Panasonic NE-C1475 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Energy & Healthcare Solutions Division
800 Tsutsui-cho, Yamatokoriyama City, Nara 639-1188, Japan
http:www.panasonic.co.jp/global
A00033C60EU
F1005 - 0
Printed in Japan
Operating Instructions . . . . . . . . .Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . .For Commercial Use
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . .Mikrowellenherd . . . . . . . . . . . .Für gewerbliche Nutzung
Instructions d’utilisation . . . . . . .Four micro-ondes . . . . . .Pour une utilisation commerciale
Bedieningsinstructies . . . . . . . . . .Magnetronoven . . . . . . . . . .voor commercieel gebruiken
Instrucciones de uso . . . . . . . . . .Horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . .Para uso comercial
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . .Forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . .Per uso domestico
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrovågsugn . . . . . . . . . . .För kommersiell användning
Betjeningsinstruktioner . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . ..Til kommerciel brug
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . ..For kommersielt bruk
Käyttöopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mikroaaltouuni . . . . . . .Tarkoitettu kaupalliseen käyttöön
NE-C1475
Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Herd bedienen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d’utiliser le four et conservez-les pour référence.
Leest u s.v.p. eerst deze handleiding in zjin geheel door, voordat u de oven in gebruik neemt.
Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar a usar el horno. Conserve este manual para futura referencia.
Leggere a fondo queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle per riferimento futuro.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning i sin helhet innan du använder denna ugn och behåll som en framtida referens.
Man skal læse disse instruktioner fuldstændigt igennem førend man betjener denne ovn, og gemme instruktionerne til fremtidig brug.
Les nøye igjennom disse instruksjonene før du tar i bruk denne ovnen, og ta vare på veiledningen for fremtidig referanse.
Lue nämä ohjeet kokonaan ennen uunin käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
English Deutsch
Suomi
NorskDanskiFrançaisi SvenskaItalianoiNederlands
Españoli
- 58 -
1.Instructions de mise à la terre
IMPORTANT: POUR LA SECURITE DES
PERSONNES, CET APPAREIL DOIT ETRE
CORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
Lorsqu’une prise de courant n’est pas mise à la
terre, le client a pour responsabilité personnelle et
obligation de la faire remplacer par une prise de
courant correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT: TENSION ET PUISSANCE
La tension utilisée doit être celle spécifiée sur le
four. Utiliser une tension supérieure à celle qui est
spécifiée est dangereux et peut entraîner un
incendie ou tout autre type d’accident
dommageable.
INSTALLATION DU FOUR
Posez le four sur une surface plane et stable. Il est
déconseillé d’installer le four dans un endroit
chaud ou humide; par ex. près d’une cuisinière à
gaz ou électrique. N’utilisez pas le four lorsque la
température de la pièce dépasse 40°C (104°F)
et/ou le taux d’humidité est supérieur à 85%. Il est
important que de l’air puisse circuler librement
autour du four.
Le four peut provoquer des interférences avec des
signaux de diffusion basse fréquence lorsqu’il est
placé trop près d’un poste de radio ou de
télévision.
Pour une utilisation efficace en toute sécurité, une
bonne circulation de l’air doit être assurée à
travers les grilles d’aération du four, c’est-à-dire
5cm (2 pouces) sur le côté et à l’arrière; 20cm
(8 pouces) sur le dessus.
Le four doit être positionné afin de permettre
l’accès à la prise.
2.Tension et puissance
La tension utilisée doit être celle spécifiée sur le
four. Utiliser une tension supérieure à celle qui est
spécifiée est dangereux et peut entraîner un
incendie ou tout autre type d’accident
dommageable.
3.Réparations
Il est dangereux pour toute personne autre qu’un
réparateur formé par le fabricant d’effectuer toute
réparation.
Il est interdit de déposer la carrosserie du four.
De hautes tensions se trouvent à l’intérieur de la
carrosserie.
Seul un personnel de maintenance qualifié est
autorisé à effectuer des réparations ou réglages.
Contactez le fabricant.
Joints d’étanchéité
N’essayez pas de forcer ou d’effectuer des
réglages ou réparations sur la porte, le boîtier du
tableau de commande, les interrupteurs de
verrouillage ou sur toute autre partie du four. Il est
interdit de déposer le panneau extérieur du four.
Les joints d’étanchéité et leurs zones alentour
doivent toujours être maintenus propres; pour
cela, utilisez un chiffon humide
4.Fonctionnement à vide
L’appareil ne doit pas être mis en marche en mode
MICROWAVE (micro-ondes) ou COMBINATION
(combiné) EN L’ABSENCE D’ALIMENTS DANS
LE FOUR. Le fonctionnement à vide provoque des
dommages à l’appareil.
5.Fil électrique
Lorsque le fil d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou toute autre personne habilitée afin
d’éliminer tout danger.
Ne plongez pas le four dans l’eau. Maintenez le fil
électrique à l’écart des surfaces chaudes. Ne
laissez pas le fil pendre sur le bord d’une table ou
d’un plan de travail. L’arrière de l’appareil chauffe
pendant l’utilisation. Ne laissez pas le fil électrique
en contact avec l’arrière de l’appareil ou la surface
de la carrosserie.
6.Surfaces chaudes
Les surfaces extérieures du four, y compris les
grilles d’aération de la carrosserie et la porte du
four deviennent chaudes pendant l’utilisation.
(Gril, Chaleur tournante et Combiné) Procédez
avec précaution lors de l’ouverture et de la
fermeture des portes et lorsque vous insérez ou
retirez des aliments ou accessoires.
Le four est équipé d’éléments chauffants situés
sur le dessus et à l’arrière du four. Après
utilisation, les parois supérieure, latérales et
inférieure sont très chaudes.
7.Arrêt.
En cas de défaillance électrique, le four ne peut
être arrêté qu’au niveau de la prise.
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques
EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe
2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence
radio est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de
cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique
usuel.
Informations de sécurité
- 59 -
Françaisi
Lorsque vous déballez votre four
Installation du four
1.Grilles d’aération
Pour un refroidissement optimal du four, la
circulation de l’air doit se faire librement à l’arrière
du four.
IL EST INTERDIT D’OBSTRUER LES GRILLES
D’AERATION.
2.Température ambiante maximale
N’utilisez pas le four lorsque la température de la
pièce dépasse 40°C (104°F) et/ou le taux
d’humidité est supérieur à 90%. Il est important que
de l’air puisse circuler librement autour du four.
3.Utilisation en extérieur
N’utilisez pas le four en extérieur.
4.Rangement des accessoires
Lorsque vous n’utilisez pas le four, ne stockez
aucun objet autre que les accessoires du four à
l’intérieur de celui-ci au cas où il serait mis en
marche accidentellement. En cas de défaillance
électrique, le four ne peut être arrêté qu’au niveau
de la prise.
Fonctionnement
1.Examinez votre four
Déballez le four et conservez l’emballage.
Examinez ensuite le four et assurez-vous qu’il ne
présente aucune trace de choc, que les charnières
de la porte ne sont pas cassées et que la porte ne
présente aucune fissure. Si l’unité est
endommagée, avertissez immédiatement le
fournisseur. N.B. N’INSTALLEZ PAS l’unité si elle
est endommagée.
2.Joints d’étanchéité
Contrôlez l’état des joints d’étanchéité et des
zones alentour. En cas de dommages, l’appareil
ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé
par un réparateur formé par le fabricant.
3.Carte de garantie
Complétez et envoyez la carte de garantie
prélibellée.
4.Retrait du film de protection
Un film de protection est utilisé pour protéger la
carrosserie des rayures pendant le transport.
Retirez ce film avant l’installation ou l’utilisation.
1.Installation du four
Le four doit être posé sur une surface plane et
stable. Pour un bon fonctionnement, la circulation
de l’air autour du four doit être suffisante.
Un écart d’au moins 5 cm (2 pouces) doit être
maintenu sur les côtés gauche et droit ainsi qu’à
l’arrière du four. Un espace minimum de 20 cm (8
pouces) doit être maintenu au-dessus du four et
au-dessus des 2 grilles d’évacuation à l’arrière.
2.Etagères
Ne posez pas le four sur une étagère directement
au-dessus ou à côté d’une plaque de gaz ou
électrique, d’une cuisinière ou bassine à friture.
Cela pourrait endommager le four. Il est
dangereux de poser le four sur une étagère aussi
haute que l’utilisateur ne peut pas retirer les
aliments et accessoires en toute sécurité.
3.Empilage
N’ESSAYEZ PAS d’empiler ces fours.
1.Avant l’utilisation
Avant d’utiliser la fonction CONVECTION,
COMBINAISON (combiné), GRILL (gril), GRILL
CONVECTION (chaleur tournante gril) ou FAN
GRILL (gril ventilateur) pour la première fois, faites
fonctionner ce four sans aliment sur
CONVECTION 250°C pendant 20 minutes. Cela
permet de brûler l’huile utilisée pour la protection
antirouille. Retirez tous les accessoires du four.
2.Fumée/Incendie
Si vous observez de la fumée alors que vous utilisez le
four en mode MICROWAVE (micro-ondes), maintenez
la porte du four fermée et arrêtez ou débranchez le
four au niveau de l’alimentation. Si des matériaux à
l’intérieur du four prennent feu, maintenez la porte du
four fermée et appuyez sur la touche STOP/RESET
(arrêt/annulation). Si possible, coupez l’alimentation au
niveau du boîtier à fusibles ou du disjoncteur.
3.Interférence
Le four peut provoquer quelques interférences
avec des signaux de diffusion basse fréquence
lorsqu’il est placé trop près d’un poste de radio ou
de télévision.
4.Eléments chauffants
Lorsque vous utilisez les puissances HIGH (haut),
MEDIUM (moyen), LOW (bas) et SIMMER (mijoter), la
moitié des éléments du Grill et le ventilateur de
CONVECTION fonctionnent pour réduire
l’accumulation de condensation. Veillez à NE PAS
TOUCHER LA PAROI SUPERIEURE DU FOUR.
5.Nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil avec un jet d’eau.
Si le four n’est pas nettoyé régulièrement,
l’intérieur du four pourrait se détériorer et cela
pourrait réduire la durée de vie de l’appareil et
éventuellement représenter un danger.
Précautions
- 60 -
Informations importantes – Lire attentivement
1.Temps de chauffe
Etant donné que les temps de chauffe en mode
MICROWAVE (micro-ondes) et COMBINATION
(combiné) sont beaucoup plus courts que ceux
des autres méthodes de cuisson, veillez à ne pas
dépasser les temps de chauffe recommandés
sans d’abord vérifier les aliments.
Les temps de chauffe des tableaux sont
approximatifs. Les facteurs suivants peuvent
affecter les temps de cuisson: température de
départ, volume, taille et forme des aliments et
plats utilisés.
2.Petites quantités d’aliments
Les aliments en petites quantités avec une faible
teneur en humidité peuvent brûler, sécher ou
prendre feu s’ils sont cuits trop longtemps.
3.Eléments constitutifs d’une denrée
alimentaire
Les aliments avec une teneur en sucre, sel,
graisses et humidité élevée chauffent plus
rapidement dans un micro-ondes car leurs
propriétés attirent l’énergie micro-ondes. Les
aliments plus denses riches en protéines et fibres
absorbent l’énergie micro-ondes plus lentement et
nécessitent donc un temps de chauffe plus long.
4.Aliments riches en graisses/sucre
Il est important de régler correctement le temps de
chauffe des aliments présentant une teneur en
graisses, alcool et sucre élevée. Ces aliments
peuvent prendre feu s’ils sont chauffés trop
longtemps par micro-ondes. NE LAISSEZ JAMAIS
SANS SURVEILLANCE.
Par ex. beignets, baba au rhum, puddings et
tourtes à la viande.
5.Œufs
Ne faites pas d’œufs à la coque dans leur coquille
et d’œufs durs dans le MICRO-ONDES. La
pression peut s’accumuler et les œufs peuvent
exploser.
6.Percer la peau
Les pommes de terre, pommes, jaunes d’œuf,
légumes entiers et saucisses sont des exemples
d’aliments à la peau non poreuse. Leur peau doit
être percée à l’aide d’une fourchette avant la
cuisson par MICRO-ONDES pour éviter qu’ils
n’éclatent.
7.Friture
N’essayez pas de faire de la friture dans votre
four.
8.Vérification de la température interne
Pour s’assurer de la destruction complète des
bactéries pouvant entraîner une intoxication
alimentaire, comme la listéria et la salmonelle,
assurez-vous que la température interne de
l’aliment atteint au moins 72°C lorsque vous le
réchauffez. Utilisez un thermomètre approprié
avec une sonde pour contrôler la température à la
fin du temps de chauffe. Prolongez le temps de
chauffe si la température correcte n’est pas
atteinte. N’UTILISEZ PAS un thermomètre à
viande de cuisine – utilisez uniquement un
équipement correctement étalonné.
9.Liquides
Lorsque vous chauffez des liquides par MICRO-
ONDES, par ex. soupe, sauces et boissons, des
bulles de bouillonnement n’apparaissent pas
nécessairement si vous dépassez le point
d’ébullition du liquide. Cela peut entraîner un
débordement soudain du liquide chaud. Pour
éviter cela, suivez les consignes suivantes:
a. Evitez d’utiliser des contenants à flancs droits
au goulot étroit.
b. Ne surchauffez pas.
c. Remuez le liquide avant de placer le contenant
dans le four et de nouveau au milieu du temps
de chauffe.
d. Après la chauffe, laissez le contenant reposer
un court moment dans le four puis remuez de
nouveau avant de retirer le contenant avec
précaution.
10.Papier, plastique
Lorsque vous chauffez des aliments dans des
contenants en plastique ou carton, contrôlez
fréquemment le four car ce type de contenant peut
prendre feu en cas de surchauffe. (Voir page 64.)
N’utilisez pas de produits en papier recyclé, car ils
peuvent contenir des impuretés et provoquer des
étincelles et/ou un incendie à moins qu’il soit
stipulé sur l’emballage qu’ils ont été conçus pour
une utilisation au micro-ondes.
11.Réchauffage
Il est essentiel que les aliments réchauffés soient
servis très chauds (72°C). Vérifiez toujours avant
de servir et, en cas de doute, chauffez les aliments
plus longtemps.
12.Temps de repos
Le temps de repos est essentiel pour les aliments
cuits ou réchauffés en mode MICROWAVE (micro-
ondes) ou COMBINATION (combiné). Pendant le
temps de repos, la chaleur continue de se diffuser
vers le centre pour cuire entièrement l’aliment.
Plus l’aliment est dense, plus le temps de repos
est long. Un temps de repos est également
nécessaire pour les aliments réchauffés.
Incendie!
Si des matériaux à l’intérieur du four prennent
feu, maintenez la porte du four fermée et
appuyez sur la touche STOP/RESET
(arrêt/annulation). Coupez l’alimentation au
niveau du boîtier à fusibles ou du disjoncteur.
Incendie!
Dépasser les temps de chauffe recommandés
abîme les aliments qui, dans des cas extrêmes,
pourraient prendre feu et éventuellement
endommager l’intérieur du four. Il est essentiel
de nettoyer le four régulièrement et de retirer
tout excès de graisse. Voir Entretien et
nettoyage de votre four.
(Voir pages 81 - 82.)
- 61 -
Françaisi
Informations importantes – Lire attentivement
Schéma général
Accessoires fournis
(8) Filtre à air
VEILLEZ A CE QUE LES FILTRES A AIR
SOIENT INSTALLES AVANT D’UTILISER LE
FOUR.
Si le four est utilisé sans filtres à air, la
poussière et la graisse bloquent l’aération et
provoquent une surchauffe.
Voir page 82 pour l’installation.
(
12) Plateau isolant en céramique
N° de pièce
A06033230BP
Lorsque vous utilisez des plats métalliques en
mode COMBINATION (combiné), placez le
plateau isolant en céramique entre le récipient
des aliments et la grille métallique.
Le plateau isolant en céramique doit rester
dans le four pendant le préchauffage du
programme combiné.
Assurez-vous que le plateau isolant en
céramique est propre et ne contient aucune
graisse avant d’y poser directement tout
aliment.
Laissez REFROIDIR le plateau isolant en
céramique avant de le nettoyer pour éviter qu’il
ne se brise. Le plateau isolant en céramique
doit être disposé sur la sole du four pour
recueillir les graisses de cuisson en mode gril.
(13)Grille métallique
N° de pièce A06023C50BP
La grille peut être utilisée avec les fonctions
CONVECTION (chaleur tournante),
COMBINATION (combiné), GRILL
CONVECTION (chaleur tournante gril), GRILL
(gril) et FAN GRILL (gril ventilateur).
NE laissez PAS la grille dans le four en mode
MICROWAVE ONLY
(micro-ondes uniquement).
NE PLACEZ PAS DE RÉCIPIENTS
MÉTALLIQUES DIRECTEMENT SUR LA
GRILLE lorsque vous utilisez le mode
COMBINATION (combiné).
Utilisez le plateau isolant en céramique.
Installation de la grille métallique
Sens d’insertion dans la cuve
(14)Carte mémoire SD
N° de pièce RP-SD016BCS0
Une Carte mémoire SD se trouve dans le four
et contient des fichiers Excel pour vous
permettre de programmer le four depuis votre
ordinateur. Vous pouvez mémoriser jusqu’à
99 programmes de cuisson sur la Carte
mémoire SD. Si vous perdez la Carte SD ou
qu’elle présente un dysfonctionnement,
contactez l’ingénieur de maintenance.
Voir “Enregistrement de données de
programmation sur la Carte mémoire SD” pour
plus d’informations sur l’utilisation de la Carte
mémoire SD et sur le logiciel de programmation
de la mémoire.
AVANT
La grille ne possède pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT – faites attention lorsque vous
retirez les aliments.
13.Accessoires
Suivez les instructions spécifiques de ce guide
pour utiliser les accessoires du four et ustensiles
de façon appropriée. Autrement, vous risquez
d’endommager le four.
Procédez avec précaution lorsque vous retirez les
aliments et/ou accessoires du four. La grille
métallique fournie N’A PAS de dispositif anti-
basculement –– faites donc attention lorsque vous
la tirez pour retirer les aliments.
14.Récipients de cuisson
Avant d’utiliser le four en mode MICROWAVE
(micro-ondes) et COMBINATION (combiné),
assurez-vous toujours d’utiliser le récipient
approprié. (Voir page 64.)
Ne mettez pas de récipients fermés
hermétiquement au MICRO-ONDES car ils
exploseraient.
15.Fonctionnement du moteur du
ventilateur
Après une utilisation en mode MICROWAVE
(micro-ondes), CONVECTION (chaleur tournante),
COMBINATION (combiné), GRILL (gril), FAN
GRILL (gril ventilateur) ou GRILL CONVECTION
(chaleur tournante gril), le moteur du ventilateur
tourne toujours pendant environ 5 minutes pour
refroidir les composants électriques.
Cela est normal et vous pouvez retirer les aliments
même si le moteur du ventilateur fonctionne.
16.Biberons/pots pour bébé
Les biberons et petits pots doivent être ouverts
pour être réchauffés et leur contenu doit être
remué ou secoué. En outre, vérifiez la température
des aliments avant de les donner à l’enfant pour
éviter les brûlures.
17.Les enfants utilisent le four
Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la
seule condition qu’ils en connaissent le
fonctionnement et soient à même de comprendre
les dangers d’une utilisation inappropriée.
- 62 -
Schéma général
Présentation de votre four
(1) Couvercle de protection de la lampe
(2) Eléments du gril en quartz
(3) Ventilateur de chaleur tournante et
résistance
(4) Poignée de porte
(5) Afficheur
(6) Tableau de commande
(7) Couvercle protecteur de carte SD
(9) Grilles d’évacuation du four
(10)Sole en céramique
(11)Supports de grille (supérieurs,
inférieurs)
Tableau de commande
(15)Touches numériques
(16)Touche de programmation
(17)Touche micro-ondes
(18)Touche gril
(19)Touche gril ventilateur
(20)Touche chaleur tournante
(21)Touche arrêt/annulation
Avant la chauffe:
Une pression efface l’afficheur.
Pendant la chauffe:
Une pression arrête le cycle de chauffe et
deux pressions effacent l’afficheur.
NB: voir page 76 pour le fonctionnement en
programme Verrouillage.
(22)Touche verrouillage programme
(23)Touche pré-chauffage
(24)Touche du mode combiné
(25)Touche refroidissement
(26)Touche de la lampe du four
La lampe du four s’éteint lorsque la porte est
fermée. Si vous voulez contrôler la nourriture,
appuyez sur la touche de la lampe pour
l’allumer pendant 10 secondes. La lampe du
four s’allume chaque fois que la porte est
ouverte.
(27)Touche de marche
Fonction de répétition:
Vous pouvez répéter le même programme de
chauffe si vous appuyez sur la touche START
(marche) pendant la minute suivant la fin du
programme précédent.
Après 1 minute, si vous n’avez pas appuyé sur
la touche START (marche), l’afficheur s’efface
si la porte du four est fermée.
Après 30 minutes, il revient à “0” si la porte du
four est ouverte.
Afficheur
L’illumination du curseur indique le programme
sélectionné. Vérifiez toujours la position du curseur
avant d’appuyer sur la touche START (marche).
(28)Micro-ondes
(29)Gril
(30)Gril ventilateur
(31)Chaleur tournante
(32)Pré-chauffage
(33)Refroidissement
(34)Niveau de puissance micro-ondes
(35)Indicateur d’étape de cuisson
- 63 -
Françaisi
Carte mémoire SD
L’appareil est vendu avec une carte mémoire SD. Elle vous permet de mémoriser jusqu’à 99 Programmes
dans le four.
Utilisez la carte lorsque vous enregistrez ou rappelez des Programmes en mémoire.
Vous pouvez enregistrer les données du Programme en mémoire sur votre Carte mémoire SD à l’aide de
votre ordinateur.
Reportez-vous à “Enregistrement de données de programmation sur la Carte mémoire SD”.
Comment insérer / retirer une Carte mémoire SD
Avant d’insérer / retirer une Carte mémoire SD, débranchez toujours la prise d’alimentation du four.
Vous pouvez aussi insérer / retirer une Carte mémoire SD quand l’afficheur est vide, autrement les
données de la Carte mémoire SD pourraient se détériorer.
1. Dévissez le couvercle protecteur de carte SD et déposez-le.
2. Poussez la Carte mémoire SD avec votre doigt pour la faire sortir.
Ensuite, tirer pour la retirer.
1. Insérez une Carte mémoire SD en plaçant l’étiquette vers le haut comme
indiqué par le signe jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans son emplacement.
2. Posez l’extrémité gauche du couvercle protecteur de la carte SD.
Fermez en vissant sur le côté droit.
Retrait
Insertion
Attention:
1. Maintenez toujours le couvercle protecteur de la carte SD fermé sauf pour insérer / retirer la Carte mémoire
SD afin d’éviter toute pénétration d’eau ou de poussière.
2. Insérez uniquement la Carte mémoire SD spécifiée pour ce four. N’utilisez aucun autre type de Carte
mémoire SD.
3. Maintenez la Carte mémoire SD à l’écart de toute électricité statique.
4. Ne démontez et ne modifiez pas les Cartes mémoire SD.
5. N’exercez aucune force physique sur les Cartes mémoire SD. Ne les pliez pas, ne les laissez pas tomber
et ne les mouillez pas.
6. Evitez tout contact des bornes métalliques d’une Carte mémoire SD avec vos doigts ou du métal.
7. N’enlevez pas l’étiquette. Ne collez aucune autre étiquette sur la Carte mémoire SD.
8. Ne laissez pas les Cartes mémoire SD dans des endroits exposés à de hautes températures et à la lumière
directe du soleil.
9. Ne laissez pas les cartes mémoire SD dans des endroits exposés à des gaz corrosifs.
10. Si vous perdez la Carte mémoire SD ou qu’elle présente un dysfonctionnement, contactez l’ingénieur de
maintenance pour qu’il vous envoie une carte de remplacement.
- 64 -
Types de récipients à utiliser
MICRO-ONDES
1. Verre
UTILISER: Verre résistant à la chaleur, par ex.
Pyrex.
NE PAS UTILISER:
Verre délicat, cristal au plomb qui peut
se fêler ou faire des étincelles.
2. Porcelaine/céramique
UTILISER: Plats en porcelaine vitrifiée, porcelaine
et céramique conçus pour la cuisson.
NE PAS UTILISER:
Plats en porcelaine tendre anglaise
avec décorations métalliques. Carafes
avec poignées collées.
3. Poterie/Terre cuite/Grès
UTILISER: Si entièrement vitrifié.
NE PAS UTILISER:
Si non vitrifiés – ces plats peuvent
absorber l’eau qui absorbe l’énergie.
Cela rend le plat chaud et augmente le
temps de chauffe.
4. Aluminium/métal
UTILISER: Pour réchauffer uniquement:
Contenants en aluminium ouverts sur
le dessus pour portion individuelle.
Veillez à ce que les contenants ne
touchent pas les PAROIS et la PORTE
du four. N’utilisez pas de récipients en
aluminium pour la cuisson.
De petits morceaux de papier
aluminium pour protéger des rôtis
pendant la décongélation – veillez à ce
que l’aluminium n’entre pas en contact
avec les parois ou la porte.
NE PAS UTILISER:
Plats en métal, grille métallique, tout
plat présentant des DECORATIONS
ou MOULURES METALLIQUES.
BROCHETTES EN METAL. NE
REUTILISEZ PAS DE CONTENANTS
EN ALUMINIUM – ils peuvent
provoquer des ETINCELLES et être
BOSSELES/ENDOMMAGES.
N’utilisez pas de plats de type Le
Creuset (en fonte émaillée). Ils
peuvent toutefois être utilisés en mode
chaleur tournante ou gril.
5. Plastique
UTILISER: Des récipients en plastique résistant
aux températures élevées comme
Polysulfone durable plutôt que des
récipients souples. (Enlevez les
attaches métalliques.)
NE PAS UTILISER:
Plastique de mélamine, polypropylène,
phénol urée, ne pas utiliser non plus
de sacs de conservation et de
contenants en plastique par ex. pots
de margarine, yoghourt et tubes de
mayonnaise.
6. Films de recouvrement
UTILISER: Film alimentaire non plastifiant conçu
pour le micro-ondes. Ne laissez pas le
film en contact avec la nourriture. Pour
éviter les brûlures à la vapeur, percez
le film pour laisser la vapeur
s’échapper et retirez le film du plat
avec précaution.
NE PAS UTILISER:
Film alimentaire uniquement.
7. Bois/Osier
UTILISER: Brochettes en bois alimentaires.
NE PAS UTILISER:
Paniers en osier, saladiers en bois
(une utilisation prolongée sèche le bois
et présente des risques d’incendie)
8. Papier
UTILISER: Barquettes en carton recouvert de
polyester conçues pour le micro-
ondes.
NE PAS UTILISER:
Serviettes en papier (qui peuvent
prendre feu), gobelets paraffinés,
produits recyclés (sauf indication
contraire du fabricant).
COMBINE
Les programmes combinés utilisent les micro-
ondes et la chaleur (CONVECTION ou GRIL);
vous devez donc faire attention dans le choix du
récipient.
UTILISER: Les récipients en métal ne doivent
présenter aucune soudure métallique
dentelée. Les récipients en céramique
ne doivent présenter aucun motif en
métal.
Verre et porcelaine résistants à la
chaleur.
NE PAS UTILISER:
Ustensiles émaillés (pouvant présenter
des dorures ou motifs en métal). Fonte
émaillée, par ex. Le Creuset. Tout plat
non résistant à la chaleur, par ex.
plastique, film alimentaire.
CONVECTION / CONVECTION GRIL
UTILISER: Tout récipient adapté pour les fours
conventionnels, par ex. métal,
céramique, poterie, fonte émaillée, etc.
NE PAS UTILISER:
Récipients en plastique, films
alimentaires, bois/osier, verre, papier.
GRIL / GRIL VENTILATEUR
UTILISER: Tout conteneur approprié pour une
cuisson au gril, par ex. inox, Le
Creuset, céramique, plaques à
pâtisserie.
NE PAS UTILISER:
Récipients en plastique, céramique
fine, film alimentaire, etc.
- 65 -
Françaisi
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
2 Sélectionnez
la puissance.
Appuyez sur la touche
MICROWAVE (micro-ondes)
pour sélectionner la puissance
appropriée.
Par ex. HAUT – voir ci-
dessous.
3 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches
numériques pour régler le
temps de chauffe.
Par ex. 4 min. 30 sec.
Appuyez sur les touches 4, 3
et 0
Durées maximales:
HAUT 15 min
Autre 60 min
4
Appuyez sur la touche
START (marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
Le ventilateur sera activé.
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
5 Ouvrez la
porte.
Fin du programme
Ouvrir la porte
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
ACCESSOIRES A UTILISER
N’utilisez pas la grille métallique ou
le plateau isolant en céramique en
mode MICRO-ONDES.
Une fois
Deux fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
1350
650
420
240
180
0
APPUYEZ
WATTS
Utilisation du four en mode micro-ondes
HAUT
MOYEN
BAS
MIJOTER
DÉGIVER
ARRÊT
NIVEAU DE PUISSANCE
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Jusqu’à 3 phases différentes peuvent être programmées, elles fonctionnent alors en séquences.
Il s’agit des fonctions MICROWAVE (micro-ondes), CONVECTION (chaleur tournante), FAN GRILL (gril
ventilateur), GRILL CONVECTION (chaleur tournante gril) ou COMBINATION (combiné). Si le temps
nécessaire à la chauffe est supérieur à 15 minutes sur la puissance HAUT, utilisez une programmation
à 2 phases.
Pour une programmation à 2 phases:
Suivez les étapes 1-3 puis entrez le programme de chauffe suivant et appuyez sur START
(marche)
Pour une programmation à 3 phases:
Procédez comme pour la programmation à 2 phases et entrez un 3
ème
programme de
chauffe avant d’appuyer sur START (marche).
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Fonction de répétition
Voir page 62.
- 66 -
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Voir page 65.
Rappel de la température de chaleur tournante
Vous pouvez vérifier la température sélectionnée pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
CONVECTION.
La température s’affichera brièvement sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne
réapparaisse.
Il est impossible de changer la température en cours de programme.
Préchauffage
Pour de meilleurs résultats en mode Chaleur tournante, le four doit être préchauffé.
(Voir page 78.)
Fonction de répétition
Voir page 62.
Utilisation du four en mode chaleur tournante
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
2
Appuyez sur la
touche
CONVECTION.
*
Sélectionnez la température du four
requise. Par ex. 180°C
Continuez d’appuyer sur la touche
CONVECTION jusqu’à ce que la
température requise n’apparaisse sur
l’afficheur.
La température se règle par incréments
de 10°C de 100°C à 250°C
3 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches
numériques pour régler le temps de
chauffe.
Par ex. 18 min.
Appuyez sur les touches 1, 8, 0 et 0
Temps de chauffe maximum:
99 min. 99 sec.
4
Appuyez sur la
touche START
(marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
Le ventilateur de chaleur
tournante est mis en marche.
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
5 Ouvrez la
porte.
Fin du programme
Ouvrir la porte
ACCESSOIRES A UTILISER
Pour obtenir de meilleurs résultats,
mettez le récipient de cuisson sur
la grille métallique à la position la
plus basse. Les aliments peuvent
être placés directement sur la grille
métallique si elle a été bien
nettoyée avant l’utilisation.
Attention:
La grille métallique ne possède
pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du four.
* Le four mémorisera la dernière
température CONVECTION si
vous souhaitez utiliser la même
température à nouveau.
Appuyez sur la touche
CONVECTION à la fin de la
cuisson et la dernière
température utilisée s’affichera.
- 67 -
Françaisi
Utilisation du four en mode chaleur tournante gril
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
3
Appuyez sur la
touche
CONVECTION
.
*
Sélectionnez la température du four
requise. Par ex. 180°C
Continuez d’appuyer sur la touche
CONVECTION jusqu’à ce que la
température requise n’apparaisse sur
l’afficheur.
La température se règle par incréments
de 10°C de 100°C à 250°C
4 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches numériques
pour régler le temps de chauffe.
Par ex. 18 min.
Appuyez sur les touches 1, 8, 0 et 0
Temps de chauffe maximum:
99 min. 99 sec.
5
Appuyez sur la touche
START (marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
Le ventilateur de chaleur
tournante est mis en marche.
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
6 Ouvrez la
porte.
Fin de programa
Ouvrir la porte
2 Appuyez sur
la touche
GRILL (gril).
Même si un niveau haut ou bas
est sélectionné, le niveau Gril
est réglé automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche CONVECTION.
ACCESSOIRES A UTILISER
Pour obtenir de meilleurs résultats,
mettez le récipient de cuisson sur
la grille métallique à la position la
plus basse. Les aliments peuvent
être placés directement sur la grille
métallique si elle a été bien
nettoyée avant l’utilisation.
Attention:
La grille métallique ne possède
pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du four.
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Voir page 65.
Rappel de la température de chaleur tournante
Vous pouvez vérifier la température sélectionnée pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
CONVECTION.
La température s’affichera brièvement sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne
réapparaisse.
Il est impossible de changer la température en cours de programme.
Le rappel du niveau du gril n’est pas disponible.
Préchauffage
Pour de meilleurs résultats en mode Chaleur tournante, le four doit être préchauffé. (Voir page 78.)
Fonction de répétition
Voir page 62.
* Le four mémorisera la dernière
température GRILL
CONVECTION (chaleur
tournante gril) si vous souhaitez
utiliser la même température à
nouveau. Appuyez sur la touche
CONVECTION à la fin de la
cuisson et la dernière
température utilisée s’affichera.
- 68 -
Utilisation du four en mode gril
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
2 Appuyez sur
la touche
GRILL (gril).
Sélectionnez le niveau de gril
requis.
Par ex. Haut
Afficheur
Puissance
1 pression
Hi (Haut) 1840 W
2 pressions
Lo (Bas) 1500 W
3 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches
numériques pour régler le
temps de chauffe.
Par ex. 10 min.
Appuyez sur les touches 1, 0,
0 et 0
Temps de chauffe maximum:
60 min.
4
Appuyez sur la
touche START
(marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
Le ventilateur de convection
tourne.
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
(Moins d’une minute.)
5 Ouvrez la
porte.
ACCESSOIRES A UTILISER
Pour de meilleurs résultats, placez
les aliments sur la grille métallique
en position SUPERIEURE.
Le plateau isolant en céramique
peut être disposé sur la sole du
four pour recueillir les projections
et les graisses de cuisson. Les
petits morceaux qui peuvent
tomber entre la grille métallique
peuvent être cuits directement sur
le plateau isolant en céramique
avec la grille métallique en position
SUPERIEURE.
Egouttez fréquemment pour éviter
les projections excessives. Il est
possible de finir des plats creux
sous le gril en les plaçant sur la
grille métallique en position
inférieure ou directement sur la
sole en céramique.
Fin du programme
Ouvrir la porte
Attention:
La grille métallique ne possède
pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du four.
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Voir page 65.
Rappel du niveau du gril
Vous pouvez vérifier le niveau du gril sélectionné pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
GRILL (gril).
Le niveau du gril s’affichera sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne réapparaisse.
Préchauffage
Pour de meilleurs résultats en mode Chaleur tournante, le four doit être préchauffé.
(Voir page 78.)
Fonction de répétition
Voir page 62.
- 69 -
Françaisi
Utilisation du four en mode gril ventilateur
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
2 Appuyez sur
la touche FAN
GRILL (gril
ventilateur).*
Sélectionnez la température FAN
GRIL (gril ventilateur).
Par exemple, 180°C
Continuez d’appuyer sur la touche
FAN GRILL (gril ventilateur) jusqu’à
ce que la température requise
n’apparaisse sur l’afficheur.
La température se règle par
incréments de 10°C de 100°C à
250°C
3 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches numériques
pour régler le temps de chauffe.
Par ex. 20 min.
Appuyez sur les touches 2, 0, 0 et 0.
Temps de chauffe maximum:
99 min. 99 sec.
4
Appuyez sur la
touche START
(marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
Le ventilateur de convection
tourne.
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
5 Ouvrez la
porte.
ACCESSOIRES A UTILISER
Fin du programme
Ouvrir la porte
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Voir page 65.
Rappel de la température du gril ventilateur
Vous pouvez vérifier la température sélectionnée pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
FAN GRILL (gril ventilateur).
La température s’affichera brièvement sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne
réapparaisse.
Il est impossible de changer la température en cours de programme.
Préchauffage
Pour de meilleurs résultats en mode Chaleur tournante, le four doit être préchauffé.
(Voir page 78.)
Fonction de répétition
Voir page 62.
* Le four mémorisera la dernière
température FAN GRILL (gril
ventilateur) si vous souhaitez
utiliser la même température à
nouveau.
Appuyez sur la touche FAN
GRILL (gril ventilateur) à la fin de
la cuisson et la dernière
température utilisée s’affichera.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
mettez le récipient de cuisson sur
la grille métallique à la position la
plus basse. Les aliments peuvent
être placés directement sur la grille
métallique si elle a été bien
nettoyée avant l’utilisation.
Attention:
La grille métallique ne possède
pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du four.
- 70 -
Utilisation du four en mode combiné
2
Appuyez sur la
touche
COMBINATION
(combiné).
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
4
Appuyez sur la
touche START
(marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
5 Ouvrez la
porte.
ACCESSOIRES A UTILISER
Pour de meilleurs résultats, placez
les aliments sur la grille métallique
en position BASSE.
Le plateau isolant en céramique
DOIT être utilisé si le récipient de
cuisson est en métal, NE placez
JAMAIS un récipient métallique
directement sur la GRILLE
MÉTALLIQUE en mode COMBINÉ
car cela peut produire des
étincelles et endommager le
plat/four.
Fin du programme
Ouvrir la porte
Sélectionnez le numéro (1-5)
de COMBINATION (combiné)
pré-installé.
Par ex. 1 – voir ci-dessous.
Mode combiné prédéfini
3 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur les touches
numériques pour régler le
temps de chauffe.
Par ex. 3 min.
Appuyez sur les touches 3, 0
et 0.
Temps de chauffe maximum:
5 min.
Attention:
La grille métallique ne possède
pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du four.
Une fois
Deux fois
3 fois
4 fois
5 fois
250˚C
250˚C
250˚C
250˚C
Haut
APPUYEZ
NIVEAU DU GRIL OU
TEMPERATURE DE
CHALEUR TOURNANTE
5 min.
60 min.
60 min.
60 min.
60 min.
TEMPS DE
CHAUFFE
MAXIMUM
PUISSANCE
MICRO-ONDES
AFFICHAGE
1*
2
3
4
5
HAUT
BAS
DÉGIVER
BAS
BAS
Gril ventilateur
Gril ventilateur
Gril ventilateur
Chaleur tournante gril
Gril
REGLAGE GRIL OU
CHALEUR
TOURNANTE
*Combi 1 ne peut être utilisé que comme première phase d’un programme de cuisson à 2 ou 3 phases.
- 71 -
Françaisi
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Voir page 65.
Rappel du numéro de combiné pré-installé
Il est possible de vérifier le numéro de combiné pré-installé (1-5) sélectionné pendant 3 secondes après
avoir appuyé sur la touche COMBINATION (combiné).
Le numéro de combiné pré-installé s’affiche dans la fenêtre avant de revenir au temps de chauffe
restant.
Préchauffage
Pour de meilleurs résultats en mode combiné, le four doit être préchauffé.
(Voir page 78.)
Fonction de répétition
Voir page 62.
Utilisation du four en mode combiné
- 72 -
Utilisation du four en mode combiné
2 Sélectionnez
la
puissance.**
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1
Ouvrez la porte.
Disposez les
aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
Appuyez sur la touche
MICROWAVE (micro-ondes)
pour sélectionner la puissance
appropriée.
Par ex. BAS
Mode combiné manuel
3 Appuyez sur
la touche
GRILL (gril)*
ou
la touche FAN
GRILL (gril
ventilateur)
***
ou
la touche
CONVECTION
* ***
ou
la touche
GRILL (gril)*
+
la touche
CONVECTION
* ***
MWO + GRILL
Sélectionnez le niveau du gril.
Afficheur
Puissance
1 pression
Hi (Haut) 1840 W
2 pressions
Lo (Bas) 1500 W
Ex. Hi (Haut).
OU
MWO + FAN GRIL
Appuyez sur la toucheGril
ventilateur jusqu’à ce que la
température requise
apparaisse sur l’afficheur.
Ex. 200°C.
OU
MWO + CONVECTION
Appuyez sur la touche
Chaleur tournante jusqu’à ce
que la température requise
apparaisse sur l’afficheur.
Ex. 200°C.
OU
MWO + GRIL CONVECTION
Vous pouvez sélectionner les
niveaux Hi (Haut) ou Lo
(Bas), mais le niveau de gril
est automatiquement réglé
lorsque vous appuyez sur la
touche Chaleur tournante.
+
Appuyez sur la touche
Chaleur tournante jusqu’à ce
que la température requise
apparaisse sur l’afficheur.
Ex. 200°C.
ACCESSOIRES A UTILISER
Pour de meilleurs résultats, placez
les aliments sur la grille métallique
en position BASSE. Le plateau
isolant en céramique DOIT être
utilisé si le récipient de cuisson est
en métal, NE placez JAMAIS un
récipient métallique directement
sur la GRILLE MÉTALLIQUE en
mode COMBINÉ car cela peut
produire des étincelles et
endommager le plat/four.
Attention:
La grille métallique ne possède
pas de dispositif ANTI-
BASCULEMENT.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du four.
(ACTION 5-6 suite sur la page suivante.)
* Il est possible de combiner les
modes micro-ondes, gril et
chaleur tournante.
** Les paramètres de combiné
utilisant une puissance HIGH
(Haut) ne peuvent être utilisés
que comme phase 1 d’un
programme de cuisson à 2 ou
3 phases et pendant un
maximum de 5 min de chauffe.
*** Le four mémorisera la dernière
température de CONVECTION,
GRILL CONVECTION (chaleur
tournante gril) ou FAN GRILL
(gril ventilateur) utilisée en
mode COMBINE si vous
souhaitez utiliser la même
température à nouveau.
Appuyez sur la touche
CONVECTION ou FAN GRILL
(gril ventilateur) à la fin de la
cuisson et la dernière
température utilisée s’affichera.
4 Sélectionnez
la durée.
Appuyez sur la touche des
chiffres pour régler le temps
de chauffe.
Ex. MWO + GRIL 18 min.
Appuyez sur 1, 8, 0 et 0
Le temps de chauffe
maximum est de 60 min.
- 73 -
Françaisi
Utilisation du four en mode combiné
Surfaces chaudes
Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments chauds du four. Utilisez des gants isolants.
Chauffe à phases multiples (Séquentielle)
Voir page 65.
Rappel du niveau du gril (Uniquement combiné gril)
Vous pouvez vérifier le niveau du gril sélectionné pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
GRILL (gril).
Le niveau du GRIL s’affichera sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne réapparaisse.
Rappel de la température de chaleur tournante
Vous pouvez vérifier la température sélectionnée pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
CONVECTION.
La température s’affichera brièvement sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne
réapparaisse.
Il est impossible de changer la température en cours de programme.
Rappel de la température du gril ventilateur
Vous pouvez vérifier la température sélectionnée pendant 3 secondes après avoir appuyé sur la touche
FAN GRILL (gril ventilateur).
La température s’affichera brièvement sur l’afficheur avant que le temps de chauffe restant ne
réapparaisse.
Il est impossible de changer la température en cours de programme.
Préchauffage
Pour de meilleurs résultats en mode combiné, le four doit être préchauffé.
(Voir page 78.)
Fonction de répétition
Voir page 62.
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
A la fin du programme de
chauffe, le four émet 3 bips,
et “0” clignote sur l’afficheur
jusqu’à l’ouverture de la
porte.
Retirez les aliments.
L’afficheur indiquera le
programme précédent.
6 Ouvrez la
porte.
Fin de programa
Ouvrir la porte
5
Appuyez sur la
touche START
(marche).
La durée sera décomptée sur
l’afficheur.
- 74 -
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume.
2 Appuyez sur la touche
PROG.
Maintenez la porte ouverte.
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes
jusqu’à ce que “P” s’affiche.
3 Appuyez sur le numéro du
programme.
Par ex. Pour régler le Programme 03: MIJOTER
20 min.
Appuyez sur les touches numériques 0 et 3.
Si le programme a été réglé précédemment, cela
apparaîtra sur l’afficheur.
Si la mémoire du programme est vide, le numéro
du programme apparaîtra alors sur l’afficheur.
5 Sélectionnez la durée. Par ex. Appuyez sur les touches numériques 2, 0,
0, et 0.
Après 3 secondes l’afficheur revient sur “0”.
6 Appuyez sur la touche
PROG.
4 Sélectionnez la puissance. Par ex. Appuyez sur la touche MICROWAVE
(micro-ondes) 4 fois.
Programme Verrouillage
Il n’est PAS possible d’entrer un programme lorsque le Programme Verrouillage est activé.
(Voir page 76.)
Phases multiples (Cuisson séquentielle)
Il est possible de programmer en mémoire un programme à 2 ou 3 phases en utilisant MICROWAVE
(micro-ondes), CONVECTION, GRILL (gril), FAN GRILL (gril ventilateur), GRILL CONVECTION
(chaleur tournante gril) ou COMBINATION (combiné).
Changer un Programme en mémoire
Pour changer de programme, suivez les points 1-6 de la page précédente pour entrer le nouveau
programme.
Réglage des programmes en mémoire
Assurez-vous que la Carte mémoire SD est insérée dans le four.
Votre four dispose de 99 emplacements de mémorisation de programmes que vous pouvez utiliser en fonction
de vos besoins.
Les 99 programmes mémorisés peuvent être réglés manuellement à l’aide de la touche de programmation sur
le panneau de commande. Toutefois, ces programmes peuvent être mémorisés sur la Carte mémoire SD au
moyen de votre ordinateur (voir “Enregistrement de données de programmation sur la Carte mémoire SD”).
Toutes les informations de programme mémorisées directement sur la Carte mémoire SD remplaceront tout
programme manuel installé précédemment.
- 75 -
Françaisi
Utilisation des programmes en mémoire
INFORMATIONS
ACTION
1 Ouvrez la porte.
Disposez les aliments.
Fermez la porte.
La lampe du four s’allume.
La lampe du four s’éteint.
2 Appuyez sur la touche
numérique souhaitée.
Par ex. pour le programme 03.
Appuyez sur les touches numériques 0 et 3. Cet
exemple est un Programme en mémoire
prédéfini:
puissance MIJOTER 20 min
3 Appuyez sur la touche
START (marche).
La durée sera décomptée sur l’afficheur.
AFFICHAGE
Programme Verrouillage
Si le programme Verrouillage est activé, le programme démarre immédiatement et il n’est donc pas
nécessaire d’appuyer sur la touche START (marche).
Assurez-vous que la Carte mémoire SD est insérée dans le four.
Utilisation des 99 programmes en mémoire.
- 76 -
INFORMATIONS
ACTION
AFFICHAGE
1 Ouvrez la porte. La lampe du four s’allume.
2 Appuyez sur la touche PROG
LOCK (verrouillage
programme).
“P” s’affiche.
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE.
Après 2 secondes…..
Après 3 secondes…
Mode d’utilisation une touche
Lorsque le programme Verrouillage est activé, le four fonctionne en mode “ONE TOUCH” (une touche),
c’est-à-dire qu’il suffit d’appuyer sur le numéro du programme en mémoire pour que le four démarre
immédiatement.
Aucun besoin d’appuyer sur la touche START (marche).
Programme interrompu
Si la porte est ouverte pendant un programme, le temps de chauffe restant sera annulé.
Fonction de répétition
Lorsqu’un programme manuel de chauffe est terminé, le four affiche de nouveau automatiquement le
programme pour répéter le programme même si le verrouillage de programme est activé.
Définition de nouveaux programmes
Lorsque le Programme Verrouillage est activé, il n’est pas possible d’entrer un Programme en mémoire
ou de changer la tonalité de l’avertisseur sonore.
(Voir page 79.)
Touche arrêt/annulation
Pendant la chauffe, une pression arrête le cycle de chauffe, le programme est annulé et l’afficheur
revient sur “0”.
Activation du programme verrouillage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Panasonic NE-C1475 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à