Kenwood KDC-BT31 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada
technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation
(MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm
or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme
sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé
et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à
l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada”
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8811X
IC ID: 12033A-8811X
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_S_4.indd iiJS_KWD_KDC_BT368U_KN_S_4.indd ii 19/5/2016 8:48:17 AM19/5/2016 8:48:17 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidi
s’évapore.
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade.
( 3)
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de
commande d’antenne est connecté
( 30)
. Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous
garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque dexploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Comment lire ce manuel
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du .
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu
[FUNCTION]
.
( 5)
[XX]
indique les éléments choisis.
( XX)
indique que des références sont disponibles aux page citées.
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue
d’affichage et annule la
démonstration
2 Réglez l
’horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
RADIO 5
CD/USB/iPod/ANDROID 7
AUX 9
Pandora® 10
iHeartRadio® 11
BLUETOOTH® 12
RÉGLAGES AUDIO 19
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 21
GUIDE DE DÉPANNAGE 22
RÉFÉRENCES 25
Entretien
Plus d’informations
SPÉCIFICATIONS 27
INSTALLATION/
RACCORDEMENT 28
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 2JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 2 1/6/2016 9:37:15 AM1/6/2016 9:37:15 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur
.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Maintenez
SRC
enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
( Appuyer sur
SRC
ne met pas l’appareil sous tension. )
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur
ou .
Maintenez enfoncé de façon continue pour
augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur
AT T
pendant la lecture pour atténuer le son.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur
.
Appuyez répétitivement sur
SRC
.
Changez l’information sur l’affichage
Appuyez répétitivement sur
DISP
.
( 26)
( Non disponible )
Façade
Comment réinitialiserAttachez Détachez
Télécommande (RC-406)
Cet appareil peut être commandé à distance avec une
télécommande vendue séparément.
Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche.
S’allume quand
la connexion
Bluetooth est
établie.
( 12)
FRANÇAIS
Fenêtre d’affichage
Retirez la feuille
d’isolant lors de la
première utilisation.
Comment remplacer la pile
Capteur de télécommande (Ne
l’exposez Pas à la lumière directe
du soleil.)
Bouton de volume
Touche de
détachement
Fente d’insertion
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 3JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 3 1/6/2016 9:37:16 AM1/6/2016 9:37:16 AM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN
Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
[FACTORY
RESET]
est réglé sur
[YES]
,
5
), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS”
“VOLUME KNOB”
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
[ENG]
(anglais) ou
[SPA]
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.
[ENG]
est choisi pour le réglage initial.
Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
2 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES]
est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
Réglez l’horloge et la date
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK]
, puis appuyez sur le
bouton.
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK ADJUST]
, puis appuyez
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK FORMAT]
, puis appuyez
sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir
[12H]
ou
[24H]
, puis appuyez
sur le bouton.
1
2
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATE FORMAT]
, puis appuyez
sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DD/MM/YY]
ou
[MM/DD/YY]
,
puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATE SET]
, puis appuyez sur le
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur
le bouton.
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Faites les réglages initiaux
1
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
DISPLAY
EASY MENU
Quand vous entrez dans
[FUNCTION]
...
ON
:Léclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche.;
OFF
:Léclairage de ZONE 1 reste sur la couleur
[COLOR SELECT]
.
( 22)
Léclairage de ZONE 2 change sur la couleur blanche quand vous entrez
[FUNCTION]
,
quel que soit le réglage
[EASY MENU]
.
Reportez-vous à l’illustration de la page 21 pour l’identification de ZONE.
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/FM2/FM3/AM).;
MIX
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage
quelle que soit la bande choisie.
3
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 4JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 4 1/6/2016 9:37:16 AM1/6/2016 9:37:16 AM
FRANÇAIS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
OFF
:Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
ON
:Met en service PANDORA dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 10)
IHEART SRC
ON
:Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 11)
BUILT-IN AUX
ON
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 9)
CD READ
1
:Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.;
2
:Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son nest entendu si un
disque de fichiers audio est reproduit.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.;
NO
:Annulation (la mise à niveau nest
pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez
<www.kenwood.com/cs/ce/>.
FACTORY RESET YES
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;
NO
:Annulation.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
ENGLISH
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu
[FUNCTION]
et l’information sur le
morceau si elle est disponible.
Par défaut,
[ENGLISH]
est sélectionné.
ESPANOL
PRISE EN MAIN RADIO
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner TUNER.
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la
télécommande) pour rechercher une station.
Pour changer la méthode de recherche pour S/T
: Appuyez
répétitivement sur
.
AUTO1
: Recherche automatiquement une station.
AUTO2
: Recherche d’une station préréglée.
MANUAL
: Recherche manuellement une station.
Pour mémoriser une station
: Maintenez pressée une des touches numériques
(
1
à
6
).
Pour choisir une station mémorisée
: Appuyez sur une des touches numériques
(
1
à
6
) (ou appuyez sur une des touches numériques (
1
à
6
) sur la télécommande).
Syntonisation à accès direct
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur pour recherche une station.
Pour annuler, appuyez sur ou
DIRECT
.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape
2
, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 5JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 5 1/6/2016 9:37:17 AM1/6/2016 9:37:17 AM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
TUNER SETTING
AUTO
MEMORY
YES
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.;
NO
:Annulation.
Peut être sélectionné uniquement si
[NORMAL]
est sélectionné pour
[PRESET TYPE]
.
( 4)
MONO SET
ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu.;
OFF
:Annulation.
TI ON
:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
sont disponibles (“TI” s’allume).;
OFF
:Annulation.
PTY SEARCH
Sélectionne le type de programme disponible (voir ci-après), puis appuyez sur
S
/
T
pour démarrer.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Annulation.
Type de programme disponible pour PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
INFORM
(information),
SPORTS
,
TALK
,
LANGUAGE
,
REL TALK
(discussion religieuse),
PERSNLTY
(personnalité),
PUBLIC
,
COLLEGE
,
HABL ESP
(discussion en espagnol),
WEATHER
MUSIC
:
ROCK
,
CLS ROCK
(rock classique),
ADLT HIT
(hit adulte),
SOFT RCK
(rock
soft),
TOP 40
,
COUNTRY
,
OLDIES
,
SOFT
,
NOSTALGA
(nostalgique),
JAZZ
,
CLASSICL
(classique),
R & B
(rhythm et blues),
SOFT R&B
(rhythm et blues
soft),
REL MUSC
(musique religieuse),
MUSC ESP
(musique espagnole),
HIP HOP
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans
[SPEECH]
ou
[MUSIC]
s’il a été choisi.
[MONO SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
peut être choisi uniquement quand la bande est
FM1/FM2/FM3.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de
bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera
appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information
seront activées.
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 6JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 6 1/6/2016 9:37:17 AM1/6/2016 9:37:17 AM
FRANÇAIS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
CD
*
1
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
*
2
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il nest pas
utilisé.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
*
4
Maintenez enfoncée S/T. Maintenez enfoncée S/ .
Sélectionnez un une
plage ou un fichier
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S/ .
Sélectionnez un dossier
*
5
Appuyez sur J/K.
Appuyez sur
/ .
Répéter la lecture
*
6
Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD Audio
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire
*
6
Appuyez répétitivement sur .
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD Audio
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou
ANDROID
Maintenez enfoncée pour sélectionner
ALL RANDOM
.
*
7
*
3
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer
l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
( 25)
*
4
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[BROWSE MODE]
est sélectionné.
( 8)
*
5
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
*
6
Pour l’iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
est sélectionné.
( 8)
*
7
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
Face portant l’étiquette
M
Éjectiez le disque
Prise d’entrée USB
CA-U1EX (max.: 500mA)
(accessoire en option)
Câble Micro USB 2.0
*
2
(en vente dans le commerce)
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire
en option)
*
1
ou accessoire du
iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 7JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 7 1/6/2016 9:37:17 AM1/6/2016 9:37:17 AM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur 5.
MODE ON
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche
rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil.
MODE OFF
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.
BROWSE MODE
: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique
Android.
HAND MODE
: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la
lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à
la prise d’entrée USB de l’appareil.
L’appareil sort le son de ces applications.
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Pour l’iPod/ANDRIOD, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
est
sélectionné.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
Recherche rapide
(applicable uniquement pour la source CD, USB et
ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
Recherche à saut
(applicable uniquement pour l
iPod et à la source
ANDROID)
Appuyez sur S/T pour faire une recherche d’une ampleur
prédéfinie.
( 9, [SKIP SEARCH])
Maintenir enfoncé
S
/
T
permet de rechercher avec une ampleur de
10
%
.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour l
iPod et à la
source ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source iPod
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en
recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
• Sélectionnez
*
pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur J/K pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
^A^
: Lettres majuscules (A à Z)
_A_
: Lettres minuscules (a à z)
-0-
: Nombres (0 à 9)
***
: Caractères autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur
5
. (
Ne
s’applique pas à la source BT AUDIO.
)
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pour annuler, maintenez enfoncée .
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 8JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 8 1/6/2016 9:37:17 AM1/6/2016 9:37:17 AM
FRANÇAIS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Recherche directe de morceau
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.
3 Appuyez sur pour rechercher un morceau.
Pour annuler, appuyez sur ou
DIRECT
.
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Non applicable pour iPod et à la source ANDROID.
Réglages pour utiliser une application
L’application est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à partir de l’iPhone/
iPod (via la prise d’entrée USB).
Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
( 18)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Le lecteur suivant (
[DRIVE 1]
à
[DRIVE 4]
) est sélectionné
automatiquement et la lecture démarre.
Répétez les étapes
1
à
3
pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de
saut sur le total des fichiers.
AUX
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
Démarrez l’écoute
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUX NAME SET]
, puis appuyez
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
AUX
(défaut)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Prise d’entrée auxiliaire
Lecteur audio portable
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur
en forme de “L (en vente dans le commerce)
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 9JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 9 1/6/2016 9:37:17 AM1/6/2016 9:37:17 AM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandor
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
Sélectionnez
[ON]
pour
[PANDORA SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner PANDORA.
La diffusion démarre automatiquement.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Sauter une plage
Appuyez sur
T.
Appuyez sur
.
Fait défiler vers le haut ou
vers le bas
*
3
Appuyez sur J/K.
Appuyez sur
/
.
*
1
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
*
2
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il nest pas utilisé.
*
3
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Prise d’entrée USB
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)
*
1
ou accessoire du iPod/iPhone
*
2
Création et mémorise une nouvelle station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[NEW STATION]
, puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[FROM TRACK]
ou
[FROM ARTIST]
,
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
Pour choisir une station mémorisée:
Appuyez sur l’une des touches numériques
(
1
à
5
).
Recherchez une station mémorisée
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[SORT BY DATE]
: En fonction de la date d’enregistrement
[SORT BY A-Z]
: Par ordre alphabétique
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la
télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur sur la
télécommande) pour valider.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 10JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 10 1/6/2016 9:37:18 AM1/6/2016 9:37:18 AM
FRANÇAIS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/iPod touch), puis
créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
Sélectionnez
[ON]
pour
[IHEART SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
*
1
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
*
2
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il nest pas utilisé.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
. Appuyez sur
.
Saute une plage pour choisir
une station personnalisée
Appuyez sur
T.
Appuyez sur
.
Fait défiler vers le haut ou vers
le bas
Appuyez sur
J/K.
( Non disponible )
Crée une nouvelle station/
station personnalisée
Appuyez sur
1.
( Non disponible )
Recherche d’une station en
direct
1 Appuyez sur 2 pour
démarrer le balayage.
2 Appuyez de nouveau
sur
2 pour écouter la
station.
( Non disponible )
Prise d’entrée USB
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)
*
1
ou accessoire du iPod/iPhone
*
2
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[STATION DEL]
,
puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SORT BY A-Z]
ou
[SORT BY DATE]
, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à
supprimer, puis appuyez sur le bouton.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES]
, puis
appuyez sur le bouton.
6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pandor
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 11JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 11 1/6/2016 9:37:18 AM1/6/2016 9:37:18 AM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iHeartRadio®
Recherche et mémorisation d’une station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la
télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur
sur la télécommande) pour valider.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par
ordre alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Pour mémoriser une station
: Maintenez pressée une des touches
numériques (
3
,
4
ou
5
).
Pour choisir une station mémorisée
: Appuyez sur l’une des touches
numériques (
3
,
4
ou
5
).
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la
première fois
1
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-BT3
**
U/KDC-BT3
*
) sur
le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” VOLUME KNOB” apparaît sur
l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN
(numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Ajustez l’angle du
microphone
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).
Prise d’entrée du
microphone
Microphone
(fourni)
Panneau arrière
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 12JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 12 1/6/2016 9:37:18 AM1/6/2016 9:37:18 AM
FRANÇAIS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. L’indicateur “BT1” et/ou
“BT2” sur la façade s’allume.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si
vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié,
16
,
[DEVICE DELETE]
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté
en même temps.
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le
pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d’entrée USB, la demande
de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom
de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
[AUTO PAIRING]
est réglé sur
[ON]
.
( 16)
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android
( 7)
et
[BROWSE MODE]
est sélectionné
( 8)
.
BLUETOOTH — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
ZONE 2 s’allume en couleur verte et clignote.
L’appareil répond automatiquement à l’appel si
[AUTO ANSWER]
sur une heure sélectionnée.
( 15)
Pendant un appel:
L’affichage s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour
[DISPLAY]
( 22)
et ZONE 2 s’allume en couleur verte.
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la
connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes
( 14)
peuvent différer ou peuvent ne pas
être disponibles en fonction du téléphone connecté.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 13JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 13 1/6/2016 9:37:18 AM1/6/2016 9:37:18 AM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Appuyez sur
, sur le bouton de
volume ou sur l’une des touches
numériques (
1 à 6).
Appuyez sur
.
Refuser un appel
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Fin d’un appel
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre
appel entrant et mettez en
attente l’appel actuel
Appuyez sur
. Appuyez sur .
Refusez un autre appel
entrant
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente
Appuyez sur
. Appuyez sur .
Ajustez le volume du
téléphone
[00]
à
[35]
(Défaut:
[15]
)
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
Cet ajustement n’affecte pas le
volume des autres sources.
( Non disponible )
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée
Appuyez sur
pendant un
appel.
Les opérations peuvent différer en
fonction du périphérique Bluetooth
connecté.
( Non disponible )
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le
bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Défaut:
XX
MIC GAIN LEVEL –10
à
LEVEL +10
(
LEVEL –4
):La sensibilité du
microphone augmente quand le numéro augmente.
NR LEVEL LEVEL –5
à
LEVEL +5
(
LEVEL 0
):Ajustez le niveau de
réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu
pendant une conversation téléphonique.
ECHO CANCEL LEVEL –5
à
LEVEL +5
(
LEVEL 0
):Ajustez le temps de retard
d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu
pendant une conversation téléphonique.
Réalise les réglages de réception d’un appel
1
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément
( 15)
, puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 14JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 14 1/6/2016 9:37:19 AM1/6/2016 9:37:19 AM
FRANÇAIS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Défaut:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
à
30
:L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps
sélectionné (secondes).;
OFF
:Annulation.
BATT/SIGNAL* AUTO
:Indique la puissance de la batterie et du signal quand l’appareil détectée un
périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté.;
OFF
:Annulation.
L’horloge apparaît.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer
le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable
possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour
connecter sur un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
“INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour
indiquer l’état de l’appel précédent.
Appuyez sur
DISP
pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
“NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE BOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche
alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1
*
), appuyez sur
J / K
.
Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou
appuyez sur
S/T
, puis appuyez sur le bouton.
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez
*
pour faire une recherche avec les symboles.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur
le bouton pour appeler.
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur
l’appareil lors du pairage.
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER,
GENERAL
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres
accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)
NUMBER DIAL
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère
(
, #, +).
2
Appuyez sur
S/T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de
téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la télécommande)
1
Appuyez sur les touches numérique (
0
à
9
) pour entrer le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur pour appeler.
VOICE
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour
commander les fonctions du téléphone.
( 16, Faites au appel en utilisant la
reconnaissance vocale)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Affiche la puissance de la batterie.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 15JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 15 1/6/2016 9:37:19 AM1/6/2016 9:37:19 AM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1
Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du
téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les
détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de
l’iPhone.
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques
(
1
à
6
).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CALL HISTORY]
,
[PHONE
BOOK]
ou
[NUMBER DIAL]
, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez
un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[NUMBER DIAL]
à
l’étape
2
et mémorisé un numéro vide.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
1
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé
ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
*
apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio
Bluetooth en même temps.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le
bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES]
ou
[NO]
, puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT
(0000)
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECT ON
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth
connecté est dans la plage.;
OFF
:Annulation.
AUTO PAIRING ON
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/
iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction
du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne
pas. ;
OFF
:Annulation.
INITIALIZE YES
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.).;
NO
:Annulation.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 16JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 16 1/6/2016 9:37:19 AM1/6/2016 9:37:19 AM
FRANÇAIS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en
charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth
apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce
modèle (KDC-BT3
**
U/KDC-BT3
*
) sur le
périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider
le pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après
la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres
(HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution
audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au
répertoire d’adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
pour mettre l’appareil hors tension.
BLUETOOTH — Audio
Lecteur audio via Bluetooth
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BTAUDIO (ou appuyez sur SRC sur la
télécommande).
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
. Appuyez sur
.
Choisissez un groupe ou un
dossier
Appuyez sur
J / K.
Appuyez sur
/ .
Saut vers l’arrière/saut vers
l’avant
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S/ .
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Maintenez enfoncée
S/T.
Maintenez enfoncée
S/ .
Lecture répétée
Appuyez répétitivement sur
.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
( Non disponible )
Lecture aléatoire
Maintenez enfoncé
pour
sélectionner
ALL RANDOM
.
Appuyez sur pour sélectionner
RANDOM OFF
.
( Non disponible )
Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste
Reportez-vous à “Sélectionnez un
fichier à partir d’un dossier/liste” à la
page 8.
( Non disponible )
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
Commutation facile
Vous pouvez commuter facilement entre les périphériques audio Bluetooth appariés.
Appuyez sur la touche numérique 5 pour sélectionner le prochain périphérique disponible dans la
liste des périphériques appariés.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 17JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 17 1/6/2016 9:37:19 AM1/6/2016 9:37:19 AM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner iPod ou BTAUDIO.
Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB
( 7)
.
Internet radio via Bluetooth
Écoute de Pandora
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique iPhone/iPod touch/Android via le Bluetooth de
cet appareil.
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[PANDORA SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth.
( 12)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner PANDORA.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d’entrée USB.
( 10)
Écoute de iHeartRadio
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique iPhone/iPod touch/Android via le Bluetooth
de cet appareil.
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[IHEART SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.
( 12)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via prise d’entrée USB.
( 11)
Réglages pour utiliser une application
L’application est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à
partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le
smartphone Android (via Bluetooth).
Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
REMOTE APP
SELECT IOS
:Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou
connecté via la prise d’entrée USB.
ANDROID
:Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application
via Bluetooth.
ANDROID LIST
*:Sélectionnez le smartphone Android à utilisler dans la
liste.
STATUS
Montre l’état du périphérique sélectionné.
IOS CONNECTED
: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod
connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB.
IOS NOT CONNECTED
: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour
utiliser l’application.
ANDROID CONNECTED
: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du
smartphone Android connecté via Bluetooth.
ANDROID NOT CONNECTED
: Aucun périphérique Android nest
connecté pour utiliser l’application.
*
Affiché uniquement quand
[SELECT]
est réglé sur
[ANDROID]
.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 18JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 18 1/6/2016 9:37:19 AM1/6/2016 9:37:19 AM
FRANÇAIS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
(ou utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur AUD pour accéder à
[AUDIO CONTROL]
.
2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur
.
Défaut:
XX
AUDIO CONTROL
SUB-W LEVEL
LEVEL –50
à
LEVEL +10
(
LEVEL 0
): Ajuste le niveau de sortie du caisson de
grave.
MANUAL EQ
Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés
pour chaque sélection (
BAND1 LEVEL
à
BAND13 LEVEL
).
BAND1 LEVEL
LEVEL
LEVEL–9
à
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):Réglez le niveau à mémoriser pour chaque
source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
BASS EXTEND ON
:Met en service les graves étendus.;
OFF
:Annulation.
BAND2 LEVEL
à
BAND13 LEVEL
LEVEL–9
à
LEVEL +9
(
LEVEL 0
):Réglez le niveau à mémoriser pour chaque
source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:Règle le facteur de qualité.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez
[USER]
pour utiliser les réglages réalisés dans
[MANUAL EQ]
.)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
:Choisit votre niveau préféré
d’accentuation des graves.;
OFF
:Annulation.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et
hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;
OFF
:Annulation.
SUBWOOFER SET ON
:Met en service la sortie du caisson de grave.;
OFF
:Annulation.
FADER POSITION REAR 15
à
POSITION FRONT15
(
POSITION 0
): Règle la balance
de sortie des enceintes arrière et avant.
BALANCE POSITION LEFT 15
à
POSITION RIGHT15
(
POSITION 0
):Règle la balance
de sortie des enceintes gauche et droite.
VOLUME OFFSET LEVEL –15
à
LEVEL +6
(
LEVEL 0
):Préréglez le niveau de volume initial pour
chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Reconstruction sonore)
(Ne s’applique pas à la source TUNER et à la source AUX.)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en
rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression
des données audio.;
OFF
:Annulation.
SPACE ENHANCE
(Ne s’applique pas à la source TUNER.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
:Améliore virtuellement l’espace sonore.;
OFF
:Annulation.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:Rend virtuellement le son plus réaliste.;
OFF
:Annulation.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
:Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les
enceintes.;
OFF
:Annulation.
DRIVE EQ ON
: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la voiture ou le
bruit roulement des pneus.;
OFF
:Annulation.
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 19JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 19 1/6/2016 9:37:20 AM1/6/2016 9:37:20 AM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
SPEAKER SIZE
Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de
l’enceinte sélectionnée.
FRONT SIZE 3.5”
/
4”
/
4.75”
/
5”
/
6.5”
/
6.75”
/
7”
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée
permettant d’obtenir les performances optimales.
TWEETER SMALL
/
MIDDLE
/
LARGE
:La sélection est faite en fonction de la taille
de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les performances
optimales.;
NONE
:Non connecté.
REAR 3.5”
/
4”
/
4.75”
/
5”
/
6.5”
/
6.75”
/
7”
/
4×6
/
5×7
/
6×8
/
6×9
/
7×10
: La sélection
est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances
optimales.;
NONE
:Non connecté.
SUBWOOFER 6.5”
/
8”
/
10”
/
12”
/
15” OVER
: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte
connectée permettant d’obtenir les performances optimales.;
NONE
:Non connecté.
X ' OVER
TWEETER FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ
/
5KHZ
/
6.3KHZ
/
8KHZ
/
10KHZ
/
12.5KHZ:
Ajuste la fréquence de croisement de l’enceinte
des aigus.
GAIN LEFT –8
à
0
:Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche.
GAIN RIGHT –8
à
0
:Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ:
Ajuste la fréquence
de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut).;
THROUGH
: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
F - HPF SLOPE –6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB:
Ajuste la pente de transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[THROUGH]
est choisi pour
[F - HPF FRQ]
.)
F - HPF GAIN –8
à
0
:Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
REAR HPF R - HPF FRQ
(Reportez-vous aux réglages
FRONT HPF
.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ
:
Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre
passe bas).;
THROUGH
: Tous les signaux sont envoyés au
caisson de grave.
SW LPF SLOPE –6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB:
Ajuste la pente de
transition.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
[THROUGH]
est choisi pour
[SW LPF FRQ]
.)
SW LPF PHASE REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°): Sélectionne la phase de
la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des
enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
SW LPF GAIN –8
à
0
:Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.
DTA SETTINGS
L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour
créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
Pour plus d’informations, référez-vous à l’illustration de la page 21.
POSITION
Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).
ALL
:Sans compensation;
FRONT RIGHT:
Siège avant droit;
FRONT LEFT
:Siège avant gauche;
FRONT ALL
:Siège avant
DISTANCE 0FT
à
20.01FT
:Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser
un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)
GAIN –8DB
à
0DB
:Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)
DTA RESET YES
:Réinitialise les réglages (
[DISTANCE]
et
[GAIN]
) du réglage
[POSITION]
sélectionné au réglages par défaut.;
NO
:Annulation.
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 20JS_KWD_KDC_BT368U_KN_FR.indd 20 1/6/2016 9:37:20 AM1/6/2016 9:37:20 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Kenwood KDC-BT31 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues