Spektrum F400 Raceflight Flight Controller Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Tension
d’alimentation
2-6S
Tension en sortie 5V
Masse 8g
Dimensions 36 x 36mm (support 30,5 x 30,5mm)
Mémoire 16mbit Flash
Le contrôleur de vol Spektrum F400 pour quadcoptère est préprogrammé avec le RaceFlight
configuré pour l’utilisation des récepteurs satellite SPM4648 ou SPM4649T.
IMPORTANT: Les broches ne sont pas installées et nécessitent des notions de base en soudure.
IMPORTANT: La garantie ne couvre pas les dommages causés par les soudures, l’électricité
statique ou une inversion de polarité. Vérifiez que le contrôleur de vol fonctionne avant d’effectuer
les soudures en branchant la platine du contrôleur de vol dans le configurateur à l’aide du cordon
micro USB. Contrôlez que la platine s’affiche dans le configurateur et que l’image d’un quadcoptère
bouge avec la platine (confirmation que les gyros fonctionnent).
AVERTISSEMENT: Toutes les hélices doivent être retirées des moteurs avant de
connecter l’alimentation à la platine. Les hélices doivent restées désinstallées lors de
l’installation et de la programmation.
CONTRÔLEUR DE VOL SPEKTRUM F400 POUR QUADCOPTÈRE
INSTALLATION RACEFLIGHT ONE
COMPTEUR
AVERTISSEMENT: Cette platine n’a pas de protection contre l’inversion de polarité. Toute
inversion de polarité détruira la platine et les périphériques connectées.
AVERTISSEMENT: Cette platine est sensible à l’électricité statique. Faites bien attention
lorsque vous la manipulez et suivez bien les procédures antistatiques.
IMPORTANT: Notez la polarité de toutes les
broches avant de connecter l’alimentation.
Installation:
1. Allez d’abord sur le site www.raceflight.net/register/ pour vous enregistrer pour RaceFlight One.
2. Une fois enregistré sur RaceFlight, vous serez redirigé sur une page de téléchargement.
Cherchez le téléchargement pour RaceFlight One et installez-le sur votre ordinateur.
3. Connectez le contrôleur de vol Spektrum F400 à un cordon données/charge micro USB puis
connectez à votre ordinateur.
IMPORTANT: Un cordon de charge USB uniquement ne suffira pas. Il doit aussi être compatible pour
le transfert de données.
4. Lisez toute la documentation fournie par RaceFlight sur la page du produit afin de pouvoir
commencer.
AVERTISSEMENT: Toutes les hélices doivent être retirées des moteurs. Le fait de
déplacer les réglettes sur l’écran fera tourner les moteurs.
VOL TEST
Une fois que toute la programmation est terminée et que le modèle est assemblé, il est important
d’effectuer un vol test avec votre modèle.
Si vous n’avez pas calibré l’accéléromètre, nous vous recommandons de le faire maintenant. Avec
la platine connectée au Cleanflight et le modèle sur une surface de niveau, allez sur l’onglet setup
et cliquez sur le bouton “Calibrate Accelerometer”.
• Testez le modèle dans un endroit sûr à l’écart des personnes et des animaux.
• Après avoir vérifié que les pales rotor tournent bien dans le bon sens, effectuez un test de réponse
commandes des moteurs.
• Réglez les gaz à un niveau bas où le modèle commence à décoller.
• Bougez le manche de dérive un peu sur la droite. Le nez du quadcoptère devrait commencer à
tourner vers la droite (sens horaire).
• Bougez le manche de dérive un peu sur la gauche. Le nez du quadcoptère devrait commencer à
tourner vers la gauche (sens antihoraire).
• Bougez le manche de profondeur vers l’avant. L’ARRIERE du quadcoptère se soulèvera du sol.
• Bougez le manche de profondeur vers l’arrière. L’AVANT du quadcoptère se soulèvera du sol.
• Bougez le manche ailerons sur la droite. Le côté GAUCHE du quadcoptère se soulèvera du sol.
• Bougez le manche ailerons sur la gauche. Le côté DROIT du quadcoptère se soulèvera du sol.
• Notez tout changement qui doit être fait à la programmation.
• RETIREZ TOUJOURS LES HÉLICES LORSQUE VOUS EFFECTUEZ DES CHANGEMENTS DE
PROGRAMMATION.
• Lorsque les rotors tournent correctement et répondent bien aux commandes, le modèle est prêt
pour le premier vol.
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3
4
VRX RX5
–IR
+IR
4 brochages de connexion contrôleur
Micro USB
Broches Bootloader
Compteur à DEL
Capteur infrarouge
supérieur
Alarme
Entrée batterie
Sortie voltage
Récepteur serial 3,3V
(SPM4648)
DEL
Connexion récepteur serial 5V
(SPM4649T, SPMAR7700*)
1. Installez les broches à angle droit vers le bas depuis le dessus du brochage de connexion du
contrôleur et soudez soigneusement depuis
le dessous.
2. Branchez les prises du contrôleur sur
les broches (A) en respectant l’ordre du
graphique (B).
3. N’utilisez pas d’alimentation BEC depuis le
contrôleur. Si votre contrôleur a un inter-
rupteur BEC, retirez tous les câbles rouges
(+) de la prise à 3 broches (C).
1. Installez le capteur infrarouge supérieur en l’insérant depuis le dessus de la platine et en le
soudant soigneusement dessous.
2. Installez le capteur infrarouge inférieur en l’insérant depuis le dessous de la platine et en le
soudant soigneusement dessus.
3. Installez les capteurs au dessus et en dessous du quadcoptère dans un espace libre.
BROCHAGE DE CONNEXION CONTRÔLEUR
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
A C
txrx
rev6
Power
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
B
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
1. La platine est pré-configurée pour les récepteurs satellite Spektrum SPM4648 ou SPM4649T.
2. Branchez le récepteur choisi sur les broches récepteurs satellite pré-installées.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
ALIMENTATION DU RÉCEPTEUR
Vous pouvez alimenter le contrôleur de vol Spektrum F400 pour
quadcoptère directement à partir la batterie de vol. Branchez les
câbles + et sur le port Entrée Batterie. Si vous avez un capteur de
courant, branchez-le sur le port du Sortie voltage.
AVERTISSEMENT: Ne connectez jamais la batterie
directement sur Sortie voltage.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits
radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit
est utilisé d’autre manière que celle citée précédemment.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure
superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec
les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du
produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et
requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts
matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement
l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
IT
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale
discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CARATTERISTICHE
Tensione ingresso 2-6S
Tensione uscita 5V
Peso 8g
Dimensioni 36x36mm (30,5x30,5mm fissaggio)
Memoria Flash 16Mbit
Il flight controller Spektrum F400 Quad Racing è preinstallato con RaceFlight configurato per usare
le riceventi remote Spektrum SPM4648 o SPM4649T.
IMPORTANTE: i piedini non sono installati e richiedono una minima capacità di saldatura.
IMPORTANTE: la garanzia non copre i danni causati da saldatura, elettricità statica o polarità
invertite. Verificare la funzionalità del flight controller prima della saldatura inserendo la scheda
nel configuratore mediante il cavo micro USB. Verificare che la scheda venga visualizzata nel
configuratore e che l’immagine di un quadricoptero si muova con la scheda (conferma che i
giroscopi funzionano).
AVVERTENZA: prima di alimentare la scheda bisogna togliere tutte le eliche dai motori.
Durante l’installazione e la programmazione, le eliche non devono essere montate.
FLIGHT CONTROLLER SPEKTRUM F400 QUAD RACING
INSTALLAZIONE RACEFLIGHT ONE
CRONOMETRO
AVVERTENZA: questa scheda non ha la protezione per le inversioni di polarità.
Un’inversione di polarità distruggerà la scheda e tutte le periferiche ad essa collegate.
AVVERTENZA: questa scheda è sensibile all’elettricità statica. Bisogna maneggiarla con
cautela. Assicurarsi di seguire le corrette procedure anti-statiche.
IMPORTANTE: prima di collegare l’alimentazione,
controllare la polarità di tutti i piedini.
Installazione:
1. Andare alla pagina www.raceflight.net/register/ per registrare il RaceFlight One.
2. Dopo la registrazione si apre la pagina dei download. Scaricare il RaceFlight One e installarlo
sul computer.
3. Collegare un cavo micro USB per ricarica/trasmissione dati al flight controller Spektrum F400
Quad Racing e poi al computer.
IMPORTANTE: un cavo USB solo per ricarica non funzionerà. Deve essere idoneo alla trasmissione dati.
4. Leggere tutta la documentazione fornita da RaceFlight sulla pagina web dedicata ai prodotti
prima di iniziare.
AVVERTENZA: tutti i motori devono essere senza elica. Il movimento dei cursori su
questa schermata metterà in moto i motori.
PROVA IN VOLO
Una volta completata la programmazione e assemblato il modello, è importante provare in volo il
velivolo. Se l’Accelerometro non è stato ancora calibrato, questo è il momento giusto per farlo. Con
la scheda collegata a Cleanflight e il velivolo appoggiato su di una superficie piana, andare nella
sezione di impostazione e cliccare su “Calibrate Accelerometer” (calibrazione accelerometro).
• Provare il velivolo in un ambiente sicuro, lontano da persone ed animali.
• Dopo aver avuto la conferma che le pale girano nel verso giusto, provare la risposta dei motori ai
comandi.
• Regolare il comando motore su di un livello di potenza basso, nel punto in cui il velivolo comincia a
diventare “leggero” sui suoi pattini.
• Muovere lo stick del timone leggermente verso destra. Il naso del quadricoptero dovrebbe iniziare a
ruotare verso destra (in senso orario).
• Muovere lo stick del timone leggermente verso sinistra. Il naso del quadricoptero dovrebbe iniziare
a ruotare verso sinistra (in senso antiorario).
• Muovere lo stick dell’elevatore in avanti. La parte posteriore dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
• Muovere lo stick dell’elevatore indietro. La parte anteriore dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
• Muovere lo stick degli alettoni verso destra. La parte sinistra dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
• Muovere lo stick degli alettoni verso sinistra. La parte destra dovrebbe sollevarsi dal pavimento.
• Tenere nota dei cambiamenti necessari da fare nella programmazione.
• QUANDO SI FANNO MODIFICHE ALLA PROGRAMMAZIONE TOGLIERE SEMPRE LE ELICHE.
• Se le eliche girano correttamente e il velivolo risponde correttamente ai comandi, si è pronti per il
primo volo!
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
FRONT
GNDGND
BUZ
5V5V
TX2TX4
RX2RX4REMPTE RX
BOOT
XBUS/12CGNDLED5VGND
ADDRESSABLE LED RECEIVER
SIG
5V
GND
MOTORS
IR Sensor
+
CURRENT
BAT T
2S–6S
1 2 3 4
VRX RX5
–IR
+IR
4 ESC Rail
Micro USB
Piedini bootloader
LED cronometro
Sensore IR superiore
Buzzer
Batteria V
Corrente V
Ricevitore seriale 3.3 V
(SPM4648)
LED
Connessione ricevitore seriale 5 V
(SPM4649T, SPMAR7700*)
1. Installare i piedini nell’angolo destro dall’alto nelle prese ESC Rail e saldare attentamente
dal basso.
2. Collegare i connettori dagli ESC nei piedini
(A) facendo attenzione all’ordine mostrato
nella figura (B).
3. Non usare un alimentatore BEC dall’ESC.
Se gli ESC hanno un BEC, rimuovere tutti i
fili rossi (+) dai tre connettori (C).
1. Installare il sensore IR inserendolo dall’alto e saldando attentamente dal basso.
2. Installare il sensore IR inserendolo dal basso e saldando attentamente dall’alto.
3. Installare i sensori in alto e in basso in un’area aperta.
ESC RAIL
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
A C
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
B
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
Aux1/LED
Aux2
Aux3
Aux4
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
txrx
rev6
Power
boot
1
2
3
4
5
6
7
8
6 5 4 3 2 1
GP
FT
+vbat–
3v3 GND
D. Remote RX
5V
5V
5V
Throttle
A. PPM
B. SRXL
C. DSM
Aileron
Elevator
Rudder
1. La scheda fornita in dotazione è preconfigurata per le riceventi remote Spektrum
SPM4648 o SPM4649T.
2. Inserire la ricevente nei piedini preinstallati.
INSTALLAZIONE DELLA RICEVENTE
ACCENSIONE DELLA RICEVENTE
Il flight controller Spektrum F400 Quad Racing può essere alimentato
direttamente con il pacco batterie. Collegare i connettori + e - alla
presa Batteria V. Se si dispone di un sensore di corrente, collegare il
sensore alla presa Corrente V.
AVVERTENZA: non collegare mai la batteria direttamente
alla presa Corrente V.
Terminologia
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari
livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni
alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni
alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni
alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle
persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza pilota, radiocomandati e di
livello hobbistico. Horizon Hobby declina ogni responsabilità al di fuori di queste specifiche e di
conseguenza non fornirà alcuna garanzia in merito.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche
del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile
di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle
istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Coordonnées Adresse
France Horizon Hobby SAS
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive EMC.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de
l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements
électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sol-
licitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté
humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements élec-
triques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de
l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à
des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort
d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une
de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de
pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce,
indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie
lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent
document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation
du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit
de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous
garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre
revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter
que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction
de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des
défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une
adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse
de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de
Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La
réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix
de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
Attention : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
5-14-2015
5-14-2015
GARANZIA E ASSISTENZA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Horizon Hobby Informazioni per i contatti Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Horizon Hobby GmbH
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essen-
ziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece è respon-
sabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un cen-
tro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà
preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il be-
nessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il
proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
PERIODO DI GARANZIA
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”)
sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è
conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di
garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirenteha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia.La garanzia copre
solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia.
Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun
preavviso e di escludere tutte le altregaranzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o
l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire
qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di
controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsadi garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del
prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad
una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di
profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che
la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera
mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da
tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato
e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con
cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni,
dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per
essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una
decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato
o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna
effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per
rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale
proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà
gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui
motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
© 2016 Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 11/16
52177
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Spektrum F400 Raceflight Flight Controller Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur