Alpine CDA-9855 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
CHM-S630CHA-S634
CD changer for CDA-9855/CDA-9853.
Changeur CD pour CDA-9855/CDA-
9853.
Cambiador de CD para CDA-9855/
CDA-9853.
Alpine CD Changers Give You More!
More musical selections, more versatility, more convenience.
The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, CD-R/RW PLAY BACK, MP3
PLAY BACK and CD TEXT. The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S630 M-Bus
model is a super-compact 6-disc changer with a CD-R/RW PLAY BACK.
Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix!
Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
Le modèle CHA-S634 est un changeur 6 disques ultra performant équipé des nouvelles fonctions M DAC,
CD-R/RW PLAY BACK, MP3 PLAY BACK et CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET contient 12
disques. Le modèle CHM-S630 M-Bus est un changeur 6 disques super compact doté de la fonction CD-R/
RW PLAY BACK.
¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!
Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas.
CHA-S634 es un cambiador de seis discos de alto rendimiento con nuevo M DAC, CD-R/RW PLAY BACK,
MP3 PLAY BACK y CD TEXT. El modelo CHA-1214 Ai-NET alberga 12 discos y el modelo CHM-S630
M-Bus es un cambiador de seis discos de tamaño reducido con un CD-R/RW PLAY BACK.
CHA-1214
CD changer for CDA-9855/CDA-9853.
Changeur CD pour CDA-9855/CDA-
9853.
Cambiador de CD para CDA-9855/
CDA-9853.
1-FR
FRANÇAIS
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................3
ATTENTION ...............................................3
PRÉCAUTIONS ......................................... 3
A propos de l’utilisation de la barre
GlideTouch™ ................................ 6
Mise en route
Mise sous et hors tension .................................. 7
Mise en service de l'appareil ............................. 7
Réglage de l’heure et du calendrier
(CDA-9855 uniquement) ............................... 7
Réglage de l'heure (CDA-9853 uniquement) .... 7
Ouverture et fermeture de l'affichage
inclinable ....................................................... 8
Réglage de l'inclinaison de l'affichage .............. 8
Réglage du volume ........................................... 8
Réduction instantanée du volume ..................... 8
Retrait et pose du panneau avant....................... 8
Radio
Changement des fréquences radio pour chaque
pays ................................................................ 9
Ecoute de la radio ............................................. 9
Mémorisation manuelle des stations
préréglées....................................................... 9
Mémorisation automatique des stations
préréglées....................................................... 9
Accord d'une station préréglée........................ 10
Fonction de recherche par titre de station ....... 10
Fonction de recherche fréquente ..................... 10
CD / MP3 / WMA
Lecture ............................................................ 10
Lecture répétée ................................................ 11
M.I.X. (Lecture aléatoire) ............................... 12
Balayage des programmes .............................. 12
Recherche à partir du texte de CD .................. 12
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/
WMA) ......................................................... 12
Recherche rapide............................................. 13
A propos du format MP3/WMA ..................... 13
Réglage du son
Réglage de la balance droite-gauche/Balance
avant-arrière/Defeat ..................................... 15
Préréglages de l'égalisateur ............................. 15
Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur
(User’s EQ) .................................................. 15
Réglage et mémorisation de la courbe
d'égalisation paramétrique ........................... 16
Réglage et mémorisation de la courbe
d’égalisation graphique ............................... 16
Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée.... 17
A propos de la fréquence de recouvrement .... 17
Réglage et mémorisation de la fréquence de
recouvrement ............................................... 18
Rappel des réglages de la fréquence de
recouvrement enregistrés ............................. 19
A propos de Correction du temps ................... 19
Réglage de l’unité de correction du temps...... 20
Réglage et mémorisation de la correction
temporelle .................................................... 20
Rappel des réglages de correction temporelle
mémorisés .................................................... 21
Réglage du mode MX ..................................... 21
Autres fonctions
Affichage du titre/texte ................................... 22
Titrage des disques/stations ............................ 24
Effacement du titre d'un disque/
nom de station ............................................. 24
Affichage de l'heure ........................................ 24
Mise en et hors service du mode d'extinction
(CDA-9855 uniquement) ............................. 24
Réglage de la liaison à un amplificateur ......... 25
Affichage des informations relatives à
l’amplificateur externe ................................. 25
Réglage de l'illumination multicolore
(CDA-9855 uniquement) ............................. 26
Changement de la couleur d’éclairage de toutes
les touches (CDA-9855 uniquement) .......... 26
2-FR
Fonctionnement de i-Personalize™
A propos de i-Personalize™ ........................... 26
Téléchargement de données ............................ 27
SETUP
Paramètre General
Réglage de l’affichage de l’heure (CLOCK
MODE) (CDA-9855 uniquement) ............... 28
Lecture de données de MP3/WMA (PLAY
MODE) ........................................................ 28
Fonction de guidage sonore ............................ 28
Mise sous/hors service du mode silencieux .... 28
Réglage de la coupure de la tonalité pour les
appareils externes ........................................ 28
Réglage du mode AUX (V-Link) .................... 28
Réglage de l’entrée numérique externe........... 28
Raccordement à un amplificateur externe....... 29
Réglage du mode de direction ........................ 29
Réglage du tuner
Passage au mode Tuner ................................... 29
Réglage du son
Mise en et hors service du subwoofer ............. 29
Réglage de la sortie du subwoofer .................. 29
Réglage du système du subwoofer .................. 29
Réglage de la pente de réponse de
l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) .... 29
Raccordement d’un processeur audio compatible
numérique optique et d’un lecteur de DVD non
compatible Ai-NET ......................................... 30
Réglage de l’affichage
Commande du gradateur ................................. 30
Réglage du gradateur d’affichage ................... 30
Réglage du type de défilement ........................ 30
Réglage du défilement .................................... 30
Réglage du contraste de l'affichage
(CDA-9853 uniquement) ................................
30
Changement de police de caractères
(CDA-9855 uniquement) ............................. 30
Réglage de l’affichage de la température pour
l’amplificateur externe .................................... 30
Réglage de l’affichage de l’indicateur de niveau
du son (CDA-9853 uniquement) ................. 30
Changement de type d’affichage d’animation
(CDA-9855 uniquement) ............................. 30
Activation/désactivation du message d'accueil
(CDA-9855 uniquement) ............................. 30
Réglage du passage d'un modèle d'affichage de la
date à un autre (CDA-9855 uniquement) ....... 30
Réglage de la démonstration
Démonstration................................................. 30
Récepteur de radio SAT (en option)
Réception des canaux avec le récepteur de
radio SAT (en option) .................................. 31
Vérification du numéro d'identification
de radio SAT ................................................ 31
Mémorisation des canaux préréglés ................ 31
Réception des canaux mémorisés ................... 32
Fonction de recherche par canal/catégorie ...... 32
Fonction de recherche rapide .......................... 32
Modification de l'affichage ............................. 32
Réglage de l'affichage des informations
supplémentaires ........................................... 33
iPod™ (en option)
Lecture ............................................................ 34
Recherche d’un morceau souhaité .................. 34
Recherche rapide............................................. 35
Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 35
Lecture répétée ................................................ 36
Affichage du texte ........................................... 36
Changeur (en option)
Contrôle d'un changeur CD (en option) .......... 37
Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD
(en option) ................................................... 37
Sélection du multi-changeur (en option) ........ 37
Télécommande
Commandes sur la télécommande .................. 38
Fonctionnement du processeur audio.............. 38
Remplacement des piles.................................. 39
Information
En cas de problème ......................................... 39
Spécifications .................................................. 42
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 43
Attention ......................................................... 43
Précautions ...................................................... 43
Installation ...................................................... 44
Raccordements ................................................ 45
GARANTIE LIMITÉE
3-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a
risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un
risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET
DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE
DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
(–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent
causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI
BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l'humidité
s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du
lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidité
s'évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé
sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-
même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Mode d'emploi
4-FR
Emplacement de montage
N'installez pas le CDA-9855/CDA-9853 dans un endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
•à l'humidité et à l'eau,
•à la poussière,
•à des vibrations excessives.
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière
à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de
ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur
le disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une
solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter
l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels
accessoires peut modifier les spécifications du disque et
provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons
l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur
les lecteurs CD Alpine.
PRÉCAUTIONS
Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans
le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci
est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte
un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur
éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le
lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer
sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme
un stylo à bille.
L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des
sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni
d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement
un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est
irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la
première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des
résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour
enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire
sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque,
puis le réinsérer.
Disques de forme irrégulière
N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l'exclusion de tout autre.
L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Orifice central
Orifice central
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
Résidus
CORRECTE
INCORRECTE CORRECTE
Stabilisateur de disqueFeuille transparente
5-FR
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque.
Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux.
•Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités.
N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans
l'appareil pendant une longue période. N'exposez
jamais le disque à la lumière directe du soleil. La
chaleur et l'humidité peuvent endommager le CD et
vous ne pourrez peut-être plus l'écouter.
A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que
la dernière session d’enregistrement a bien été fermée
(finalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-
le en lecture.
A propos des disques pouvant être lus.
Utilisez uniquement des disques compacts dont l'étiquette porte
les marques ci-dessous.
Si vous utilisez des disques compacts non identifiés, le bon
fonctionnement n'est pas garanti.
Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD
réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des
appareils audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW
contenant des fichiers audio au format MP3/WMA.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD
audio :
Les CD défectueux, les CD comportant des traces de doigts,
les CD exposés à des températures extrêmes ou au soleil (ex.,
restés dans une voiture ou dans l'appareil), les CD enregistrés
dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une
tentative de réenregistrement a été effectué après un échec
d'enregistrement, les CD protégés en écriture non conformes
aux normes industrielles des CD audio.
Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format
compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir
page 13-14.
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées
ou des marques déposées enregistré chez Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d’autres pays.
Apple, le logo Apple et iPod sont des marques d’Apple
Computer Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
6-FR
A propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™
1
Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch.
Appuyez sur l’une des 6 positions de la barre GlideTouch auxquelles une fonction a été affectée dans l’affichage du guide. Par
exemple, pour sélectionner ON, appuyez sur la barre GlideTouch, juste en dessous de l’indication ON dans l’affichage du guide. Le
manuel exprime cette action de la manière suivante : « Modifiez le réglage en appuyant sur la barre GlideTouch au-dessous de
l’indicateur de fonction ON ou OFF ».
2
Déplacez le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Posez le doigt sur la barre GlideTouch et faites-le glisser délicatement vers la gauche ou vers la droite. Les éléments ou les listes
affichés changent au fur et à mesure que vous déplacez le doigt le long de la barre GlideTouch.
Pour sélectionner des éléments de la page suivante, faites-la défiler en procédant comme suit :
Maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes le côté gauche ou droit de la barre GlideTouch selon la position de la page
recherchée.
Lorsque vous faites défiler la page vers la gauche, maintenez le doigt sur le côté gauche de la barre GlideTouch.
Lorsque vous faites défiler la page vers la droite, maintenez le doigt sur le côté droit de la barre GlideTouch.
• Déplacez rapidement le doigt sur la barre GlideTouch vers le côté correspondant au sens de défilement de la page.
Guide des fonctions
Barre GlideTouch
Barre GlideTouch
ON
OFF
7-FR
Mise en route
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l'appareil
sous tension.
L'appareil peut être allumé en appuyant sur n'importe quelle touche,
sauf TITLE (CDA-9853 uniquement) et c.
Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 2
secondes pour éteindre l'appareil.
La première fois que l'appareil est mis sous tension, le volume initial
commence au niveau 12.
Mise en service de l'appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour
la première fois, après avoir installé le changeur CD, avoir changé la
batterie de la voiture, etc.
1
Mettez l'appareil hors tension.
2
Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-
bille ou un objet pointu.
Réglage de l’heure et du calendrier (CDA-9855
uniquement)
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez GENERAL en faisant glisser le doigt vers
la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous GENERAL.
Le menu GENERAL SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez CLOCK ADJUST en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous CLOCK ADJUST.
5
Sélectionnez « Year » en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
6
Tournez le bouton rotatif pour régler « Year »
(l’année).
7
Répétez les étapes 5 et 6 ci-dessus pour régler
« Month » (le mois), « Day » (les jours), « Hour » (les
heures) et « Minute » (les minutes) en tournant le
bouton rotatif.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
•Pour synchroniser l’horloge sur une autre horloge/montre ou sur un
signal horaire, appuyez sur le bouton rotatif pendant 2 secondes
minimum après avoir réglé « hour ». Les minutes apparaissent sous la
forme 00. Si l’affichage indique alors une valeur supérieure à « 30 »
minutes, l’horloge avance d’une heure.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
Réglage de l'heure (CDA-9853 uniquement)
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez GENERAL en faisant glisser le doigt vers
la gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous GENERAL.
Le menu GENERAL SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez CLOCK en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous CLOCK.
5
Sélectionnez « Hour » en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
6
Tournez le bouton rotatif pour régler « Hour ».
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler « Minute » en
tournant le bouton rotatif.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
•Pour synchroniser l’horloge sur une autre horloge/montre ou sur un
signal horaire, appuyez sur le bouton rotatif pendant 2 secondes
minimum après avoir réglé « l’heure ». Les minutes apparaissent sous
la forme 00. Si l’affichage indique alors une valeur supérieure à « 30 »
minutes, l’horloge avance d’une heure.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
SOURCE/
POWER
RESET Bouton rotatif
MENU Barre GlideTouch
c
8-FR
Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable
Appuyez sur c.
L'affichage inclinable s'ouvre.
Pour fermer l'affichage inclinable, appuyez de nouveau sur
c.
L'affichage inclinable se ferme.
Ne soumettez l'affichage inclinable à aucun choc lorsqu'il est ouvert,
car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
L'affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans
les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve
ensuite son niveau normal.
Lorsque vous le fermez, l'affichage se bloque sur l'angle d'inclinaison
qui a été réglé.
Attention
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque
vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de
l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est
normal. Ne le touchez pas.
Réglage de l'inclinaison de l'affichage
L'affichage inclinable peut être réglé sous 3 angles différents, selon les
préférences de l'utilisateur.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez TILT (TILT ADJUST) en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous TILT (TILT ADJUST).
3
Appuyez sur la barre GlideTouch sous UP ou DOWN
pour régler l’angle d’inclinaison de l’affichage.
En sélectionnant RETURN, l’appareil revient à l’écran précédent.
4
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
L'angle d'inclinaison que vous avez réglé est enregistré en mémoire.
Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l'appareil est remis
sous tension.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Attention
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque
vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de
l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est
normal. Ne le touchez pas.
2
1
1
Affichage inclinable
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le
niveau souhaité.
Réduction instantanée du volume
En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau de
volume de 20 dB.
Appuyez sur MUTE pour activer le mode MUTE
(silencieux).
Le niveau sonore est réduit d'environ 20 dB.
Une nouvelle pression sur MUTE rétablit le niveau
antérieur.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1
Mettez l'appareil hors tension.
2
Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur
gauche jusqu'à ce que le panneau avant se
désenclenche.
3
Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez
pour l'enlever.
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement
normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du
panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
•Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni.
Pose
1
Insérez le côté droit du panneau avant dans l'appareil.
Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de
l'appareil principal.
2
Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil.
•Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de poussière ni
saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre
le panneau avant et l'appareil.
•Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour
éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.
9-FR
Radio
Changement des fréquences radio pour chaque pays
Pour les clients ne résidant pas en Amérique du Nord, changez les
fréquences radio comme suit.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s'affiche.
3
Sélectionnez TUNER en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous TUNER.
Le menu TUNER SETUP s'affiche.
4
Sélectionnez TUNER AREA en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous TUNER AREA.
5
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous AREA1 (1)
ou AREA2 (2) dans l'affichage du guide des fonctions.
AREA 1 : Fréquences radio pour l'Amérique du Nord
AREA 2 : Autres fréquences radio
6
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Les stations de radio sont effacées chaque fois que vous modifiez le
glage.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Ecoute de la radio
1
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu'à ce qu'une
fréquence radio apparaisse sur l'affichage.
2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
FM1 FM2 AM FM1
3
Appuyez sur TUNE/A. ME pour sélectionner le mode
de recherche de fréquence.
CDA-9855:
DX (Mode distance) LOCAL (Mode local) MANUAL (Mode
manuel) DX
CDA-9853:
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local)
OFF (Mode manuel)DX SEEK
Le mode distance est sélectionné initialement.
SOURCE/
POWER
BAND
g
f
TUNE/
A.ME
MENU
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord
manuel).
4
Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur
la station souhaitée.
Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence
change en continu.
L'indicateur ST apparaît sur l'affichage quand une station FM stéréo est
accordée.
Le CDA-9855 vous permet de syntoniser la radio à l’aide de la barre
GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de
fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la
fonction désirée dans l’affichage du guide des fonctions.
Mémorisation manuelle des stations préréglées
1
Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station
que vous voulez mémoriser.
2
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de
préréglage.
Mode de sélection de la source Mode de préréglage Mode
de fonctionnement de la source*
Mode de sélection de la source
*CDA-9855 uniquement
3
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage sélectionné sur la barre
GlideTouch pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée.
•Vous pouvez mémoriser 18 stations au total (6 stations sur chaque
gamme : FM1, FM2 et AM).
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé
pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
Mémorisation automatique des stations préréglées
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur TUNE/A. ME pendant au moins 2
secondes.
La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant
que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner
recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les
plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront
mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l'ordre de la
puissance des signaux.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1.
Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous
écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Barre GlideTouch
FUNC.
10-FR
CD / MP3 / WMA
Lecture
1
Appuyez sur c.
L'affichage inclinable s'ouvre.
2
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers
le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.
L'affichage inclinable se ferme et la lecture commence.
Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/
POWER pour passer au mode CD.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
CD TUNER CD CHANGER* CD
* Seulement quand un changeur CD est connecté
3
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA, appuyez sur
8 ou 9 pour sélectionner le dossier de votre choix.
Appuyez sur 8 ou 9 et maintenez-la enfoncée pour parcourir
les dossiers.
4
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur g.
Recherche rapide vers l'arrière :
Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée.
Avance jusqu'au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur f.
Recherche rapide vers l'avant :
Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
5
Pour interrompre la lecture, appuyez sur -/J.
Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
6
Pour éjecter le disque, appuyez sur c.
Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection.
Ne chargez pas plus d’un disque à la fois. Dans les deux cas, cela
pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
Si le CD ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 2 secondes
alors que l'affichage inclinable est ouvert.
Accord d'une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de
préréglage.
Mode de sélection de la source Mode de préréglage Mode de
fonctionnement de la source*
Mode de sélection de la source
*CDA-9855 uniquement
3
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage sélectionné.
L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la
fréquence de la station sélectionnée.
Fonction de recherche par titre de station
Si vous avez saisi le nom d’une station de radio, vous pouvez la rechercher
par son nom tout en continuant à écouter la station que vous captez
actuellement.
1
Appuyez sur en mode Radio pour passer en mode
de recherche par titre de station.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez le titre souhaité en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le titre sélectionné.
La station de radio du titre sélectionné est captée.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche
par titre en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre
GlideTouch, les stations de radio défilent en continu.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les stations de radio.
Si une station n’a pas de titre, « NO TITLE » s’affiche pendant 2
secondes.
N’importe quelle station de radio peut être recherchée au moyen de la
fonction de recherche par titre de station. Les titres de station
s’affichent dans l’ordre où ils ont été entrés.
Fonction de recherche fréquente
Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode Radio pour activer le mode de recherche
fréquente.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez la fréquence
souhaitée en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre
GlideTouch, appuyez sous la fréquence souhaitée.
La station de radio de la fréquence sélectionnée est captée.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche
fréquente en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
Si vous appuyez de manière prolongée sur l’un des côtés de la barre
GlideTouch, les fréquences défilent en continu.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les fréquences.
-/J
SOURCE/POWER
g
f
FUNC.
Barre GlideTouch
TITLE
8
9
c
11-FR
Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, de
MP3 et de WMA.
Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA
protégé par DRM (Digital Rights Management).
•« MP3 » s'allume en cours de lecture de MP3. (CDA-9853 uniquement)
•« WMA » s'allume en cours de lecture de WMA. (CDA-9853 uniquement)
L'affichage des pistes pour la lecture de données de MP3/WMA
correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Si le modèle HDA-5460 est raccordé à l’appareil, certaines fonctions
(notamment le changement de source, la sélection du fichier par appui
des touches haut et bas) peuvent être exécutées sur cet appareil.
Le CDA-9855 permet de revenir au début de la piste en cours,
d’avancer/reculer rapidement et de lire/suspendre la lecture à l’aide de
la barre GlideTouch. Appuyez sur FUNC. pour sélectionner le mode de
fonctionnement de la source. Appuyez sur la barre GlideTouch sous la
fonction désirée dans l’affichage du guide des fonctions.
Affichage pendant la lecture de MP3/WMA
Le numéro de dossier, le numéro de fichier, le taux
d'échantillonnage et le débit binaire s'affichent de la manière
décrite ci-dessous.
CDA-9855
CDA-9853
Affichage du taux
d’échantillonnage
Affichage du numéro de
dossier
Affichage du numéro
de fichier
01
44 .1
03
kHz
Le taux d’échantillonnage et le
débit binaire (affichage des
images) apparaissent à tour de
rôle.*
Affichage du
débit binaire
Affichage du numéro de
fichier
Affichage du numéro de
dossier
01
160
03
kbps
Le taux d’échantillonnage et le
débit binaire (affichage des
images) apparaissent à tour de
rôle.*
Affichage du
débit binaire
Affichage du numéro de
fichier
Affichage du numéro
de dossier
19 20
192 kbps
Affichage du numéro de
fichier
Affichage du numéro
de dossier
19 20
44.1 kHz
Affichage du taux
d’échantillonnage
Appuyez sur TITLE pour basculer l’affichage. Pour plus d’informations
sur le changement d’affichage, consultez la section « Affichage du titre/
texte » (page 22).
* Le taux d’échantillonnage et le débit binaire de l’enregistrement du
fichier MP3/WMA sont affichés. Un fichier WMA dont le débit binaire
est variable affiche un débit binaire moyen.
Lecture répétée
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio Mode
de fonctionnement de la source*
Mode de sélection de la source
*CDA-9855 uniquement
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous RPT pour
sélectionner le mode RPT.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
Mode CD :
RPT : une seule piste est lu d'une manière répétée.
*
1
RPT: un disque est lu d'une manière répétée.
(off)
*
1
En cas de raccordement d'un changeur CD
Si la répétition est activée au cours de la lecture M.I.X. en mode
changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours.
Mode MP3/WMA :
RPT : un seul fichier est lu d'une manière répétée.
RPT :
seuls les fichiers d'un dossier lus
d'une
manière
répétée.
*
2
RPT : un disque est lu d'une manière répétée.
(off)
*
2
Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
Le mode RPT est annulé si vous sélectionnez la désactivation
(off).
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
12-FR
M.I.X. (Lecture aléatoire)
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio Mode
de fonctionnement de la source*
Mode de sélection de la source
*CDA-9855 uniquement
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous MIX pour
sélectionner le mode de lecture aléatoire.
Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre
aléatoire.
Mode CD :
M.I.X. : les pistes sont lues dans un ordre
aléatoire.
*
3
M.I.X. : les pistes de tous les CD présents
dans le magasin sont prises en compte
pour la lecture aléatoire.
(off)
*
3
Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé.
Si M.I.X. est réglé sur ON pendant la lecture répétée
RPT (REPEAT
ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours
de lecture.
Mode MP3/WMA:
M.I.X. : seuls les fichiers d'un dossier sont lus
dans un ordre aléatoire.
M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
En cas de raccordement d'un changeur CD
compatible MP3, tous les fichiers d'un
disque sont lus dans un ordre aléatoire,
puis le changeur CD passe à la lecture du
disque suivant.
(off)
Le mode de lecture aléatoire est annulé si vous sélectionnez
la désactivation (off).
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
Balayage des programmes
1
Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonction
audio.
Mode de sélection de la source Mode de fonction audio Mode
de fonctionnement de la source*
Mode de sélection de la source
*CDA-9855 uniquement
2
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SCAN pour
sélectionner le mode de balayage.
Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont
reproduites dans l'ordre.
3
Si vous trouvez le morceau recherché, effectuez les
étapes 1 et 2 pour arrêter le balayage.
Le mode de fonction précédemment rappelé peut l’être de nouveau en
appuyant sur la barre GlideTouch.
Si vous restez 10 secondes sans exécuter aucune opération, le mode de
fonction audio est désactivé.
Recherche à partir du texte de CD
Il est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informations
du texte de CD. Dans le cas des disques et des changeurs qui ne prennent
pas en charge cette fonction, il est possible d’effectuer des recherches à
l’aide des numéros de piste.
1
Appuyez sur en cours de lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Sélectionnez la piste (fichier) de votre choix en faisant
glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la
barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le texte de la piste de votre choix.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Appuyez sur
pendant au moins 2 secondes en mode de recherche
pour annuler celui-ci. Par ailleurs, le mode de recherche est annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
La recherche à partir du texte de CD n’est pas possible en cas de
lecture M.I.X.
Les pistes défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée sur
l’un des côtés de la barre GlideTouch.
Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le
doigt sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes.
Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA)
Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout
en écoutant le fichier en cours de lecture.
1
Appuyez sur en mode MP3/WMA.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez le mode de
recherche par dossier ou le mode de recherche par
fichier en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la barre
GlideTouch, appuyez sous le mode de recherche de
votre choix.
Mode de recherche par dossier Mode de recherche par fichier
Mode de recherche par nom de dossier
Le dossier désiré est recherché parmi tous les dossiers du disque.
Mode de recherche par nom de fichier
Le fichier est recherché parmi tous les fichiers du disque ou du
dossier sélectionné par la recherche par dossier.
13-FR
Mode de recherche par nom de dossier
3
Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la touche -/J
pour lire le dossier sélectionné.
La lecture du premier fichier contenu dans le dossier
sélectionné commence.
Pour rechercher un fichier dans le dossier sélectionné,
appuyez sur la barre GlideTouch ou FUNC. afin de passer en
mode de recherche par fichier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mode
de recherche par nom de fichier ».
Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de dossier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
En mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur pour revenir
au mode de sélection de la recherche.
Si un disque ne contient qu’un dossier racine, il n’est pas possible
d’effectuer une recherche par nom de dossier.
•« NO FILE » s’affiche pendant 2 secondes si le dossier choisi par le
mode de recherche par nom de dossier ne contient aucun fichier.
•« ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier racine qui ne porte pas de
nom.
La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de lecture
M.I.X.
Les dossiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée
sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les dossiers.
Mode de recherche par nom de fichier
3
Dans les 10 secondes, sélectionnez le fichier à lire en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Appuyez sur la barre
GlideTouch ou FUNC. pour lire le fichier sélectionné.
La lecture du fichier sélectionné commence.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche par nom de fichier en
appuyant sur
pendant au moins 2 secondes.
En mode de recherche par nom de fichier, appuyez sur
pour revenir
au mode précédent (mode de recherche par dossier ou mode de
sélection de la recherche).
La recherche par nom de fichier n'est pas possible en cas de lecture
M.I.X.
Les fichiers défilent en continu si vous appuyez de manière prolongée
sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les fichiers.
Recherche rapide
Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).
1
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en
mode CD/Changeur/MP3/WMA pour activer le mode de
recherche rapide.
2
Dans les 10 secondes, sélectionnez la piste (fichier) à
lire en faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la
droite sur la barre GlideTouch.
La piste sélectionnée est lue immédiatement.
•Vous pouvez annuler le mode de recherche rapide en appuyant sur
pendant au moins 2 secondes en mode de recherche rapide.
Les pistes (fichiers) défilent en continu si vous appuyez de manière
prolongée sur l’un des côtés de la barre GlideTouch.
•Vous pouvez accélérer votre recherche en déplaçant rapidement le doigt
sur la barre GlideTouch pour parcourir les pistes (fichiers).
A propos du format MP3/WMA
ATTENTION
A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données
audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement
ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright
sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traité
international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une
norme de compression prescrite par l'ISO, Organisation
Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution conjointe
de la IEC (Commission Electrotechnique Internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L'encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux
très élevés en réduisant des fichiers de musique à 10 % de leur
taille originale. Et cela en conservant une qualité proche de la
qualité du CD. Le format MP3 parvient à des taux de compression
si élevés en éliminant les sons inaudibles à l'oreille humaine ou
masqués par d'autres sons.
Que signifie WMA ?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des données
audio comprimées.
WMA vous permet de créer des fichiers musicaux et de les stocker
à un niveau de compression supérieur à celui des données audio
MP3 (à environ la moitié de leur taille d'origine). Cette opération
n'endommage en aucun cas la qualité du CD.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA
Les données audio sont compressées à l'aide du logiciel spécifié
MP3/WMA. Pour plus de détails sur la création de fichiers MP3/
WMA, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA pouvant être lus par cet appareil
comportent l'extension de fichier « mp3 »/« wma ». Les fichiers
sans extension ne peuvent pas être lus.
(WMA ver. 7,1, 8 et 9 sont supportés)
Taux d'échantillonnage et débit binaire de lecture supportés
MP3
Taux d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire : 8 - 320 kbps
WMA
Taux d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Débit binaire : 48 - 192 kbps
Notez que pour des taux d'échantillonnage, l'affichage de
l'appareil (Page 11) peut être incorrect.
En fonction des taux d'échantillonnage, la lecture sur cet appareil
peut être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA
Cet appareil supportent les tags ID3 v1 et v2, et le tag WMA.
Si les données de tag sont contenues dans un fichier MP3/WMA,
cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le nom de
l'artiste et le nom de l'album les données de tag ID3/tag WMA.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères
alphanumériques d’un octet (jusqu’à 30 pour les tags ID3 et 15
pour les tags WMA) et le trait de soulignement. Pour les caractères
non supportés, l'indication « NO SUPPORT » apparaît.
Les informations de tags peuvent ne pas s’afficher correctement
en fonction du contenu.
Production de disques MP3/WMA
Les fichiers MP3/WMA sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou
un CD-RW à l'aide d'un logiciel d'écriture CD-R. Un disque peut
contenir jusqu'à 510 fichiers/dossiers (répertoires racines compris).
Toutefois, le nombre maximal de dossiers est limité à 255.
Supports acceptés
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM,
les CD-R et les CD-RW.
Suite
14-FR
Terminologie
Débit binaire
C'est le taux de compression du « son » spécifié pour l'encodage. Plus il
est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des
fichiers est importante.
Taux d'échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique
utilisent un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est
donc échantillonné (enregistré) 44.100 fois par secondes. Plus le taux
d'échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne, mais plus
le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)et d'autres
fichiers de son au format de compression audio spécifié.
Tag
Informations concernant les chansons comme les titres des pistes, les
noms d'artiste, les noms d'album, etc., écrites sur les fichiers MP3/
WMA.
MP3 : tag ID3
WMA : tag WMA
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C'est lui
qui contient l'ensemble des dossiers et fichiers.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou
Niveau 2.
Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être
respectées. Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (y
compris le répertoire racine).
Le nombre de caracte'res d'un nom de dossier/fichier est limité.
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les
lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et '_' (trait de
soulignement).
Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet,
Romeo, etc., et d'autres formats normalisés conformes à la norme
ISO9660. Cependant, parfois les noms de fichiers, de dossiers,
etc. n'apparaissent pas correctement.
Formats supportés
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD
(mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-
Session.
Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrés
en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par paquets.
Ordre des pistes
L'appareil lit les fichiers dans l'ordre où le logiciel d'écriture les
écrit.
Il est par conséquent possible que l'ordre de lecture ne soit pas
celui que vous avez entré.
L'ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
Cependant, l'ordre de lecture du dossier et du fichier diffère du
numéro de dossier et de fichier indiqué sur l'écran.
21
3
4
6
5
2
3
4
5
7
1
6
Dossier Fichier MP3/WMA
Dossier racine
15-FR
Réglage du son
Réglage de la balance droite-gauche/Balance avant-
arrière/Defeat
1
Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE)
pour choisir le mode désiré.
A chaque pression, les modes changent de la façon suivante :
SUBWOOFER*
1
BALANCE FADER DEFEAT VOLUME
SUBWOOFER*
1
Subwoofer : 0 ~ +15
Balance : L15 ~ R15
Fader : R15 ~ F15
Defeat : ON/OFF
Volume : 0 ~ 35
Appuyez sur g ou f après avoir sélectionné le mode
Subwoofer pour inverser la phase de sortie de subwoofer de
NORMAL (PHASE 0°) ou REVERS (PHASE 180°).
Si vous n'appuyez pas sur le bouton rotatif (MODE) dans les 5 secondes
qui suivent la sélection du mode BALANCE, FADER, DEFEAT ou
SUBWOOFER, l'appareil repasse automatiquement en mode normal.
Si vous réglez le commutateur 2WAY/3WAY (pages 45 à 47) sur la
position 3WAY, vous ne pouvez plus régler le mode FADER.
*
1
Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de
gler son niveau et phase.
2
Tournez le bouton rotatif (MODE) jusqu'à ce que le
son désiré soit obtenu dans chaque mode.
En réglant la fonction Defeat sur ON, le réglage d'EQ effectué
précédemment revient aux valeurs par défaut, mais le réglage
MX est désactivé.
Selon les appareils raccordés, certaines fonctions et certains
indicateurs ne fonctionnent pas.
Préréglages de l'égalisateur
9 configurations types de l'égalisateur sont préréglées en usine pour
plusieurs types de sources musicales.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez le mode Factory’s EQ en faisant glisser le
doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous le mode Factory’s EQ.
3
Sélectionnez l’égalisation souhaitée en faisant glisser
le doigt vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch.
En sélectionnant USER’S 1 à 6, vous pouvez rappeler le numéro de
préréglage enregistré à la section « Réglage et mémorisation de la
courbe d’égalisation paramétrique » (page 16) ou « Réglage et
mémorisation de la courbe d’égalisation graphique » (page 16).
4
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (cette
page).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Réglage du mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s
EQ)
Ce paramètre permet de choisir entre un égaliseur paramétrique 5 bandes
ou graphique 7 bandes.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez SETUP en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous SETUP.
Le menu SETUP principal s’affiche.
3
Sélectionnez AUDIO en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous AUDIO.
Le menu AUDIO SETUP s’affiche.
4
Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch. Sur la barre GlideTouch, appuyez
sous EQ MODE.
5
Sélectionnez EQ Type en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.
Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PEQ ou
GEQ.
PEQ : Egaliseur paramétrique 5 bandes (paramètre initial)
GEQ : Egaliseur graphique 7 bandes
6
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
BAND
SOURCE/
POWER
g
f
FUNC. Barre GlideTouch
Bouton rotatif (MODE)
MENU
16-FR
Réglage et mémorisation de la courbe d'égalisation
paramétrique
Vous pouvez modifier les réglages de l'égalisateur pour créer une courbe de
réponse mieux adaptée à vos goûts personnels.
Pour régler la courbe d’égalisation paramétrique, affectez au mode EQ la
valeur PEQ. Pour plus d’informations, consultez la section « Réglage du
mode d’égalisation de l’utilisateur (User’s EQ) » (page 15).
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode Parametric EQ (User’s EQ) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le mode Parametric EQ (User’s EQ).
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à
régler.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND1
4
Sélectionnez la fréquence en faisant glisser le doigt
vers la gauche ou vers la droite sur la barre
GlideTouch.
Bandes de fréquences réglables :
20 Hz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave)
5
Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif.
Niveau réglable : -6 à +6 dB
6
Appuyez sur SOURCE/POWER pour sélectionner la
largeur de bande (Q).
Largeur de bande réglable : 1.0, 1.5, 3.0
7
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et
réglez toutes les bandes.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou
sur la barre GlideTouch pour activer le mode de
préréglage.
9
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage désiré sur la barre GlideTouch
pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le
contenu réglé.
10
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Les fréquences des bandes adjacentes ne peuvent pas être réglées en 4
étapes.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page
15).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
Réglage et mémorisation de la courbe d’égalisation
graphique
Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur pour créer une courbe
de réponse correspondant à vos goûts personnels. Pour régler la courbe
d’égalisation graphique, affectez au mode EQ la valeur GEQ. Pour plus
d’informations, consultez la section « Réglage du mode d’égalisation de
l’utilisateur (User’s EQ) » (page 15).
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode Graphic EQ (User’s EQ) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le mode Graphic EQ (User’s EQ).
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à
régler.
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5
BAND6 BAND7 BAND1
4
Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif.
Niveau de sortie réglable : -6 à 6 dB
5
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 4 et
réglez toutes les bandes.
6
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou
sur la barre GlideTouch pour activer le mode de
préréglage.
7
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage désiré sur la barre GlideTouch
pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le
contenu réglé.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page
15).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
17-FR
Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode EQ en faisant glisser le doigt vers la
gauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch. Sur la
barre GlideTouch, appuyez sous le mode EQ.
3
Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch
pour activer le mode de préréglage.
4
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite sur
la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le numéro
de préréglage désiré sur la barre GlideTouch pour
rappeler le contenu réglé.
5
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Cette fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglée sur ON (page 15).
•Vous pouvez rappeler la courbe d'égalisation réglée de la manière
expliquée à la section « Préréglages de l'égaliseur » ( page 15).
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
A propos de la fréquence de recouvrement
Répartiteur :
Cet appareil est équipé d'un répartiteur actif. Il limite les fréquences
transmises aux sorties. Chaque canal est contrôlé indépendamment. Ainsi,
chaque paire de haut-parleurs peut être utilisée pour les fréquences pour
lesquelles ils ont été conçus de façon optimale.
Le répartiteur règle le HPF (filtre passe-haut) ou le LPF (filtre passe-bas)
de chaque bande ainsi que la pente (la vitesse à laquelle le filtre atténue les
aigus ou les graves).
Les réglages doivent être effectués selon les caractéristiques de reproduction des
haut-parleurs. Selon les haut-parleurs, un réseau passif n'est peut-être pas
nécessaire. Si vous n'en êtes pas certain, consultez votre revendeur Alpine agréé.
Mode 2 voies
(Différent de l'affichage réel)
HPF (filtre passe-haut) : bloque les basses fréquences et permet le
passage des hautes fréquences.
LPF (filtre passe-bas) : bloque les hautes fréquences et permet le
passage des basses fréquences.
•Pente: changement de niveau (en dB) pour un changement de fréquence
d'un octave.
Plus la valeur de la pente est élevée, plus elle devient rapide.
•Réglez la pente sur FLAT pour désactiver les filtres HP ou LP.
N'utilisez pas de haut-parleur d'aigus sans que le HPF ne soit activé ou
qu'il ne soit réglé sur une fréquence faible, car cela risque
d'endommager le haut-parleur en raison des basses fréquences.
•Vous ne pouvez pas régler la fréquence de transfert à un niveau
supérieur au HPF ou inférieur au LPF.
Les réglages doivent être effectués en fonction de la fréquence de
recouvrement recommandée pour les haut-parleurs raccordés.
Déterminez la fréquence de recouvrement recommandée pour les haut-
parleurs. Tout réglage en dehors de la plage de fréquences
recommandée peut endommager les haut-parleurs.
Pour connaître les fréquences de recouvrement recommandées pour les
haut-parleurs Alpine, reportez-vous au mode d’emploi correspondant.
Nous ne sommes pas responsables des pannes ou dégâts provoqués aux
haut-parleurs par l’utilisation d’une fréquence de recouvrement située
hors de la plage recommandée.
*
1
Uniquement en cas de sélection d’USER’S à la section
« Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautes
fréquences (TW SETUP) » (page 29).
basses fréquences hautes fréquencesmoyennes fréquences
20 Hz -
200 Hz
----
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
----
0 à
12 dB
0 à
12 dB
0 à
12 dB
Haut-
parleur de
basses
fréquences
Haut-
parleur
arrière de
hautes
fréquences
Haut-
parleur
avant de
hautes
fréquences
----
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
Fréquence de
coupure
(pas de 1/3
d'octave)
Pente
Niveau
HPF LPF HPF LPF
Haut-
parleur de
basses
fréquences
Haut-parleur
de moyennes
fréquences
Haut-
parleur de
hautes
fréquences
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
20 kHz
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT
*
1
6, 12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct
----
0 à
12 dB
0 à
12 dB
0 à
12 dB
----
20 Hz -
200 Hz
1 kHz -
20 kHz
Fréquence de
coupure
(pas de 1/3
d'octave)
Pente
Niveau
HPF LPF HPF LPF
Mode 3 voies
Gamme de fréquences de sortie
Fréaquence de
coupure LPF
Fréquence de
coupure HPF
Réglage du niveau
(0 à - 12 dB)
Réglage de la pente
20 Hz
(Différent de l'affichage réel)
Pente FLAT
basses fréquences hautes fréquences
(Différent de l'affichage réel)
18-FR
F/R Sub-W
3WAY
Réglage et mémorisation de la fréquence de
recouvrement
Avant d'exécuter les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À
propos de la fréquence de recouvrement » (page 17).
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode Crossover (X-OVER) en faisant
glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la
gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le mode Crossover (X-OVER).
Système à 2 voies
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à
régler.
LOW MID HIGH LOW
(SUBW) (REAR) (FRONT) (SUBW)
4
Sélectionnez la fréquence de coupure (point de répartition)
de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch.
Bandes de fréquences réglables :20Hz à 200Hz
(par pas de 1/3 octave)
5
Appuyez sur SOURCE/POWER pour régler la pente.
Pente réglable : 0 (FLAT), 1 (6dB/oct.), 2 (12dB/oct.)
3 (18dB/oct.), 4 (24dB/oct.)
6
Tournez le bouton rotatif pour régler le niveau de
sortie.
Niveau de sortie réglable : –12 à 0 dB.
7
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et
réglez toutes les bandes.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou
sur la barre GlideTouch pour activer le mode de
préréglage.
9
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage désiré sur la barre GlideTouch
pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le
contenu réglé.
10
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
Système à 3 voies
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande à
régler.
LOW MID-L MID-H HIGH LOW
4
Sélectionnez la fréquence de coupure (point de répartition)
de votre choix en faisant glisser le doigt vers la gauche ou
vers la droite sur la barre GlideTouch.
Bandes de fréquences réglables :
LOW: 20Hz à 200Hz (par pas de 1/3 octave)
MID-L: 20Hz à 200Hz (par pas de 1/3 octave)
MID-H: 20Hz à 20kHz (par pas de 1/3 octave)
HIGH: 1kHz à 20 kHz (par pas de 1/3 octave)
5
Appuyez sur SOURCE/POWER pour régler la pente.
Pente réglable : 0 (FLAT)*
1
, 1 (6dB/oct.), 2 (12dB/oct.)
3 (18dB/oct.), 4 (24dB/oct.)
* FLAT ne peut être réglé pour la pente HIGH que si USER’S
est sélectionné à la section « Réglage de la pente de
réponse de l’enceinte hautes fréquences (TW SETUP) »
(page 29). Selon les caractéristiques de réponse de
l’enceinte, celui-ci risque d’être endommagé lorsque vous
ne réglez pas avec précaution la courbe de réponse sur
FLAT. Avec le CDA-9855 un message s’affiche lorsque la
courbe de réponse de l’enceinte d’aigus est réglée sur
FLAT.
6
Réglez le niveau de sortie en tournant le bouton
rotatif.
Niveau de sortie réglable : –12 à 0 dB.
7
Pour régler une autre bande, répétez les étapes 3 à 6 et
réglez toutes les bandes.
8
Une fois le réglage terminé, appuyez sur FUNC. ou
sur la barre GlideTouch pour activer le mode de
préréglage.
9
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Maintenez le doigt sous le
numéro de préréglage désiré sur la barre GlideTouch
pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le
contenu réglé.
10
Une fois le réglage terminé, appuyez sur MENU
pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode
normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 60 secondes, l’appareil
revient au mode normal.
•À propos du système à 2 voies/3 voies
Vous pouvez passer du système à 2 voies au système à 3 voies à l'aide
du commutateur 2 voies/3 voies situé sur le bas de l'appareil (pages 45
à 47).
glé sur « 3 WAY »:
L'appareil peut fonctionner en système à 3 voies.
Réglé sur « F/R/Sub-W »:
L'appareil peut fonctionner en système à 2 voies.
19-FR
Rappel des réglages de la fréquence de
recouvrement enregistrés
1
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.
2
Sélectionnez le mode Crossover (X-OVER) en faisant
glisser le doigt sur la barre GlideTouch vers la
gauche ou vers la droite. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le mode Crossover (X-OVER).
3
Appuyez sur FUNC. ou sur la barre GlideTouch
pour activer le mode de préréglage.
4
Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) en
faisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droite
sur la barre GlideTouch. Sur la barre GlideTouch,
appuyez sous le numéro de préréglage désiré pour
rappeler le contenu enregistré.
5
Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous appuyez sur MENU pendant que vous réglez ou ajustez en
mode MENU, l’appareil revient à l’écran de sélection précédent.
Appuyez sur la barre GlideTouch sous RETURN en mode MENU pour
que l’appareil revienne en mode normal.
A propos de Correction du temps
La distance entre l'auditeur et les enceintes dans une voiture varie
fortement en raison des conditions spéciales d'environnement mobile. Cette
différence des distances entre les enceintes et l'auditeur crée un décalage
dans l'image sonore et les caractéristiques de fréquence. Cela est provoqué
par le temps de retard entre le son qui atteint l'oreille droite et gauche de
l'auditeur.
Pour corriger ce retard, le CDA-9855/CDA-9853 est capable de retarder le
signal audio vers les enceintes les plus proches de l'auditeur. Cela crée
effectivement une perception de distance accrue pour ces enceintes.
L'auditeur peut être placé à une distance égale entre les enceintes gauche et
droite pour une séparation d'étage optimale.
Le réglage est effectué pour chaque haut-parleur par intervalles de 0,1 ms.
Exemple 1. Position d'écoute : Siège avant gauche
Réglez le niveau de correction de temps du haut-parleur
avant gauche sur une valeur élevée et le haut-parleur
arrière droit sur zéro ou sur une valeur faible.
Le son n'est pas équilibré parce que la distance entre la position
d'écoute et les différents haut-parleurs est différente.
La différence de distance entre le haut-parleur avant gauche et le
haut-parleur arrière droit est de 1,75 m (68-7/8").
2.25m
0.5m
5.1ms
Ici, nous calculons la valeur de correction du temps pour le haut-
parleur avant gauche dans le schéma ci-dessus.
Conditions :
Haut-parleur le plus éloigné – position d'écoute :
2,25 m (88-9/16")
Haut-parleur avant gauche – position d'écoute :
0,5 m (19-11/16")
Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8")
Correction temporelle = 1,75 ÷ 343*
1
× 1000 = 5,1 (ms)
*
1
Vitesse du son : 343 m/s (765 mph) à 20°C
En d'autres termes, étant donné le haut-parleur avant gauche, une
valeur de correction temporelle de 5,1 ms fait croire que la
distance par rapport au haut-parleur avant gauche est égale à la
distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné.
La correction temporelle élimine les différences de temps
nécessaire pour que le son atteigne la position d'écoute.
Le temps du haut-parleur avant gauche est corrigé de
5,1 ms de sorte que son son atteigne la position d'écoute en même
temps que le son des autres haut-parleurs.
Exemple 2. Position d'écoute : Tous les sièges
Réglez le niveau de correction de temps de chaque haut-parleur sur
pratiquement le même niveau.
1
Asseyez-vous dans la position d'écoute (siège
conducteur, etc.) et mesurez la distance (en mètres)
entre la tête et les divers haut-parleurs.
2
Calculez la différence entre la distance par rapport au
haut-parleur le plus éloigné et les autres haut-
parleurs.
L = (distance par rapport au haut-parleur le plus éloigné)
– (distance par rapport aux autres haut-parleurs)
3
Divisez les distances calculées pour les haut-parleurs
par la vitesse du son (343 m/s (765 mph) à 20°C).
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps pour les
différents haut-parleurs.
Suite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Alpine CDA-9855 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire