Vulcan-Hart SG6D ML-114877 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

— 28 —
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE CORRECTIF
Brunissage inégal ou cuisson
excessive au bord des plaques.
Aliments d’un côté de la plaque ou
qui renversent.
Brunissage excessif avant
la fin de la cuisson ou
flétrissement et brunissage
excessifs sur le bord.
Flétrissement excessif.
Le voyant DÉFAILLANCE
ALLUMAGE demeure allumé
pendant plus de 20 secondes après
trois tentatives (modèles SG4D et
SG6D), (modèles
SG4C et SG6C.
1. Réglage du commutateur de
puissance trop élevé.
2. Trop grand nombre de grilles.
1. Four dénivelé.
2. Tôles gauchies.
Réglage du commutateur de
puissance trop élevé.
1. Manque d’eau dans le four.
2. Température de rôtissage trop
élevée.
1. Réduire le réglage du
commutateur de puissance (se
reporter au GUIDE DE
CUISSON).
2. Réduire le nombre de grilles.
1. Niveler le four latéralement et
d’avant vers l’arrière en
déposant un niveau sur les
grilles. Celles-ci doivent être
parfaitement droites d’une côté
à l’autre et 3 mm (1/8 po) plus
basses à l’avant qu’à l’arrière.
2. Séparer les plaques à
pâtisseries des plaques
tout usage. Si une plaque
a tendance à gauchir, ne
plus l’utiliser.
Réduire le réglage du
commutateur de puissance
(se reporter au GUIDE DE
CUISSON).
1. Déposer un bac d’eau d’environ
305 x 508 x 25 mm (12 x 20 x 1
po) dans le fond du four.
2. Réduire la température.
1. Éteindre le four pendant
5 minutes avant de le rallumer.
2. Vérifier que les robinets
de gaz sont ouverts.
3. Vérifier l’alimentation et les
raccordements électriques.
FORMULAIRE 35624 RÉV. A (08-04)
— 27 —
Des odeurs peuvent persister dans le four suite à la cuisson d’aliments à basse température. Pour les éliminer, régler
le thermostat à 260 °C (500 °F) et le commutateur de puissance à 10, puis laisser fonctionner le four à vide de 30 à
45 minutes.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : LE FOUR ET SE COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE
EXTRÊME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION OU ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES
PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.
LUBRIFICATION
Le moteur du ventilateur est pourvu de roulements scellés ne nécessitant aucune lubrification.
CONDUIT D’ÉVACUATION
Vérifier périodiquement le conduit d’évacuation lorsqu’il est froid pour s’assurer qu’il n’est pas obstrué.
REMPLACEMENT DES LAMPES
Laisser le four refroidir.
Enlever toutes les grilles en les tirant vers soi et en les soulevant.
Dévisser le dôme de la lampe.
Remplacer l’ampoule.
Remettre le dôme et les grilles en place.
SERVICE DE L’ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE
Pour tout entretien ou renseignement sur les pièces de ce modèle, communiquer avec le service de
l’entretien Vulcan-Hart le plus près. (Pour une liste complète de nos succursales de service de lentretien
et de pièces autorisées, visiter notre site Web à ladresse : www.vulcanhart.com).
Lors dune demande de service, fournir les renseignements suivants : le numéro de modèle, le numéro de
série, la date de fabrication et lalimentation électrique.
— 26 —
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES
PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.
Laisser le four refroidir avant de le nettoyer.
Tube Snorkel
L’ouverture du tube Snorkel ne doit pas être obstruée. Si on utilise souvent du papier aluminium pour la cuisson, vérifier
périodiquement qu’aucune particule d’aluminium ne se trouve dans le tube. Garder celui-ci propre en tout temps pour
en assurer le bon fonctionnement. Au moins une fois par semaine, le nettoyer au récurant à four standard. S’assurer
qu’il ne reste aucun résidu de la solution de nettoyage dans le tube avant d’utiliser le four à nouveau. Aussi, il est
recommandé de faire fonctionner le four à vide à 204 °C (400 °F) pendant 20 minutes avant de l’utiliser pour faire
disparaître toute trace de nettoyant demeuré dans le tube.
Nettoyage quotidien
Nettoyer les panneaux extérieurs en acier inoxydable au moyen d’un chiffon humide. Employer un détergent pour
enlever les taches tenaces (NE PAS UTILISER LA MARQUE «DAWN»). Rincer à fond et essuyer au moyen d’un
chiffon doux et propre.
Nettoyer les parois en porcelaine de l’enceinte de cuisson à l’eau chaude savonneuse. Rincer à fond et essuyer au
moyen d’un chiffon propre et doux.
Les crémaillères et les grilles nickelées s’enlèvent aux fins de nettoyage.
Dans le cas de taches rebelles de recuit ou de graisse qui résistent à l’eau et au savon, il peut s’avérer nécessaire
d’utiliser une pâte de nettoyant abrasif (poudre à récurer). Appliquer cette pâte au moyen d’un tampon en acier
inoxydable ou d’une éponge en prenant soin de toujours frotter dans le sens du «grain». Ce traitement est tout aussi
efficace pour les taches de décoloration (zones légèrement noircies par l’oxygène). Toujours frotter dans le sens des
lignes du revêtement. Rincer à l’eau claire et essuyer au moyen d’un chiffon doux.
Ne pas utiliser de poudre à récurer sur le hublot de la porte de four, car elle risque d’érafler ou d’embuer la vitre.
MODES DE CUISSON SPÉCIAUX
Pain au levain : La cuisson commence immédiatement dans le four à air pulsé. Habituellement, le pain au levain
ne lève pas autant dans un four à air pulsé que dans un four conventionnel. Il faut donc laisser la pâte atteindre
2 1/2 à 3 fois son volume pour de meilleurs résultats.
Tartes : Pour la cuisson de tartes dans un four à air pulsé, les mettre par groupe de trois ou quatre dans une tôle de
457 x 660 mm (18 x 26 po) ou dans un moule à brioches. Ainsi, les fonds de tarte cuisent mieux, les tartes sont plus
faciles à manipuler, les risques de débordement sur les tartes de grilles inférieures s’en trouvent réduits et les produits
conservent leur apparence savoureuse.
THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
Tous les fours de la série SG sont pourvus d’un thermostat de sécurité qui contrôle la température du four pour
empêcher qu’il surchauffe. Ce thermostat fonctionne de façon indépendante et interrompt automatiquement le
fonctionnement du four en cas de défectuosité du thermostat principal. Le cas échéant, NE PAS tenter d’y apporter
quelque modification. Éteindre le four et communiquer avec le service de l’entretien Hobart le plus près.
— 25 —
FRITURE ET GRILLAGE AU FOUR
RÉGLAGES
TEMPS D’INTENSITÉ
TEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DE
PRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6C
Bâtonnets et portions de poisson
- Surgelés panés de 28 g (1 oz) 177 à 204 (350 à 400) 6 à 10 4 8 à 6 73 à 60 %
2 à 3 7 à 4 68 à 45 %
- 71 à 85 oz (2 1/2 à 3 oz) 177 à 191 (350 à 375) 8 à 15 4 7 à 6 68 à 60 %
2 à 3 6 à 4 60 à 45 %
Morceaux de poulet - cuits sur le gril
ou au four
- 0,91 à 1,13 kg (2 à 2 1/2 lb) 191 à 218 (375 à 425) 8 à 15 4 à 5 8 à 6 73 à 60 %
2 à 3 7 à 4 68 à 45 %
- 1,13 à 1,36 kg (2 1/2 à 3 lb) 177 à 204 (350 à 400) 15 à 25 4 7 à 6 68 à 60 %
2 à 3 6 à 4 60 à 45 %
Homards (0,45 à 0,68 kg [1 à 1 1/2 lb]) 204 à 232 (400 à 450) 8 à 14 2 à 4 10 à 6 100 à 60 %
Queues de homard (surgelées, 0,23 à
0,34 kg [1/2 à 3/4 lb] 177 à 204 (350 à 400) 10 à 15 2 à 4 8 à 6 73 à 60 %
Fricadelles de boeuf
- 8 par 0,45 kg (1 lb), à point à bien cuit 204 à 232 (400 à 450) 5 à 6 4 à 6 8 à 7 73 à 68 %
2 à 3 7 à 6 68 à 60 %
- 6 par 0,45 kg (1 lb) 204 à 232 (400 à 450) 7 à 10 4 à 6 10 à 8 100 à 73 %
2 à 3 8 à 7 73 à 68 %
- 4 par 0,45 kg (1 lb) 191 à 232 (375 à 450) 8 à 12 4 à 6 10 100 %
2 à 3 8 à 7 73 à 68 %
CASSEROLES
Plats de service
- 51 à 76 mm (2 à 3 po) de profondeur 163 à 191 (325 à 375) 15 à 25
- 76 à 102 mm (3 à 4 po) de profondeur 163 à 191 (325 à 375) 20 à 35 2 à 4 7 à 4 68 à 45 %
Ramequins ou plats en aluminium
- Jusqu’à 38 mm (1 1/2 po) de profondeur 177 à 204 (350 à 400) 5 à 6 4 à 5 10 à 7 100 à 68 %
2 à 4 7 à 6 68 à 60 %
- Surgelés 10 à 15
ALIMENTS DIVERS
Pommes de terre au four
- 120 par 23 kg (50 lb) 204 à 232 (400 à 450) 20 à 25 2 à 5 8 à 6 73 à 60 %
- 100 par 23 kg (50 lb) 204 à 232 (400 à 450) 25 à 40 2 à 5 7 à 6 68 à 60 %
- 80 par 23 kg (50 lb) 204 à 218 (400 à 425) 30 à 45 2 à 5 7 à 4 68 à 45 %
Pizzas - surgelées ou pâte précuite 218 à 246 (425 à 475) 5 à 10 4 8 à 6 73 à 60 %
2 à 3 6 à 4 60 à 45 %
Sandwichs au fromage fondant 204 à 218 (400 à 425) 8 à 10 4 8 à 6 73 à 60 %
2 à 3 7 à 4 68 à 45 %
— 24 —
TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉS
RECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIES (suite)
RÉGLAGES
TEMPS D’INTENSITÉ
TEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DE
PRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6C
Pains au levain (Bien fermenter la pâte pour de meilleurs résultats)
Petits pains - 28 g (1 oz) 177 à 204 (350 à 400) 5 à 10 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 45 %
45 à 71 g (1 1/2 à 2 1/2 oz) 177 à 204 (350 à 400) 8 à 15 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
Miche de pain - 0,45 kg (1 lb) 163 à 191 (325 à 375) 20 à 40 3 moules (30) 4 45 %
2 moules (20) 3 37 %
Brioches et pâtisseries danoises 163 à 191 (325 à 375) 5 à 15 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
Biscuits - roulés de 13 mm
(1/2 po) d’épaisseur 177 à 204 (350 à 400) 5 à 15 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
Muffins 163 à 191 (325 à 375) 6 à 18 4 4 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
Pain de maïs
Moule de 2,2 à 3,2 kg (5 à 7 lb) et
457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) 168 à 204 (335 à 400) 10 à 20 4 6 à 4 60 à 45 %
Moule de 3,6 à 9,1 kg (8 à 20 lb) et
457 x 660 x 51 mm (18 x 26 x 2 po) 168 à 204 (335 à 400) 15 à 25 4 6 à 4 60 à 45 %
Muffins à la farine de maïs 168 à 196 (335 à 385) 10 à 20 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
RÉCHAUFFAGE DE PLATS CUISINÉS
Frites surgelées 204 à 232 (400 à 450) 6 à 8 4 8 à 6 73 à 60 %
2 à 3 7 à 4 68 à 45 %
Repas rapides surgelés «TV Dinners» 177 à 204 (350 à 400) 10 à 12 4 à 5 10 à 6 100 à 60 %
2 à 3 7 à 4 68 à 45 %
Entrées surgelées (19 à 25 mm
[3/4 à 1 po] d’épaisseur) 149 à 177 (300 à 350) 10 à 20 2 à 5 10 à 6 100 à 60 %
Repas surgelés (227 g [8 oz]
enveloppés dans l’aluminium) 177 à 204 (350 à 400) 20 à 30 2 à 5 10 100 %
— 23 —
TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉS
RECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIES
RÉGLAGES
TEMPS D’INTENSITÉ
TEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DE
PRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6C
Gâteaux
Plaque à gâteaux de 457 x 660 x 25 mm
(18 x 26 x 1 po)
- Poids : 2,0 à 2,7 kg (4 1/2 à 6 lb) par plaque
163 à 182 (325 à 360) 20 à 23 5 7 à 4 68 à 45 %
- Poids : 2,7 à 3,4 kg (6 à 7 1/2 lb) par plaque
168 à 177 (335 à 350) 22 à 25 4 6 à 4 60 à 45 %
Plaque à gâteaux de 457 x 660 x 51 mm
(18 x 26 x 2 po) ou 2 plaques 149 à 163 (300 à 325) 25 à 35 4 6 à 4 60 à 45 %
de 305 x 457 x 51 mm (12 x 18 x 2 po)
- Poids : 4,5 à 5,4 kg (10 à 12 lb) par plaque
149 à 163 (300 à 325) 25 à 35 3 6 à 4 60 à 45 %
de 457 x 660 x 51 mm (18 x 26 x 2 po)
- Poids : 2,2 à 2,7 kg (5 à 6 lb) par plaque
de 305 x 457 x 51 mm (12 x 18 x 2 po)
Gâteaux des anges ou de Savoie
Plaques de 457 x 660 x 25 mm
(18 x 26 x 1 po) 149 à 163 (300 à 325) 15 à 20 4 3 37 %
- Poids : 2,2 à 2,7 kg (5 à 6 lb) par plaque
Moules tubulaires ou à pain 157 à 171 (315 à 340) 20 à 30 3 à 4 4 à 1 45 à 22 %
Petits gâteaux 177 à 204 (350 à 400) 6 à 12 4 6 à 4 60 à 45 %
Tartes aux fruits congelés 177 à 191 (350 à 375) 30 à 45 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 45 %
Tartes à la crème ou à la citrouille 149 à 177 (300 à 350) 30 à 45 4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
Tourtes aux fruits
305 x 457 x 51 mm (12 x 18 x 2 po) ou 177 à 204 (350 à 400) 30 à 45 4 6 60 %
305 x 508 x 64 mm (12 x 20 x 2 1/2 po) 3 4 45 %
Tartes meringuées 177 à 218 (350 à 425) 6 à 10 4 6 à 4 60 à 45 %
3 6 à 4 60 à 45 %
2 6 à 4 60 à 45 %
Chaussons aux fruits
457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po) 177 à 191 (350 à 375) 15 à 25 5 6 à 4 60 à 45 %
4 6 à 4 60 à 45 %
3 4 à 3 45 à 37 %
NOTA : Tartes et tourtes aux fruits : cuire les garnitures en conserve ou pour tartes à la crème et à la citrouille dans des plaques de
457 x 660 x 25 mm (18 x 26 x 1 po).
Biscuits
Roulés ou aplatis 177 à 204 (350 à 400) 6 à 12 5 6 à 3 60 à 37 %
4 4 à 3 45 à 37 %
3 3 37 %
À la cuillère 177 à 204 (350 à 400) 6 à 15 5 6 à 4 60 à 45 %
4 4 à 3 45 à 37 %
3 3 37 %
Carrés au chocolat 177 (350) 12 à 20 5 6 à 4 60 à 45 %
4 4 à 3 45 à 37 %
— 22 —
CONSERVATION DE L’ÉNERGIE
Éteindre le four lorsqu’il se sert pas.
Modifier les menus et horaires de cuisson pour l’utilisation optimale de l’appareil.
Réduire le réglage du thermostat pendant les périodes tranquilles puisque les appareils au gaz chauffent
rapidement.
Préchauffer l’appareil à la température de cuisson requise seulement et non à une température supérieure.
Ne pas ouvrir la porte du four sauf si cela s’avère absolument nécessaire. Observer la cuisson
par le hublot.
Garder la porte et les surfaces environnantes propres et exemptes de toute particule de nourriture.
Tout corps qui empêche la porte de fermer complètement entravera inévitablement l’efficacité
du four.
CONSEILS D’UTILISATION
Les températures, le temps de cuisson, le nombre de grilles et le réglage de l’intensité sont suggérés à titre d’exemples
seulement. Les adapter aux recettes, aux ingrédients, à l’installation et aux goûts personnels.
Les fours de la série SG ne requièrent aucune recette spéciale. Utiliser n’importe quelle recette commerciale en
prenant soin cependant de réduire la température de cuisson.
TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉS RECOMMANDÉS POUR LE RÔTISSAGE
Selon le ministère de l’Agriculture des États-Unis et l’American Meat Institute, les températures de rôtissage doivent
varier idéalement entre 107 et 163 °C (225 et 325 °F) pour le boeuf, l’agneau, la volaille et le jambon et entre 163 et
177 °C (325 et 350 °F) pour le porc.
Placer un plat rempli d’eau d’environ 305 x 508 x 25 mm (12 x 20 x 1 po) dans le four. L’eau dégage de l’humidité et
réduit le flétrissement. En ajouter pendant le rôtissage, au besoin.
Les plats à rôtir ne doivent pas excéder la profondeur requise pour contenir la graisse, soit de 51 à 64 mm
(2 à 2 1/2 po) en général.
Le temps de cuisson et le flétrissement varient selon la température de rôtissage, la coupe et la catégorie de viande
ainsi que le degré de cuisson. À une même température, les petits morceaux de viande cuisent en général plus
rapidement que les gros morceaux.
Pour déterminer le temps de cuisson approprié, utiliser un thermomètre à viande fiable et se référer aux exigences
des codes de votre état, ville ou juridiction locale sur les températures de cuisson des viandes.
TEMPÉRATURES DE RÔTISSAGE
RÉGLAGES
TEMPÉRATURE
D’INTENSITÉ
PRODUIT °C (°F) SG4/6D SG4/6C
Côtes de boeuf - prêtes à aller au four 121 (250) 10 100 %
Côtes de boeuf désossées - 9,1 à
10 kg (22 à 22 lb) 135 (275) 10 100 %
Rôti de veau - 6,8 kg (15 lb) 149 (300) 10 100 %
Dindes - 6,8 à 9,1 kg (15 à 20 lb) 149 (300) 10 100 %
Pain de viande - 3,6 à 4,5 kg (8 à 10 lb) 177 (350) 10 100 %
— 21 —
Fig. 6
ARRANGEMENT DES GRILLES
CAPACITÉ - Tous les modèles sont pourvus de cinq grilles, mais peuvent cuire un maximum de six grilles d’aliments
par four. La crémaillère à onze positions permet une plus grande variété d’utilisations du four.
On recommande les arrangements de grilles énumérés ci-dessous. Les positions des grilles dans le four sont
numérotées en ordre, à partir du bas (Fig. 6).
Arrangement n° 1
Un maximum de cinq grilles aux positions 2, 4, 6, 8 et 10 pour les grillades, la cuisson de biscuits ou la remise en
température de repas surgelés. Cet arrangement est également recommandé pour la cuisson sur des tôles de produits
ne dépassant pas 64 mm (2 1/2 po) de hauteur.
Arrangement n° 2
Quatre grilles aux positions 1, 4, 7 et 10 pour la cuisson en général de plaques à pâtisseries, moules à muffins, moules
à tarte ou à gâteau et bols à pudding de 89 mm (3 1/2 po) de profondeur et dont la hauteur du produit ne dépasse pas
102 mm (4 po). Cet arrangement est également possible lors de l’utilisation de cocottes, de plats à rôti ou de plats de
services alimentaires de 305 x 508 x 64 mm (12 x 20 x 2 1/2 po) de la série 200.
Arrangement n° 3
Trois grilles aux positions 1, 5 et 9 pour la cuisson de pains, de gâteaux dans des moules à pain ou à cheminée et de
tartes meringuées élevées. Cet arrangement est également possible pour l’utilisation de cocottes, de plats à rôti et de
casseroles jusqu’à 140 cm (5 1/2 po) de profondeur dont les produits ne dépassent pas 152 mm (6 po) de hauteur.
Arrangement n° 4
Deux grilles aux positions 1 et 6 pour le rôtissage de dindes ou de rôtis ne dépassant pas 178 mm
(7 po) de hauteur.
Lorsqu’une grille se trouve à la position n° 1, il y a de la place pour un bac d’eau (se reporter au guide de cuisson plus
loin).
Dans certaines cuisines où l’on procède régulièrement à la cuisson de différents produits en même temps, on a recours
à divers arrangements de grilles choisis en fonction des besoins.
PL-52806-1
#1
POSITION DES GRILLES
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
#11
— 20 —
400ºF
300ºF
200ºF
100ºF
DIAGRAMME DE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD – Temps vs température
COURTE TONALITÉ. 00:00 S’AFFICHE ET
CLIGNOTE. THERMOSTAT DE RÔTISSAGE
HORS TENSION. BRÛLEURS HORS TENSION
JUSQU’À CE QUE LA TEMPÉRATURE DE
GARDE-AU-CHAUD SOIT ATTEINTE.
LONGUE TONALITÉ (20 S).
LES BRÛLEURS MAINTIENNENT
LA TEMPÉRATURE DE
GARDE-AU-CHAUD. L’AFFICHAGE
DU TEMPS DE GARDE-AU-CHAUD
EST PROGRESSIF ET LE MESSAG
E
«HOLD» CLIGNOTE.
L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
DU FOUR COMPTE À REBOURS ET
LES DEUX POINTS CLIGNOTENT.
CUISSON PAR
CHALEUR
EMMAGASINÉE
CHARGEMENT
DU PRODUIT
DANS LE FOUR
TEMPÉRATURE DU PRODUIT
TEMP.
TEMPS
PRÉCHAUFFAGE
PREMIÈRE PARTIE DU CYCLE
DE CUISSON
DEUXIÈME PARTIE
DU CYCLE DE
CUISSON (NE
PAS OUVRIR
LES PORTES)
GARDE-AU-CHAUD
PL-51607-1
MODE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD
En mode RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD, la cuisson s’effectue en deux parties. Au cours de la première, le
thermostat de rôtissage régule la température du four le temps réglé au moyen de la minuterie. Lorsque ce temps est
écoulé, c’est-à-dire que l’affichage indique 00:00, la deuxième partie du cycle de cuisson s’amorce. Au cours de cette
portion, les brûleurs sont éteints et la température de l’enceinte diminue jusqu’à la température de garde-au-chaud.
Laisser les portes fermées pendant cette deuxième partie du cycle.
Lorsque la température de garde-au-chaud est atteinte, la cuisson est terminée. L’affichage du temps de garde-au-
chaud est progressif et le message «Hold» clignote. La température de garde-au-chaud est maintenue jusqu’à ce que
ce que l’on éteigne le four.
Porte et minuteriePorte et minuterie
Porte et minuteriePorte et minuterie
Porte et minuterie
Ouvrir la porte pour ajouter un autre produit interrompt toutes les fonctions de minutage jusqu’à la fermeture de la porte
et au redémarrage de la minuterie. Par exemple, si un temps de produit est réduit d’une minute et que la porte est
ouverte pendant 30 secondes puis refermée, la minuterie indique encore 1 minute.
RÉGLAGE DU FOUR EN MODE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUDRÉGLAGE DU FOUR EN MODE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD
RÉGLAGE DU FOUR EN MODE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUDRÉGLAGE DU FOUR EN MODE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD
RÉGLAGE DU FOUR EN MODE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD
Appuyer sur la touche ROAST & HOLD pour sélectionner le mode RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD.
Régler la première étape de température et de temps de cuisson apparaissant sous le titre : RÉGLAGE MANUEL
DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS DE CUISSON. Appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt) pour
commencer la cuisson.
La température en mode GARDE-AU-CHAUD est préréglée par la commande de l’ordinateur à 66 °C (150 °F).
La BASSE VITESSE DU VENTILATEUR est présente pendant le cycle RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD.
Utiliser la touche R & H (rôtissage et garde-au-chaud) pour sélectionner la BASSE VITESSE DU VENTILATEUR.
— 19 —
Toujours régler la température avant de régler le tempsToujours régler la température avant de régler le temps
Toujours régler la température avant de régler le tempsToujours régler la température avant de régler le temps
Toujours régler la température avant de régler le temps
Appuyer sur la touche SET (réglage). Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE; l’afficheur indique StPt. Se servir des
touches avec flèches pour augmenter et diminuer la température. Pour sauvegarder, appuyer de nouveau sur la touche
SET (réglage).
Au démarrage, l’afficheur indiquera une BARRE CROISSANTE. Lorsque la température atteint la température de cuisson,
la température réglée s’affiche. Le voyant READY (prêt) est allumé, le voyant HEAT (chauffage) s’éteint et il est temps
de sélectionner le temps de cuisson, le temps de cuisson d’un article de menu ou le temps de cuisson du numéro de grille.
Démarrage d’un cycle minuté pour toutes les grillesDémarrage d’un cycle minuté pour toutes les grilles
Démarrage d’un cycle minuté pour toutes les grillesDémarrage d’un cycle minuté pour toutes les grilles
Démarrage d’un cycle minuté pour toutes les grilles
Ouvrir la porte, l’afficheur indiquera door (porte).
Placer le produit désiré sur n’importe laquelle des cinq grilles.
Fermer la porte. L’affichage devrait retourner à la température réglée ou à la BARRE CROISSANTE.
Pour sélectionner un temps de cuisson d’un article de menu, appuyer une fois sur la touche Menu pour Primaire
ou deux fois pour Secondaire.
Appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt). *
La minuterie compte à rebours le temps restant pour le temps de cuisson d’un article de menu.
Lorsque le compte à rebours du temps est à 00:00, l’avertisseur retentit et toutes les touches de grilles clignotent.
Pour éteindre l’avertisseur, appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt).
* En appuyant sur la touche START / STOP (marche-arrêt) après avoir effectué une sélection de menu, toutes les grilles
seront minutées pour le temps de menu sélectionné.
Démarrage d’un cycle minuté en utilisant un menu individuel programmé et un temps de cuisson pour chaqueDémarrage d’un cycle minuté en utilisant un menu individuel programmé et un temps de cuisson pour chaque
Démarrage d’un cycle minuté en utilisant un menu individuel programmé et un temps de cuisson pour chaqueDémarrage d’un cycle minuté en utilisant un menu individuel programmé et un temps de cuisson pour chaque
Démarrage d’un cycle minuté en utilisant un menu individuel programmé et un temps de cuisson pour chaque
numéro de grillenuméro de grille
numéro de grillenuméro de grille
numéro de grille
Lorsque la température réglée est atteinte, ouvrir la porte; l’afficheur indique door (porte). Placer le ou les produits dans
le four.
Fermer la porte. L’affichage retourne à la température réglée ou à la BARRE CROISSANTE.
Sélectionner l’article de menu (une fois pour Primaire ou deux fois pour Secondaire) et le numéro de grille pour
sélectionner le menu et le temps de cuisson du numéro de grille. Pour utiliser simultanément les temps de cuisson,
sélectionner un autre menu et numéro de grille.
La minuterie sélectionne le numéro de grille ainsi que le temps de cuisson le plus court et le compte à rebours indique
00:00.
L’avertisseur retentit et le numéro de grille clignote. Pour éteindre l’avertisseur, appuyer sur le numéro de grille qui
clignote.
Ouvrir la porte; l’afficheur indique door (porte); enlever le produit cuit; fermer la porte.
Le prochain temps de cuisson le plus court s’affiche, le numéro de grille clignote et le compte à rebours indique 00:00.
L’avertisseur retentit. Appuyer sur le numéro de grille qui clignote. Ouvrir la porte, l’afficheur indique door (porte).
Enlever le produit, fermer la porte. Répéter les étapes de jusqu’à ce que tous les numéros de grilles aient été
programmés.
Affichage de la température réelle du fourAffichage de la température réelle du four
Affichage de la température réelle du fourAffichage de la température réelle du four
Affichage de la température réelle du four
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de température pendant 3 secondes pour afficher la température réelle du four.
Fin d’un cycle de cuissonFin d’un cycle de cuisson
Fin d’un cycle de cuissonFin d’un cycle de cuisson
Fin d’un cycle de cuisson
À la fin d’un cycle de cuisson, l’avertisseur retentit. Pour l’éteindre et terminer un cycle de cuisson d’un article de menu,
appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt). Pour éteindre l’avertisseur et terminer un cycle de cuisson d’un
numéro de grille, appuyer sur la touche du numéro de grille.
Pour annuler un cycle de cuisson qui aurait démarré par erreur, appuyer et maintenir enfoncée la touche de grille à
annuler, tout en appuyant en même temps sur la touche START / STOP (marche-arrêt).
Programmation du temps de cuisson pour un numéro de grille individuel d’un article de menuProgrammation du temps de cuisson pour un numéro de grille individuel d’un article de menu
Programmation du temps de cuisson pour un numéro de grille individuel d’un article de menuProgrammation du temps de cuisson pour un numéro de grille individuel d’un article de menu
Programmation du temps de cuisson pour un numéro de grille individuel d’un article de menu
Pour entrer en mode programmation, appuyer et maintenir enfoncées les touches avec flèches jusqu’à ce que
l’afficheur indique PrOG.
Sélectionner un article de menu à programmer (1 à 6); l’afficheur indique Tine pour le TEMPS.
Sélectionner ensuite le numéro de grille (1 à 5). [t 1] indique la grille #1; [t 2] la grille #2, t 5 la grille #5. Se servir
des touches avec flèches pour augmenter ou diminuer le TEMPS DE CUISSON pour tout numéro de grille.
Appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt); l’afficheur indique LOC. Appuyer une seconde fois sur la
touche START / STOP (marche-arrêt) pour sauvegarder le menu TEMPS DE CUISSON du numéro de grille.
5. Pour quitter le mode programmation, appuyer deux fois sur la touche START / STOP (marche-arrêt).
— 18 —
RÉGLAGE MANUEL DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS DE CUISSON
Pour régler le temps de cuissonPour régler le temps de cuisson
Pour régler le temps de cuissonPour régler le temps de cuisson
Pour régler le temps de cuisson
Appuyer sur la touche SET (réglage). Appuyer sur la touche TIME (temps). L’afficheur indique Tine pour le TEMPS.
Se servir des touches avec flèches pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson affiché (H:min).
Appuyer de nouveau sur la touche SET pour sauvegarder le réglage du temps dans l’ordinateur.
Pour régler la températurePour régler la température
Pour régler la températurePour régler la température
Pour régler la température
Appuyer sur la touche SET (réglage). Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE; l’afficheur indique sTpT pour la
température de cuisson.
Se servir des touches avec flèches pour augmenter ou diminuer la valeur de la température affichée.
Appuyer de nouveau sur la touche SET (réglage) pour sauvegarder la température de cuisson dans l’ordinateur.
Pour régler le niveau de puissancePour régler le niveau de puissance
Pour régler le niveau de puissancePour régler le niveau de puissance
Pour régler le niveau de puissance
Appuyer sur la touche SET (réglage). Appuyer sur la touche %.
Se servir des touches avec flèches pour augmenter ou diminuer la valeur du niveau de puissance.
Appuyer de nouveau sur la touche SET (réglage) pour sauvegarder la valeur du niveau de puissance dans l’ordinateur.
Pour commencer la cuissonPour commencer la cuisson
Pour commencer la cuissonPour commencer la cuisson
Pour commencer la cuisson
Appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt).
Le compte à rebours du temps de cuisson manuel indique 00:00. L’afficheur indique [H:Min] si plus d’une heure;
[min:sec] si moins d’une heure.
L’avertisseur retentit. Pour l’éteindre, appuyer de nouveau sur la touche START / STOP (marche-arrêt).
* La commande retient les réglages manuels pour le temps de cuisson, la température et le niveau de puissance.
PROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON POUR ARTICLES DE MENU ET NUMÉROS DE GRILLESPROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON POUR ARTICLES DE MENU ET NUMÉROS DE GRILLES
PROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON POUR ARTICLES DE MENU ET NUMÉROS DE GRILLESPROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON POUR ARTICLES DE MENU ET NUMÉROS DE GRILLES
PROGRAMMATION DU TEMPS DE CUISSON POUR ARTICLES DE MENU ET NUMÉROS DE GRILLES
Les préréglages en usine et les temps de cuisson programmables sont indiqués ci-dessous :
Le voyant Primaire pour le menu 1 / 2 sélectionne Articles de menu 1 (Temps de cuisson préréglé en usine = 10 minutes).
Le voyant Secondaire pour le menu 1/2 sélectionne Articles de menu 2 (Temps de cuisson préréglé en usine = 15 minutes).
Même chose pour les touches de menu 3 / 4 ou 5 / 6. Le temps de cuisson pour tout article de menu peut être changé
en utilisant la procédure ci-dessous. Les temps de cuisson des grilles peuvent être programmés si on le désire, mais ne
sont pas requis.
Changement du réglage du temps de cuisson pour tout article de menu (1 à 6)Changement du réglage du temps de cuisson pour tout article de menu (1 à 6)
Changement du réglage du temps de cuisson pour tout article de menu (1 à 6)Changement du réglage du temps de cuisson pour tout article de menu (1 à 6)
Changement du réglage du temps de cuisson pour tout article de menu (1 à 6)
Pour entrer en mode programmation, appuyer et maintenir enfoncées les touches avec flèches jusqu’à ce que
l’afficheur indique PrOG .
Sélectionner l’article de menu à programmer (1 à 6). L’afficheur indique Tine pour le TEMPS. Se servir des touches
avec flèches pour augmenter ou diminuer le TEMPS DE CUISSON d’un article de menu. Répéter cette étape pour
tous les autres articles de menu.
Appuyer sur la touche START / STOP (marche-arrêt); l’afficheur indique LOC. Appuyer une seconde fois sur la
touche START / STOP (marche – arrêt) pour sauvegarder le TEMPS DE CUISSON d’un article de menu.
Appuyer une fois sur la touche START / STOP (marche-arrêt) pour commencer la cuisson (avec le temps de cuisson
d’un article de menu). Pour quitter, appuyer une seconde fois sur la touche START / STOP (marche-arrêt).
VALEURS PROGRAMMABLES
PRÉRÉGLAGE EN USINE GRILLE 1 GRILLE 2 GRILLE 3 GRILLE 4 GRILLE 5
SÉLECTION ARTICLES ARTICLES DE MENU ARTICLES DE MENU TEMPS DE TEMPS DE TEMPS DE TEMPS DE TEMPS DE
DE MENU DE MENU TEMPS DE CUISSON TEMPS DE CUISSON CUISSON CUISSON CUISSON CUISSON CUISSON
1/2 Primaire 1 10 min
1/2 Secondaire 2 15 min
3/4 Primaire 3 20 min
3/4 Secondaire 4 25 min
5/6 Primaire 5 30 min
5/6 Secondaire 6 35 min
— 17 —
Indique que le four est en mode RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD.
Indique que le four est préchauffé et prêt pour la cuisson.
Indique que le four préchauffe.
Indique les articles de menu 1, 3 ou 5.
Indique les articles de menu 2, 4 ou 6.
Flèche en haut pour augmenter ou en bas pour diminuer un temps ou une valeur de
température affichés (si les touches de flèches sont allumées).
Règle le degré de chaleur du four ou le niveau de puissance de 20 à 100 %.
TEMPÉRATURE : Utiliser avec SET (réglage) pour régler la température du four.
RÉGLAGE : Utiliser avec le temps ou la température.
TEMPS : Utiliser avec RÉGLAGE pour régler l’heure manuellement.
Choisit le mode RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD; sélectionne aussi la basse
vitesse du ventilateur.
Appuyer une fois pour mettre en marche et une seconde fois pour arrêter.
Choisir le temps de cuisson du menu. Appuyer une fois pour les articles de menu
primaire (1, 3 ou 5). Appuyer une seconde fois pour les articles de menu secondaire (2,
4 ou 6). Voir page suivante.
Les touches de grille sélectionnent un menu individuel et le temps de cuisson pour un
numéro de grille - une fois qu’il est programmé.
R & H
MODE
OVEN
READ
Y
OVEN
HEATING
PRIMARY
SECONDAR
Y
%
SET
ROAST
&
HOLD
START
STOP
1/2
3/4
5/6
1
2
3
4
5
Affiche toujours [H:Min] lorsqu’on règle le temps.
Affiche [H:Min] si le compte à rebours du temps est plus d’une heure.
Affiche [Min:Sec] si le compte à rebours du temps est moins d’une heure.
Affiche la température en °C (°F).
— 16 —
COMMANDES – MODÈLES SG4C et SG6C fabriqués après octobre 1999
— 15 —
Fig. 5
À la fin de la journée
1. Mettre l’interrupteur principal à OVEN COOL (refroidissement du four). Laisser les portes entrouvertes pendant
que le ventilateur fonctionne pour accélérer le refroidissement.
2. Lorsque le four est suffisamment froid, mettre l’interrupteur principal à OFF (arrêt).
3. Fermer le robinet de gaz derrière le panneau et nettoyer le four.
4. Laisser la porte ouverte durant la nuit ou lorsque le four ne fonctionne pas pour une période de
temps prolongé.
Arrêt prolongé
Reprendre les étapes 1 à 3. Débrancher le four et fermer le robinet de gaz manuel.
— 14 —
ALLUMAGE DES FOURS SG4D ET SG6D
1. Ouvrir le robinet de gaz principal.
2. Ouvrir le robinet de commande du gaz situé derrière la petite porte du panneau de commande inférieur.
3. Mettre l’interrupteur principal à ON (marche) et régler le thermostat à la température la plus
élevée. Les voyants MARCHE et CHAUFFAGE devraient s’allumer. Si le voyant CHAUFFAGE ne
s’allume pas, s’assurer que les portes sont bien fermées.
4. Si le four refuse de s’allumer, le voyant rouge DÉFAILLANCE ALLUMAGE s’allume et demeure allumé. Mettre
l’interrupteur principal à OFF (arrêt). Couper l’alimentation en gaz.
5. Attendre cinq minutes avant de reprendre les étapes 1 à 4.
Si le four ne s’allume pas après trois tentatives, fermer le robinet de gaz principal et communiquer
avec un service de l’entretien autorisé.
UTILISATION DES FOURS SG4D ET SG6D
Préchauffage
1. Choisir l’arrangement des grilles approprié au produit (se reporter à la section ARRANGEMENT DES GRILLES).
2. S’assurer que les portes sont fermées.
3. Mettre l’interrupteur principal à ON (marche). Le voyant ambre MARCHE s’allume, indiquant que le four est sous
tension.
4. Régler le commutateur de puissance à 10.
5. Régler l’interrupteur de ventilateur à deux vitesses au réglage désiré.
6. Régler le thermostat à la température désirée. Le voyant CHAUFFAGE s’allume et demeure
allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température désirée (de 10 à 15 minutes environ pour
les réglages de 149 à 204 °C [300 à 400 °F]). Se reporter aux GUIDES DE CUISSON pour les
temps et températures de cuisson de divers aliments ou plats.
7. Préparer les aliments et les déposer dans des bacs appropriés. Le voyant blanc CHAUFFAGE s’éteint lorsque le
four a atteint la température de préchauffage désirée.
Cuisson
1. Ouvrir les portes et déposer le produit dans le four. Placer les bacs au centre des grilles. Fermer les portes.
2. Régler la commande de puissance à la cuisson désirée.
3. Régler la minuterie. Lorsque le temps est écoulé, régler la minuterie à OFF (arrêt) pour éteindre l’avertisseur.
4. Lorsque le produit est cuit, ouvrir les portes et le sortir du four avec précaution. Essuyer tout débordement.
— 13 —
Interrupteur principal — ON (marche) – pour la mise sous tension des circuits de
commande du four.
OFF (arrêt) – pour la mise hors tension des circuits de
commande du four.
OVEN COOL – permet le fonctionnement du ventilateur lorsque les portes
sont entrouvertes en vue d’accélérer le refroidissement du four.
Voyant MARCHE (ambre) S’allume lorsque l’interrupteur principal est à la position ON (marche).
Voyant CHAUFFAGE (blanc) S’allume et s’éteint selon que le brûleur s’allume ou s’éteint.
Voyant DÉFAILLANCE S’allume si le brûleur refuse de s’allumer. Clignote à l’allumage
ALLUMAGE (rouge) du four.
Thermostat Commande la température du four pendant la cuisson.
Commutateur de puissance Un potentiomètre permettant de régler le débit de chaleur de 22 à 100 %.
Réglage Puissance (%)
10 100
9 77
8 73
7 68
6 60
5 53
4 45
3 37
2 28
1 22
Minuterie de 1 heure Permet le réglage du temps de cuisson. Un avertisseur émet un signal
continu lorsque le temps est écoulé, mais le four ne s’éteint pas. Régler la
minuterie à OFF (arrêt) pour éteindre l’avertisseur et lorsque le four ne sert
pas.
Interrupteur de ventilateur Permet le réglage de la vitesse de l’air dans le four.
à deux vitesses
Interrupteur d’éclairage Commande l’éclairage du four.
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser le four pour la première fois, le faire chauffer jusqu’à ce que toutes les odeurs de matériaux neufs se
soient dissipées.
1. Au moyen d’un chiffon propre et humide, nettoyer les parois de l’enceinte de cuisson y compris les grilles.
2. Fermer les portes du four, mettre l’interrupteur principal à ON (marche), régler le thermostat à
149 °C (300 °F) et faire fonctionner le four de six à huit heures. Éteindre le four par l’interrupteur principal une fois
le cycle terminé.
— 11 —
SYSTÈME D’ÉVACUATION
NE PAS obstruer le débit des gaz brûlés dans le conduit d’évacuation à l’arrière de l’appareil. On recommande
l’évacuation des gaz brûlés à l’extérieur de l’immeuble au moyen d’une hotte de ventilation installée par un personnel
qualifié.
Le four peut aussi être pourvu d’un coupe-tirage antirefoulement en option qu’on doit se procurer auprès du fabricant
du four et qui doit aussi permettre l’évacuation des gaz brûlés à l’extérieur de l’immeuble, faute de quoi toutes les
certifications et les garanties seront annulées. Raccorder le coupe-tirage (si le four en est pourvu d’un) à conduit
d’évacuation de type B.
Maintenir un dégagement minimum de 457 mm (18 po) entre le conduit d’évacuation de l’appareil et les filtres de la
hotte.
Les informations sur la construction et l’installation des hottes de ventilation sont comprises dans la norme NFPA n°
96 (dernière édition) sur l’installation d’équipement pour la dispersion des vapeurs chargées de graisse et de la fumée
provenant des appareils de cuisson commerciaux dont on peut se procurer un exemplaire auprès de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
— 10 —
BRANCHEMENT DU GAZ
Les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister à
l’action du gaz propane.
L’entrée de gaz se trouve à l’arrière du four. Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d’arrêt dans
la conduite de gaz en amont du four.
Raccorder la conduite de gaz à l’appareil après son nivelage. La canalisation de gaz doit être composée d’un
tuyau de fonte d’au moins 19 mm (3/4 po). S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne comportent aucun
corps étranger ni trace de saleté ou de pâte à joints.
Le four est muni d’orifices fixes préréglés selon l’altitude à laquelle il se trouve.
Il est aussi pourvu d’un régulateur intégré à la vanne électromagnétique de gaz et ne requiert l’ajout d’aucun régulateur
externe.
Les régulateurs de pression sont préréglés à une pression de 0,87 kPa (3,5 po de colonne d’eau) pour le gaz naturel
et de 2,49 kPa (10 po de colonne d’eau) pour le gaz propane.
AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE, FAIRE CIRCULER DE L’EAU SAVONNEUSE DANS
TOUS LES JOINTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR S’ASSURER QU’ILS NE PRÉSENTENT AUCUNE FUITE.
NE PAS SE SERVIR D’UNE FLAMME NUE.
Après avoir enrayé toute possibilité de fuite, purger toutes les conduites de gaz pour évacuer tout l’air qui pourrait s’y
trouver.
ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ
Si la pression de la canalisation de gaz est supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d’essais de
pression, débrancher le four et son robinet d’arrêt de la conduite de gaz.
Lorsque la pression d’essai est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler l’appareil de la canalisation de gaz en
fermant son robinet manuel.
RÉGLAGES
Réglage des ouvertures d’approvisionnement d’air
Bien que les ouvertures d’approvisionnement d’air du brûleur principal soient réglées en usine, les vérifier au moment
de l’installation. Un trop grand approvisionnement d’air fait décoller la flamme du brûleur s’il est froid ou risque de
provoquer une rentrée de flamme pendant le fonctionnement normal du four, particulièrement avec l’utilisation de gaz
propane.
Un approvisionnement d’air insuffisant donnera une flamme à bout jaune et provoquera une accumulation de carbone
dans la chambre du brûleur et les tubes échangeurs de chaleur.
Communiquer avec le service de l’entretien Vulcan-Hart le plus près au besoin.
— 9 —
NIVELAGE
S’assurer que les grilles du four sont de niveau une fois celui-ci installé. Dans le cas d’un four sur pattes, régler les
pieds pour niveler l’appareil d’avant vers l’arrière et latéralement.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES
AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ OU DE TOUT AUTRE CODE
D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : LE CORDON D’ALIMENTATION EST POURVU D’UNE FICHE À TROIS BROCHES DONT
UNE MISE À LA TERRE. LA PRISE DANS LAQUELLE ELLE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE
À LA TERRE. SI ELLE NE L’EST PAS, COMMUNIQUER AVEC UN ÉLECTRICIEN. NE PAS ENLEVER LA BROCHE
DE MISE À LA TERRE.
Se référer à la section Codes d’installation et Normes de ce manuel.
Se reporter au schéma de câblage apposé à l’intérieur du panneau de droite.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET DE GAZ
DONNÉES
DONNÉES DE GAZ
ÉLECTRIQUES
MODÈLE DÉBIT (BTU/h) PRESSION D’ALIMENTATION INTENSITÉ (A)
Naturel Propane Naturel Propane 120 V
SG4D/C
60 000 60 000
0,87 kPa (3,5 po 2,49 kPa (10 po
9
SG6D/C de colonne d’eau) de colonne d’eau)
SG44D/C
120 000 120 000
0,87 kPa (3,5 po) 2,49 kPa (10 po
18
SG66D/C de colonne d’eau) de colonne d’eau)
— 8 —
COUVERCLE DE
CONDUIT D’ÉVACUATION
CONDUIT
D’ÉVACUATION
COMMUN
DEUX PIÈCES
PL-52884-1
SUPERPOSITION DE FOURS
Déballer le four et le nécessaire de superposition. Coucher le four inférieur sur le dos en prenant soin de ne pas
l’égratigner ou l’endommager. Puisque le raccord de la conduite d’alimentation en gaz fait saillie au dos du four,
appuyer celui-ci sur des entretoises appropriées (51 x 102 mm [2 x 4 po] par exemple) pour ne pas endommager le
raccord. Fixer les quatre pattes au four au moyen des 24 boulons et rondelles-freins fournis (6 par patte).
Déposer le four inférieur (avec pattes et roulettes) sur le plancher et enlever les deux débouchures de 11 mm (7/16 po)
de diamètre de chaque côté du couvercle supérieur. Enlever et jeter le couvercle du conduit d’évacuation.
Mettre le four (avec pattes et roulettes) à l’emplacement prévu et y déposer le four supérieur en prenant soin de l’aligner
avec les goujons de positionnement.
Enlever le panneau arrière du four SUPÉRIEUR. Installer le conduit d’évacuation commun deux pièces (Fig. 3) au
moyen des quatre vis fournies. Remettre le panneau arrière du four en place.
Raccorder la tuyauterie entre les fours supérieur et inférieur. La pâte à joints de tuyaux doit convenir au type de gaz
utilisé (naturel ou propane).
Le robinet de gaz manuel situé derrière la petite porte du panneau inférieur avant doit demeurer fermé tant que tous
les raccordements électriques n’auront pas été faits et les fours vérifiés ou utilisés.
Fig. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vulcan-Hart SG6D ML-114877 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues