Oregon Scientific EMR812HGN Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
1
FR
THERMO-HYGROMETRE
SANS CABLE
MULTI-CANAUX INT.-EXT.
MODELE : EMR812HGN
LIVRET DE L’UTILISATEUR
INTRODUCTION
Nous vous remercionsd’avoir fait l’acquisition du Thermomètre/
Hygromètre Multi-canaux Intérieur-Extérieur (EMR812HGN),
équipé d’un senseur thermo-hygro 433MHz sans câble.
Cet ensemble renferme un (1) appareil d’affichage principal et un (1)
senseur thermo-hygro sans câble à distance.
L’appareil principal comprend un écran LCD 2 lignes multi-fonctions
extra-large qui affiche les relevés de température intérieurs et
extérieure, humidité, maximums et minimums enregistrés et
indicateurs de tendance. L’appareil reçoit jusqu’à trois senseurs
thermo ou thermo-hygro à distance 433 MHz. Une variété de
senseurs supplémentaires peuvent être achetés séparément.
En plus des relevés minimum et maximum de température et
d’humidité, l’appareil possède aussi une alarme qui peut être réglée
pour se déclencher quand les relevés dépassent une variante donnée.
Aucun câblage n’est nécessaire entre l’appareil principal et les
appareils à distance. Comme le EMR812HGN fonctionne sur
433MHz, il peut être utilisé aux Etats-Unis et dans la plus grande
partie de l’Europe continentale.
CARACTERISTIQUES :
APPAREIL PRINCIPAL
2
FR
A Affichage à cristaux liquides (LCD) extra large deux lignes
L’affichage multi-fonctions indique la température et l’humidité,
la mémoire min/max et les indicateurs de tendance pour l’appareil
principal et les senseurs à distance.
B Commande de CANAL
- Sélectionne les différents canaux
- Active le mode de scanner du senseur à distance
C COMMANDE A DISTANCE INT./EXT.
- Sélectionne l’affichage de l’appareil principal ou celui d’un
appareil à distance sélectionné
- Active le mode de recherche
D Commande de MEMOIRE/ANNULATION
- Rappelle les relevés de température et d’humidité minimum
ou maximum
- Annule la mémoire des relevés de température et d’humidité
minimum et maximum des canaux des senseurs à distance ou
de l’affichage de l’appareil principal.
E TOUCHE MAX (HI) / MIN (LO)
Programme les limites de température maximale et minimale
des différents canaux.
F TOUCHE D'AVANCEMENT (
)
Programme les cotes de température maximale ou minimale
des différents canaux.
G Commande de D’ALARME MARCHE/ARRET
Active ou annule l’alarme
H REENCLENCHEMENT
Retourne tous les réglages à leurs valeurs par défaut et efface
toutes les mémoires.
I COMMUTATEUR
°C / °F
Permet de basculer entre les températures en degrés
Centigrade (°C) ou degrés Fahrenheit (°F).
J COMPARTIMENT A PILES
Accepte deux piles de type AA.
K SOCLE RABATTABLE
Permet de poser l'unité principale sur une surface horizontale.
L TROU DE FIXATION MURALE
Permet d'accrocher l'unité principale au mur.
CARACTERISTIQUES : SENSEUR
THERMO-HYGRO
A LCD deux lignes
Affiche la température et l’humidité actuelles relevées par
l’appareil à distance.
B TEMOIN LED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications
C COMMUTATEUR
°C / °F
Permet de basculer entre les températures en degrés
Centigrade (°C) ou degrés Fahrenheit (°F)
D COMMUTATEUR DE CANAUX
Désigne le canal utilisé par la sonde: 1, 2 ou 3.
E TOUCHE DE REMISE A ZERO
Remet tous les éléments programmés aux valeurs par défaut.
F COMPARTIMENT A PILES
Accepte deux piles de type AAA
G COUVERCLE DU COMPARTIMENT A PILES
3
FR
H SUPPORT MURAL
Reçoit l'unité déportée lors d'une fixation au mur
I SOCLE AMOVIBLE
Permet de poser la sonde sur une surface horizontale
AVANT DE COMMENCER
Pour assurer le bon fonctionnement du EMR812HGN, suivre la
procédure de paramètrage suivante.
Afin d'assurer un fonctionnement optimal:
1. Désignez un canal spécifique à chaque sonde.
2. Installez les piles de la sonde avant celles de l'unité principale.
(voir instructions pour l’installation des piles)
3. Placez l'unité déportée le plus près possible de l'unité principale,
puis effectuez une remise à zéro après (avoir installé les piles).
Ceci permettra une meilleure synchronisation entre l'émission et
la réception des signaux.
4. Positionnez l'unité déportée et la sonde à l'intérieur du rayon de
communication, une distance d'environ 20 à 30 mètres en condi-
tions normales.
Notez toutefois que le rayon de communication est fortement
influencé par les matériaux de construction et par
l'emplacement de l'unité principale et de la sonde. Essayez
plusieurs installations afin d'obtenir le meilleur résultat.
Bien que les sondes soient résistantes aux intempéries, il convient de
les positionner à l'abri du soleil et de la pluie ou la neige.
4
FR
INSTALLATION DES PILES ET SELECTION
DU CANAL : SONDE
Le senseur thermo-hygro à distance fonctionne avec deux (2) piles
alcalines UM-4 ou AAA/LR03.
Suivre les étapes suivantes pour installer/remplacer les piles :
1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles.
2. Sélectionnez le numéro de canal à l'aide du commutateur
CHANNEL.
3. Sélectionnez l'affichage de température °C/°F à l'aide du
commutateur.
4. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée.
5. Remplacez le couvercle, puis revissez les vis.
Lorsque le témoin d'usure des piles situé sur l'unité principale
s'allume, remplacez les piles de l'unité du canal concerné. ( Répétez
les étapes de la rubrique "AVANT DE COMMENCER" ).
Notez qu'une fois le canal attribué à la sonde, ce canal ne peut
être changé qu'en enlevant les piles ou en effectuant une
remise à zéro.
INSTALLATION DES PILES: UNITE
PRINCIPALE
L’appareil principal fonctionne avec deux (2) piles alcalines UM-3
ou AA/R6.
Suivre les étapes suivantes pour installer/remplacer les piles :
1. Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le couvercle.
2. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée.
3. Refermez le compartiment à piles.
Lorsque le témoin d'usure des piles de la température intérieure
s'allume, remplacez les piles. ( Répétez les étapes de la rubrique
"AVANT DE COMMENCER" ).
Des piles éliminées inconsidérément peuvent être
toxiques. Protégez l’environnement et déposez toutes
piles épuisées dans un dépôt autorisé.
5
FR
MISE EN MARCHE
Dès que les piles sont installées dans un senseur à distance, celui-ci
transmet des informations toutes les 40 secondes.
Par ailleurs, dès que les piles ont été installées, l’appareil principal
recherche automatiquement les signaux, pendant 3 minutes environ.
Si la réception est réussie, le relevé de la température de ce canal
individuel sera affiché sur la ligne supérieure et celui de l’humidité
relative sur celle du bas. L’appareil principal actualise
automatiquement les relevés toutes les 40 secondes environ.
En cas de non-réception des signaux, des tirets “ --- ” sont affichés
et l’icône d’onde cinétique ne paraît pas.
Pour forcer une recherche des signaux :
Appuyer sans lâcher sur IN/REMOTE pendant 2 secondes pour
entamer une recherche de 3 minutes.
Ceci est utile pour synchroniser la transmission et la réception des
appareils à distance avec l’appareil principal.
Recommencer cette procédure en cas de divergence entre les relevés
affichés sur l’appareil principal et ceux des appareils à distance
respectifs.
COMMENT VERIFIER LES TEMPERATURES
A DISTANCE ET INTERIEURES
L’affichage des relevés d’un senseur à distance ou de l’appareil
principal est une procédure très simple. Le canal du senseur à
distance ou l’affichage de l’appareil principal est indiqué dans une
case au-dessous de l’icône d’onde cinétique.
Icône d’onde
cinétique
Affichage
Affichage Affichage Affichage
Affichage à distance à distance à distance
intérieur
Canal Un Canal Deux Canal Trois
Pour afficher les relevés de température/humidité à partir de
l’appareil principal :
Appuyer sur IN/REMOTE jusqu’à ce que le canal de senseur à
distance approprié soit affiché dans la case située sous l’onde
cinétique.
Pour afficher les relevés de température/humidité à partir d’un
senseur à distance :
Appuyer sur CHANNEL jusqu’à ce que le canal de senseur à
distance approprié soit affiché dans la case située sous l’onde
cinétique.
En cas de non-réception sur un canal ou un autre pendant plus de 15
minutes, des tirets “ --- ” s’afficheront jusqu’à réception des relevés.
Vérifier le senseur à distance pour s’assurer qu’il est bien fixé et que
le canal a été correctement sélectionné. Alternativement, appuyer sur
IN/REMOTE pendant 2 secondes pour forcer une recherche.
6
FR
TENDANCES DE TEMPÉRATURE OU
D’HUMIDITÉ
Le témoin des tendances de température ou d’humidité affiché à
l'écran montre la tendance des indications recueillies au site éloigné
en question. Trois tendances ( montante, stable et descendante )
seront affichées.
Notez si la température sort de la plage de mesure de la sonde
ou de l'unité principale ( voir la fiche technique ), l'écran
affichera "HHH" ou "LLL".
LECTURE DU TEMOIN D'ONDE
CINETIQUE
Le témoin d'onde cinétique affiche l'état du signal reçu par l'unité
principale. Trois affichages sont possibles:
L'unité effectue une recherche
Les indications de température sont
enregistrées en bonne conditions.
Signal absent.
LES ICONES DE NIVEAU DE CONFORT
Le niveau de confort est basé sur l’humidité relative enregistrée. Un
indicateur s’affiche pour indiquer si le niveau d’humidité est
confortable, humide ou sec.
Niveau
de confort
Confortable Sec Humide
Indication de
la flèche
Temp.
tendances
Stable
Montante
Descendante
Indication de
la flèche
L’humidité
tendances
Stable
Montante
Descendante
7
FR
BALAYAGE DU SENSEUR A DISTANCE
L’appareil peut scanner et afficher automatiquement les relevés des
senseurs à distance. Quand le mode de senseur à distance est activé,
l’affichage indique les relevés d’un canal pendant 4 secondes
environ avant de passer au canal suivant.
Pour activer le mode de balayage du senseur à distance :
Appuyer sur CHANNEL pendant 2 secondes.
Pour annuler le mode de balayage du senseur à distance :
Appuyer sur n’importe quelle commande.
TEMPERATURE ET HUMIDITE
MAXIMUM ET MINIMUM
Les relevés de température et d’humidité minimum et maximum
enregistrés sont automatiquement stockés en mémoire.
Pour afficher la mémoire d’affichage minimum et maximum :
1. Sélectionner le canal à vérifier.
2. Appuyer une fois sur MEM/CLEAR pour afficher la température
mximum, et une deuxième fois pour afficher la température
minimum. Les indicateurs respectifs, MAX ou MIN seront
affichés.
Pour annuler la mémoire :
1. Sélectionner l’affichage de température/humidité actuelles ou
l’affichage de mémoire maximum.
2. Appuyer sur MEM/CLEAR pendant 2 secondes.
Si MEM/CLEAR est activé à ce moment, les températures minimum
et maximum auront la même valeur que celles qui sont affichées
jusqu’à ce que de nouveaux relevés soient enregistrés.
COMMENT UTILISER L’ALARME DE
TEMPERATURE/HUMIDITE DU CANAL-1
Les limites supérieures et inférieures de température et d’humidité
du Canal 1 peuvent être réglées de façon à ce qu’une alarme se
déclenche quand ces limites sont dépassées.
Pour sélectionner séquentiellement les affichages de température et
humidité élevées et basses, appuyer sur HI/LO.
Les affichages élevés-bas sont les suivants :
Séquence Affichage respectif
Appuyer une fois sur HI/LO Affiche la température élevée
Appuyer deux fois sur HI/LO Affiche l’humidité élevée
Appuyer trois fois sur HI/LO Affiche la basse température
Appuyer quatre fois sur HI/LO Affiche la basse humidité
8
FR
Pour régler une alarme de température ou d’humidité élevée ou
basse :
1. Appuyer sur HI/LO pour afficher le canal 1.
2. Appuyer sur
pour régler la limite de température ou d’humidité.
Chaque pression augmente la limite d’un degré ou d’un pourcent.
Appuyer sans lâcher sur la commande pour régler rapidement les
chiffres par tranches de cinq.
Remarque :
La rayon de température s’étend de -50
°
C (-58
°
F) à +70
°
C
(158
°
F).
Si les limites sont réglées pour la première fois, la limite
inférieure commence à -50
°
C (-58
°
F) et la limite supérieure à
+70
°
C (158
°
F). Sinon, le relevé commence à partir de la
dernière température sélectionnée.
Le rayon d’humidité s’étend de 2 à 98%.
Si les limites sont réglées pour la première fois, la limite
inférieure commence à 2% et la limite supérieure à 98%.
Sinon, le relevé commence à partir du dernier taux d’humidité
sélectionné.
3. Répéter ces étapes pour régler l’humidité maximum, et les
relevés de température et d’humidité maximum.
4. Une fois les réglages terminés, appuyer sur HI/LO pour régler
une autre limite ou attendre 16 secondes que l’appareil retourne
automatiquement à l’affichage normal. Les indicateur HI, LO
respectifs, ou les deux, s’allumeront pour indiquer le statut de
l’alarme.
Si un canal autre que le canal 1 est sélectionné, quand l’alarme se
déclenche, l’affichage passera au canal 1 et clignotera. Si elle n’est
pas éteinte préalablement, l’alarme sonnera pendant une minute.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour l’interrompre. Elle se
redéclenchera si la limite continue à dépasser les limites entrées.
Remarque: Si une seconde limite est dépassée pendant qu’une
alarme est déclenchée, la première alarme terminera son
cycle de 1 minute et continuera à sonner pendant une deuxième
minute pour indiquer qu’une deuxième limite a été dépassée.
Pour annuler une alarme :
1. Entrer le mode de réglage en appuyant sur HI/LO.
2. Puis, appuyer sur AL ON/OFF.
L’alarme a été annulée et ne se déclenchera pas à l’heure réglée
précédemment.
Pour interrompre une alarme en cours :
Appuyer sur n’importe quel bouton pour arrêter la sonnerie de
l’alarme.
9
FR
INTERRUPTION DES SIGNAUX
Si l'affichage d'un canal est interrompu pour une raison inexpliquée,
appuyez sur IN/REMOTE pour forcer une recherche immédiate. Si
cela ne donne aucun résultat :
1. Vérifiez que la sonde sur le canal en question est toujours en
place.
2. Vérifiez les piles de la sonde et de l'unité principale. Remplacez-
les si nécessaire.
Notez que lorsque la température tombe en dessous de zéro,
les piles des sondes situées à l'extérieur gèleront, provoquant
une baisse de leur performance et du rayon de communication.
3. Vérifiez que l'émission se fait à l'intérieur du rayon de commu-
nication et qu'aucun obstacle et aucune interférence n'entrave
l'émission. Si nécessaire, écourtez le rayon de communication.
PARASITAGE
Les signaux émis par d'autres appareils ménagers tels que les
sonneries de porte, systèmes de sécurité et de surveillance peuvent
entraver ceux de l'appareil et provoqer une défaillance temporaire
dans la réception. Ceci est normal et n'influe aucunement sur la
performance générale du produit. L'émission et la réception des
indications de température reprendront dès que ces interférences
baissent.
REMARQUES SUR LES DEGRES °C ET °F
L'unité d'affichage est sélectionnée à l'aide du commutateur °C/°F.
Sélectionnez °C pour un affichage en degrés Centigrade ou °F pour
un affichage en degrés Fahrenheit.
Notez que la température sur le site éloigné affichée à l'écran
de l'unité principale dépend de la position du commutateur
°
C/
°
F sur cette unité. Quelque soit la position des commutateurs
sur les sondes, les indications seront automatiquement affichées
en fonction des paramètres de l'unité principale.
TEMOIN D'USURE DES PILES
Lorsque les piles sont usées, le témoin d'usure des piles sera affiché
pour le canal concerné. Le témoin d'usure des piles de l'unité
principale sera affiché à l'emplacement de la température intérieure.
UTILISATION DU SOCLE ET DU
SUPPORT MURAL
L'unité principale dispose d'un socle rabattable permettant de la
placer sur une surface horizontale. Vous pouvez également rabattre
le socle et fixer l'unité au mur à l'aide du trou prévu à cet effet.
Sondes est muni d'un support mural et d'un socle amovible.
Positionnez l'unité à l'aide de l'un ou l'autre.
10
FR
Unité principale Fixation murale Socle
Unité déportée Fixation murale Socle
TOUCHE DE REMISE A ZERO
Cette touche n'est utilisée qu'en cas de fonctionnement défectueux ou
de panne. Enfoncez la touche à l'aide d'un objet à pointe arrondie.
Tous les éléments programmés seront remis à leurs valeurs par
défaut.
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant
plusieurs années à condition d'en prendre soin. Certaines précautions
s'imposent:
1. Ne pas immerger l'appareil.
2. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou corrosifs.
Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les
circuits électroniques.
3. Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de
force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter
en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de la vie de
l'appareil, l'endommagement des piles et la déformation des
composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l'appareil. Ceci rendra
nul la garantie et peut causer des dommages. L'appareil ne
contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le
manuel d'utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées
afin d'éviter les fuites.
6. Lire soigneusement le manuel d'instructions avant de faire
fonctionner l'appareil.
11
FR
SPECIFICATIONS
Appareil principal
Rayon d’affichage de la : -50,0°C à 70,0°C
température (-58,8°F à 158,0°F)
Rayon de fonctionnement : -5,0°C à 50,0°C
proposé (23,0°F à 122,0°F)
Précision des relevés de : 0,1°C à (0,2°F)
température
Compensation de température : -10,0°C à 60,0°C
(14,0°F à 140,0°F)
Rayon de relevé de : 25% HR à 90% HR
l’humidité relative
Appareil thermo-hygro à distance
Rayon d’affichage de la : -50,0°C à 70,0°C
température (-58,8°F à 158,0°F)
Rayon de fonctionnement : -20,0°C à 60,0°C
proposé (-4,0°F à 140,0°F)
Précision des relevés de : 0,1°C à (0,2°F)
température
Compensation de température : -10,0°C à 60,0°C
(14,0°F à 140,0°F)
Rayon de relevé de : 25% HR à 90% HR
l’humidité relative
Généralités
Fréquence de transmission RF : 433 MHz
Nombre d’appareils à distance : 3 maximum
Rayon de transmission RF : 30 mètres maximum
Compensation de température : 0,1°C à (0,2°F)
Cycle de relevé de température : toutes les 40 secondes environ
Alimentation
Unité principale : utilise 2 piles alcalines
1,5V de type UM-3 / "AA"
Sonde : utilise 2 piles alcalines
1,5V de type UM-4 / "AAA"
Poids
Unité principale : 159.5 gm
Sonde : 63 gm
Dimensions
Unité principale : 117 x 107 x 26 mm
Sonde : 92 x 60 x 20 mm
12
FR
ATTENTION
Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
En raison des restrictions imposées par l'impression, les
affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux
du produit.
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute
responsabilité envers vous ou toute tierce personne pour
tout dommage, pertes de bénéfices ou toute autre
revendication résultant de l'utilisation de ce produit.
Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le
site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous
avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le
service client Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le
949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp.
13
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Cet instrument est conforme aux exigences contenues dans l'Article 3 des Directives
R&TTE 1999 / 5 / EC : si il est utilisé à bon escient et si la ou les normes suivantes sont
respectées:
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s) EN 60950: 2000
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) :2002-08
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive
EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE
correspondante.
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italy January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
CH
et Norvège
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Oregon Scientific EMR812HGN Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur