KitchenAid KCO222 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
TABLE OF CONTENTS
KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN
SAFETY.................................................................3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .........................5
KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN
FEATURES............................................................6
KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN
CONTROLS ..........................................................8
Countertop Oven Features................................9
PREPARING THE KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN FOR USE.......................10
KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN USE ......11
Understanding Positions of the oven rack......11
Baking (and Reaheating) with the Countertop
Oven ................................................................12
Broiling (and Top Browning) with the
Countertop Oven.............................................12
Toasting with the Countertop Oven................13
Warming (Plus Keeping Warm and Heating)
with the Countertop Oven...............................13
Countertop Oven Use Tips .............................14
Food Cooking Tips..........................................14
Choosing Bakeware for Countertop
Oven Use:........................................................15
KITCHENAID
®
COUNTERTOP OVEN CARE ...15
Cleaning Your Countertop Oven.....................15
TROUBLESHOOTING........................................16
PROOF OF PURCHASE AND PRODUCT
REGISTRATION .................................................16
WARRANTY........................................................17
Hassle-Free Replacement Warranty –
50 United States and District of Columbia.....18
Hassle-Free Replacement Warranty –
Canada............................................................18
How to Arrange for Warranty Service in
Puerto Rico......................................................18
How to Arrange for Service
after the Warranty Expires – All Locations......18
How to Arrange for Service
Outside These Locations ................................19
How to Order Accessories
and Replacement Parts ..................................19
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FOUR DE
COMPTOIR.........................................................21
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ...................23
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE
COMPTOIR KITCHENAID
®
................................24
COMMANDES DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
.....................................................26
Caractéristiques du four de comptoir.............27
PRÉPARATION DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
POUR UTILISATION.................28
UTILISATION DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
.....................................................29
Clarification des positions de la grille du
four de comptoir..............................................29
Cuisson au four (et réchauffage) avec le
four de comptoir..............................................30
Cuisson au gril (et gratinage) avec le four de
comptoir ..........................................................30
Grillage avec le four de comptoir....................31
Réchauffage (plus maintien au chaud et
chauffage) avec le four de comptoir ...............32
Conseils pour l'utilisation du four de
comptoir ..........................................................32
Conseils de cuisson ........................................32
Choix des ustensiles de cuisson au four pour
utilisation dans le four de comptoir : ..............33
ENTRETIEN DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
.....................................................33
Nettoyage du four de comptoir.......................33
DÉPANNAGE......................................................34
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT
DU PRODUIT......................................................34
GARANTIE ..........................................................35
Garantie de remplacement sans difficulté -
pour les 50 États des États-Unis et le district
fédéral de Columbia........................................36
Garantie de remplacement sans difficulté -
Canada............................................................36
Dispositions nécessaires pour un service
sous garantie à Porto Rico..............................36
Dispositions nécessaires pour une
intervention de dépannage après
expiration de la garantie - Tous les pays........37
Dispositions nécessaires pour un service en
dehors de ces pays.........................................37
Commander des accessoires et des pièces de
rechange..........................................................37
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FOUR DE COMPTOIR
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions
élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées ou les boutons.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas immerger le cordon, les prises ou la
totalité du four dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou d’en
enlever et avant de le nettoyer. Attendre le refroidissement total avant d’installer ou de
retirer des pièces.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé(e),
lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé d’une
quelconque façon. Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage.
L’utilisation d’accessoires de fixation non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut causer des blessures.
Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
une surface chaude.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur
votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité
et de vous y conformer.
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
AVERTISSEMENT
22
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four
chaud.
La plus grande prudence s'impose lors du déplacement d'un appareil contenant de
l'huile chaude ou tout autre liquide.
La plus grande prudence s'impose lors du déplacement de la lèchefrite ou du
déversement de la graisse chaude.
On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés, ni ustensiles en aluminium dans le four
posable car ils peuvent présenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Lorsque le four posable est en cours de fonctionnement, un incendie peut se produire
si le four posable est recouvert par un matériau inflammable ou en contact avec celui-
ci, notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés. Ne pas
entreposer d’objet sur le dessus de l’appareil pendant son fonctionnement.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux pourraient se
détacher et toucher les pièces électriques, créant un risque de décharge électrique.
La plus grande prudence s'impose lors de l’utilisation de récipients conçus à base de
matériaux autres que le métal ou le verre.
Ne pas entreposer dans ce four de matériel autre que les accessoires recommandés
par le fabricant pendant son fonctionnement.
Ne placer aucun des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique ou tout
matériau similaire.
Ne pas couvrir le ramasse-miettes ou toute partie du four avec du papier aluminium.
Ceci entraînera la surchauffe du four.
Pour éteindre le four, tourner le bouton de commande de durée à la position 0 (arrêt),
tourner la minuterie de grillage à la position Off (arrêt), et le témoin lumineux s'éteindra.
Pour la déconnexion, mettre toutes les commandes en position “off” (arrêt), puis retirer
la fiche de la prise murale.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
23
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Volts : 120 volts C.A. uniquement.
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Ce four de comptoir possède
une prise de mise à la terre à 3 broches.
Pour réduire le risque de choc électrique,
cette fiche ne peut être insérée dans une
prise que dans un seul sens. Si cette fiche
ne convient pas à la prise, contacter un
électricien qualifié. Ne pas modifier la prise
de quelque manière que ce soit.
Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le
cordon d’alimentation électrique est trop
court, faire installer une prise près de
l’appareil électroménager par un électricien
ou un technicien de service qualifié.
On doit utiliser un cordon d’alimentation
court (ou détachable) afin de réduire le
risque qu'une personne s'emmêle dans un
cordon d'alimentation qui serait plus long ou
trébuche dessus.
Des cordons d'alimentation détachables ou
de rallonge plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés s’ils sont employés
avec précaution.
Si on utilise un cordon d'alimentation
détachable ou de rallonge plus long :
Les caractéristiques électriques
indiquées de l'ensemble de cordon
ou de rallonge doivent être au moins
aussi élevées que les
caractéristiques électriques de
l'appareil.
Le cordon doit être disposé de sorte
qu'il ne pende pas par dessus le
plan de travail ou la table de cuisine,
où des enfants pourraient tirer
dessus ou trébucher dessus
involontairement.
Si l'appareil comporte une mise à la terre, la
rallonge doit être un cordon de type mise à
la terre à 3 conducteurs.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
24
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
Caractéristiques du modèle KCO222 standard de 12" (30,2 cm)
A. Encoches de positionnement de la grille
B. Éléments de cuisson supérieurs
C. Commandes du four de comptoir :
Function (fonction), Temp (temp.), Time
(durée) et Toast (grillage)
D. Témoin lumineux d'alimentation
E. Éléments de cuisson inférieurs
F. Ramasse-miettes amovible
G. Porte du four de comptoir
H. Lèchefrite avec grille
I. Grille de four de comptoir à
2 positions; vers le haut ou vers le
bas (2)
A
B C
D
F
G
H
I
E
25
Caractéristiques du KCO223 avec cuisson par convection
de 12" (30,2 cm)
A. Encoches de positionnement de la grille
B. Éléments de cuisson supérieurs
C. Commandes du four de comptoir :
Function (fonction), Temp (temp.), Time
(durée) et Toast (grillage)
D. Ventilateur de convection
E. Témoin lumineux d'alimentation
F. Éléments de cuisson inférieurs
G. Ramasse-miettes amovible
H. Porte du four de comptoir
I. Lèchefrite avec grille
J. Grille de four de comptoir à
2 positions; vers le haut ou vers le
bas (2)
B
C
E
F
G
H
I
J
D
A
26
COMMANDES DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
Ce manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas
correspondre à celle de votre modèle.
A. Bouton de commande de fonction
B. Bouton de commande de température
C. Bouton de commande de durée
D. Bouton de commande de grillage
E. Témoin lumineux d'alimentation
B
A
C
D
E
Power
27
Caractéristiques du four de comptoir
Ce manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas
correspondre à celle de votre modèle.
Éléments de cuisson
Quatre éléments de cuisson produisent
jusqu'à 1440 watts pour la cuisson au four,
la cuisson au gril, le grillage et le
réchauffage pour une répartition uniforme
de la chaleur.
Tableau de commande
Quatre gros boutons présentent des
réglages polyvalents pour Function
(fonction), Temperature (température), Time
(durée) et Toast (grillage). Le témoin
lumineux d'alimentation s'allume en bleu
lorsque le four fonctionne.
Lèchefrite et grille de lèchefrite
Une lèchefrite facile à nettoyer peut être
utilisée avec une grille de lèchefrite spéciale
pour la cuisson au four, la cuisson au gril et
le réchauffage. La lèchefrite et sa grille
peuvent être placées directement sur la
grille du four, à l'emplacement de cuisson
souhaité.
Grilles de four de comptoir
Les grilles de capacité 6 tranches sont
réversibles pour permettre des positions de
cuisson idéales.
Cavité du four de comptoir
La cavité de 12" (30,2 cm) de profondeur,
0,6 pi cu (0,018 m. cu) comporte un
revêtement anti-adhésif pour un nettoyage
facile.
Commande de minuterie de grillage
Pour un grillage plus précis; foncé, modéré
ou léger. La sonnerie de commande de
minuterie retentit lorsque le grillage
sélectionné est prêt.
Minuterie de cuisson
La four de comptoir comporte une minuterie
de cuisson qui peut être utilisée pour un
maximum de 60 minutes de cuisson
continue.
Caractéristique Constant “On”
(fonctionnement continu)
La caractéristique de fonctionnement
continu permet de prolonger la cuisson
jusqu'à 4 heures. Tourner le bouton de
commande Time (durée) vers la gauche
pour activer la caractéristique de
fonctionnement continu. La caractéristique
de fonctionnement continu peut être utilisée
avec les fonctions Bake (cuisson au four),
Broil (cuisson au gril) ou Warm (tiède).
Tourner le bouton de commande Time
(durée) sur vers “0” pour désactiver la
caractéristique de fonctionnement continu.
REMARQUE : Le four comporte une
caractéristique d'arrêt automatique au bout
de 4 heures. Si l'on utilise la caractéristique
de fonctionnement continu, le four s'éteint
automatiquement après 4 heures et le
témoin lumineux d'alimentation clignote
rapidement.
Encoches de positionnement de grille
Les encoches supérieures, inférieures et
intermédiaires situées le long des côtés du
four alliées à la grille de four réversible
permettent de contenir les aliments sur un
maximum de 6 positions de cuisson.
L'encoche de position de grille intermédiaire
contient une butée de grille.
28
Ramasse-miettes amovible
Le ramasse-miettes se trouve dans le four;
on peut y accéder en ouvrant la porte du
four pour le nettoyage. Un lavage manuel
est recommandé.
Porte du four de comptoir
L'armature de porte durable en métal
comporte une grosse poignée en acier
inoxydable et un hublot transparent en verre
trempé.
Caisse du four de comptoir
Le sommet et le tableau de commande
stylisés en acier inoxydable sont assortis à
la peinture des panneaux latéraux.
Caractéristique de cuisson au four par
convection (modèle KCO223
uniquement)
La fonction de cuisson au four par
convection automatique - sur les modèles
KCO223 - ne fonctionne que si l'on
sélectionne la fonction de cuisson au four.
La fonction de cuisson au four par
convection fait circuler l'air chaud de façon
permanente pendant la cuisson. De l'air
chauffé est produit; il fait circuler la chaleur à
la température souhaitée à l'aide d'un
ventilateur intégré. Pour de meilleurs
résultats de cuisson, utiliser le plat de
cuisson idéal pour une bonne circulation
d'air.
PRÉPARATION DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
POUR UTILISATION
Avant la première utilisation :
1. Placer le four de comptoir sur une
surface plate, sèche et de niveau tel un
plan de travail ou une table.
2. S'assurer que les côtés, l'arrière et le
sommet du four se trouvent à au moins
4" (10,16 cm) de n'importe quelle paroi,
n'impote quel placard ou objet placé sur
le comptoir ou la table.
3. Retirer tous les accessoires et les laver à
l'eau chaude et savonneuse. Sécher
soigneusement avant de les placer dans
le four.
4. Retirer tous les matériaux d'emballage
et toutes les étiquettes, le cas échéant.
REMARQUE : Lors de la première
utilisation, il est possible que le four génère
un peu de fumée. Ceci est normal.
Après chaque utilisation :
1. Retirer tous les articles qui ne seront pas
nécessaires pour la prochaine cuisson.
2. Brancher sur une prise de courant à
3 alvéoles, reliée à la terre. Le four de
comptoir doit être le seul appareil à
fonctionner sur le circuit.
3. Le four de comptoir peut désormais être
utilisé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
29
UTILISATION DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
Clarification des positions de la grille du four de comptoir
Les aliments cuisent uniformément alors que de l'air chaud circule autour de la grille du
four. Pour le grillage, on peut placer jusqu'à 6 tranches de pain directement sur la grille.
Cette grille unique à 6 positions maintient aussi la lèchefrite avec sa grille, les plats de
cuisson au four, les plats ou les articles standard de cuisson au four. Voici un guide qui vous
permettra d'ajuster la grille de votre four de comptoir pour une performance de cuisson
optimale.
Position A Position B
Utiliser les encoches supérieures situées
le long des parois du four de comptoir.
Insérer la grille du four de comptoir en la
faisant glisser et en l'orientant vers le haut.
Utiliser les encoches supérieures situées
le long des parois du four de comptoir.
Insérer la grille du four de comptoir en la
faisant glisser et en l'orientant vers le bas.
Position C Position D
Utiliser les encoches intermédiaires
situées le long des parois du four de
comptoir. Insérer la grille du four de
comptoir en la faisant glisser et en
l'orientant vers le haut. L'encoche de
position de grille intermédiaire contient
une butée de grille.
Utiliser les encoches intermédiaires
situées le long des parois du four de
comptoir. Insérer la grille du four de
comptoir en la faisant glisser et en
l'orientant vers le bas. L'encoche de
position de grille intermédiaire contient
une butée de grille.
30
Cuisson au four (et réchauffage)
avec le four de comptoir
Les éléments de cuisson du sommet et du
bas fonctionnent par intermittence lors de la
cuisson au four pour maintenir la
température de four souhaitée. Pour le
modèle KCO223 avec cuisson au four par
convection, le ventilateur de convection
fonctionne uniquement lorsque la fonction
de cuisson au four est sélectionnée pour
faire circuler la chaleur à la température de
four souhaitée. La fonction de cuisson au
four par convection donne les résultats
qu'un four conventionnel donne à la
cuisson, mais dans un lapse de temps
généralement plus court. Pour de meilleurs
résultats de cuisson, utiliser le plat de
cuisson idéal pour une bonne circulation
d'air. Les recettes varient et la durée de
cuisson doit être surveillée pour obtenir les
résultats attendus.
Positions de grille recommandées :
Lorsqu'on utilise le four pour la première
fois, positionner la grille de four de comptoir
en position C (encoche intermédiaire, grille
vers le haut), tel qu'indiqué dans la section
“Clarification des positions de la grille du
four”. Ajuster ensuite en fonction des
besoins de cuisson. Ne pas oublier de
laisser de l'espace pour que les aliments
puissent augmenter de volume.
Cuisson au four :
1. Placer la grille en position basse pour
que les aliments à cuire ou à faire
chauffer se trouvent au centre du four.
2. Fermer la porte.
3. Tourner le bouton de commande de
fonction à BAKE (cuisson au four).
4. Tourner le bouton de commande de
température vers la droite à la
température désirée. Entamer la cuisson
au four en suivant les instructions de
l'emballage ou de la recette
(généralement 350°F – 425°F [177°C –
218°C]).
5. Préchauffer le four pendant 5 minutes
pour la cuisson au four (et le
réchauffage) en tournant le bouton de
commande Time (durée) vers la droite,
au-delà de la position de 10 minutes,
puis le ramener au premier point
(position de 5 minutes). Après
5 minutes, la sonnerie retentit et le four
s'éteint automatiquement.
6. Placer les aliments au centre de la grille
et fermer la porte.
7. Tourner le bouton de commande Time
(durée) vers la droite à la température
désirée. Une fois la durée écoulée, la
sonnerie retentit et le four s'éteint
automatiquement. Tourner le bouton de
commande Time (durée) à “0” (arrêt) si
les aliments sont retirés avant que la
durée ne soit écoulée.
8. Pour des durées de cuisson de plus de
60 minutes, utiliser la fonction Constant
“On” (fonctionnement constant).
Cuisson au gril (et gratinage) avec
le four de comptoir
Seuls les éléments de cuisson supérieurs
chauffent lorsque cette fonction du four est
sélectionnée.
Positions de grille recommandées :
Utiliser les encoches supérieures situées le
long des parois du four. Positionner la grille
du four en position B (encoche supérieure,
grille vers le bas), tel qu'indiqué dans la
section “Clarification des positions de la
grille du four”. Placer la lèchefrite avec sa
grille (et les aliments) sur la grille du four.
Position E Position F
Utiliser les encoches inférieures situées le
long des parois du four de comptoir.
Insérer la grille du four de comptoir en la
faisant glisser et en l'orientant vers le haut.
Utiliser les encoches inférieures situées le
long des parois du four de comptoir.
Insérer la grille du four de comptoir en la
faisant glisser et en l'orientant vers le bas.
31
REMARQUE : Les aliments à faire cuire au
gril doivent se trouver à au moins 1" (2,5 cm)
des éléments de cuisson situés au sommet
du four. Pour les aliments délicats tels que le
poisson ou le poulet ou pour un
brunissement moins prononcé, placer la
grille à une position inférieure.
Cuisson au gril :
1. Placer les aliments à faire cuire au gril
sur la grille de lèchefrite avec la
lèchefrite puis fermer la porte du four. Le
four de comptoir ne comporte pas de
caractéristique de cuisson au gril avec
porte ouverte. La porte doit être fermée
lors de la cuisson au gril.
2. Placer le bouton de commande de
fonction à BROIL (cuisson au gril).
3. Tourner le bouton de commande de
température vers la droite au réglage
BROIL/450° (cuisson au gril/450°).
4. Tourner le bouton de commande Time
(durée) vers la droite à la température
désirée.
5. Surveiller l'évolution de la cuisson au
gril.
6. Lorsqu'on fait cuire au gril des aliments
des deux côtés, régler le bouton de
commande Time (durée) à la durée
souhaitée pour un côté. Lorsque la
sonnerie retentit, le four s’éteint
automatiquement. Ouvrir la porte du
four de comptoir. Utiliser une mitaine de
four pour sortir la grille et le plat du four
jusqu'à la moitié environ. Tourner les
aliments, réinsérer la grille et le plat dans
le four de comptoir en les faisant glisser
puis fermer la porte. Tourner le bouton
de commande Time (durée) à la durée
souhaitée pour l'autre côté.
7. Une fois la durée écoulée, la sonnerie
retentit et le four s'éteint
automatiquement.
8. Si l'on doit retirer les aliments avant que
la sonnerie ne retentisse, tourner le
bouton de commande Time (durée) à
“0” (arrêt) pour éteindre le four de
comptoir. Retirer ensuite les aliments.
Grillage avec le four de comptoir
Les éléments de cuisson inférieurs et
supérieurs chauffent lorsque cette fonction
est sélectionnée.
Positions de grille recommandées :
Utiliser les encoches inférieures situées le
long des parois du four. Positionner la grille
du four en position E (encoche inférieure,
grille vers le haut), tel qu'indiqué dans la
section “Clarification des positions de la
grille du four”.
Grillage :
1. Pour de meilleurs résultats, placer le
pain à faire griller directement sur la
grille.
2. Vous pouvez faire griller jusqu'à six
tranches de pain. Lorsque vous faites
griller une ou deux tranches de pain,
centrer le pain dans le four.
3. Fermer la porte du four de comptoir.
4. Tourner le bouton de commande de
fonction au réglage TOAST (grillage).
5. Tourner le bouton de commande de
température vers la droite au réglage
BROIL/450° (cuisson au gril/450°).
6. Tourner le bouton de commande Toast
(grillage) vers la droite sur le degré de
brunissement souhaité; Dark (foncé),
Medium (modéré) ou Light (léger). La
sonnerie indiquant le moment où le
toast est prêt ne retentit pas, sauf si l'on
tourne le bouton de commande au-delà
du premier point avant de tourner la
commande sur l'icône de LIGHT (léger).
ASTUCE : Pour des résultats plus
consistants, préchauffer le four pendant
5 minutes avant le premier lot de toasts.
Le premier lot de toasts est
généralement plus clair que le résultat
proposé par le réglage sur un four froid.
On obtiendra un degré de grillage plus
précis pour le premier lot en
préchauffant le four de comptoir ou en
prolongeant la durée pour ce premier
lot.
7. La sonnerie retentit et le four s'éteint
automatiquement une fois le grillage
terminé.
8. Tourner le bouton de commande Toast
(grillage) à “0” (arrêt) si l'on retire le toast
avant que la sonnerie ne retentisse.
9. Ajuster les réglages du bouton de
commande Time (durée) tel que
nécessaire pour obtenir les résultats
souhaités.
REMARQUE : La formation de
condensation sur la porte est un
phémomène normal lors du grillage de pains
humides ou frais.
32
IMPORTANT : Le four de comptoir ne
fonctionne que lorsque la fonction Toast est
sélectionnée et qu'on utilise la minuterie de
grillage pour sélectionner la durée. Le
bouton de commande de Time (durée) ne
fonctionne pas avec la fonction Toast.
Réchauffage (plus maintien au
chaud et chauffage) avec le four de
comptoir
Seuls les éléments de cuisson inférieurs
chauffent lorsque cette fonction est
sélectionnée.
Positions recommandées :
Sélectionner les encoches de position-
nement de grille, la grille du four et la
lèchefrite avec les positions de la grille de
lèchefrite qui correspondent à la taille des
aliments à chauffer. Lorsqu'on utilise le four
pour la première fois, positionner la grille de
four en position E (encoche inférieure, grille
vers le haut) tel qu'indiqué dans la section
”Clarification des positions de la grille du
four”. Ajuster en fonction des besoins de
cuisson.
Réchauffage :
1. Tourner le bouton de commande de
fonction au réglage WARM (tiède).
2. Tourner le bouton de commande de
température au réglage souhaité. Warm
(tiède) est le réglage de température le
plus faible.
3. Tourner le bouton de commande Time
(durée) au réglage souhaité.
Conseils pour l'utilisation du four
de comptoir
Régler des durées très courtes
Lorsque l'on règle la minuterie pour une
durée inférieure ou égale à 5 minutes,
tourner le bouton de commande Time
(durée) au-delà du repère de 10 minutes.
Tourner ensuite le bouton à la durée
souhaitée.
Puis-je me contenter d'estimer les
durées?
Avec l'expérience, vous connaîtrez la durée
que vous devez régler pour faire griller
différentes sortes de pain. Les pains
surgelés, foncés ou entiers nécessitent plus
de temps. Les pains frais, souples ou blancs
nécessitent moins de temps.
Pour les aliments qui fondent
Pour la cuisson d'aliments en petits
morceaux ou d'aliments qui fondent, utiliser
la lèchefrite. Ceci empêchera les aliments
de tomber sur les éléments de cuisson.
Pour minimiser le nettoyage
Vaporiser la lèchefrite avec un aérosol de
cuisson anti-adhésif pour faciliter le
nettoyage lors de la cuisson d'aliments
humides ou collants. Laver soigneusement
la poêle après chaque utilisation pour éviter
une accumulation d'huile d'aérosol de
cuisson.
Restrictions de taille des aliments
Pour de meilleurs résultats, les aliments et/
ou les récipients pouvant aller au four (voir la
section “Astuces de cuisson”) doivent
pouvoir être placés dans le four sans
toucher les éléments de cuisson ou les
parois internes du four. La porte doit être
complètement fermée.
Lorsque le four est à l'arrêt
Tourner le bouton de commande
Temperature (température) à WARM (tiède)
ou au réglage minimum lorsque le four de
comptoir n'est pas en marche.
Pour une utilisation prolongée
Lors d'une cuisson de longue durée à haute
température, il est possible que les
matériaux isolants du four dégagent une
légère odeur. Ceci est normal.
Conseils de cuisson
Surveiller l'évolution de la cuisson par le
hublot transparent en verre trempé. Le
four de comptoir sera plus éconergique
si l'on ouvre la porte moins souvent.
Si le sommet des aliments brunit trop
rapidement, baisser la position de la
grille ou réduire la température du four.
Si le fond des aliments brunit trop
rapidement, augmenter la position de la
grille ou réduire la température du four.
S'assurer que tous les aliments et/ou
récipients peuvent être placés dans le
four sans toucher les éléments de
cuisson et sans empêcher la porte de se
fermer.
Retirer tout emballage plastique et/ou
papier des aliments avant la cuisson.
33
Utiliser uniquement des récipients
pouvant aller au four et ne pas fermer
leur couvercle. Des récipients
hermétiques peuvent faire bouillir les
aliments ou provoquer des
éclaboussures.
Suivre les instructions de l'emballage
pour la préparation d'aliments surgelés
ou emballés. Le préchauffage du four
n’est pas nécessaire.
Les surfaces du four peuvent devenir
chaudes pendant la cuisson. Durant le
fonctionnement du four, ne rien toucher
d'autre que la poignée de porte ou les
boutons.
Ne pas placer d'articles sur le four de
comptoir ou à proximité pendant son
utilisation.
Remplacer tout couvercle en carton,
verre ou plastique destiné à être utilisé
dans le four de comptoir par du papier
aluminium.
Choix des ustensiles de cuisson au
four pour utilisation dans le four
de comptoir :
La lèchefrite fournie avec le four
convient aux articles tels que les
biscuits, roulés, nachos et steaks.
On peut utiliser divers plats de cuisson,
tels un moule à gâteau circulaire ou
carré de 9" (22,9 cm), un moule à
muffins de 6 tasses (1,5 L), de petites
plaques à pâtisseries et des plats
circulaires, carrés et rectangulaires pour
mets en sauce de 1 et 2 pte (0,95 mL et
1,9 L). La porte du four doit être
complètement fermée.
Choisir des ustensiles de cuisson en
métal, en verre convenant à la cuisson
au four, en céramique ou en silicone.
Utiliser la position de grille de four la
plus basse lorsqu'on utilise des
récipients profonds, en verre résistant
aux micro-ondes ou en céramique et
laisser un espace d'au moins 1" (2,5 cm)
entre le sommet du récipient et les
éléments de cuisson supérieurs.
Ne pas utiliser de couvercles en verre. Si
l'on souhaite utiliser un couvercle,
utiliser une feuille d'aluminium qui ne
soit pas complètement fermée sur le
récipient, côté brillant vers le haut ou
vers le bas.
Beaucoup de plats cuisinés sont
emballés dans les récipients non
métalliques qui conviennent aux fours à
micro-ondes. Vérifier sur les instructions
de l'emballage que le récipient utilisé
convient pour un four ordinaire.
ENTRETIEN DU FOUR DE
COMPTOIR KITCHENAID
®
Nettoyage du four de comptoir
S'assurer que le bouton de commande
Time (durée) est à la position O (arrêt).
Débrancher ensuite de la prise murale
avant le nettoyage.
Laisser le four et les accessoires refroidir
complètement avant le nettoyage.
Ne pas utiliser un produit de nettoyage
abrasif ou un tampon de laine d'acier. Ils
pourraient endommager la surface.
Essuyer l'extérieur du four avec un linge
propre et humide puis sécher
soigneusement. On peut utiliser un
nettoyant liquide non abrasif pour les
taches tenaces. Rincer et sécher
soigneusement.
Un lavage manuel est recommandé pour
les grilles et le plat. Retirer tous les
articles du four de comptoir. Laver la
grille, la lèchefrite et sa grille dans de
l'eau chaude et savonneuse. Rincer et
sécher soigneusement. Pour nettoyer le
ramasse-miettes, le faire glisser en
dehors du four et essuyer les miettes.
Essuyer avec un linge propre et sécher
soigneusement.
REMARQUE : La grille de la lèchefrite,
la lèchefrite et la grille sont lavables au
lave-vaisselle mais un nettoyage manuel
est recommandé.
Pour éliminer les taches de nourriture
ayant adhéré à la cuisson, frotter avec
une pâte préparée à partir de
bicarbonate de soude et d'eau. Rincer
et sécher soigneusement.
Les parois internes du four possèdent
un revêtement anti-adhésif pour un
nettoyage facile. Retirer les traces de
grosses éclaboussures avec un tampon
ou une éponge à récurer en nylon ou en
polyester ou encore un chiffon humidifié
à l'eau tiède. Sécher avec un essuie-tout
ou un chiffon doux et sec.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d'agents
nettoyants, de nettoyants ou de tampons à
récurer en métal sur le revêtement intérieur
du four car ils peuvent réduire son efficacité.
DÉPANNAGE
Si le four de comptoir ne fonctionne
pas, vérifier ce qui suit :
Le cordon d’alimentation du four de
comptoir est-il branché dans une prise à
3 alvéoles reliée à la terre?
Le fusible du circuit relié au four de
comptoir fonctionne-t-il?
Si l'on possède un disjoncteur, s'assurer
que le circuit est fermé. Essayer de
débrancher le four de comptoir puis de
le rebrancher.
Les éléments de cuisson supérieurs
sont nettement allumés, mais pas les
éléments de cuisson inférieurs.
Les éléments de cuisson supérieurs
utilisent un niveau de puissance
supérieur pour un meilleur
brunissement. Les éléments de cuisson
inférieurs sont activés mais ce ne sera
peut-être pas aussi visible que pour les
éléments de cuisson supérieurs. Ceci
est normal; le four de comptoir
fonctionne correctement.
Le témoin lumineux d'alimentation
clignote rapidement.
Le four comporte une caractéristique
d'arrêt automatique au bout de
4 heures. Si l'on utilise la caractéristique
de fonctionnement continu, le four
s'éteint automatiquement après quatre
heures et le témoin lumineux
d'alimentation clignote rapidement.
Si l'on ne parvient pas à corriger le
problème, voir les sections “Garantie et
service KitchenAid”. Ne pas renvoyer le four
de comptoir au revendeur - les revendeurs
n'offrent pas de service d'entretien ou de
réparation.
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU
PRODUIT
Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre four
de comptoir. La preuve d’achat vous assure du service d’après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser votre four, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit
accompagnant l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler dans
l’éventualité improbable d’un avis de sécurité et nous conformer plus facilement aux
dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas votre garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
Numéro de modèle _______________________________________________________________________
Numéro de série _________________________________________________________________________
Date d’achat _____________________________________________________________________________
Nom du marchand et adresse_____________________________________________________________
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
35
GARANTIE DU FOUR DE COMPTOIR
KITCHENAID
®
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS
COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE
RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ
AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l'autre ou d’une province à l'autre.
Durée de la garantie : KitchenAid paiera
pour :
KitchenAid ne paiera pas
pour :
50 États des États-Unis,
district fédéral de
Columbia, Canada et
Porto Rico : Garantie
limitée d’un an à compter
de la date d’achat.
50 États des États-Unis,
district fédéral de
Columbia et Canada :
Remplacement sans
difficulté de votre four de
comptoir. Voir la page
suivante pour des détails
sur la procédure à suivre
pour un remplacement.
OU
À Porto Rico : Les frais de
pièces de rechange et de
main-d’œuvre pour
corriger les vices de
matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni
par un centre de réparation
agréé KitchenAid. Pour les
dispositions nécessaires à
une intervention de
dépannage, suivre les
instructions de
“Dispositions nécessaires
pour un service sous
garantie à Porto Rico”.
A. Les réparations
lorsque le four de
comptoir est utilisé à
des fins autres que
l’usage domestique
unifamilial normal.
B. Dommages causés par
: accident, altération,
mésusage, usage
abusif ou utilisation
avec des produits non
approuvés par
KitchenAid.
C. Les frais de pièces de
rechange ou de main-
d’œuvre pour le four
de comptoir lorsqu'on
fait fonctionner celui-ci
en dehors du pays
dans lequel il a été
acheté.
36
Garantie de remplacement sans difficulté -
pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le four
cesse de fonctionner au cours de la
première année, KitchenAid livrera
gratuitement à votre porte un appareil de
remplacement identique ou comparable et
prendra les dispositions nécessaires pour
que le four d'origine nous soit retourné.
L'appareil de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée d'un an.
Veuillez suivre ces instructions pour
bénéficier de ce service de qualité.
Si votre four KitchenAid
®
cesse de
fonctionner durant la première année
suivant son acquisition, il vous suffit
d'appeler le Centre de satisfaction clientèle
au 1-800-541-6390 du lundi au vendredi, de
8 h 00 à 18 h 00 (heure de l'Est), ou le
samedi, de 10 h 00 à 17 h 00. Fournissez
votre adresse d'expédition complète au
consultant. (Pas de boîte postale)
À réception du four de rechange, utiliser le
carton et les matériaux d'emballage pour
emballer le four d'origine. Veuillez indiquer
vos nom et adresse sur une feuille de papier
et insérez-la dans le carton avec une copie
de votre preuve d'achat (reçu de caisse,
facture de règlement par de carte de crédit
etc.).
Garantie de remplacement sans difficulté - Canada
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid
®
que si
le four cesse de fonctionner au cours de la
première année suivant son acquisition,
KitchenAid Canada remplacera le four par
un appareil de remplacement identique ou
comparable. L'appareil de remplacement
sera également couvert par notre garantie
limitée d'un an. Veuillez suivre ces
instructions pour bénéficier de ce service de
qualité.
Si votre four KitchenAid
®
cesse de
fonctionner durant la première année
suivant son acquisition, apporter ou
réexpédier le four port dû vers un Centre de
réparation KitchenAid agréé. Veuillez
indiquer vos nom et adresse d'expédition
complets dans le carton et joignez une
copie de votre preuve d'achat (reçu de
caisse, facture de règlement par de carte de
crédit etc.). Votre four de rechange sera
retour port payé et assuré. Si le service
que vous obtenez de cette manière n’est
pas satisfaisant, appelez notre centre
clientèle sans frais au
1-800-807-6777.
Ou écrivez-nous à :
Centre clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Dispositions nécessaires pour un service sous garantie à Porto Rico
Votre four KitchenAid
®
est couvert par une
garantie limitée d'un an à compter de la date
d'achat. KitchenAid paiera pour les pièces
de rechange et les frais de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de
fabrication. Le service doit être fourni par un
centre de réparation agréé KitchenAid.
Apporter le four ou l'expédier port payé et
assuré à un centre de réparation KitchenAid
agréé. Votre four réparé sera retourné port
payé et assuré. Si le service que vous
obtenez de cette manière n’est pas
satisfaisant, composez le
1-800-541-6390 pour connaître l'adresse
d'un Centre de réparation proche de votre
domicile.
37
Dispositions nécessaires pour une intervention de dépannage après
expiration de la garantie - Tous les pays
Avant de demander une intervention de
dépannage par téléphone, veuillez consulter
la section “Dépannage”.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage dans les 50
États des États-Unis, le district fédéral de
Columbia et Porto Rico,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Centre de satisfaction clientèle
Appareils portatifs KitchenAid
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contacter un centre de réparation agréé
proche de votre domicile.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada,
composer le numéro sans frais
1-800-807-6777.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Dispositions nécessaires pour un service en dehors de ces pays
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès duquel le four a été
acheté pour obtenir la marche à suivre en
cas d'intervention de dépannage
nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique,
composer le numéro de KitchenAid
®
01-800-002-27-67
Commander des accessoires et des pièces de rechange
Pour commander des accessoires ou des
pièces de rechange pour le four dans les
50 États des États-Unis, le district fédéral
de Columbia et Porto Rico,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 du lundi au vendredi, de
8 h 00 à 20 h 00 (heure de l'Est), ou le
samedi de 10 h 00 à 17 h 00.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Pour commander des accessoires ou des
pièces de rechange pour le four au
Canada,
composer le numéro sans frais
1-800-807-6777.
Ou écrire à l'adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Pour commander des accessoires ou des
pièces de rechange pour le four au
Mexique et pour les renseignements
concernant le service au Mexique,
composer le numéro de KitchenAid
®
01-800-002-27-67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

KitchenAid KCO222 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues