Irox HBR555T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

22 23
21
1. INTRODUCTION
Nous vous félicitons de votre achat du HBR555t
L’unité centrale vous montre les prévisions
météorologiques, les températures ambiantes et
extérieures, le taux d’humidité de l’air, l’heure et la
date.
Les températures et le taux d’humidité sont transmis
par un capteur sans fil (1 incl., 3 max).
L’unité centrale peut également afficher les
températures minimales et maximales stockées. Pas
besoin de câblage puisque la transmission entre le
capteur et l’unité centrale se fait par radio fréquence
433MHz.
L’heure et la date sont automatiquement synchronisées
par le signal Suisse “HBG”. Pour le cas l’appareil
serait hors de la portée de l’émetteur signal Suisse
“HBG”, un réglage manuel de l’heure reste possible.
L’horloge affiche le jour en cinq langues
(abréviations) et sa sonnerie à 2 alarmes par jour
(crescendo) dispose d’une fonction de répétition
(snooze).
HBR555t
STATION MÉTÉO AVEC
PRÉVISION MÉTÉO
THERMOMÈTRE INTÉRIEUR
ET EXTÉRIEUR AVEC
CAPTEUR SANS FIL
HYGROMÈTRE
ET RADIOCONTÔLÉE
(SIGNAL SUISSE "HBG")
MODE D'EMPLOI
I
G
A
B D E FC
H
J
IROX TE555X & TS33C MANUAL (FRA)
SIZE: W65 X H105 (mm)
BY EMILY TSOI 14/12/06 FILM 19/12/06
26 27
2524
2c) PRÉPARATION DE L'UNITÉ DE
RÉCEPTION
1. Ouvrez délicatement le couvercle du compartiment
à pile.
2. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande “AA”) en
tenant compte des polarités.
3. Refermez le compartiment à piles.
2d) AFFICHAGE PILE “FAIBLE”
Lorsqu'il est temps de procéder au remplacement des
piles, un indicateur [ ] apparaît à l'écran. Il se
situe, selon le cas, à côté de l'affichage de l’heure
(pour les piles de l'unité de réception) à côté de la
température extérieure (pour les piles de l'unité
émettrice).
2e) REGLAGE DES CAPTEURS EXTERNES
a. Du moment que les piles sont installées dans le
capteur, celui-ci commence à transmettre des données
toutes les 45 secondes. Pendant environ 2 minutes,
l’unité centrale cherche un signal. Dès que l’appareil
a trouvé un signal, la température extérieure et le taux
d’humidité relevé par les capteurs sont affichés à
droite du display.
b. L’unité centrale adapte automatiquement les valeurs
mesurées toutes les 45 secondes.
c. Si aucun signal n’est repéré pendant 2 minutes, vous
verrez le symbole . Appuyez sur [ ] durant 3
secondes pour démarrer une nouvelle recherche de 2
minutes. Cela est utile pour synchroniser les signaux
de réception et de transmission du capteur et de
l’unité centrale.
A AFFICHAGE LCD
Permet de lire aisément la température intérieure /
extérieure, tout comme l’heure / date, alarme,
phase de lune et prévision météo
B TOUCHE [ MEM ]
Repérage de la température mini / maxi et
hygrométrie.
C TOUCHE [ MODE ]
Commutation entre les divers affichages et
commande de confirmation.
D TOUCHE [ ALARM ]
Pour montrer l’heure d’alarme ou pour armer
l’alarme. Pour afficher l’alarme de température et
régler les valeurs minimum et maximum de
l’alarme de température.
E TOUCHE [ ]
Lors de l'installation: valeurs croissantes
F TOUCHE [ ]
Lors de l'installation: valeurs décoissantes
G TOUCHE [ CHANNEL ]
Pour afficher la température et le taux d’humidité
captés par les senseurs externes.
H TOUCHE [ SNOOZE/LIGHT ]
Fonction “petite sieste” du réveil et/ou activation du
rétro éclairage.
I COMPARTIMENT A PILE
J COMMUTATEUR [ALERT]
L’alarme de prévisions météo peut être activée
(“ON”) ou désactivée (“OFF”).
A
C
B
D
F
E
RESET
CHANNEL
1 2 3
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
CARACTERISTIQUES DU SENSEUR
THERMO/HYGRO
A TEMOIN LUMINEUX (LED)
Clignote brièvement durant l'envoi des données
mesurées
B COMPARTIMENT A PILE
C TOUCHE DE REMISE À ZERO [RESET]
D SELECTION DU CANAL
Assignation d'un canal au senseur (1, 2 ou 3)
E ENCOCHE POUR FIXATION MURALE
F TOUCHE F °C/ °F
Cette fonction n'est pas disponible sur tous les
appareils
2. MISE EN SERVICE
2a) PRIERE DE LIRE AVANT USAGE
Nous vous prions de porter attention aux indications
suivantes qui vous garantiront un fonctionnement
Optimal de l'appareil :
1. Assignez à chaque senseur son propre canal.
2. Placez l'unité de réception et le senseur à une
distance minimale de 1 mètre l'un de l'autre et
attendez que la valeur mesurée soit affichée.
3. Placez l'unité de réception et le senseur extérieur en
tenant compte de la portée maximale de l'appareil,
à savoir une périphérie de 30 mètres.
Nous attirons votre attention sur le fait que la portée
effective de l'émetteur dépend des matériaux de
construction utilisés, de la position du senseur externe
ainsi que des influx externes (émetteur divers et autres
sources parasites). La portée de 30 mètres peut ainsi
s'en trouver réduite. Dans un tel cas, il est conseillé
de chercher une autre place pour l'unité de réception
tout comme pour le senseur. Il suffit parfois de
déplacer les appareils de quelques centimètres !
Bien que les senseur extérieurs soient résistant aux
intempéries, il est préférable de le placer à l'abri des
rayons directs du soleil, de la pluie et de la neige.
2b) PREPARATION DES SENSEURS
THERMO/HYGRO
1. Otez le couvercle du compartiment à piles.
2. Sélectionnez un canal à l'aide du commutateur
coulissant (Prép capteur UV).
3. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande “AA”).
en tenant compte des polarités.
4. Appuyez sur la touche RESET (par ex. avec un trombone).
5. Refermez le compartiment à piles.
30 31
2928
4c) TEMPÉRATURES / L'HUMIDITÉS
DE L'AIR MINIMALES ET MAXIMALES
Pour chaque canal externe, tout comme pour la
température et l'humidité intérieure, les températures
et l'humidités minimales et maximales mesurées sont
mémorisées. Pour afficher les valeurs enregistrées,
veuillez suivre les instructions suivantes: Appuyez
sur la touche [MEM] une fois pour afficher la
température / l'humidité maximale. Appuyez une fois
encore et la temrature / l'humidité minimale apparait.
Pour chaque valeur, les indications “MAX” ou “MIN
sont affichées à l'écran. Pour effacer les valeurs et
mémorisées: selon le canal intéressé, appuyez sur la
touche [MEM] durant deux secondes.
4d) ALARME POUR LA TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
La station météo possède un avertisseur de température
vous permettant de déterminer une valeur de température
à laquelle l'appareil doit réagir. Lorsque la température
extérieure atteint cette valeur sur l'un des canaux (Canal /
Détecteur 1, 2 ou 3), un avertissement sonore est émis.
Une seule valeur de température minimale ou maximale
peut être programmée; cette dernière est valable pour
tous les canaux et les senseurs externes. La valeur de
température se règle comme suit:
1. Appuyez sur la touche [TEMP ALARM]. En actionnant
encore cette touche, vous passez de l'affichage de la
température extérieure à celui du réglage de la valeur de
température maximale ou minimale pour l'avertisseur.
2. Appuyez une fois encore sur la touche [TEMP
ALARM] et maintenez-la enfoncée durant 2 secondes.
L'affichage de la valeur cible se met à clignoter.
3. Sélectionnez la valeur cible désirée pour l'avertisseur,
en utilisant les touches [ ] et [ ]. Appuyez une
dernière fois sur la touche [TEMP ALARM] pour
confirmer votre choix.
4. THERMOMÈTRE / HUMIDITÉ
4a) APPEL DES TEMPÉRATURES
EXTÉRIEURES ET L'HUMIDITÉS DE L'AIR
Appuyez sur la touche [CHANNEL] afin de passer d'un
canal à un autre et ainsi sélectionner un senseur.
L'indicateur de réception, situé au dessus du numéro
d'affichage du canal, donne des indications concernant
le signal de chaque canal, comme montré ci-après.
Lorsque les températures ou l'humidités de l'airdépassent,
positivement ou négativement, le champ de mesure, ou
lorsqu'aucun signal n'est perçu, l'affichage montre le
signe , HHH ou LLL”. L’appareil peut
scanner et afficher automatiquement les relevés des
senseurs externes externes. L’affichage indique les
relevés d'un canl pendant 4 secondes environ avant de
passer au canal suivant.
- Pour activer le mode de balayage du senseur à
distance:
Appuyer sur [CHANNEL] pendant 2 secondes.
- Pour activer le mode de balayage du senseur à
distance:
Appuyer sur [CHANNEL] pendant 2 secondes.
3b) Alerte de prévisions météorologiques
Une alarme de prévisions météorologiques s'active lors
d'un changement de prévisions météorologiques vers
un des statuts ci-dessous : forte pluie, fortes chutes de
neige ou temps orageux / instable. Le rétro-éclairage
s'enclenche durant 2 minutes, une alarme sonore est
émise et le symbole d'alarme est affiché avec le
symbole de prévisions météo correspondant. Pour
désactiver de manière permanente l'alarme sonore,
pousser le commutateur [ALERTE] sur “OFF”.
Remarques:
1. A la mise en marche de la station météo, aucune
installation n'est à faire concernant la pression
atmosphérique; l'appareil va calculer, dans les heures
à venir, l'évolution météorologique en fonction des
modifications de pression atmosphérique.
2. Lors de longues situations atmosphériques stables, il
est difficile d'obtenir une prévision météorologique.
Une modification du symbole météo au display peut
prendre plus de temps que prévu.
3. La prévision météo est calculée exclusivement au
moyen des modifications de pression atmosphérique.
4. La probabilité de la prévision météo est d'environ
70% et elle est valable pour une périphérie allant de
20 à 30 kilomètres.
5. Si le symbole “ensoleillé” apparaît durant la nuit,
cela signifie un temps sans nuage. Le brouillard n'est
pas signalé par la station météo, car ce dernier peut
apparaître dans différentes configurations
barométriques.
6. Si vous emmenez la station météo en voyage, la
prévision météo va s'ajuster grâce aux modifications
d'altitude et les changements de pressions à venir;
attendez jusqu'à 24 heures pour que la station
annonce une prévision météo en fonction des
pressions d'air de votre nouveau lieu de séjour.
Indicateur
Evolution de
la pression
atmosphérique
Constante En baisseEn hausse
3b) AFFICHAGE DES TENDANCES DE
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
L'indicateur des tendances de pression, dans la fenêtre
de prévision météorologique, indique l'évolution de la
pression atmosphérique durant les dernières heures.
Il existe trois indicateurs différents:
4b) LECTURE DE “LA VAGUE KINETIQUE”
“La vague kinétique” affiche le statut du récepteur
en fonction de la réception des signaux. Il peut y
avoir trois affichages différents:
L'appareil est en recherche (clignote).
Le récepteur fonctionne normalement
Le récepteur n'a reçu aucun signal
depuis plus de 15 minutes
Temps
Icônes
Ensoleillé
Partiellement
nuageux
Légèrement
pluvieux
Nuageux
Très pluvieux Neige Neige forte
˚C
3.PRÉVISION MÉTÉO
3a) PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
L'unité de réception calcule, sur la base des modifications
barométriques, l'évolution du temps pour les 12-24 heures
à venir et affiche celle-ci avec les symboles suivants:
34 35
3332
Indicateur
Tendances
Constante En baisseEn hausse
Indicateurs
à l’écran
Température
entre
Humidité
de l'air
entre
pour ce
environnement
COMFORT
WET
(humide)
DRY
(sec)
sans
indication
40%
70%
plus de
70%
dessous
40%
40%
70%
humidité et
température
idéales
comprend trop
d'humidité
comprend trop
d'humidité
pas de
remarque
20°C 25°C
(68°F 77°F)
-5°C +50°C
(23°F 122°F)
-5°C +50°C
(23°F 122°F)
20°C (68°F)
or 25°C (77°F)
plus que
4f) INDICATION DU NIVEAU DE CONFORT
Les indicateurs de niveau COM, WET, ou DRY
indiquent la sensation d’un certain environnement:
Confortable, trop humide ou trop sec. L’indicateur du
confort apparaît alors sur l’écran de l’unité centrale dès
que les critères ci-dessous sont atteints.
5. HORLOGE RADIO PILOTÉE
5a) INDICATIONS POUR LA RÉCEPTION DU
SIGNAL HORAIRE
L'appareil est conçu de façon à ce que l'horloge, dès
qu'elle se trouve dans la portée d'émission du signal
radio suisse HBG, se synchronise automatiquement
à celui-ci. Pour assurer une bonne réception du
signal horaire, veillez à ne pas placer l'appareil à
proximité d'objets métalliques ou d'appareils
électriques afin de minimiser les perturbations. Lors
de la mise en service, le processus complet de
réception du signal dure habituellement entre 3 et 5
minutes, en fonction de l'importance du signal
horaire. Par la suite, la synchronisation, effectuée
toutes les heures, ne dure que quelques secondes.
Si vous rencontrez des difficultés de manière
persistante pour la réception du signal, vous pouvez
régler l'heure manuellement et attendre la nuit pour
la réception. En effet, les chances de réussites pour
la réception du signal horaire sont plus grandes la
nuit (entre minuit et 4 heures).
Une réception du signal par semaine suffit tout à
fait pour laisser l'horloge tourner.
(clignotant)
-
une réception
a lieu
pas d'indicateur
- la réception est
désactivée
- l'appareil a
reçu le signal
- la dernière réception
n'a pas eu lieu ou
l'heure été réglée
manuellement
5b) INSTALLATION MANUELLE
L'appareil vous offre diverses possibilités pour
modifier les réglages de base. Appuyez sur la touche
[MODE] durant trois secondes afin d'accéder au
mode réglages. A chaque pression supplémentaire de
la touche [MODE] apparaît à l'écran, clignotante,
une fonction à ajuster. Appuyez sur les touches
[ ] ou [ ] Vous pouvez modifier les fonctions
suivantes (ci-après, par une simple pression de la
touche [MODE]):
- Langue (Anglais-En, Allemand-DE,
Français-Fr, Italien-IT oder Espagnol-SP)
- Affichage de la température en °C ou en °F
- Affichage de l'UV en UVI ou en MED/h
- Année
- Calendrier (mois - jour - choix de la présentation
(jour/mois ou mois/jour)
- Format horaire 24h ou 12h
- Heure (heures - minutes)
Avec une dernière pression de la touche [MODE],
vous quittez le mode d'installation.
5c) REGLAGE DE LA SECONDE
ZONE HORAIRE
Dans l'affichage de la seconde zone horaire, appuyez
sur la touche [MODE] durant 3 secondes pour
choisir un décalage horaire allant de -13 heures à
+15 heures au moyen des touches [ ] et [ ]. Le
réglage de l'altitude n'est ensuite possible qu'après une
nouvelle insertion des piles. Avec une dernière
pression de la touche [MODE], vous quittez le mode
d'installation.
6. RÉVEIL / ALARME
6a) INSTALLATION ET ACTIVATION DE LA
FONCTION ALARME
Le réveil propose trois fonctionnements différents pour
l'alarme
“ ” : alarme de semaine. Cette alarme sonne tous
les jours de semaine (lundi à vendredi)
“ ” : alarme unique. Cette alarme ne sonne qu'une
seule fois. Elle est idéale pour les week-ends
(samedi et dimanche), mais fonctionne
toutefois pour tous les jours.
“Pre-Al”: Pré-alarme. Elle vous permet de vous faire
réveiller plus tôt, lorsque la température
extérieure atteint 0°C ou plus bas. Il y a
plusieurs temps de pré-réveil à choix : 15,
30, 45, 60 ou 90 minutes. La pré-alarme peut
être combinée à chacune des autres alarmes
ci-dessus, et ne fonctionne que si l'une d'elle
au moins est activée. De même, cette fonction
n'a de sens que si le senseur du canal 1 se
trouve effectivement à l'extérieur.
w
s
5d) AFFICHAGE DE L'HEURE
Depuis le mode d'affichage normal, vous pouvez, par
pression de la touche [MODE],
accéder aux modes d'affichage de l'écran :
- Heure avec les secondes et la date
- Heure avec le jour de la semaine et la date
- Une seconde zone horaire avec le jour de la semaine
et la date
- Une seconde zone horaire avec les secondes et la date
5e) Mise hors service de la réception radio
Vous avez la possibilid'enclencher la réception radio ou
de la déclencher. Vous utiliserez alors l'appareil comme
une horloge à quartz ordinaire. Appuyez sur la touche
( ) durant 3 secondes pour enclencher ou déclencher
la réception radio. Lorspue cette dernière est déclenchée,
le symbole de réception ( ) disparaît de l'affichage.
4e) AFFICHAGE DES TENDANCES DE LA
TEMPÉRATURE ET DE L'HUMIDITÉ
l'indicateur des tendances de température et humidité
montre l'évolution de la température et de l'humidité
durant les dernières minutes. Il existe trois indicateurs
différentes:
38 39
3736
6c) ARRET DE L'ALARME
Appuyez sur la touche [ALARM] pendant qu'elle
retentit pour l'arrêter. Avec la fonction ”, l'alarme
reste active et sonnera le jour de semaine suivant
selon l'heure sélectionnée. Avec la fonction ”,
l'alarme est arrêtée et ne sonnera pas le jour suivant.
Il faut, pour cela, l'activer à nouveau.
7. DONNÉES TECHNIQUES
Unité de réception
Température intérieure : 0ºC à +50ºC
(32ºF à +122ºF)
Humidité intérieure relativement : 10% à 95%
Résolution : 0,1ºC
0,2˚F
Senseur externe
Champ de mesure : -20ºC à +60ºC
(-4ºF à +140ºF)
Résolution : 0,1ºC
0,2˚F
Fréquence de transmission : 433 MHz
Nombre de canaux : 3
Portée : max. 30 mètres
(lorsque le champ
est sans
perturbations)
Cycle de mesure : ca. 43 - 47
secondes
Humidité extérieure relativement : 10% à 95%
Résolution humidité relativement : 1%
Installation de l'alarme
1. Avec la touche [ALARM], choisissez la fonction
d'alarme que vous souhaitez utiliser. Vous avez le
choix entre les deux alarmes décrites ci-dessus.
2. Appuyez sur la touche [ALARM] durant deux
secondes. L'affichage de l'heure de réveil
commence à clignoter.
3. Sélectionnez l'heure de réveil avec les touche
[ ] ou [ ].
4. Appuyez sur la touche [ALARM] une fois encore
et procédez au réglage des minutes
5. Pour terminer, confirmez le réglage de l'alarme en
appuyant une fois encore sur la touche [ALARM].
6. Vous pouvez maintenant désactiver l'alarme avec la
touche [ ], respectivement l'activer avec la touche
[ ]. Lorsque l'alarme est désactivée, le sigle
“OFF” apparaît à l'écran. Lorsque l'alarme est
activée, l'heure de réveil apparaît.
7. A la fin du réglage (appuyez encore une fois sur
[ALARM], le symbole représentatant l'alarme
apparaît à l'écran.
Attention: le réglage des minutes de la pré-alarme se
fait de la même manière, à la différence qu'il n'y a
qu'une seule étape; le choix des minutes de
pré-réveil entre 15 et 90 minutes.
6b) FONCTION SNOOZE
Si vous pressez la touche [SNOOZE] pendant que
l'alarme retentit, cette dernière s'arrêtera. Après 8
minutes, elle sonnera à nouveau. La sonnerie est
active durant 2 minutes si aucune touche n'est pressée.
Ensuite, le cycle Snooze sera automatiquement activé.
Après trois sonneries de l'appel de 2 minutes, le
réveil se remet automatiquement en mode ou
selon la logique.
w
s
w
s
REMARQUE
- Sur la base des restrictions des possibilités
d'impression, l'affichage de l'appareil peut
différer de la représentation dans le présent
mode d'emploi. Sous réserve de
modifications.
INDICATIONS D'ENTRETIEN
1. Préserver l'appareil de l'humidité et de la poussière,
éviter les chocs et les températures extrêmes.
Pour le nettoyer, utilisez seulement un chiffon
doux et sec sans produit de nettoyage agressifs
2. Ne procédez à aucune intervention (réparation,…)
dans l'appareil, sans quoi la garantie serait annulée.
3. Utilisez exclusivement des piles neuves et ne
mélangez jamais des piles neuves avec des
anciennes
Pensez également à ne pas mettre les piles usagées
dans les déchets ménagers, mais de les ramener dans
les points de collecte prévus à cet effet.
Important: pour tous les produits Irox, toutes les
taxes anticipées de recyclage (TAR) en Suisse sont
acquittées.
Alimentation
Unité de réception : 2 piles UM-3
ou AA (1,5V)
Senseurs externes : 2 piles UM-3
ou. AA (1,5V)
Poids
Unité de réception : 326g (sans piles)
Senseur externe : 62g (sans piles)
Dimensions
Unité de réception : 253 x 70 x 69 mm
Senseur externe : 55.5 x 101 x 24 mm
.
40
0125
CERTIFICAT DE CONFORMITE CE
Produit : TE555X / HBR555t
Ce produit est conforme aux dispositions en vigueur,
selon l' application des exigences fondamentales de
l'article 3 des directives R&TTE 1999/5/EC. Directive
Utilisation adéquate du spectre de fréquence radio
(Article 3.2 des directives R&TTE)
Standard(s) appliqué (s) EN 300 220-1,3:2000
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b des directives R&TTE)
Standard(s) appliqué(s) EN 301 489-1,3:2000
Standard(s) appliqué(s) EN 300 339:2000
Informations complémentaires
Le produit est conforme aux directives concernant
les appareils de basse tension 73/23/EWG
ainsi qu'aux directives concernant la compatibilité
électromagnétique 89/336/EWG
et porte le marquage du certificat CE correspondant.
Conforme Dans Les Pays Suivants
Tous les états européens EU, en Suisse CH
QA MANAGER : H.Y.WANG
K.S plastic factory
Guan Lan / Shen Shen / China
78 79
7776
6e) ALARM FEATURE
* Weekday Alarm
The alarm sound will be activated and the icon will be
flashed on weekday when it is armed and the alarm
time is reach.
* Single Alarm
The alarm sound will be activated and the icon will be
flashed once when it is armed and the alarm time is
reach. Once it finished, it will be disabled automatically.
* Pre-Alarm
The pre-alarm sound will be activated and the icon
will be flashed if outdoor temperature under or equal
two degree C. Which is programmable 15, 30, 45, 60
or 90 minutes earlier than the weekday alarm or single
alarm time.
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of
satisfactory service if you handle it carefully. Here are
a few precautions:
1. Do not immerse the unit in water.
2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials. They may scratch the plastic parts and
corrode the electronic circuit.
3. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity, which may result in
malfunction, shorter electronic life span, damaged
battery and distorted parts.
4. Do not tamper with the unit's internal components.
Doing so will invalidate the warranty on the unit and
may cause unnecessary damage. The unit contains no
user-serviceable parts.
5. Only use fresh batteries as specified in the user's
manual. Do not mix new and old batteries as the old
ones may leak.
6. Always read the user's manual thoroughly before
operating the unit.
7. SPECIFICATIONS
Temperature Measurement
Main unit
Indoor Temperature measurement
Proposed operating range : 0°C to +50.0°C
32.0°F to 122.0°F
Humidity Measuring range : R.H. 10% to 95%
at 25˚C ( 77˚F )
Temperature resolution : 0.1°C
0.2°F
Humidity resolution : 1% R.H
CAUTION
- The content of this manual is subject to change
without further notice.
- Due to printing limitation, the displays shown in
this manual may differ from the actual display.
- The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
0125
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Product : TE555X / HBR555t
This product contains the approved transmitter and
complies with the essential requirements of Article 3 of
the R&TTE 1999/5/EC Directives, if used for its
intended use and that the following standard(s) has/have
been applied:
Efficient use of radio frequency spectrum
(Article 3.2 of the R&TTE Directive)
applied standard(s) EN 300 220-1,3:2000
Electromagnetic compatibility
(Article 3.1.b of the R&TTE Directive)
applied standard(s) EN 301 489-1,3:2000
applied standard(s) EN 300 339:2000
Additional information:
The product is therefore conform with the Low Voltage
Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC and
R&TTE Directive 1999/5/EC (appendix II) and carries
the respective CE marking.
RTTE Compliant Countries :
All EU countries, Switzerland CH
QA MANAGER : H.Y.WANG
K.S plastic factory
Guan Lan / Shen Shen / China
Remote unit
Proposed operating range : -20°C to + 60°C
-4 °F to 140 °F
Temperature resolution : 0.1°C
0.2°F
RF Transmission Frequency : 433 MHz
Maximum No. of Remote unit : 3
RF Transmission Range : Maximum 30
meters
(open area)
Temperature sensing cycle : around 43~47
seconds
Relative Humidity Measurement
Remote relative humidity : 10%RH to
95%RH
measurement range
Resolution : 1%RH
Power
Main unit : use 2 pcs UM-3 or
“AA” 1.5V battery
Remote sensing unit : use 2 pcs UM-3 or
“AA” 1.5V battery
Weight
Main unit : 326g
(without battery)
Remote sensing unit : 62g
(without battery)
Dimension
Main unit : 253 x 70 x 69 mm
Remote sensing unit : 55.5 x 101 x 24 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Irox HBR555T Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à