Poulan WEB160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

16
RÈGLES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE S
É
CURIT
É
ET
A
V
ERTISSEMENTS IMPORT
A
NTS
AVERTIS SEMENT:
Lorsque vous employez n’import e quel de votre appareil s de jardi nage, i l faudra touj ours
respecter des précauti ons fondamentales de sécuri t é afin de réduir e le risque d’incendie et
de blessures graves. Vo us devez sui vre les inst ruct i on s de sécurité et les a vert issemen t s
contenus dans votr e manuel pour réduire les r i sques d’ incendie, de choc él ectr i que ou de
blessures et pour f air e f oncti onner cetappareil dans des conditions de curi t é et d’eff icaci té
adéquates. Lisez et observez toutes les instructions. L’utilisateur est responsable de suivre
les avert i ssements contenus dans votre manuel et inscri t s sur votre appareil . Int er disez
d’utiliser votre appareil aux personnes qui ne comprennent pas et ne suivent pas tous les
averti ssements et les instr uct ions de sécuri t é cont enus dans vot r e manuel et inscrit s sur
votre appareil. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser votre appareil. Ne permettez
jamais que l’on utilise votre appareil comme jouet. V ous devez faire bien attention si vous
utilisez votre appareil à proximité d’enfants. Débranchez votre appareil de la prise de courant
avant de le r épar er, de l e nett oyer, de fai r e des opérat ions d’entreti en ou de l’ entr eposer.
L ’utilisation de pièces de rechange non conformes ou l’enlèvement de dispositifs de curité
peut causer des dommages à l’appareil et des blessures à l’utilisateur ou à des tiers. N’utili-
sez que les accessoires et pièces de rechange de recommandés. N’utilisez l’appareil que
dans le cadre d écri t dans ce manuel .
CURITÉ DE L’UTILISATEUR
D Portez touj ou rs des lunett e s de sécurité
ou une protection équivalente des yeux
quand vous utilisez, parez ou entreten-
ez votr e apparei l . Le port de lunett es de
sécurit é peut vous aider à vous protéger
de pierr es ou de déchets qui r i squent
d’êtr e souff l és ou projet és dans vos yeux
ou sur votre visage, en vous aveuglant ou
en causant des blessures sérieuses.
D Portez touj o urs un masque facial ou un
masque antipoussi ères pour fai re fonc-
tionner votre appareil dans un environne-
ment poussiéreux.
D Portez toujour s des pant alons longs.
N’a ll ez pas pieds nus ou ne port ez pas de
pantalons courts ou de sandales.
D N’utilisez jamais votre appareil si vous
êtes fati gué ou si vous avez consommé
de l’alcool, des drogues ou des médica-
ments.
D Attachez vos cheveux au dessus de vos
épaules. Él oi gnez vos cheveux, vête-
ments, doigt s ou t oute autre part ie du
corps des ouvertur es et des pièces mo-
biles de votre appareil. Les cheveux, bi-
joux, vêtements lâches ou les vêtements
avec des noeuds, des rubans, des
sangl es, etc. qui pendent, peuven t se
pr endre dans les pièces mobiles.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT:
Évitez les environnements dange reux.
Pour réduire le risque de choc élect r i que,
n’utilisez jamais votre appareil dans des en-
droits mouillés ou humides, ou à proximité
de piscines, de baignoires, etc. N’utilisez ja-
mais votre appareil sous la pluie, dans la
neige ou dans l’eau. N’utilisez pas l’appareil
sur les surf aces humi des. Ne touchez ja-
mais les prises de votre rallonge ou de
votre appareil avec dans mains mouillées.
Évitez les situati on s dangereuses. Pour
éviter les incendies ou les explosions et/ou
les dommages à l’appareil, ne l’utilisez pas
en présence de liquides ou gaz infl am-
mabl e s. Ne transport e z jam ais l’ app areil en
le prenant par le fi l électr i que. Ne tirez ja-
mai s sur le fi l pour le débra nche r. Pour -
brancher votre apparei l , tirez sur la fiche, et
pas sur la rallonge. N’utilisez jamais la ral-
longe comme poignée, ne fer m e z jamai s
une porte sur la rall onge ou ne tirez jamais
la ral l onge sur des arêtes ou des coins cou-
pants. Arrêtez toutes les commandes de
votre apparei l et perm et tez au moteur de
s’arr êter avant de débrancher votre appa-
reil de sa source de cour ant. N’exposez
pas les rallonges à la chaleur, l’huile, ni
leau. N’utilisez jamais avec une prise ou
une rallonge endommagée. Si votre ap-
pareil ne fonctionne pas bien, es t tombé,
a été endommagé, a été laissé dehors ou
17
est tombé dans l’eau, env oyez--le à un
distributeurautoriséde service afinqu’ille
répare. branchez lappareil de la source
de courant quand elle n’est pas utilisez,
avant de fair e tout entreti en et quand vous
changez des accessoires. Ne mett e z au-
cun objet dans des ouvertures. N’utilisez ja-
mais avec une ouvertur e bouchée. Con-
servez sans poussière, charpie, cheveux
ou tout autr e objet qui peut réduir e la cir-
culation d’air.
D N’utilisez que du courant du voltage indi-
qué sur la plaque de vot r e appareil .
D Évitez les milieux qui présentent un dan-
ger. N’uti l isez pas votr e apparei l dans des
endroit s non ventilés, il peut y avoir
des accumu lat ions de poussièr es ou de
vapeur s explosive s.
D Pour réduire le risque de secousses
électriques, cet outil a une prise polari-
sée (une ficheest plus large que l’autre)
et exige l’utilisation d’une rallong polari-
sée. Cette prise ne peut se brancher
que d’une seule façon. Si la prise de
l’outil n ’entre pas bien dans la prise de
la rallonge, retournez-la. Si elle ne se
branche toujours pas bien, procurez-
vous une rallonge à prise polarisée.
Une rallonge polarisée exige d’être
branchée dans une prise murale polari-
sée et ne se branchera que d’une seule
façon dans cette de rnière. Si elle
n’entre pas bien dans la prise murale,
retournez-la. Si elle ne se branche tou-
jours pas bien, demandez à un électri-
cien qualifié d’installer la prise murale
qui convient. Ne modifiez en rien la
prise de l’outil, la prise femelle, ni la
prise mâle de la rallonge.
D Pour réduir e le risque de secousses élec-
triques, utilisez une rallonge portant une
mention spécial e pour l’usage extérieur
et ayant une capacit é électr i que qui ne
soit pas infér i eur e à la capacité de votre
appareil . Au Canada, la ral longe doit por-
ter une inscription suivie du suf fixe «W»
(aux États--Unis «W--A»). Assurez--vous
que votr e rall onge soit en bon état. In-
spectez la rallonge avant de l’utiliser et
rempl acez--la si elle est endommagée.
Unerallongedetroppetitcalibreocca-
sionnera une chute de volt age de cou-
rant, ce qui causera des pertes de puis-
sance et u n échauff em en t excessi f de
votre appareil. En cas de doute, utilisez
une rall onge de plus gros calibre. Plus le
numéro du cali br e est bas, et plus la ral-
long e est grosse. (REMARQUE:Vous
trouverez dans ce manuel le bon cali b re
de rallonge à utiliser en fonction de sa
longueur. Voir
SELECTION D’UNE RAL-
LONGE
dans la sec tion MONT AGE).
D N’utilisez jamais de rallonge multiple.
S Tenez toujours la rallonge éloignée de
l’utilisateur et des obstacles. Ne la lais-
sez pas se prendre dans des bran-
ches.tirez jamais sur le fil pour le débran-
cher.
S Pour éviter que le fil se débranche de
l’appareil et pour eviter des dommages
possibles à l’appareil due au mouve-
ment de prise, se rvez --v ous du retenue
de corde. Voir
POUR FIXER LA RAL-
LONGE À VOTRE APP AREIL
dans la sec-
tion
FONCTIONNEMENT.
S N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
spectez l’isolement et les contacts de
votre appareil et de votr e rallonge avant
chaque usage. S’il y a des dom ma ge s,
n’utilisez pas avant d’avoir fait réparer
votre appareil dans un distri but eur autor i-
de servi ce.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ne
le met pas en route/ne l’ar r êt e pas bien.
Les réparations de l’interrupteur doivent
être faites par votre dist r ibut eur de servi ce
autori sé.
S Évitez les démarrages accidentels. Ne
laissez jamais votre doigt sur l’interrup-
teur quand vous tr ansport ez l’ apparei l .
Avant de brancher l’ apparei l, assurez-
vous que l’interrupteur est en position
d’arr êt et ne touché jamais le inter r upt or.
S Pour éviter les secousses électri ques,
évitez t out contact du corps avec tout
conduct e ur à la terre, tel que des tuyaux
en tal ou des clôtures en fil métallique.
S Un disjoncteur différ enti el à prise double
(DDPD) devrait se tr ouver sur le circuit ou
la prise utilisé(e) pour cet appareil. Des
pri ses à DDPD incorporé sont dispo-
nibles et peuvent être utilisées.
S S’ils s’approchent, arrêtez immédiate--
ment l’appar eil .
CONSTRUCTION À DOUBLE ISOLE-
MENT
Votre appareil a un double isolement qui
aide à leprotéger contre les chocs électri-
ques. La constructionà double isolement
consiste en deux couches séparées d’i-
solement électrique au lieu d’une mise à
la terre.
Les apparei l s et les instrument s construit s
avec ce système d’isolemen t ne sont pas
conçus pour êtr e mis à la terr e. Aucun dis-
positif de mise à la terr e n’est fourni sur cet
appar e il , et il ne faut pas ajouter à cet appa-
reil un dispositif de mise à la terre. Par con-
quent, la rallonge utilisée pour cet outil
peut donc être branchée dans toute prise
mur ale standa rd de 120 volt s.
Vous devez observer des précautions de
sécurité quand vous utilisez un outil élec-
trique. Le sys tème du double isolement
18
ne fournitqu’un s upplément de protection
contre d es blessures occasionnées par
un défaut d’isolement électrique interne.
AVERTISSEMENT:
Toutes les réparations électriques à votre
appareil, y compris au boîtier, à l’interrup-
teur, au moteur, etc. doivent être diagnos-
tiquées et effectuées dans un distributeur
autorisé de service.Les pièces détachées
pour u n appareil à double isolementdoiv-
ent absolument identiques à celles qu’e-
lles remplacent. Tout appareil à double
isolement porte l’indication «double isole-
ment», ainsi que, parfois, le symbole
(un c arré dans un carré). Si vous ne faites
pas réparer votre appareil dans un distri-
bute ur autor i sé de service, vous risquez
de rendre la c onstruction à double isole-
ment inefficace et de c auser des bles-
sures graves.
SÉCURITÉ D’ENTRETIEN DE VOT RE
APPAREIL
D Ne laissez votre appareil sur aucune sur-
face qui ne soit pas propr e et dure quand
le moteur est en marche. Des déchets
comme des gravi e rs, du sable, de la
poussière, de l ’ her be, etc. peuvent êtr e
aspirés par l’a dm issi on d’air et projetés
par l’or i f ice d’évacuati on, en endomma-
geant votre appareil , des biens, ou en
causant des blessur es sér ieuses à des
passants ou à l’utilisateur .
D Ne portez pas votr e appareil à bout de
bras et ne vous tenez pas sur un support
instable comme une échelle, un arbre,
une pente raide, un toit, etc. Faites bien
att enti on quand vous net toyez sur des
marches. Restez t oujour s bien campé
sur vos jambes et en équilibre. Ne mettez
pas les mains dans les tubes.
D Inspectez bien votre appareil avant toute
utilisation, et vérifiez qu’il n’y a pas de
pièce endommagée, lâche ou man-
quante. N’utilisez votre appareil que s’il
est en bon état de marche.
D V ot r e appareil est à double isolement.
V oir la section
CONSTRUCTI ON À DOUBLE
ISOLEMENT
. Faites effe ctuer toutes l es
opér ati o ns de servic e par du per s onn el
qualif i é du service de réparati on pour
éviter de créer un danger ou d’annuler la
garanti e.
D Fait es effectue r tout es les opérat ions
d’entr et ien autres que celles recomman-
es dans le manuel de l’utilisateur dans
un distri buteur autori sé de servi ce.
D Adressez--vous toujour s à un distri but eur
autori sé de service pour remplacer un ro-
tor endommagé. Toute pièce ébréchée,
fendue, cassée ou endommagée de
toute autre manière peut être proj et ée et
causer des b lessur es séri eu ses. Rem-
placez toutes les pièces endommagées
avant d’utiliser votre appareil.
D Ne placez jamais d’objet dans l’ouvertur e
d’admission d’air. Il risque de réduir e la
bonne circulat i on d’air et causer des
dommages à votre apparei l . Conservez
les ouvertures et les tubes libres de dé-
chets qui peuvent s’accumuler et réduire
la bonne circulation d’air . N’utilisez jamais
votre appareil si une ouvertur e est blo-
quée. Conservez sans poussièr e, char-
pie, cheveux ou tout objet pouvant ré-
duire la circulation d’air .
D N’aspergez jamais votre appareil avec de
l’eau, ou avec un autre liquide et n’asper-
gez jamais avec un tube d’arr osage. Net-
toyer l’outil avec un chiffon humide.
Sécher avec un chiffon propre et sec.
V oir la section
ENTRETIEN.
D Vérif iez fréquemment les ouvert ur es
d’admission d’air et les tubex, toujours
avez votr e apparei l arr êté et débranch é
de sa source d’alimentation . Conser vez
les ouvertures et les tubex libres de dé-
chets qui peuvent s’accumuler et réduire
la bonne circulation d’air.
D Ne brûlez ja m ais, n’i ncinérez jamais ou
n’exposez jamais votr e apparei l à des
températ ur es tr op élevées.
D Entreposez votre appareil et sa rall onge
dans un endroit élevé, sec, frai s, loin de la
portée des enfants.
D N’utilisez que des pièces détaces et
des accessoires recommandés par le
fabri cant pour éviter de créer des situa-
tions dangereuses ou d’annuler sa ga-
rantie.
D Conservez vot r e appareil en vous confor-
mant aux procédur es recommandées.
SÉCURITÉ DE LA SOUFF L E USE
D N’utilisez qu’à la lumière du jour ou à une
bonne lumière arti f i ciel l e.
D Inspectez la zone de travail avant de
met tr e en mar ch e votre appare il . Enlevez
tou s les objet s dur s et déchet s (pi e rr es,
morceaux de verre, fil de f er, et c.) qui
peuvent ricocher ou être projetés ou oc-
casion ner autrement des blessures ou
des dommages pendant l’usage.
D Ne faites jamais fonctionner votre appa-
reil sans y avoir fixé le bon matériel. Si
vous l’utilisez comme souffleuse, fixez
toujours un tube de souffleuse. N’utilisez
que les accessoir es recomma ndé s.
D Pour éviter les risques d’incendie, n’utili-
sez jamais la souffleuse près de feux de
feuilles ou de branches, de cheminées,
de foyers, de cendriers, etc.
D Ne placez jamais d’objet dans les tube de
souffleuse. Diri gez toujour s les débri s
19
soufflés loin des gens, des animaux, des
vitr es et d’obj et s solides comme les
arbres, les automobil es, les murs, etc. La
force de l’air peut projeter ou faire ricocher
des rochers, des poussièr es ou des
branches qui peuvent blesser les per-
sonnes ou les anim au x,casser des vitres
ou causer d’autres dommages.
D N’utilisez jamais votre appareil pour pul-
vériser des produi t s chimiques, des en-
grais ou tout e autre substance qui peut
cont enir des produits toxi qu es.
CRITÈRES
Ce produit es t énuméré par Underwriter’s
Laboratories, Inc., s elon UL Norme 1017.
S’il se produit une situation q ui n’est pas
couverte dans ce Manuel, faites preuve
de bon sens et faites bien attention. Si
vous avez besoin d’aide, c ontactez votre
distr ibut eu r autori sé de servi ce ou appelez
le 1--800--554--6723. Si vous ne respec-
tez p as toutes les règles de sécurité et de
précaution, vous risquez des blessures
sévères.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
AVERTISSEMENT: Si vous rece-
vez votr e apparei l déjà monté, répétez
toutes les étapes af i n de vous assurer qu’il
est bien monté et que tous les joint s sont
bien attachés.
MONTAGEDETUBEDESOUF-
FLEUSE
1. Alignez les fentes s ur le tube de souf-
fleuse avec les fentes su r la sortie de
souffleuse.
2. Pou ssez le tube de souffleuse sur la
sortie de souffleuse jusqu’à ce qu’elle
se cass e dans l’endroit(letubeestfixé
par le bouton jaune de la tube).
3. Pou r retirer le tube de souffleuse, ap-
puyez sur le b outon jaune de tubetout
en tirant sur le tube.
Sortie de souffleuse
Bouton de Tube
Tube de Souf fleuse
SELECTION D’UNE RAL LONGE
N’utilisez qu’une alimentation électrique du
voltage 120 A.C . indiq ué sur la plaque de
votre apparei l.
La rallonge utilisée pour atteindre la source
d’ali m e ntation doit être:
D Polarisée et porter une mention spé-
ciale pour l’usage extérieur. La rallonge
doit porter une inscription s uivie du suf-
fixe «W» (aux États--Unis «W--A»).
D Votre rallonge doit être d’un calibre suffi-
sant pour tr ansport er le courant de la
source d’ ali m en t a ti on jus qu’à votre appa-
rei l, en passant par toute sa longueur.
Autrement , il peut se produire des chutes
de courant et un échauffement excessif
qui risquent de causer des dommages à
votre appareil. Conf ormez--vous aux re-
commandations de calibre de rall onge.
La rallonge doit porter la mention du bon
calibr e (des rall onges convenables sont
en vente sur le marché). N’utilisez jamais
de rallonge multiple.
D La rallonge doit être en bon état. La ral-
longe doit avoir un isolement en bon
état, sa ns craquelures ni détérioration.
Les fiches de connexion doivent être en
bon état.
VOLTS
25 pi. 50 pi. 100 pi.
120
16
A.W .G.*
16
A.W.G.*
*Calibre de fil Américan
14
A.W .G.*
RECOMMANDA T IONS DE CALIBRE DE
RALLONGE MINIM U M A.W.G.
Fixez la rallonge à votr e appareilen la fixant
au canisme de retenue (voir l’illustra-
tion). Inrez la prise de la rallonge dans la
fi ch e encastr ée .
20
ATTENTION: Faillite d’employer le méca-
nisme de retenue peut causer les dom-
mages à l’appareil, à la rallonge, ou les
deux.
Rallonge
Fiche
Mécanisme
de Retenue
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FAMILIARISEZ --VOUS AVEC VOT RE SOUFFLEUSE ÉLECT RIQUE
LISEZ BIEN CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LES RÉGLAS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILIS-
ER VOTRE APPAREIL.
Comparez les illustrations à votre appareil pour vou s familiariser
avec la position des commandes et des pièces. Conservez ce manuel pour vous y re-
porter plus tard.
Interrupteur
ON/OFF
Poignée du haut
Évents d’air
Mécanisme
de Retenue
Bouton de Tube
Tube de Souf fleuse
INTERRUPTE UR ON /OFF
L’INTERRUPTEUR ON/OFF es t utilisé pour
mettre le moteur en route.
TUBE DE SOUFFLEUSE
Le
TUBE DE SOUFFLEUSE sert à diriger
l’air.
BOUTON DE TUBE
Le
BOUTON DE TUBE fi xe le tube de souf-
fl e use ou le tube coudé à l’appa rei lpendant
l’usage. En outre, en poussant le bouton
de tube, vous pouvez enl e vez le tu be de
souffleuse ou le tube coudé.
ARRÊT DE L’APPAREIL
Pour arrêter l’appareil, mettez l’interrup-
teur
ON/OFF sur «OFF» (0).
DÉMARRAGE DE L’APPA REIL
Pour démarrer l’appareil, mettez l’inter-
rupteur
ON/OFF sur «ON» (I).
AVERTISSEMENT: N’utilisez ja-
mais l’appareil sans le tube de souffleuse
fi p our éviter débris et/ou contact de la
lames de l’impulseur et cau ser des bles-
sures graves. Protégez--vous toujours
bien les yeux c ontre les débris ou roches
qui p euvent ricocher etvous frapperda ns
les yeux etle v isage et causer la cécitéet/
ou des blessures graves.
POSITION D’UTILISA TION
SOUFFLEUSE
Protection des yeux
AVERTISSEMENT: Inspectez la
zone de travail avant de mettre en
marche v otre appareil. Enlevez tous les
objetsdursetdéchets (pierres,morceaux
de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent ri-
cocher ou être projetés ou occasionner
autrement des blessures ou des dom-
mages pendant l’usage.
21
Utilisez v otre appareil comme souffleuse
pour:
D Poul enlever des débris ou de l’herbe
coupée d’entrées d’autos, de trottoirs,
de patios, etc.
D Soufflage d’herve coupée, de pa ille ou
de feuilles pour les mettre en piles ou
l’enlèvement de débris dans des coins,
autour de joints et entre les briques.
Dirigez l’air en metant le bec d’un côté.
Travaillez toujours en v ous éloignant des
objets solides (allées, grosses pierres,
hicules et clôtures).
Nettoyez les coins en commençant dans
le coin et en vous reculant. Évitez l’acu-
mulationde débris qui pourraientêtrepro-
jetés d ans le visage.
Quand vous travaillez p rès de plantes,
faites attention. La force de l’air pourrait
endommager les plantes fragile.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Avant de faire
tout entretien, débranchez l’outil de la
source de c ourant.
RECOMMANDAT IONS GÉNÉRALE
La garantie de cetoutil ne couvre pas tout
dommage résultant d’un mauvais us age
et de la n égligence. Pour profiter pleine-
mentde la garantie,l’utilisateur doitentre-
tenir l’outil tel qu’indiqué dans ce manuel.
Pour conserver l’outil en bon état de
marche, divers réglages périodiques de-
vront être faits.
AVANT CHAQUE UTILISATION
RIFIEZ S’IL Y A DES RACORDS
PIÈCES DESSERRÉS
S Tube d e souffleuse
PIÈCES ENDOMMAGÉES/USÉES
Contactez un distr i buteur autori sé de ser-
vice pour le remplacementdes piècesen-
dommagées/usées.
S Interrupteur
ON/OFF -- A s s u r e z -- v o u s
qu’ilfonctionnebien.Pourarrêter le mo-
teur, mettez--le en position
«OFF» jus-
qu’à l’arrêt complet du moteur. Assu-
rez--vous que le moteur s’arrête.
Faites--le re--démarrer et continuez.
APRÉS CHAQUE UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER L’OUTIL
ET CES ÉTIQUETTES
S Après chaque utilisation, inspectez
l’outilpour pièces desserrés ou endom-
magées. Nettoyer l’outilavec un chiffon
humide.
S Sécher avec un chiffon propre et sec .
RANGEMENT
AVERTISSEMENT: Exécutez les
étapes su ivantes après chaque utilisa-
tion:
S Attachez bien l’outil avant de la ranger
et de le transporter.
S Laissez le moteur se refroidir et atta-
chez ensuite l’appareil avant de le rang-
er ou de le transporter.
S Rangez l’outil ave c tous les protecteurs
en place. Rangez--le de façon à éviter
que toute surface aiguisée puisse
causer des blessures.
S Rangez bien l’outil hors de portee des
enfants.
SAISONNIÈRE RANGEMENT
Préparez v otre outil pour le rangement à
la fin de la saison ou s’il ne doit pas être
utilisé pend ant 30 jours ou plus.
Si le souffleuse doit être rangez p endant
une période:
S Débranchez--la de la source de cou-
rant.
S Nettoyez l’outil entier.
S Enlevez touts débris des évents d’air et
de l’arrivée d’air.
S Rangez votre outil et larallongedansun
endroit bien aéré et couvrez--les si pos-
sible, pour éviter l’accumulation de
poussière et de s aleté. Ne les c ouvrez
pas de plastique. Celui--ci ne “respire”
pas, ce qu i crée de la condens ation et,
par la suite, de la rouille ou corosion.
S Inspectez l’outil entier pour voir s’il y a
des vis dés errée. Remplacez toute
pièce endommagée, usée ou brisée.
22
TABLEAU DE D
É
PANNAGE
1. Interrupteur sur OFF (arrêt).
2. Rallonge débranchée.
3. Disjoncteur déclenché
ou fusible s auté.
4. Panne mécanique.
1. Mettez l’interrupteur sur
ON
(mise en route).
2. Rebrancher la rallonge.
3. Réenc lencher le disjoncteur
ou remplacer le fusible.
4. Contactez un distributeur
auto risé de servi ce.
1. Panne mécanique.
1. Contactez un distributeur
autori sé de service.
1. Débris dans l’arrivée
d’air.
2. Panne mécanique.
1. Nettoyez l’óutil. Enlevez tous
les débris.
2. Contactez un distributeur
auto risé de servi ce.
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez v otre outil et débranchez la prise de
courant avant d’éxecuter n’importe lequel des remèdes recommandés c i --
dessous a utre que les remèdes q ui exigent fonctionnement de votre outil.
L’outil ne
fonctionne
pas
L’outil vibre
d’une façon
anormale.
L’impulseur
ne tourne
pas
librement.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
GARANTIE LIMITÉE
WEED EATER garantit à l’acheteur origi nal
que tous le s produits él ectr iques ou auto-
nomes de marqu e WEED EATER sont
libr es de tout vice de matéri au ou de main--
d’oeuvre et convient de réparer ou de rem-
placerenvertudelaprésentegarantietout
produit électri que ou autonome défectueux
de marque WEED EATER dans les deux
années qui suive nt leur date d’achat origi-
nal.
Si votre produit électri que ou autonome de
marque WEED EATER se casse au cours
de la période de garanti e limit ée,renvoyez--
le, complet, franco de port , avec une pre-
uve d’achat , au revendeu r à qui vous l’a vez
acheté pour r éparat i on ou r empl acement
au choix de WEED EATER.
Cette garantie n’est pas transférable et
ne couvre aucune responsabilité ou au-
cun dommage occasionné par une mau-
vaise manutention, un mauvais entretien
ou l’utilisation d’accessoires et/ou de
pièces non recommandées spécifique-
ment par WEED EATER pour votre appa-
reil. En outre, cette garantie ne couvre
pas les pièces qui s’usent et nécessitent
un remplacement quand on utilise nor-
malement l’appareil pendant la période
de garantie. Cette garantie ne co uvre pas
le réglage antérieur à la livraison ou les
réglages no rmaux prévus dans le manuel
d’instructions.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS ET
VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS
QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROV-
INCE.
AUCUNE RÉCLAMATION POUR DOM-
MAGES INDIRECTS N’EST AUTORISÉE ET
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, À L’EXCEPTION DE CELLES
EXPRESSÉMENT PRÉVUES DANS LE PRÉ-
SENT DOC UMENT.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROV-
INCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITES
SUR LA DURÉE DES G ARANTIES INDI-
RECTES OU D’EXCLUSION DES DOM-
MAGESINDIRECTS OU INCIDENTS, SIBIEN
QUE LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS
CI--DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLI-
QUER DANS VOTRE CAS.
WEED EATER a pour politique d’amélior-
erconstammentses produits. Par cons é-
quent, WEED EATER se serve le droit
de c hanger, de modifier ou d’interrompre
la production de certains modèles, con-
ceptions, caractéristiques et accessoires
de tous ses produits n’importe quand, de
tout temps sans préavis ou obligation à
tout acheteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Poulan WEB160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à