Blade Scimitar 170 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
RTF
30
FR
Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes
les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision
ou de blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des
véhicules, de la circulation et des personnes.
Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries
rechargeables, etc.).
Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électriques hors de portée des enfants.
Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à
cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche.
Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont
presque vides.
Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un
objet ou le sol.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
Retirez toujours les batteries avant le démontage.
Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
Ne touchez jamais les pièces mobiles.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum équipant un
produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur agréé afi n d’être sûr
d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la
compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en méca-
nique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner
des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe
d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les perfor-
mances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à
l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage
et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE:
procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement
un faible risque de blessures.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC.
Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Précautions et directives liées à la sécurité
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez
consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations.
Ce produit utilise un logiciel tiers Betafl ight pour une partie du codage. Pour plus d’informations sur le logiciel Betafl ight, veuillez
consulter le site: https://github.com/betafl ight/betafl ight/wiki.
LOGICIEL TIERS. Ce produit peut contenir des codes développés par un ou plusieurs tiers (“Logiciel tiers”). Certains logiciels tiers
peuvent être soumis à d’autres conditions générales, qui peuvent être téléchargées avec la documentation du produit. Nonobstant
des conditions générales du présent contrat, le logiciel tiers vous est concédé selon les conditions générales du ctontrat de licence
du logiciel identifi é dans les informations de logiciel libre. Si les conditions générales tiers incluent des licences qui garantissent la
disponibilité du code source (comme la licence GPL, General Public Licence), les informations de logiciel libre ou les médias sur lesquels
le logiciel est livré fourniront des instructions pour pouvoir obtenir ce code source.
31
FR
Table des matières
Longueur
200mm
Hauteur
40mm
Diamètre du rotor
102mm
Masse
440g
Spécifi cations
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV
peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois.
Préparation au premier vol ................................................. 32
Procédure de vol ................................................................ 32
Installation des hélices ....................................................... 32
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ............................ 32
Avertissements relatifs à la charge .................................... 33
Charge de la batterie (RTF) ................................................ 33
Paramétrage de l’émetteur ................................................ 34
Installation de la batterie de vol ......................................... 34
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................... 35
Commandes de l’émetteur DXe (RTF) ................................. 35
Compréhension des commandes de vol de base ................ 36
Réglage de l’inclinaison de la caméra FPV ......................... 36
Utilisation de l’émetteur vidéo ............................................ 37
Caractéristiques du moniteur vidéo 109mm avec DVR ....... 38
Utilisation du moniteur vidéo .............................................. 38
Préparation au vol du quadcoptère Scimitar 170 ................ 39
Mode de vol et débattements ............................................. 39
Pilotage du quadcoptère Scimitar 170 ............................... 39
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
...... 39
Guide de dépannage .......................................................... 40
Vue éclatée ........................................................................ 41
Liste des pièces détachées ................................................ 41
Pièces optionnelles ............................................................ 41
Garantie et réparations ...................................................... 42
Coordonnées de Garantie et réparations ............................ 43
IC Déclaration .................................................................... 43
Informations de conformité pour l’Union européenne ......... 43
Contenu de la boîte:
• Quadricoptère Scimitar 170 FPV
- Récepteur de série pour quadricoptère de course Spektrum avec télémétrie (SPM4649T)
- 4 x Moteurs de course FPV 1407-2820Kv (BLHA1026)
- 4 x Protections d’hélices (BLH02309)
- Variateur ESC 4-en-1 (BLH02205)
- Contrôleur de vol (SPMFC3208)
- Émetteur vidéo ajustable 25/200/600mW (SPMVT1000) inclus dans BLH02350
- Émetteur vidéo 25mW (SPMVT1000EU) inclus dans BLH02350EU
- Caméra FPV 600TVL CMOS (SPMVC602)
• Moniteur vidéo 11 cm (4,3 po) FPV avec magnétoscope numérique (SPMVM435) (RTF uniquement)
• Émetteur DXe (SPMR1000) (RTF uniquement)
Inclus dans l’ensemble RTF:
• Batterie Thrust 14,8V 850mAh 35C 4S
(EFLRB8504S35)
• Batterie Thrust 14,8V 1000mAh 35C 4S
(EFLRB10004S35)
32
FR
Préparation au premier vol
Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
Mettez la batterie en charge
Assemblez le modèle
Programmez votre émetteur
Installez la batterie totalement chargée dans le modèle
Affectez votre émetteur
Familiarisez-vous avec les commandes
Choisissez un endroit approprié pour le vol
Procédure de vol
Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
Branchez la batterie à la prise du contrôleur
Patientez durant l’initialisation du contrôleur
Effectuez votre vol
Faites atterrir le modèle
Débranchez la batterie du contrôleur
Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
Installation des hélices
CW
CW
CCW
CCW
1. Reportez-vous à l’illustration pour voir le sens de rotation
des moteurs et l’emplacement des hélices corrects.
2. L’emplacement et le sens de rotation corrects sont
indiqués par le marquage “CW” ou “CCW” sur une pale
d’hélice. Faites correspondre l’emplacement des hélices
à l’illustration.
3. Fixez les hélices à l’aide des contre-écrous fournis. Ne
serrez pas excessivement les contre-écrous au risque
d’endommager les hélices ou les moteurs.
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
L’indicateur DEL clignote de plus en plus rapidement lorsque
les piles se déchargent.
Remplacez les piles de l’émetteur lorsque celui-ci commence
à bipper.
33
FR
ATTENTION: Toutes les instructions et les précautions
doivent être suivies. Une erreur de manipulation d’une
batterie Li-Po peut causer un incendie entraînant des
dégâts matériels avec risques de blessures.
NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse,
vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou
à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la.
Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui
gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49°C.
• Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
Chargez toujours les batteries à l’écart de tout matériau infl ammable.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Déconnectez toujours la batterie quand la charge est terminée
et laissez le chargeur refroidir entre deux charges.
Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
• UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARGEUR CONÇU POUR
CHARGER LES BATTERIES LI-PO. L’utilisation d’un autre type
de chargeur risque de causer un incendie provoquant des
blessures corporelles et des dégâts matériels.
Ne déchargez jamais une batterie Li-Po en dessous de 3V par élément.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries en dehors de la plage de
températures garantissant la sécurité.
• Ne chargez jamais des batteries endommagées.
• Ne tentez jamais de démonter ou modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais un mineur manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les
températures sont extrêmes (température recommandée entre
5 et 49°) ou en plein soleil.
Avertissements relatifs à la charge
Charge de la batterie (RTF)
Le Sport Mini 50W Prophet™ est fourni avec une alimentation
électrique intégrée. Branchez le cordon d’alimentation CA à la
prise CA. Suivez ces étapes pour charger la batterie incluse avec le
quadricoptère RTF Scimitar 170:
Pour changer les paramètres:
1. Insérez le cordon d’alimentation CA dans le chargeur.
2. Insérez le cordon d’alimentation CA dans une prise murale. Les
quatreDEL restent allumées pendant 1 à 2secondes. La DEL du
type de la batterie clignote en vert et en rouge, indiquant que le
chargeur est prêt à charger.
3. Appuyez sur Batt Type/Start/Stop (Type batt/Marche/Arrêt)
pour sélectionner le type de batterie au Li-Po.
4. Utilisez l’interrupteur de courant de charge pour sélectionner le
courant de charge adapté (1A, 2A, 3A, 4A).
Le taux de charge recommandé est égal à la capacité de la batterie.
Le courant de charge varie entre 1A (1000mA) et 4A(4000mA).
Pour charger:
1. Branchez l’adaptateur du chargeur de la batterie aux prises de
l’adaptateur du chargeur (avant du chargeur), en respectant la polarité.
AVERTISSEMENT: Ne connectez jamais l’adaptateur de
charge au fi l d’alimentation de la batterie avant d’avoir
connecté l’adaptateur de charge au chargeur. Les connecteurs de
l’adaptateur de charge peuvent se mettre en court-circuit,
provoquant une surchauffe ou une infl ammation de la batterie.
2. Branchez le câble d’alimentation principal de la batterie à
l’adaptateur du chargeur de la batterie, en respectant la polarité.
AVERTISSEMENT: Ne connectez jamais l’adaptateur de
charge du chargeur avec le fi l d’alimentation de la batterie
connecté à l’adaptateur de charge. Les connecteurs de
l’adaptateur de charge peuvent se mettre en court-circuit,
provoquant une surchauffe ou une infl ammation de la batterie.
3. Connectez le fi l d’équilibrage de la batterie au bon port
d’équilibrage (sur le côté du chargeur), en fonction du nombre de
cellules dans la batterie.
4. Pour commencer à charger, appuyez sur le bouton Batt Type/Start/
Stop (Type batt/Marche/Arrêt), puis maintenez-le enfoncé pendant
3secondes. Les DEL changent de couleur pour indiquer le statut.
Pour arrêter de charger, appuyez sur le bouton Batt Type/Start/
Stop (Type batt/Marche/Arrêt), puis maintenez-le enfoncé
pendant 3secondes.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que les
réglages du chargeur sont bons pour votre batterie
avant de commencer le processus de charge.
Indicateurs DEL du type de batterie
Prises de l’adaptateur du
chargeur de la batterie
Entrée d’alimentation CA
Ports
d’équilibrage
(2S, 3S, 4S)
Bouton Type de la
batterie/marche/arrêt
Interrupteur
de courant de
charge
DEL État
Verte/rouge clignotante
Prêt à charger
Rouge fi xe
La batterie est chargée à moins de 25%
Rouge clignotante
Chargée à 25% - 50%
Jaune clignotante
Chargée à 51% - 75%
Verte clignotante
Chargée à 76% - 99%
Verte fi xe
Entièrement chargée
34
FR
1. Mettez l’interrupteur de bras moteur sur OFF (position 1).
2. Placez le manche des gaz en position basse.
3. Mettez l’émetteur sous tension.
4. Attachez la partie à griffes (hook) de la bande auto-agrippante au
châssis du quadcoptère et la partie bouclée (loop) à la batterie.
5. Installez la batterie sur le châssis du quadcoptère, xez-la
à l’aide de la sangle auto-agrippante.
6. Connectez le câble de la batterie au câble d’alimentation du
modèle en respectant bien la polarité. Ne faites pas bouger le
quadcoptère jusqu’à l’initialisation du récepteur.
ATTENTION: Une inversion de polarité lors de la
connexion de la batterie au câble alimentation du
modèle peut endommager la carte de distribution, les contrôleurs
et la batterie. Les dommages causés par une mauvaise
connexion de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
7. Les moteurs du quadcoptère émettront des tonalités
d’initialisation, indiquant l’armement du contrôleur.
Installation de la batterie de vol
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie Li-Po du quadcoptère lorsque vous ne l’utilisez pas pour éviter une décharge
trop importante de la batterie. Les batteries déchargées à une tension inférieure au minimum approuvé seront
endommagées, entraînant donc une baisse des performances et un risque potentiel d’incendie lors des prochaines charges.
L’émetteur Spektrum DXe inclus est programmé en usine. Si nécessaire, téléchargez les paramètres du modèle
disponibles sur www.spektrumrc.com.
Paramétrage de l’émetteur
DX6, DX6e, DX7 (Gen 2), DX8 (Gen 2), DX9, iX12, DX18, DX20
VALEURS
LISTE DES PARAMÈTRES
* Le DX6e fonctionne à un taux de rafraîchissement de 22ms et ne peut pas être changé.
Pour utiliser l’émetteur Spektrum DXe, veuillez télécharger les réglages modèle disponibles sur www.spektrumrc.com.
Pour obtenir des informations de réglage télémétrie, veuillez consulter le manuel de votre émetteur ou www.spektrumrc.com.
Course des servos
Voie Course
Inversion
Gaz 150/150 Normal
Ailerons 148/148 Inverse
Profondeur 148/148 Normal
Dérive 148/148 Inverse
Train 100/100 Normal
AUX1 100/100 Normal
D/R & Expo
Voie
Inter. (B)
position D/R Expo
AILE
0 100/100 0
1 100/100 0
2 100/100 0
PROF
0 100/100 0
1 100/100 0
2 100/100 0
Mode de vol
Interrupteur 1 Inactif
Interrupteur 2 Inactif
Type de modèle
Avion
Assignation voie
Confi guration entrée voie
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Train Inter. B
6 Aux 1 Inter. H
Taux de rafraîchissement
11ms*
DSMX
Fonctions des interrupteurs
Interrupteur mode de vol = Interrupteur B
Interrupteur armement moteurs = Interrupteur H
Chronomètre
Mode A rebours
Durée 3:00
Démarrage Manche des gaz
Seuil 25%
Unique Inactif
35
FR
L’émetteur prêt-à-voler inclus est affecté à l’appareil dans l’usine. Si vous devez le réaffecter pour une quelconque raison, suivez
la procédure d’affectation comme indiqué.
Pour affecter ou ré-affecter votre hélicoptère à l’émetteur de votre choix, veuillez suivre les instructions suivantes.
A ectation de l’émetteur et du récepteur
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfl y.com.
Failsafe
Le récepteur inclus n’offre pas de fonction Failsafe. Le Failsafe est détecté au contrôleur de vol. En cas de perte de signal avec le
récepteur, le contrôleur de vol coupera l’alimentation aux moteurs pour éviter que le modèle ne s’éloigne.
Commandes de l’émetteur DXe (RTF)
A
B
C
D
E
F
Procédure d’a ectation
1. Sélectionnez le modèle correct dans votre émetteur.
2. Éteignez votre émetteur.
3. Abaissez entièrement les gaz.
4. Allumez le quadricoptère tout en appuyant sur le bouton d’affectation
à gauche de la verrière avec l’extrémité d’une clé hexagonale, comme
indiqué dans l’illustration.
5. Suivez les procédures de votre propre émetteur pour entrer en mode
d’affectation.
6. La DEL du récepteur s’allume en orange continu pour indiquer le
succès de l’affectation.
Bouton On/Off
(Marche/Arrêt)
Indicateur DEL
Int errupteur de mode de vol
0 = Mode angle
1 = Mode air
2 = Mode acro
Interrupteur d’affectation
Interrupteur d’activation/
désactivation du moteur
Interrupteur de
débattements
H ABCDE F
Mode 1
Aileron (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Trim des gaz
Trim
d’aileron
Trim de
dérive
Trim
de profondeur
Gouverne de direction (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Mode 2
(Défaut)
Aileron (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Trim
de profondeur
Trim
d’aileron
Trim de
dérive
Trim des gaz
Gouverne de direction (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
36
FR
Gouverne de direction
Gouverne de
direction à gauche
Gouverne de
direction à droite
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiar-
iser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Réduire
les gaz
Augmenter
les gaz
Vue latérale Vue latérale
Descendre
Monter
Le nez tourne vers la gauche Le nez tourne vers la droite
Gouverne de profondeur
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Vers l’arrière
Vue latérale Vue latérale
Aileron
Aileron à gauche
Gauche
Aileron à droite
Droite
Vue arrièreVue arrière
Réglage de l’inclinaison de la caméra FPV
Ajustez l’angle de la caméra FPV en poussant doucement
l’objectif vers le haut ou le bas jusqu’à atteindre l’angle souhaité.
37
FR
Band
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5725
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5880
RaceBand 5658 5695 5732 5769 5806 5843 5880 5917
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5725
Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866
FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5880
RaceBand 5658 5695 5732 5769 5806 5843 5880 5917
Utilisation de l’émetteur vidéo
Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz): (BLH02200, BLH02280)
Fréquences disponibles, Union européenne (mHz): (BLH02280EU)
Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser
l’équipement FPV. Certaines régions peuvent limiter ou interdire
l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon
légale et responsable est sous votre entière responsabilité.
Voir le tableau des fréquences disponibles pour trouver le canal et la
bande vidéo souhaités. Le canal et la bande de l’émetteur vidéo peuvent
être changés à l’aide des boutons au sommet du quadricoptère, comme
indiqué. Il y a deux rangées de DEL visibles à travers la fenêtre des DEL.
La rangée de DEL rouges indique le canal sélectionné (1-8). La
rangée de DEL bleues indique la bande sélectionnée (A, B, E,
F, R). Les DEL vertes indiquent le niveau de puissance de
sortie sélectionné pour l’émetteur vidéo.
Ne changez le canal et la bande vidéo que lorsque
l’émetteur vidéo n’émet pas de signal ou est en mode
Stand (Pit).
Si l’une des DEL vertes est allumée et fi xe, consultez les
consignes ci-dessous pour arrêter l’émission d’un signal
vidéo avant de changer le canal ou la bande.
Sélection du canal et de la bande:
1. Une brève pression du bouton B permet de changer
de canal. Appuyez rapidement une fois sur le bouton
et relâchez-le sur chaque canal jusqu’à ce que vous
atteigniez le canal souhaité.
2. Une longue pression du bouton B permet de changer de bande. Appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes et relâchez-le pour chaque changement de bande.
Sélection du niveau de puissance:
1. Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pour changer de puissance de sortie. Toutes les DEL vertes éteintes
signifi ent que la liaison RF est désactivée, une DEL verte clignotante signifi e que le mode Pit est activé, une DEL verte fi xe
correspond au niveau de puissance 25mW, deux DEL vertes fi xes correspondent au niveau de puissance 200mW et trois
DEL vertes fi xes correspondent au niveau de puissance 600mW.
8
7
6
5
4
3
2
1
R
F
E
B
A
Bouton B
Bouton A
Canaux
Bandes
Niveau de
puissance
Fenêtre DEL
Boutons
38
FR
Caractéristiques du moniteur vidéo 109mm avec DVR
Utilisation du moniteur vidéo
Prise antenne omnidirectionnelle 5,8GHz
Bouton Menu:
Utilisez les boutons + et - pour modi er:
Luminosité Contraste
Couleur Mode (16:9, 4:3)
Langues Réinitialisation
Bouton de sélection de fréquence
Une simple pression pour changer de fréquence
Bouton de sélection de bande de fréquence
Une simple pression pour changer de bande de fréquence
Micro carte mémoire la fente
Interrupteur ON/Off
DEL de statut de charge
Rouge = En charge
Vert = Chargé
Entrée AV
Port de charge micro USB 5V
Bouton d’enregistrement
ATTENTION: N’allumez pas le moniteur sans l’antenne
raccordée. Cela risque d’endommager les amplifi cateurs
de l’émetteur et du récepteur vidéo. Les dégâts des amplifi cateurs
ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
1. Avant d’utiliser le moniteur vidéo Spektrum 4,3 pouces,
assurez-vous qu’il est entièrement chargé. Raccordez le
connecteur micro USB à une alimentation USB 5 V. La DEL de
témoin de charge brillera en rouge pendant la charge et en
vert lorsque le moniteur est entièrement chargé.
2. Raccordez l’antenne incluse au connecteur d’antenne
situé en haut du moniteur.
3. Pour fi xer le moniteur vidéo sur un émetteur, installez le
support émetteur comme sur. Le support est livré avec deux
adaptateurs pour s’adapter à la plupart des fi xations de
sangle de cou pour émetteur. Une fois installé sur l’émetteur,
utilisez les supports intégrés sur la boucle de la sangle de
cou pour installer une sangle de cou si vous le souhaitez.
4. Insérez une micro carte mémoire (non incluse) dans
la fente sur le côtédu moniteur vidéo. Appuyez sur la
carte jusqu’à ce qu’elle se bloque. Pour enlever la carte,
appuyez légèrement et relâchez jusqu’à ce qu’elle
soit éjectée. Insérez toujours la carte mémoire avant
d’allumer le moniteur vidéo.
5. Allumez le moniteur vidéo et recherchez un canal libre.
Les canaux libres affi cheront une neige uniforme. Les
canaux avec des interférences affi cheront des lignes
statiques horizontales. Sélectionnez un canal libre.
6. Une fois que vous avez choisi un canal libre sur le moniteur,
sélectionnez le même canal sur l’émetteur vidéo.
39
FR
• En mode Angle (interrupteur en position 0), le quadcoptère s’autostabilise et a une limitation de l’angle d’inclinaison
d’enviton 60 degrés.
• En mode Air (interrupteur en position 1), le quadcoptère ne s’autostabilise pas et n’a pas de limitation d’angle d’inclinaison.
Avec les gaz en position basse, le contrôleur de vol continuera de stabiliser le quadcoptère pour maintenir la dernière
assiette demandée. Ce mode est utile pour exécuter des fi gures de voltige douces avec un réglage gaz bas ou haut.
• En mode Acro (interrupteur en position 2), le quadcoptère ne s’autostabilise pas et n’a pas de limitation d’angle
d’inclinaison. Avec les gaz en position basse, le contrôleur de vol ne stabilise pas le quadcoptère. Le pilote doit contrôler
le quadcoptère afi n de maintenir la bonne assiette. Ce mode est le plus adapté lors de changement soudain d’assiette,
comme en compétition. Utilisez les débatements et expo pour régler les performances selon votre style de pilotage.
Référez-vous au Paramétrage de l’émetteur pour la sélection des interrupteurs de l’émetteur et des informations sur le
réglage spécifi que.
Préparation au vol du quadcoptère Scimitar 170
1. Avant chaque vol, mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant de connecter la batterie au quadcoptère. Après chaque vol,
déconnectez la batterie du quadcoptère avant de mettre l’émetteur hors tension.
REMARQUE: La connexion de la batterie avant la mise sous tension de l’émetteur peut déclencher la procédure d’affectation.
Veuillez consulter la section Affectation de l’émetteur au récepteur de ce manuel pour plus d’informations.
2. Lorsque le contrôleur bipe, le contrôleur de vol est initialisé et prêt au vol.
Le contrôleur de vol n’armera pas les moteurs tant que le manche des gaz n’est pas en position la plus basse possible.
Décollage
Lorsque vous êtres prêt pour le vol, démarrez les moteurs en activant l’interrupteur de bras moteur (interrupteur H) comme
programmé dans la section de paramétrage de l’émetteur. Augmentez progressivement les gaz jusqu’à ce que le modèle
soit à environ 60 cm du sol et vérifi ez le trim afi n que le modèle vole de manière que vous souhaitez. Une fois le réglage des
trims effectué, vous pouvez piloter le modèle.
L’autonomie de vol avec la batterie fournie varie selon l’utilisation des gaz en vol.
Coupure par tension faible (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance du moteur
décroît, faites atterrir l’aéronef immédiatement et rechargez la batterie de vol.
Le LVC n’empêche pas une décharge trop importante de la batterie lors du stockage.
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée endommagera la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis un vol stationnaire à faible altitude. Après l’atterrissage, coupez les
moteurs en mettant l’interrupteur de bras moteur en position Off, débranchez et retirez la batterie du modèle afi n d’éviter qu’elle ne
se décharge trop. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3V par élément.
Pilotage du quadcoptère Scimitar 170
Mode de vol et débattements
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après vol
AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement.
Nettoyage
Assurez-vous que la batterie n’est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. Al’aide d’une brosse
douce ou d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Moteurs Remplacez le moteur quand le modèle devient instable ou qu’il vire lors de prise d’altitude.
Câblage
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et
tout connecteur devenu lâche.
Pièces servant
àla fi xation
Assurez-vous de l’absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement des vis
métalliques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient parfaitement
jointives, et ne donnez ensuite qu’1/8ème de tour supplémentaire. N’utilisez pas de frein  let en liaison avec
des pièces en plastique.
Rotors
Véri ez l’absence de tout dommage au niveau des pales de rotor et des pièces en mouvement àvitesse
élevée. Citons, au nombre des dommages que peuvent présenter ces pièces: fentes, criques, bavures ou
rayures. Remplacez les pièces endommagées avant d’effectuer un vol.
40
FR
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT: Retirez les hélices du modèle avant d’effectuer la maintenance ou des réparations.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer des blessures si les moteurs démarrent accidentellement.
Problème Cause Possible Solution
Le quadcoptère répond de façon
incorrecte ou nécessite l’ajout de
trim pour arrêter le mouvement
L'appareil n'a pas été initialisé
sur une surface à niveau
Déconnectez la batterie, replacez les trims
au neutre et réinitialisez le quadcoptère
Batterie mal installée
Placez la batterie de façon à obtenir l’équilibre au centre
de son châssis
Le quadcoptère ne répond pas
aux gaz
Interrupteur armement moteurs en position OFF
Mettez l’interrupteur armement moteurs
en position ON
Le manche des gaz et/ou le trim est également
trop haut
Baissez le manche des gaz et placez
le trim à la valeur la plus basse
Le quadcoptère à été déplacé durant
l’initialisation
Débranchez, puis rebranchez la batterie afin d’initialiser le
quadcoptèr en prenant soin de ne pas le déplacer durant
cette opération
La voie des gaz est inversée
Débranchez la batterie, inversez la voie des gaz, puis
rebranchez la batterie
Réglages d’ajustement de la course incorrects
Reportez-vous au tableau d’installation de l’émetteur pour
obtenir les bons réglages d’ajustement de la course
Le quadcoptère ne fonctionne
pas et dégage une odeur de brûlé
après avoir branché la batterie
La polarité de la batterie n’a pas été respectée
Remplacez la carte de distribution. Connectez la batterie
en respectant la polarité
Le quadcoptère ne vole pas
très longtemps ou manque de
puissance
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol
Mauvaise alimentation vers le chargeur
Utilisez une autre source d'alimentation pour le chargeur
La batterie de vol est endommagée
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
correspondantes
Il fait peut-être trop froid pour voler
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
ambiante) avant de l’utiliser
Crash immédiatement après le
décollage
Les hélices sont mal installées ou mauvaise
sélection du mode de vol
Assurez-vous que les hélices et les moteurs tournent dans
le bon sens
Les commandes de roulis, lacet et tangage sont
inversées sur l'émetteur
Assurez-vous que les commandes de roulis, lacet et tan-
gage ne sont pas inversées
Diffi culté à l'affectation
Le bouton affectation n'a pas été pressé lors
de la mise sous tension du quadcoptère
Mettez le quadcoptère hors tension et recommencez la
procédure d'affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation n'a pas été
maintenu durant la mise sous tension de l'émetteur
Mettez l'émetteur hors tension et répétez la procédure
d'affectation
Émetteur trop près du modèle durant la procé-
dure d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension. Éloignez l'émetteur du
modèle ou faites barrage avec votre corps entre l'émetteur
et le modèle Débranchez puis rebranchez la batterie du
quadcoptère. Suivez les instructions d’affectation
Le quadcoptère ou l’émetteur se trouve trop
près d’un objet métallique, d'un réseau sans  l
ou d'un autre émetteur
Placez le quadcoptère et l'émetteur à un autre endroit et
retentez l'affectation
Diffi culté de connexion (après
affectation)
L'émetteur n'a pas été mis sous tension avant
le quadcoptère
Mettez le quadcoptère hors tension. Mettez l'émetteur
sous tension puis le quadcoptère.
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre la
mise sous tension de l’émetteur et la connexion
de la batterie au quadcoptère
Laissez l’émetteur sous tension.Débranchez puis rebran-
chez la batterie du quadcoptère.
Le quadcoptère est affecté à une mémoire
de modèle différente (émetteurs ModelMatch
uniquement)
Sélectionnez la bonne mémoire de modèle sur l’émetteur.
Débranchez puis rebranchez la batterie du quadcoptère.
Charge de la batterie ou des piles de l’émetteur
trop faible
Remplacez ou chargez la batterie/les piles
Le quadcoptère ou l’émetteur se trouve trop
près d’un objet métallique, d'un réseau sans  l
ou d'un autre émetteur
Placez le quadcoptère et l'émetteur à un autre endroit et
retentez la connexion
Parasites dans le retour FPV
Interférences sur la voie sélectionnée
Changez de voie pour le transmetteur et le récepteur vidéo
avec la section utilisation de la micro caméra
Pilotage trop près de 5,8 GHz source WiFi
Supprimer la source WiFi ou passer à une autre zone de vol
41
FR
10
5
6
4
1
6
1
12
3
9
11
12
7
2
2
8
13
Vue éclatée
Liste des pièces détachées
Pièces optionnelles
férence Description
1
LH02301
Structure centrale: Scimitar 215, 170
2
BLH02303
Ensemble bras (4): Scimitar 170
3
BLH02304
Module avec DEL: Scimitar 215, 170
4
BLH02306
Hélices FPV 10cm (4 po) (4)
5
BLH02308
Variateur ESC d’hélicoptère sans balais
4-en-1: Scimitar 170
6
BLH02309
Ensemble protections d’hélices: Scimitar 170
7
BLH9403
Sangle de batterie FPV: Theory X
8
BLHA1026
Moteur FPV 1407-2820Kv, Jaune
9
SPM4649T
Récepteur pour quadricoptère de course
DSMX avec télémétrie
férence Description
10
SPMFC3208
Contrôleur de vol avec PDB
11
SPMVC602
Caméra FVP 600TVL CMOS
12
SPMVT1000EU
Émetteur vidéo 25mW
13
SPMVX5801
Connecteur droit universel RHCP
SPMVM435
Moniteur vidéo 11 cm (4,3 po) FPV avec
magnétoscope numérique (RTF uniquement)
EFLB10004S65HV
Batterie haute tension Li-Po Thrust FPV
1000mAh 4S 65C (RTF uniquement)
EFLB13003S20
Batterie Li-Po de 1300mAh 3S 11,1V 20C
(RTF uniquement)
SPMR1000
Émetteur DXe uniquement (RTF uniquement)
férence Description
EFLRB13004S35 Batterie au Li-Po Thrust 1300mAh 4S 14,8V 35C
FSV1063
Casque WVGA modulaire Dominator V3
FSV1076 Casque Fat Shark Dominator HD3
férence Description
SPMVR2510 Casque focal sans  l V2 FPV avec diversité
SPMVM430HA Conversion de casque
42
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garan tie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture
d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonc-
tionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représenta-
tions nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de
recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépas-
sent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu respon-
sable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et néces-
site quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raison-
nable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des
indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de compren-
dre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipula-
tion erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementa-
tions en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peu-
vent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneuse-
ment. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseigne-
ments) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un reven-
deur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le
produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon
Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que
nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seule-
ment effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations pay-
antes que pour les composants électroniques et les
moteurs. Les réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères et des voitures
radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même. 10/15
43
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
Union
européenne
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
IC Déclaration
IC: 6157A-DXE
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modi cation de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les
autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements
mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour
plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie,
votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
60
©2018 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, Scimitar, Thrust, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch,
Focal and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. US D774,933.
Created 02/18 56959 BLH02200, BLH02280, BLH02280EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Blade Scimitar 170 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à