Peavey MP 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais-
lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
MP
600
MIXEUR AMPLIFIE
Nous vous félicitons pour l’achat de ce Peavey MP
600. Le MP
600 est une table de mixage
amplifiée comportant 7 canaux et de multiples fonctions: un canal avec entrée ligne (entrées
sommées pour lecteurs de cassettes ou toute source de niveau ligne), une réverbe numérique 32
bit, des équalisations par canal et master, et un étage de puissance de 200 W.
Ce manuel explique toutes les fonctionnalités de la MP 600 et leur mode d’utilisation pour que vous
puissiez en tirer au maximum.
CARACTERISTIQUES:
• Sept canaux au total
• Réverbe sur chaque canal
• Six canaux à entrée mono
• Un canal mono (entrées sommées) pour les sources stéréos avec entrées RCA et Jack
• Equalisation 2 bandes sur chaque canal
• Entrées Jack et XLR (Canaux 1 à 6 uniquement)
• Sortie effets master (Jack)
• Sortie Main ( Jack)
• Equalisation Master 4 bandes
• Sortie enregistrement RCA (sommée)
• Contrôles de niveau et de réverbe Master
• Puissance de 200 W
18
FRANÇAIS
ALIMENTATION
1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
Permet la mise sous tension de la MP600.
2. FUSIBLE
Ce fusible est connecté à l’alimentation principale. Ne remplacez le fusible que par un mod-
èle du même type et de même valeur. SI LE FUSIBLE GRILLE CONSTAMMENT,
APPORTEZ L’APPAREIL À UN RÉPARATEUR PEAVEY AGRÉÉ.
ATTENTION: NE REMPLACEZ CE FUSIBLE QUE LORSQUE LE CABLE
D’ALIMENTATION EST DECONNECTE.
3. CORDON D’ALIMENTATION IEC
Prise pour cordon d’alimentation IEC, fournissant l’électricité au mixeur amplifié. Branchez le
cordon d’alimentation pour mettre la console sous tension. L’équipement peut être endom-
magé si une tension d’alimentation incorrecte est utilisée (voir les spécifications de tension
sur l’appareil).
CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS
ATTENTION: L’IMPÉDANCE TOTALE EN SORTIE DE L’AMPLIFICATEUR NE DOIT PAS
ETRE INFERIEURE À 4 OHM.
4. SORTIES HAUT-PARLEUR
Deux sorties Jack permettent la connexion des haut-parleurs. L’impédance minimum totale
est de 4 Ohm.
.
19
REAR PANEL
2
3
1
4
CANAUX 1 A 6
Certaines des caractéristiques et fonctionnalités des canaux 1 à 6 s’appliquent aussi au canal 7.
5. ENTREE MICRO
Cette entrée XLR est optimisée pour les micros et autres sources
basses impédances. La borne 2 est l’entrée positive.
L’alimentation Phantom (+15V) est appliquée aux bornes 2 et 3 en
permanence (la borne 1 est à la masse).
ATTENTION: NE CONNECTEZ PAS DE MICROS
ASYMÉTRIQUES OU D’AUTRES APPAREILS NE
SUPPORTANT PAS LA TENSION DE L’ALIMENTATION
PHANTOM AUX CONNECTEURS XLR (CERTAINS APPAREILS
SANS FIL PEUVENT ÊTRE ENDOMMAGÉS, CONSULTEZ
D’ABORD LEUR NOTICE D’UTILISATION).
6. ENTREE LINE
Cette entrée Jack accepte les signaux des sources asymétriques
de niveau Ligne. Les entrées Jack et XLR ne peuvent être
utilisées simultanément.
7. GAIN
Détermine le niveau du canal dans le mix.
8. REVERBE
Détermine le niveau de l’effet pour le canal concerné et doit être
utilisé en conjonction avec le réglage de réverbe master. Ce
contrôle est situé aprés le contrôle de gain (8) et sera affecté par
son réglage. Il détermine par ailleur le niveau du signal envoyé à
la sortie Effects (14).
9. LOW EQ
Réglage de tonalité actif permettant de modifier les niveaux des
basses fréquences de ±15 dB à 100 Hz. Elle permet également de
donner de la profondeur aux sons trop fins et d’éclaircir les sons
confus
10. HIGH EQ
Réglage de tonalité actif permettant de modifier les niveaux de
hautes fréquences de ±15 dB à 10 kHz. Cette égalisation est
conçue pour éliminer le bruit ou ajouter de la brillance au signal,
suivant la qualité de la source sonore.
20
6
5
7
8
9
10
CANAL 7
11. ENTREES LIGNE ET TAPE
Ces entrées RCA et Jack acceptent les signaux stéréos de lecteurs CD, lecteurs cassettes
ou claviers et les somme pour en faire un signal mono.
ATTENTION: ne reliez pas les connecteurs TAPE IN et TAPE OUT aux entrées et sorties du
même lecteur sous risque de créer un important larsen. Utilisez deux appareils distincts pour
le playback et l’enregistrement.
21
SECTION MASTER
12. SORTIES TAPE [REC]
Ces sorties RCA fournissent une sortie mono pour l’enregistrement. Le signal est affecté par
l’équalisation générale et le contrôle de niveau Master (16).
13. INTERRUPTEUR REVERB AU PIED
Permet la connexion d’une pédale de commande pour la réverbe. L’utilisation de l’interrupteur
Peavey référence 0051000 est conseillée.
14. SORTIE EFFETS
En connectant un Jack à cette sortie, vous déconnecterez la réverbe interne et pourrez
utilisez des effets externes. Le retour de l’effet se fera par les entrées du canal 7 ou l’entrée
ligne d’un autre canal.
18
16
17
15
12 141311
19
ATTENTION: Lors de l’utilisation d’un canal comme retour d’effets, il est important de régler
son contrôle d’effets au minimum (position “0”). Si cette règle n’est pas appliquée, un larsen
important surviendra pouvant endommager l’appareil ou vos haut-parleurs.
15. SORTIE MAIN
Sortie Jack asymétrique pouvant être utilisée pour la connexion à un ampli de puissance
externe ou une autre table de mixage. Le signal est prélevé aprés l’équalisation Master 4
bandes .
16. CONTROLE DE NIVEAU MASTER
Contrôle le volume générale de la MP600.
17. CONTROLE DE REVERBE MASTER
Contrôle le niveau générale de la réverbe dans le mix
18. LED D’ALIMENTATION
S’illumine lorsque le mixeur est alimenté.
19. EQUALISATION MASTER
Permet des corrections de ±12 dB à chaque centre des bandes de fréquence. En position
centrale, la bande de fréquence n’est pas affectée. La liste suivante indique le type de filtre et
sa fréquence de centrage:
Low - type shelving - 40 Hz
Low Mid - type peak - 300 Hz
High Mid - type peak - 2 kHz
High - type shelving - 10 kHz
ATTENTION: Cette équalisation est destinée à corriger la réponse de la pièce dans laquelle
est installé le système. Commencez toujours avec les contrôles à “0” et évitez de booster les
fréquences afin de ne pas limiter la marge dynamique de l’étage de puissance et le marge de
puissance avant larsen.
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Peavey MP 600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à