ROSIERES RFZP587IN Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
FR
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
• AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant
l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés
continuellement.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une
personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans
surveillance.
• En cours d'utilisation l'appareil devient chaud. Des précautions doivent être prises pour éviter
de toucher les éléments chauds à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Les
jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la
vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, entrainant des risques d'explosion.
•Le four doit être éteint avant d'enlever la protection et après le nettoyage, la protection doit être
replacé en respectant les instructions.
• Utiliser seulement la sonde de température recommandée pour ce four.
• Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer la lampe afin
d'éviter les risques d'électrocution.
• Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur conformément aux règles de
câblage.
• Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant compte de la température de la
surface arrière de l'appareil.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial
disponible auprès du fabricant ou de stations de dépannage agrées.
ATTENTION: Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle, cet appareil ne doit
pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté
à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'utilitaire.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le barbecue est en cours
d'utilisation. les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
• Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
• Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, les surfaces peut devenir plus chaude que
d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
03 FR
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la curité d’installation,
l’emploi du four et son entretien.
— Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet.
— Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement du collant
des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude, les éléments chauffants sont brûlants, nous
recommandons donc de ne pas y toucher. Eloigner les jeunes enfants.
Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Plaque signalétique
(située sur le côté de
l'enveloppe extérieure)
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non-respect des instructions fournies dans la notice.
INSTRUCTIONS GENERALES
Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour
retirer un plat du four.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans
connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne
soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
RECOMMANDATIONS
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui
favorisera le nettoyage parfait du four.
Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium
ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,
risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les
fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons
de ne pas utiliser le four à trop forte température.
Il est préférable de rallonger le temps de cuisson et de baisser
un peu la température.
• En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons
de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à
de très hautes températures (ex. en terre).
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le
constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une
mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une
mauvaise installation peut provoquer des dommages aux
personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité
du constructeur ne peut être engagée.
IMPORTANT:
L'INSTALLATION DU FOUR DOIT ÊTRE REALISEE PAR UN
INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALIFI-
CATION SIMILAIRE.
Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réalisé
en matériaux résistant à une temrature minimale de 7C.
Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou
enchâssé sous un plan de travail.
Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne
aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne
circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement
et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les
ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR
UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALI-
FICATION SIMILAIRE.
L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100.
Le constructeur cline toute responsabilité en cas de non respect
de cette exigence.
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des
substances alimentaires sont conformes à la prescription de
la Dir. CEE 89/109.
Cet appareil est compatible avec les Directives Européennes
73/23/EEC et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et
2004/108/EC, et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments.
Tout autre utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être
considéré comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas
de dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des
modifications techniques du produit.
Lemploi d’un appareil électrique nécessite quelques gles de
sécurité.
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
- Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
- Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
Lutilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre
appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais
fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En
cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en
suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique
et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F)
adapté à la puissance de l’appareil.Vous veillerez à ce que cette
oration soit effectuée par un centre technique agréé. Pour
l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange
d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
• Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiques
techniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporter
des modifications sur cet appareil.
• Votre four est équipé d'une porte intégrant plusieurs vitrages
permettant d'éviter tout risque de brûlure en fonctionnement.
Néanmoins nous recommandons d'éloigner les jeunes enfants,
notamment lors de cycles de nettoyage Pyrolyse.
Avant de réaliser une pyrolyse, enlever les débordements
importants ou les gros déchets. En effet, des résidus gras en
quantité élevée sont susceptibles de s'enflammer sous l'action
de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage du four.
• Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher
ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appel
directement à un service technique agréé ROSIERES.
Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils
pourraient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du
four.
• Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la
porte du four.
04 FR
• Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de
courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif
à coupure omnipolaire, selon norme en vigueur.
• L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles
appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour
alimenter normalement l'appareil.
RACCORDEMENT:
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation permettant le
raccordement exclusivement sous une tension de 230 V~ entre
phases ou entre phase et neutre.
Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié:
. la tension d'alimentation indiquée au compteur,
. le réglage du disjoncteur.
• Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la borne Terre
de l'appareil doit être relié à la borne Terre de l'installation.
Attention :
. Faire vérifier par un professionnel la continui de la terre de
l'installation avant de procéder au raccordement.
. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident,
ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à
l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont
la continuité serait défectueuse.
NOTA: Ne pas oublier que l'appareil peutcessiter une opération
de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir
brancher le four une fois sorti de sa niche.
ble d'alimentation: si le changement du ble d'alimentation
s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette
opération par le service après-vente ou une personne de qualifi-
cation similaire.
EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous
recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée
de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support aux
moules et aux plats.
La grille porte-plat sert plus particu-
lièrement à recevoir les grillades.
Elle est à associer au plat récolte sauce.
Grâce à leur profil spécial, les grilles restent à l'horizontale jusqu'en
butée. Aucun risquede glissement ou de débordement du plat.
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir
le jus des grillades. Il n'est à utiliser
qu'en mode grilloir, Tournebroche,
ou Turbogril (selon modèle de four).
Attention : en cuisson autre que les modes Grilloir,Tournebroche,
et Turbo-gril, le plat récolte-sauce doit être retiré du four.
Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir, il en
sulterait des dégagements de fumée, des projections de graisse
et un encrassement rapide du four.
Le plat à pâtisserie
On y déposera les petites pâtisseries
telles que choux, sablés, meringues.
Il vous permettra de confectionner
des fonds de tarte, génoise, etc...
Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four.
Pendant l'utilisation du four, les accessoires non utilisés
doivent être retirés du four.
LA CUISSON AU GRIL
La cuisson se fait à porte fermée et les aliments doivent être
placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on souhaite
obtenir.
Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait
des dégagements de fumée, des projections de graisse et
un encrassement rapide du four.
TEMPS DE CUISSON
Dans les pages 6, 7, 8 un tableau récapitulatif indique les temps
de cuisson et les températures selon les préparations.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
. Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une
opération de nettoyage manuel.
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau
tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit
adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les
produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four.
En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles
susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four.
Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four
après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque
cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de
graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du
four utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe
dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four.
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir.
Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L’utilisation
d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si
cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs d’éponges métalliques ou
d’objets tranchants pour le nettoyage des verres de porte de four.
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher
électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques,
elles sont conçues pour résister à une température élevée.
Caractéristiques de l'ampoule :
230 V~ - 25 W - Culot E 14 -
Température 300°C
Pour la substitution de l'ampoule défec-
tueuse, il vous suffit de:
démonter le cache en verre en le
dévissant,
• dévisser l'ampoule,
la remplacer par un modèle identique : voir
caractéristiques ci-dessus,
après remplacement de l'ampoule défec-
tueuse,remonter le cache verre qui sert de
protection en le revissant.
Bossage à l'arrière
Le préchauffage n'est pas
nécessaire pour les cuis-
sons au tournebroche.
Les cuissons au tournebro-
che se font porte fermée.
TOURNEBROCHE
05 FR
ENTRETIEN DU FOUR : LA PYROLYSE
- selon modèle -
LA PYROLYSEest un système de nettoyage par destruction à
haute température des salissures.
Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage dans
un catalyseur. En raison de la température élevée nécessaire à
la pyrolyse, la porte du four est munie d'un verrou de sécurité
interdisant son ouverture.
Lors d'un cycle pyrolyse, il est possible qu'une légère odeur se
gage dans la pièce: elle sera plus ou moins perceptible en
fonction de l'aération de cette dernière.
IMPORTANT :
Avant de réaliser une Pyrolyse :
Retirer du four tous les accessoires : i l s n e supporteraient
pas sans dommage la température de pyrolyse ;
Enlever les débordements importants ou gros déchets dont
la destruction demanderait un temps trop long.
Dessidus gras en quantité anormalement élevée sont en effet
susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense
que dégage la pyrolyse.
Fermer la porte du four.
En cas d'installation d'une table de cuisson au dessus du four,
ne jamais utiliser les brûleurs gaz ou les plaques électriques
pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un
échauffement excessif du tableau de bord du four.
Il est vivement déconseillé d'utiliser des produits détergents ou
tout autre produit recomman pour le nettoyage des fours.
A la fin du cycle Pyrolyse :
La pyrolyse laisse sur les parois du four un dépôt de quelques
résidus blanchâtres.
Attendre le refroidissement total du four puis nettoyer l'enceinte
du four avec une éponge humide pour les éliminer.
Remarques :
un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de
bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four
d'où une économie d'énergie.
Le four Pyrolyse est équipé d'une turbine prévue pour le
refroidissement des différents organes du four et de la façade.
Elle se met en fonctionnement lorsque le four atteint des
températures élevées. Elle continue de tourner même si le sélecteur
des fonctions est sur la position arrêt, car elle est directement liée
à la température centre four.
06 FR
FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
- selon modèle -
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles
en option évite le nettoyage manuel du four.
Pendant la cuisson les projections de graisse sont “absorbées”
par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par
oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson
particulièrement grasse, il peut arriver que la graisse bouche les
pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en
fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de
température pendant environ 10 à 20 minutes.
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer
la catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril,
utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections
de graisse.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un
nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de
fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse d’efficacité
il est alors possible de les changer.
NETTOYAGE DE LA VITRE DU FOUR
La vitre intérieure de ce four peut être enlevée et nettoyée. Pour
nettoyer la vitre intérieure du four, merci de suivre les instructions
suivantes:
Image 1
Image 3
Image 4
Image 5
• Ouvrir la porte du four.
(Image 1)
• Enlever la partie métallique
supérieure, pour pouvoir enlever
les vitres.
• Retirer les verres en le tirant
délicatement du cadre de porte.
(Figure 5)
• Enlever les vis comme présenté
sur l'image 3.
ENTRETIEN GENERAL DU FOUR
• Bloquer les charnieres comme il
est montré sur l'image 2 avant de
commencer l'opération de
nettoyage. Débloquer les
charnières quand l' opération de
nettoyage est finie.
Image 2
Image
7
Apres le nettoyage des vitres,
replacer les vitres dans le
même ordre qu'avant le
nettoyage.
1
2
3
• * Pour les fours pyrolyse, merci
d'enlever également les deuxieme
et troisieme vitre. (Image 6)
Image 6
• Sur toutes les vitres le signe LOW-
E doit être correctement lisible et
doit être positionné sur le coin
gauche de la porte, près de la
charnière gauche. De cette façon,
la surface imprimée de la 1ère vitre
restera à l'intérieur de la porte.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée.
Après ces rifications, adressez vous à votre revendeur ou
prévenez directement notre service technique qui interviendra
dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie
fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat
du four.
. Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la position Pyrolyse”.
Le display affiche “ECO” ou “SUP”.
. La durée de pyrolyse par défaut est de 1h30, réglable de
1:30 heure (Mode Eco) à 2 heures (Mode Sup) par l’intermédiaire
de la touche de réglage “+” ou “-”.
Si le four est très sale, nous vous conseillons d’augmenter la
durée à 2h00, dans le cas contraire si le four est peu sale vous
pouvez réduire la durée à 1h30.
. Il est également possible de différer le départ de la pyrolyse en
modifiant l’heure de fin de cycle à l’aide du programmateur.
. Après quelques minutes lorsque le four atteint une température
élevée, la porte se verrouille.
. La pyrolyse peut être interrompue à n’importe quel moment en
tournant le sélecteur de mode de cuisson sur la position 0
(l’inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).
. A la fin du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s’arrête automa-
tiquement.
Le display affiche l’indication “End” tant que la porte est
verrouillée puis .
. Vous pouvez ramener la manette des fonctions sur 0”, mais
si la température du four est encore élevée, le display affichera
pour signaler que la porte est verrouillée.
Activation de la PYROLYSE
07 FR
Le présent appareil est marqué conformément à
la directive 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des
substances polluantes (qui peuvent avoir des
conséquences négatives sur l'environnement) et
des éléments de base (réutilisables). Il est
important de soumettre les DEEE à des
traitements spécifiques, en vue d'extraire et
d'éliminer de façon appropriée toutes les
substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les
matériaux.
Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de
l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il
est impératif de suivre quelques règles élémentaires :
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets
ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par
la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs
pays, il est possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner
l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas,
à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède
les mêmes fonctions que celui fourni.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
• Cette fonction vous permet
de gler l’heure en utilisant
la touche centrale + et -.
NB: Régler l’heure lors de
l’installation de votre four
ou juste après une coupu-
re de courant (12:00
clignote alors à l’écran).
• Régler la manette du
programmateur sur la
position Mise à l’heure.
• Utiliser la touche centrale
+ et - pour régler l’heure.
• Positionner la manette du
programmateur sur la
position “Mode silence”.
FONCTION
COMMENT
L’UTILISER?
COMMENT
L’ÉTEINDRE?
BUT À QUOI SERT-IL?
• Cette fonction est utile
pour couper la sonnerie.
• Tourner la manette sur la
position off.
Permet de régler l’heure
Mode silence
qui apparaît sur le display
Mise à l’heure
Minuterie
Cette fonction déclenchera
une alarme sonore de
quelques secondes à la fin
du temps programmé.
Utile comme “aide mé-
moire”, l’alarme sonore
fonctionne indépen-
damment du four, même
si celui-ci est éteint.
• Régler la manette du
programmateur sur
la position Minuterie.
• Régler le temps de cuis-
son en utilisant la touche
centrale + et - .
Régler le temps sur
00:00, en plaçant la
manette du programma-
teur sur la position
Minuterie, et en utilisant
la touche “ - ” .
Sécurité enfant
Remettre la manette du
programmateur sur la
position Sécurité Enfant
et appuyer sur la touche +
pendant 3 secondes.
L’indication Stop disparaît.
• Le four est hors fonction. • Cette fonction est utile
surtout en présence de
jeunes enfants.
• Régler la manette du
programmateur sur la
positionSécurité enfant.
• Appuyer sur la touche +
pendant 3 secondes.
• La sécurité enfant est en
fonction quand le display
affiche “Stop”.
Quand le temps de
cuisson est écoulé, la
cuisson s’arrête automa-
tiquement et l’alarme
sonne quelques secon-
des.
• Une fois le temps écoulé,
le four est automatique-
ment mis hors fonction.
Pour arrêter la cuisson
avant, il faut positionner la
manette des fonctions sur
off, ou régler le temps de
cuisson sur 00:00, en
plaçant la manette sur la
positionDurée de
cuisson, et en utilisant la
touche “ - ” .
Permet de régler un temps
de cuisson.
Quand le temps de cuisson
est réglé, positionner la
manette sur off pour
repasser à l’heure du jour.
Pour visualiser le temps
de cuisson lection,
tourner la manette sur la
positionDurée de
cuisson.
Sélectionner une fonction
de cuisson
• Régler la manette du
programmateur sur la
positionDurée de
cuisson
Régler le temps de cuisson
en utilisant la touche
centrale + et -.
Durée de
• Le voyant Auto s’affiche.
cuisson
• Permet de couper la
sonnerie.
Cette fonction est aussi
utilisée pour des cuissons
que l’on peut programmer
à l’avance. Par exemple,
votre plat doit cuire 45 mn
et être prêt à 12:30;glez
alors simplement la durée
sur 45 mn et l’heure de fin
de cuisson sur 12:30.
La cuisson commence
automatiquement à
11:45 (12:30 moins 45
mn) et continuera jusqu’à
ce que l’heure de fin de
cuisson soit atteinte.
A ce moment, le four
s’arrêtera automatiquement
Sélectionner une fonction
de cuisson
• Régler la manette sur la
positionFin de cuisson.
Régler l’heure de fin de
cuisson en utilisant la
touche centrale + et - .
• Le voyant Auto s’affiche.
Àlafindelacuisson,le
four s’arrête automatique-
ment.
Pour arrêter la cuisson
avant, positionner la
manette des fonctions sur
off.
• Permet de régler l’heure
de fin de cuisson.
Quand l’heure de fin de
cuisson est réglée, rame-
ner la manette sur off pour
revenir à l’heure du jour.
• Afin de visualiser l’heure
de fin de cuisson, posi-
tionner la manette sur la
• Tourner la manette sur la
Fin de cuisson
positionFin de cuisson.
position off.
Touche de réglage
Heure /
Température
Manette du
programmateur
La première oration à exécuter après
l’installation ou aps une coupure de
courant (de telles situations se
reconnaissent parce que l’afficheur est
sur 12:00 et clignote) est le glage de
l’heure.
ATTENTION !
Voyants :
Minuterie / Programmation
Voyants :
Turbine
Décongélation
08 FR
* Selon Le Mod leé
Minuterie
Programmation
Cuissons Brasées
Décongélation
Le four a deux positions de gril :
Gril : 2140 W Barbecue : 3340 W
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304
** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique.
Bouton de
réglage de la
température
Bouton de
Allumage de l’éclairage du four.
Fonction (
selon modèle)
sélection
Convection naturelle:utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte.
Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir
les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets
à cuire à un niveau de gradin moyen.
Chaleur brassée: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les
légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson,
ainsi que le temps de préchauffage.Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations
identiques ou non sur un ou deux
gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition
homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs.
Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.
Sole brassée: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite
le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres
cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un
préchauffage est nécessaire en Chaleur Brase pendant une dizaine de minutes
50 ÷ 280
.
50 ÷ 240
50 ÷ 240
Turbo-Gril: l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. Un préchauffage est nécessaire
pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume
épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement
sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon
à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce
à cuire à mi-cuisson.
Gril: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le
rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les
viandes
blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais
la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuvent
être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.
T °C
par
défaut
Tournebroche: l'utilisation du tournebroche se fait porte fermée.
La température de chauffe peut être modifiée suivant le besoin. Il est préférable de ne cuire que
des pièces de taille moyenne au tournebroche et de cuire les grosses pièces au four avec le Turbo-
gril, elles n'en seront que meilleures. Idéal pour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à
l'ancienne. On ne fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
Décongélation:
fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four.
Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson.
Sole seule :
Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons
lentes, en coco
tte (poulet, boeuf ...) ou nécessitant le bain-marie.
220
210
210
210
210
Niveau 5
Niveau 5
50 ÷ 240
1 ÷ 5
180 ÷ 230
1 ÷ 5
Pyrolyse
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Le led “ ° ” de la température clignote tant que la température affichée n’est pas atteinte.
Lorsqu’un programme est terminé, si le four est encore chaud, le display affiche “HOT”, en alternance avec l’heure du moment,
et ce même si les manettes sont positionnées sur “OFF”
Touche de réglage
Température
Voyant Auto
Manette des fonctions
Voyants : Fonction avec turbine
Décongélation
09 FR
Minuterie
Programmation
Cuissons Brasées
Décongélation
CONSEILS DE CUISSON
Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience
personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température élevée, plus les projections risquent d'être importantes et ainsi favoriser
l'encrassement de l'enceinte entraînant l'apparition des fumées. Il est donc souvent préférable de modérer légèrement la température
de cuisson, même si cela doit nécessiter une augmentation du temps de cuisson.
6 FR
Les parois du four sont équipées de
différents niveaux numérotés à partir
du bas.
LEGUMES - DIVERS
POISSONS
Chaleur brassée
Bar ou Dorade Conv naturelle 1kg entier 220° C
140-160° C
130 minutes
Lotte ou Saumon Conv naturelle 1kg braisé 220° C 130 minutes
Darne de saumon Chaleur brassée 6 pièces 110-15 minutes
Poisson grillé Gril 6 filets 275° C 42x5 minutes
Filet de sole 160° C 115-20 minutes6 pièces
Recettes
Mode
de cuisson
Quanti
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Conseils
3 mins pour toaster un
côte+4 mins avec crottin
Conv naturelle
Choux braisés Conv naturelle 6 pers. 200-220° C
180-200° C
1 h
Pâté en croûte 200-220° C 1 heure/kg
Endives au gruyère 6 pers. 25-30 mins
Soufflé salé/sucré 180-200° C 50-60 minsØ 22
Pommes de Terre
en robe
200-220° 1 heure/kg6 pers.
Chaleur brassée
Chaleur brassée
Chaleur brassée
Tomates farcies Chaleur brassée 6-8 pièces 200-220° C
220° C
40-45 mins
Riz pilaf Sole 200° C 25 mins
Flamiche aux poireaux 6 pers. 35-40 minsSole brassée
6 pers.
300 gr Environ 6 pers.
Toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin "1" exceptées les cuissons repérées par le symbole "*" qui necessitent une
cuisson à un niveau moyen.
Turbogril
Quiche Lorraine Sole brassée 6 pers. 220° C
200° C
40-45 mins
Toast de crottin* 210° C
Gratin dauphinois 6 portions 45 mins
Soufflé salé/sucré 180-200° C
2 fois 10 mins
Retourner à mi-cuisson
Saucisses de
Toulouse*
210° 45 mins4 pièces
Turbogril
Turbogril
Chaleur brassée 6 pers.
6 pièces Gril plat
Plat terre ovale
Gril plat
Recettes
Mode
de cuisson
Quanti
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Conseils
10 FR
VIANDES
Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide
du four et des fumées importantes.
Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue
que dans le four chauffé préalablement, mais elle se fait mieux au centre de l'aliment à cuire, la chaleur ayant plus de temps pour se
propager vers le milieu de l'aliment.
Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge.
POUR LES GRILLADES
• Avant d'enfourner la grillade :
Sortir la viande du réfrigérateur quelques heures avant de la griller. La poser sur des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux
saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur.
Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller, mais ne la saler qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse.
Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Le mieux est d'utiliser un pinceau large et plat. Saupoudrer ensuite de poivre
et de quelques herbes (thym, etc..).
Enfourner la grillade.
• Pendant la cuisson :
Ne jamais piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retournez : leur jus s'écoulerait et la grillade serait sèche.
Bœuf aux carottes Conv naturelle 6 personnes 200-220° C
160-180° C
4 h environ
Canard Conv naturelle 1,5 kg 200-220° C 1 h 30 mins
Dinde 5/6 kg 2 h 30 - 3 h
Gigot d’agneau 200-220° C 15 mins/livre
Oie 160-180° C 2 - 2h30 mins3/4 kg
Conv naturelle
Conv naturelle
Conv naturelle
Poulet rôti Conv naturelle 1/1,5 kg 220° C
200-220° C
1 h environ
Rôti de bœuf Conv naturelle 240° C 15 mins/livre
Lapin rôti 800-1 kg 50-60 mins
Bœuf bourguignon 200° C 1 h 30
Rôti viande blanche 40-50 mins/kg
Chaleur brassée
Sole*
Chaleur brassée 200-220° C
6 personnes
Cocotte fonte à
couvert
* en sole seule, comme en sole brassée, nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps.
Toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin "1".
Poulet en cocotte Sole* 1,5 kg 210° C
275° C
1 h 30
Veau / volaille Tournebroche 1kg 200 275° C 60-70 mins/kg
Veau / volaille 1 kg 45-50 mins
Agneau / Mouton 275° C 20-25 mins
Bœuf 275° C 15-20 mins1 kg
Tournebroche
Tournebroche
Tournebroche
Porc Tournebroche 1 kg 275° C
275° C
45-50 mins
Brochettes Gril 275° C 2 x 8 mins
Côte de porc 6 pièces 2 x 8 minsGril
Cocotte fonte à
couvert
Sans préchauf.
Sans préchauf.
Sans préchauf.
1 kg Sans préchauf.
Sans préchauf.
6 pièces
Retourner à
mi-cuisson
Retourner à
mi-cuisson
Recettes
Mode
de cuisson
Quanti
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Conseils
11 FR
PÂTISSERIES
Eviter d'utiliser des moules brillants. Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop
vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium
dans le bon sens : la face brillante doit être face au teau. Dans le cas contraire, la chaleur se reflétera sur la face brillante et ne
pénètrera pas à l'intérieur du plat.
Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc...
retomberaient aussitôt.
Pour contrôler la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est
cuit. Vous pouvez arrêter la cuisson. Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau coles dessus, continuer la
cuisson mais en baissant légèrement le thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler.
Cake Conv naturelle 1,5 kg 180-200° C
200-220° C
50-60 mins
Clafoutis fruits Conv naturelle 6 pers. 200-220° C 40-50 mins
Quatre-quarts 1,5 kg 45-50 mins
Brioche 200° C 45-50 mins
Tarte garnie 200-220° C 45-50 mins6 pers.
Conv naturelle
Conv naturelle
Chaleur brassée
Gâteau de Savoie Chaleur brassée 180-200° C
190° C
35-40 mins
Génoise Chaleur brassée 180-200° C 30-35 mins
Pâte a choux 40 pièces 35 mins
Pâte feuilletée
ex: Bouchée
200° C 15-20 mins
Fond de tarte 20-30 mins
Chaleur brassée
Chaleur brassée
Chaleur brassée 180-200° C
6 piéces
Crème caramel Sole/Sole brassée* 6 moules 210-220° C
80-85° C
20-25 mins
Flan Sole/Sole brassée* 6 moules 210-220° C 20-25 mins
Meringues 1 plaque 4 h 30
St Honoré 190° C 30-35 mins
Tarte aux fruits 220° C 35-40 mins6 pers.
Sole/Sole brassée*
Sole brassée*
Sole brassée* 6 piéces
* en sole seule, comme en sole brassée, nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée, pour gagner du temps.
1
27
1
Ø271
800 grs 1
moule Ø 271
moule Ø 271
2 plaques1 et 3
6 pers. Ø 271
1
1
1
Ø profiteroles1
1
1
Recettes
Mode
de cuisson
Quanti
°C
cuisson
Temps de
cuisson
Conseils
Niveau
gradin
12 FR
INSTALLATION DU FOUR FR INSTALLATION GB
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue
dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de
préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
FR
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right
to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or
function.
GB
Pour la fixation:
lorsque la porte du four est ouverte,
les trous sont accessibles, ils sont situés
de chaque côté des montants latéraux.
Utiliser les vis fournies pour fixer le four.
Inside the oven is a bag with four fixing
screws.
Fixing:
when the oven door is open, holes
are accessible, they are located on each
side.
Use the screws provided to fix the oven.
596
557
560
Si le meuble est équipé d’un fond à l’arrière :prévoir
une ouverture pour le passage du câble d'alimentation
Four en colonne
(dimensions en mm)
Oven in column
(dimensions mm)
FR
If the furniture is equpped with a bottom at the back part :
provide an opening for the power supply cable
GB
FR
GB
Opening 500x10
GB
FR
Ouverture 500 X 50
Opening 500 X 50
GB
FR
Ouverture 500x10
Oven fitted under worktop
(dimensions mm)
FR
Four enchâssé sous plan de travail
(dimensions en mm)
GB
FOUR / OVEN
TABLE / TOP
GB
Opening 500 X 10
FR
Ouverture 500 X 10
GB
Opening 500 X 50
FR
Ouverture 500 X 50
GBFR
Fixation dans la niche d'encastrement
Vous trouverez dans un sachet à
l'intérieur du four les vis de fixation.
Fixing in the location
44006200 • Rev_A • 11.2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSIERES RFZP587IN Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues