Audiovox PCR2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
PCR2500
Manual de L'Utilisateur
PCR2500
18
PRÉPARATION
Mise en Marche
C'est une bonne idée de lire toutes les
instructions avant de commencer l'installation.
Table des Matières
Instructions d’Installation......................... 19
Câblage................................................... 19
Instructions d'Operation .......................... 21
Soin et Entretien...................................... 23
Specifications .......................................... 23
Garantie Limitée de 3 Mois ..................... 24
Exigences d'Installation
Cet appareil est destiné à être installé dans des
voitures, des camions et des camionnettes
avec une ouverture radio existante. Dans bien
des cas, une trousse d'installation spéciale sera
exigée pour monter la radio sur le tableau de
bord. Ces trousses sont disponibles dans des
magasins de fournitures électroniques et des
boutiques qui spécialisent dans des stéréos
voitures. Vérifiez toujours l'application de la
trousse avant de l'acheter pour assurer que la
trousse est compatible avec votre véhicule. Si
vous avez besoin d'une trousse et ne pouvez
pas en trouver une, veuillez prendre contact
avec notre soutien client à 1-800-645-4994
(Etats-Unis et Canada seulement).
Outils et Matériel
Vous aurez besoin des outils et du matériel
suivants pour installer la radio :
Type Torx des tournevis plat et Philips
Des coupeurs de fil et séparateurs
d'épuisement
Outils pour enlever la radio existante
(tournevis, un ensemble de clés à douille
et d'autres outils)
Bande électrique
Outil à sertissage
Voltmètre/lumière d'épreuve
Connexions à sertissage
Fer jauge 18 pour branchage puissance,
fer jauge 16 – 18 de haut parleur
Pour les Haut Parleurs
Ne connectez que les haut parleurs qui sont
évalués pour une impédance de charge de 4
ohms. Des hauts parleurs avec une impédance
de charge de moins de 4 ohms peuvent nuire à
l'appareil.
Débrancher la Batterie
Il faut toujours débrancher la borne de batterie
négative avant de commencer.
Aide d'Installation Gratuite
Si vous avez besoin d'aide, prenez contact
avec Soutien Technique à 1-800-323-4815 de
8H30 à 19H EST lundi jusqu'à vendredi, et de
9H à 17H EST le samedi (Etats-Unis et Canada
seulement).
Para obtener instrucciones en Español, diríjase a la página 10.
For instructions in English, refer to page 2.
PCR2500
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION/CÂBLAGE
Est-ce que vous avez besoin
d'une trousse d'installation ?
Inspectez l'ouverture radio de la manière décrite ci-
dessous pour déterminer si vous avez besoin d'une
trousse d'installation.
1. Utilisez la plaque pour l'ébarbage fourni avec la
radio pour couvrir l'ouverture du tableau de bord
existante. Si elle couvre l'ouverture entièrement,
vous pouvez installer la radio sans une trousse
d'installation. Si elle ne recouvre pas l'ouverture,
vous aurez besoin d'une trousse d'installation.
(voir page 20).
2. Vérifiez qu'il y a suffisamment deplace derrière
le tableau de bord pour le châssis de radio.
Câblage
1. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de
bord pour que le câblage puisse être placé à
travers le manchon de montage.
2. Suivez le schéma du câblage et assurez-vous
que toutes les connexions sont sûres et isolées
avec des serres-fils ou de la bande électrique
pour assurer le bon fonctionnement de l'appar-
eil.
3. Après avoir terminé avec les connexions du
câblage mettez l'appareil en marche pour con-
firmer l'opération (le véhicule doit être allumé). Si
l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez de nouveau
tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit
résolu.
4. Il est très important d'ajuster le condensateur
ajustable d'appoint d'antenne pour une réception
optimale AM. Le condensateur est situé à la
droite du châssis. Ajustez comme suit :
a. Syntonisez une station faible environ 1400
kHz sur la bande AM.
b. En vous servant d'une petite tournevis,
ajustez le condensateur pour une sortie
maximum de la radio.
DROITE
GAUCHE
3A
Mise à la tere
Connectez à la borne
de mise à la terre.
Accessoires/Allumage
Connectez au fil de la
radio existante ou au
fusible du radio.
Fusibles
Lors du remplacement d’un
fusible, assurez-cous que le
fusible de remplacement est
du type et de la puissance
appropriés. L’utilisation
D’un fusible non approprié
pourrait endommager la
radio.
Connecteur de Antenne
Noir
Rouge
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
Gris/Noir (-)
Gris (+)
LE CONDENSATEUR ADJUSTABLE
A NOTER : Le condensateur ajustable d'appoint
d'antenne n'affecte que la réception AM et
n'aura aucun effet sur la réception FM. Le
condensateur a besoin d'être ajusté lorsque la
radio est installé pour la première fois et quand
un changement est effectué à l'antenne du
véhicule (remplacement de mâts, etc).
AVERTISSEMENT ! Ne
combinez jamais des sorties
(ponts) pour utilisation avec un
haut parleur.
AVERTISSEMENT ! Ne terrez
jamais des fils de sortie
négatifs de haut parleur avec la
masse.
AVERTISSEMENT : Si le
câblage n'est pas fait comme
montré, vous risquez de faire
des dégâts électriques à la
radio.
CÂBLAGE
D'APPOINT D’ANTENNE
PCR2500
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Montage de la Radio
1. Vissez un écrou jusqu’au milieu de
chaque tige de radio.
2. Placez une plaque d’appui métallique sur
chaque tige de radio en l’appuyant sur
l’écrou.
3. Insérez la radio dans l’ouverture du tab-
leau de bord et positionnez-la de façon à
ce que les plaques d’appui soient ajustées
serrées à l’arrière de l’ouverture. Ajustez
les écrous derrière les plaques d’appui
pour que la portion désirée du devant de
la radio sorte par l’ouverture. Pour que le
tableau de bord ait belle apparence, le
devant de la radio doit sortir suffisamment
de l’ouverture pour être à même égalité
que le devant de la plaque de garnissage.
4. Mettez la plaque de garnissage sur le
devant de la radio et fixez-la à chaque tige
de la radio à l’aide d’un écrou.
5. Fixez une extrémité de la bande de sou-
tien perforée (fournie) au goujon fileté de
la radio à l’aide de l’écrou à six pans
fournie. Pliez la bande pour pouvoir la
placer comme il faut.
6. Installez les boutons sur la radio.
ATTENTION: L’arrière de la radio doit être soutenu
par la bande pour éviter que le poids de la radio
n’endommage le tableau de bord ou que les
vibrations ne nuisent au bon fonctionnement de
celle-ci.
Installation à l’Aide d’un
Nécessaire
1. Si vous devez utiliser un nécessaire
d’installation pour monter la radio à votre
véhicule, suivez les directives fournies
avec le nécessaire d’installation pour fixer
la radio à la plaque de fixation fournie
avec ce nécessaire.
2. Câblez la radio et vérifiez qu’elle fonc-
tionne en suivant les directives de la sec-
tion “Câblage” on page 19.
3. Installez l’assemblage radio/plaque de fix-
ation sur la partie située sous le tableau de
bord selon les directives du nécessaire
d’installation.
4. Fixez la bande de soutien à la radio et au
tableau de bord comme l’indique la sec-
tion “Montage de la Radio” .
5. Replacez le panneau de garnissage du
tableau de bord et installez les boutons
sur les tiges de la radio.
Ecrous
Ecrous
Plaque de Garnissage
L'Emplacement Prévu
Perver se Nécessaire
Bande Perforé
PCR2500
21
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Interrupteur en Marche/en
Arrêt/Contrôle du Volume
Faites tourner le bouton ON/VOL (1) à droite
pour mettre l'appareil en marche. Continuez à
tourner jusqu'à ce que le niveau de volume
désiré soit atteint.
Sélectionneur de Bande AM/FM
Appuyez sur le bouton AM/FM (2) pour changer
la bande radio de AM à FM. Des transmissions
FM seront reçues avec l'interrupteur dans la
position , et des transmissions AM seront
reçues avec l'interrupteur dans la position .
Contrôle de Syntonisation à la
Main
Faites tourner le bouton TUNING (3) à la droite
ou à la gauche pour sélectionner la station de
radio désirée. Lorsque vous syntonisez une
station, ajustez toujours le contrôle pour que
vous receviez le signalement plein et que vous
êtes au centre de la fréquence transmise. Si la
radio n'est pas sur la fréquence, vous pouvez
avoir du bruit et d'autres problèmes de
réception. L'aiguille du cadran va bouger à
travers le cadran pour indiquer la fréquence à
laquelle vous êtes syntonisez.
Sélectionneur de FM Local ou à
Distance
Cet interrupteur de sélection permettra une
réception maximale dans les régions de
signalement fort et faible FM. Pour des
conditions de réception normale et lorsque
vous recevez une gamme large de
signalements, y compris des stations faible et
distantes, l'interrupteur doit être dans la
position in (DX) qui permettra un signalement
maximum au récepteur. Lorsque vous êtes
dans une région de signalement extrêmement
forte (locale), réglez l'interrupteur à la position
Locale (LOC) (position ). Cela va éliminer
des signalements faibles et supprimer des
signalements trop forts, pour éviter de
surcharger l'entrée de récepteur. Lorsque vous
quittez une région de signalement fort,
retournez l'interrupteur au réglage DX (position
).
A NOTER : Le sélectionneur local/à distance
n'affecte que les signalements FM et n'aura
aucun effet sur la réception AM.
Porte de la Cassette
Tenez la cassette avec le bord de la bande
exposée à droite et insérez-la dans la porte de
la cassette. Déprimez jusqu'à ce que la
cassette s'engage et commence à jouer.
A NOTER : Observez les précautions
d'opération de cassette dans la section Soin
et Entretien de ce guide.
1
2
3
4
5
ON/VOL
TUNING
AM / FM / CASSETTE
FM 88 94 98 103 106 108 MHz
AM 54 60 70 80 100 130 170 x10KHz
DX
LOC
PCR2500
FF
3
2
1
4
5
PCR2500
22
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Bouton d'Éjection/Avance
Rapide
Ce bouton performer deux fonctions. Pour
éjecter la cassette, déprimez le bouton jusqu'au
bout et puis relâchez. La cassette va éjecter et
l'opération radio reprendra. Pour faire une
avance rapide déprimez le bouton à mi-chemin
dans une position verrouillée. Pour arrêter
l'avance rapide et reprendre la reproduction
normale déprimez le bouton légèrement et puis
relâchez.
A NOTER : Ne laissez jamais une cassette
engagée dans l'appareil lorsque vous ne le
jouez pas. Cela peut endommager la
cassette et/ou le mécanisme de l'appareil.
Appuyez toujours sur le bouton d'éjection et
enlevez la cassette en quittant le véhicule.
Déprimez jusqu'au bout sinon la cassette va
être éjectée.
7
ON/VOL
TUNING
AM / FM / CASSETTE
FM 88 94 98 103 106 108 MHz
AM 54 60 70 80 100 130 170 x10KHz
DX
LOC
PCR2500
FF
7
PCR2500
23
SOIN ET ENTRETIEN/SPÉCIFICATIONS
La partie radio de votre nouveau système de
son n'a pas besoin d'être entretenu. Nous
recommandons que vous gardiez ce guide pour
une référence générale sur les fonctions
multiples trouvées dans cet appareil. Comme
avec n'importe quelle platine cassette, la
section cassette de ce système de son exige un
entretien minimum pour le garder en bonne
condition. Les suggestions de soin et
d'entretien suivantes doit être suivies, pour
prévenir le mauvais fonctionnement du
système cassette.
Achetez une trousse d'entretien de
cassette de votre magasin local. Utilisez-la
! Vous devez nettoyer le mécanisme de
cassette toutes les 20 ou 30 heures
d'opération. Une platine cassette sale va
donner une qualité de son pauvre.
N'utilisez pas de cassette qui joue pendant
plus de 45 minutes à chaque face.
N'insérez pas une cassette qui paraît être
cassée, tordue, sale ou avec des
étiquettes déchirées.
Protégez vos cassettes des rayons de
soleil direct ou des températures
audessous-de zéro. Si une cassette est
froide permettez-la à se réchauffer avant
de l'utiliser.
Ne gardez pas une cassette dans la
platine lorsque vous ne la jouez pas.
Avant d'insérer une cassette dans la platine,
vérifiez que la bande est bien embobinée sur
les bobines. Enlevez la lâcheté en utilisant un
crayon pour tourner le moyeu de la cassette.
Spécifications Techniques
Indices de Puissance CEA
Sortie puissance : 3 watts RMS x 2 chaînes
multiplié par 4 ohms @< 1% THD + N
Rapport signalement au bruit : 60dBA sous
référence (Référence : 1 watt, 4ohms)
Réponse fréquence : 20Hz à 20kHz, -3dB
Référence d'alimentation voltage : 14.4 VDC
Tuner FM
Gamme de syntonisation : 87.5 MHz à 107.9
MHz
Sensibilité mono : 18dBf
Sensibilité d'assourdissement stéréo 50dB :
20dBf
Séparation stéréo @ 1kHz : >30dB
Réponse fréquence : 30Hz à 12kHz, -3dB
Tuner AM
Gamme de syntonisation : 530 kHz à 1710kHz
Sensibilité @ 20dB signalement au bruit: 30 uV
Réponse fréquence : 30Hz à 2kHz, -3dB
Général
Alimentation : 11 à 16 VDC, terre négative
Fusibles : 3 amp/AGC
Dimensions : 7''x 7'' x 2'' (178mm x 178mm x
51mm)
Les spécifications peuvent changer sans
avis préalable.
PCR2500
24
GARANTIE LIMITÉE DE 3 MOIS
AUDIOVOX CORPORATION (la Société)
garantit à l’acheteur initial du produit que si tout
ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et
sous des conditions normales, venait à
présenter des vices de matière primitive ou des
défauts de fabrication, dans les 3 mois suivant
la date d’achat initial, ce(s) défaut(s)
sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un
produit neuf ou reconditionné (au choix de la
Société), sans frais de pièces ni de main-
d’oeuvre. Si ce produit doit être réparé ou
remplacé durant la période de la Garantie, il
doit être expédié, accompagné d'un document
prouvant qu'il est couvert par la garantie (ex.
contrat de vente daté) en précisant la (les)
défectuosité(s), transport prépayé, au centre de
garantie dont l'adresse apparaît ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l'élemination des
parasites ou des bruits générés par le moteur,
la correction des problèmes d'antenne, les frais
encourus pour l'installation, le retrait ou la
réinstallation du produit, ni les dommages
causés aux cassettes, disques compacts,
accessoires ou au système électrique du
véhicule. Cette Garantie ne s'applique pas aux
produits ou aux parties consituantes qui, de
l'avis de la Compagnie, ont été endommagés
par suite de modification, d'installation
incorrecte, de mauvaise manipulation,
d'utilisation abusive, de négligence, d'accident,
ou encore du retrait ou du griffonnage des
inscriptions ou de l'étiquette code à barres/
numéro de série installé en usine. SELON LES
TERMES DE CETTE GARANTIE, LA
RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST
LIMITEE A LA REPARATION OU AU
REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST
STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS,
LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE
POURRA EXCEDER LE PRIX D’ACHAT PAYE
PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
Cette Garantie remplace toute autre garantie
expresse ou responsabilité. TOUTE
GARANTIE TACITE, COMPRENANT TOUTE
GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET
MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE
CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION
POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE,
SELON LES TERMES DE LA PRESENTE,
COMPRENANT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET
MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS
LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA
SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT
POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE
QUE CE SOIT. Aucune personne ni aucun
représentant n’est autorisé(e) à assumer, au
nom de la Société, d’autre responsabilité que
celle exprimée dans la présente, et se
rapportant à la vente de ce produit.
Certains Etats n’autorise pas les restrictions
relatives à la durée d’application des garanties
implicites ni l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats,
de telles limitations ou exclusions ne
s’appliquent donc pas. Cette Garantie vous
donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d’autres droits, suivant
l’Etat dans lequel vous vivez.
U.S.A : Audiovox Corporation, 150 Marcus
Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-800-323-4815
CANADA: Composez le 1-800-323-4815
connaitre l’adresse du poste de garantie de
votre région.
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Boulevard
Hauppauge, NY 11788
1-800-323-4815
www.audiovox.com
©2005 Audiovox
v.011505
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Audiovox PCR2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues