Irox JKBA-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

14 15
16 17
18 19
20 21
22 23
KSPO:1215-10
IROX OST21&TS01-MANUAL 2(Fre)
SIZE:W160 x H170(mm)
BY Lai HZ 18/11/10
1. Introduction...............................................................................................................
2. Eléments de commande...........................................................................................
2.1 LCD (affichage) et touches avant.......................................................................
2.2 Support, compartiment des piles et touche arrière.............................................
2.3 Capteur radio (température)...............................................................................
3. Mise en service........................................................................................................
4. Commande étendue.................................................................................................
4.1 Prévisions météorologiques...............................................................................
4.2 Affichage de la pression atmosphérique............................................................
4.3 Affichage des tendances....................................................................................
4.4 Température/humidité........................................................................................
4.5 Fonction Heure...................................................................................................
5. Eliminer les problèmes.............................................................................................
6. Changement des piles..............................................................................................
7. Entretien de l’appareil...............................................................................................
8. Support.....................................................................................................................
9. Fonctions et caractéristiques techniques.................................................................
16
17
17
18
19
20
20
20
20
21
22
23
24
25
25
25
26
Sommaire
1. INTRODUCTION
Meteocentrale.ch et unwetterzentrale.de sont des portails de prévision météorologiques exploités par l’entreprise Meteomedia AG.
Meteomedia est l’un des prestataires météorologiques leaders en Europe, qui exploite ses propres centrales d'alerte météorologique en
Suisse, en Allemagne et en France et est ainsi le spécialiste de la détection moderne de la foudre.
Le réseau de mesure de sa station météorologique à mailles serrées constitue le cœur de l’entreprise. Il compte parmi les plus gros réseaux
de mesure d‘Europe. Le réseau de mesure permet de fournir des prévisions locales et fiables.
Grâce à sa collaboration avec Meteomedia, Irox, leader du marché dans la fabrication d’appareils de mesure, a élaboré une gamme de
produits qui séduit par une haute qualité de mesure, un maniement simple et un beau design.
Le JKBA-1 est un baromètre haut de gamme avec thermomètre/hygromètre, qui vous fournit des affichages de tendances d'un tout nouveau
genre sur l'évolution de la météo.
La mise en service et l’utilisation de cet appareil sont très simples. Veuillez lire à cet effet les chapitres 2 et 3.
Les autres chapitres donnent ensuite quelques détails qui pourraient vous être utiles, par ex. si vous n’avez pas de réception de l’horloge
radiopilotée et/ou vivez dans un autre fuseau horaire que celui d’Europe centrale.
L’emballage d’origine contient les pièces suivantes :
• La station principale (le récepteur)
• Un support sur table
• Un capteur radio extérieur (l’émetteur)
• Ce manuel d’utilisation
A. HEURE
B. TEMPERATURE/ HUMIDITE
C. METEO/ PRESSION ATMOSPHERIQUE
D. Touche °C/°F
Passe d’une unité de température à l’autre (°Celsius ou °Fahrenheit)
E. Touche MEM / RESET
MEM : La presser légèrement pour afficher les valeurs min/max enregistrées du thermomètre et de l'hygromètre.
RESET : La maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour supprimer les valeurs mémorisées.
F. Touche CHART/SYNC
CHART : La presser plusieurs fois rapidement pour passer l'affichage graphique de l'allure de la pression de
- Diagramme en bâton en hauteur de gauche (-24 Hr) à droite (0 Hr)
- Diagramme en bâtons - affichage calme avec pile clignotante « 0 Hr »
- Diagramme en ligne calme avec segment clignotant « 0 Hr »
« Hr » signifie « heure » et le graphique affiche l'évolution de la pression au cours des dernières 24 heures. « 0 Hr » est le dernier état actuel.
SYNC : La maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour démarrer la synchronisation avec le dernier capteur connecté dans l‘appareil.
Attention : Après un changement de pile du capteur ou pour connecter un nouveau capteur, presser cette touche à nouveau pendant 3
secondes pendant que les ondes au-dessus de clignotent !
G. Touche SET TIME
• SET TIME : La maintenir enfoncée pendant 3 minutes pour accéder au réglage de l‘heure. Veuillez lire à cet effet le chapitre « Réglage
de l'heure" !
H. Touche
I. Touche
• Lors du réglage de l’heure et du réglage de l’altitude, ces touches permettent de modifier ( ou ), d’augmenter ( ) ou de diminuer ( )
la valeur à régler. Pour modifier rapidement une valeur dans les paramètres, maintenir la touche ou enfoncée.
J
D
A
B
E
F
G
H
I
C
K
L
M
J. Touche PRESSURE UNIT / SET ALTITUDE
PRESSURE UNIT : Pression courte : Passe d’une unité de pression à l’autre (hPa ou inHG)
SET ALTITUDE : La maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au réglage de l’altitude locale au-dessus du niveau de la
mer. Ensuite, effectuer le réglage à l'aide de la touche +/-.
Attention : Quitter le réglage en pressant rapidement la touche. Une réinitialisation et un redémarrage du calcul des prévisions sont ainsi
entraînés !
K. SUSPENTE AU MUR
• Ouverture préfabriquée pour fixer l’appareil au mur à l’aide d’une vis ou d’une pointe
L. COMPARTIMENT DES PILES
• Il est conçu pour 4 piles de taille AAA. Veuillez impérativement respecter la polarité en insérant les pilles.
M. SUPPORT SUR TABLE
• Vous pouvez clipser le support en-dessous de l'appareil pour le placer sur une table.
A. COMPARTIMENT DES PILES : Conçu pour deux piles AAA
B. MONTAGE AU MUR : Utilisez le support mural pour le montage extérieur
3. MISE EN SERVICE
La mise en service du JKBA-1 est extrêmement simple. Pour cette raison, suivez exactement les points suivants.
1- Activez les piles dans le capteur radio
2- Placez le capteur radio dans la même pièce dans un rayon d’environ 1 mètre par rapport à l'unité d‘affichage.
3- Activez les piles dans l’unité d’affichage Un affichage à segments pleins apparaît tout d’abord sur l’écran LCD pendant env. 3 secondes
4- Le réglage du niveau de la mer clignote à présent dans l’affichage (0m). Vous disposez à présent d‘env. 8 secondes pour commencer à
régler à l’aide des touches +/- votre niveau local au-dessus de la mer. Lorsque vous avez atteint le niveau que vous souhaitez, attendez
env. 8 secondes, l’appareil commence alors la réception du capteur radio, puis de l’heure provenant de l’émetteur du signal horaire DCF77.
Attendez jusqu’à ce que toutes les données (heure et température) s’affichent correctement sur l‘appareil.
C’est tout ! Votre appareil fonctionne à partir de maintenant sans que vous ayez besoin de presser à nouveau une touche.
Le chapitre 4 vous apporte des détails sur les réglages possibles ainsi que des indications sur des procédures déterminées.
4. COMMANDE ETENDUE
Vous pouvez procéder à toutes les commandes sur l’appareil à l’aide des touches. Veuillez lire à cet effet absolument les
chapitres 2 et 3 !
Vous trouverez dans ce chapitre quelques remarques supplémentaires relatives aux fonctions
4.1 Prévisions météorologiques
Cet appareil Irox utilise un capteur de pression haut de gamme et mesure ainsi la pression barométrique et les modifications du moment.
Via un algorithme développé par des météorologues, la prévision météorologique est alors calculée pour les prochaines 12 à 24 heures.
Huit prévisions différentes sont possibles :
REMARQUE : La prévision météorologique ainsi calculée possède une fiabilité d’environ 70 %. La prévision est affichée, pas le
temps actuel. ENSOLEILLE signifie un temps clair de jour et de nuit.
4.2 Affichage de la pression atmosphérique
L’affichage de la pression atmosphérique dépend du réglage du niveau de la mer.
Si le réglage est de 0 mètre, vous voyez alors la pression mesurée localement. Cette valeur se base sur le calibrage de valeur du capteur de
pression.
Si vous avez réglé l'altitude de votre lieu au-dessus du niveau de la mer, vous obtenez la pression barométrique de votre lieu à partir de la
pression locale mesurée et du niveau réglé au-dessus de la mer. Avec cette valeur, vous pouvez positionner votre lieu d'un point de vue
météorologique avec d’autres informations disponibles (par ex. carte d’isobares à la télévision, sur Internet ou dans votre journal local).
Avec le réglage de l’altitude, vous pouvez également ajuster de légers écarts éventuels par rapport à un appareil de mesure extrêmement
précis et ainsi quasiment calibrer le capteur de pression. Il s’applique par principe : Hauteur de 5 m en plus, l’affichage de la pression est
augmenté d‘1 hPa.
Ensoleillé Légèrement
nuageux
Nuageux Pluie Pluie
forte
Neige Fortes chutes
de neige
Orage/tempête
2- Allure graphique de la pression
- Un bâton correspond à 1 hPa. L’allure de la pression mesurée des 24 heures passées est affichée.
- Si vous changez d’unité de pression (de hPA à inHG), le graphique reste inchangé. Seule la valeur d’échelle à droite du graphique avec les
-4 à +4 hPa s‘éteint.
- Le graphique peut être représenté de 3 manières différentes :
Diagramme en bâtons dynamique, en hauteur de -24 h à 0 h.
Diagramme en bâtons statique, seul le bâton 0 h clignote
Diagramme en ligne statique, seul le segment 0 h clignote
4.4 Température/humidité
L’unité d’affichage mesure directement la température et l’humidité de l’air relative et reçoit également les mesurages du capteur radio
fourni à la livraison. La température peut être affichée en °C ou en °F.
La zone confort est calculée grâce aux thermomètre/hygromètre de l’unité d‘affichage.
Un avertisseur de gel est programmé sur le capteur radio. Si la température mesurée du capteur radio descend en dessous de 3°C, le symbole
d’avertissement de gel s’affiche.
RECHERCHE DES CAPTEURS RADIO
Vous pouvez démarrer la recherche des capteurs radio manuellement en maintenant la touche SYNC appuyée pendant env. 3 secondes.
Le symbole des ondes commence alors à clignoter.
Le symbole des ondes affiche à cet effet l’état de réception du signal du capteur radio.
Symbole
Etat
Recherche le signal du capteur radio
Signal du capteur reçu avec succès
Pas de réception du signal depuis plus d’une heure
Avec ce processus de recherche, l'appareil recherche le même capteur qui a déjà été connecté une fois. Si vous avez remplacé les piles du
capteur, celui-ci est doté d‘un nouveau code et n’est ensuite plus reconnu par l’unité d’affichage. Vous pouvez résoudre le problème comme
suit :
- Retirez les piles dans l’unité d’affichage et insérez-en des nouvelles
ou
- Si les piles sont encore bonnes, une nouvelle connexion doit être démarrée en maintenant la touche SYNC enfoncée pendant 3 secondes,
comme décrit ci-dessus et tandis que le symbole des ondes clignote à nouveau, pressez la touche SYNC pendant 3 secondes. L’affichage
des températures commence ensuite également à clignoter et un nouveau capteur est alors recherché et connecté.
AFFICHAGE ET ETATS DE LA ZONE CONFORT
La ZONE COMFORT est affichée pour la pièce, c’est-à-dire le lieu où l’appareil principal est placé. La ZONE COMFORT est une fonction
de la température et de l'humidité relative de l'air. Il existe 5 états COMFORT; WET (humide), DRY (sec), HOT (chaud) et COLD (froid).
4.5 Fonction Heure
Le signal horaire DCF 77 est émis par l'horloge atomique située à Mainflingen près de Francfort sur le Main. L‘émetteur grandes
ondes a
une portée allant jusqu’à 1500 km.
Si le symbole de réception de l'heure est représenté sans ondes, vous aurez des problèmes de réception. Veuillez prendre e
n considération
les points suivants :
- Au cours de la nuit, l’atmosphère contient moins de perturbations et la probabilité de réception est ainsi accrue. Une récept
ion par jour
suffit largement pour garantir une précision de l’heure de +/- 1 seconde
- Veillez à respecter un écart de l'appareil d'au moins 2 mètres (8 pas) par rapport à des sources parasites éventuelles comme
la TV, l’écran
d’ordinateur, le micro-ondes etc.
- Dans des locaux possédant des murs en béton ou en métal (par ex. des caves, des bureaux modernes etc.), la réception du signal peut être
aggravée par l‘antiparasitage. Dans un tel cas, cherchez un lieu plus adapté à proximité d’une fenêtre. Il peut parfois être
utile de pivoter
l’appareil de 90° pour mieux orienter l’antenne de réception.
Attention :
Dans les procédures de réglage décrites ci-dessous, le mode de réglage est quitté en ne pressant aucune touche pendant plus
d’une minute. Des réglages déjà effectués sont ensuite rejetés. Pour éviter ceci, chaque réglage doit être
achevé.
LOGIQUE DE RECEPTION DE L’HORLOGE RADIOPILOTEE
1. Comme le décrit le chapitre 3, l’heure de l’émetteur du signal horaire DCF77 est reçue automatiquement après l’activation de
s piles.
La réception horaire dure env. 3 à 10 minutes. Au cours de la réception, le symbole clignote. En cas de bonne récepti
on avec les ondes,
en cas de mauvaise réception sans.
2. Si vous souhaiter activer, puis désactiver la réception automatique de l’heure, vous pouvez le faire dans le « réglage ».
3. En mode normal, une réception automatique de l’heure est démarrée à 0:00, 3:00, 6:00 et 12:00.
4. Dès qu’une réception a eu lieu, l’heure est réglée correctement et le symbole est actif.
5. Si aucune bonne réception n’a lieu, le symbole est affiché. Vous pouvez ensuite à tout moment régler l‘heure manuellemen
t.
La tentative de réception suivante est ensuite déclenchée pendant la nuit.
REGLAGE
Pour l’heure, vous pouvez sélectionner deux modes de service :
1- Horloge radiopilotée avec synchronisation régulière de l‘heure. Entre les réceptions actives, l’heure tourne avec le quartz
inséré (il s’agit
du réglage en usine à nouveau actif après chaque changement de piles)
2- Comme simple montre à quartz
Vous accédez au mode de réglage à l’aide de la touche SET TIME (la maintenir 3 sec. enfoncée). « On » apparaît ensuite dans
l’affichage de l’heure. Ceci signifie que la réception radio est activée.
A l’aide des touches +/-, vous pouvez modifier le réglage, à l’aide de la touche
SET TIME , vous passez au réglage suivant
Les options de réglage sont différentes en fonction du mode de service « On » ou « OFF »
Mode de service 1 – horloge radiopilotée activée = On
- Affichage de l’heure format : 24 heures ou 12 heures (AM/PM)
- Fuseaux horaires réglage (standard =0, réglable de -9 à +9 heures) : Un écart du temps par rapport à l’horloge radiopilotée, c’est-à-dire
l’heure valide en Europe centrale (Allemagne, France, Suisse, Danemark etc.). Si vous réglez un fuseau horaire, « ZONE » ainsi que l’heure
corrigée s’afficheront alors dans l’affichage de l’heure. Ceci est idéal pour les lieux qui reçoivent le signal horaire DCF77, mais qui ont
néanmoins une heure divergente comme par ex. la Grande-Bretagne (-1HR) ou la Finlande (+1HR)
Achèvement du réglage à l’aide de la touche SET TIME
Mode de service 2 – horloge radio désactivée = OFF
- Affichage de l’heure format : 24 heures ou 12 heures (AM/PM)
- Réglage des heures
- Réglage des minutes
Nous recommandons ce mode de service pour les lieux qui n’ont pas de réception du signal horaire. En désactivant la réception, les piles
sont protégées.
JKBA-1 / EASY SETUP
Station météo extrêmement conviviale avec baromètre et affichage
des tendances, thermomètre/hygromètre ambiant thermomètre
extérieur sans fil avec avertisseur de gel, horloge radiopilotée
2.2 Support, compartiment des piles et touche arrière
2. ELEMENTS DE COMMANDE
2.1 LCD (affichage) et touches avant
Toutes les fonctions sont représentées sur l’affichage à cristaux liquides (LCD) dans 3 fenêtres.
2.3 Capteur radio (température)
Dans un champ libre et non perturbé, les valeurs mesurées peuvent être transmises à une distance allant jusqu’à 30 mètres (100 pas).
Le capteur radio est résistant aux intempéries et peut être utilisé à l’intérieur comme à l‘extérieur.
4.3 Affichage des tendances
Vous disposez au total de 4 affichages de tendances différents, dont 2 simultanés :
1- Le grand symbole Météo en haut à droite dans l’affichage affiche la prévision pour les 12 à 24 heures à venir. A sa gauche, en dessous
de l’affichage de pression, vous voyez un symbole plus petit comportant 3 flèches. Le petit symbole affiche la prévision environ 12 heures
avant et vous donne ainsi une information supplémentaire sur l’évolution de la prévision.
24 25
26
Incident
Unité
d‘affichage
L‘horloge radiopilotée
ne reçoit pas
Le capteur radio n’est
pas reçu
Placez l’appareil à un autre endroit. De préférence à proximité d’une fenêtre et
laissez-le pendant la nuit. Pivotez éventuellement l’appareil de 90°
Insérer absolument de nouvelles piles (dans les deux appareils !)
Contrôlez l'emplacement du capteur. Lisez les détails expliqués ci-dessous.
Démarrez une recherche de capteur à l’aide de la touche SYNC (la maintenir
enfoncée pendant 3 sec.). Si ceci ne marche pas, répétez la procédure et tandis
que les ondes clignotent au-dessus de OUT, maintenir SYNC à nouveau
appuyé pendant 3 sec. !
Unité
d‘affichage/
Capteur radio
Symptom Solution
Remarques relatives à la communication du capteur radio avec l’unité d‘affichage
• Activez absolument les piles dans le capteur radio AVANT que les piles ne soient activées dans l’unité d’affichage. Dès que les piles sont
dans le capteur radio, ce dernier commence à émettre des données de mesure sur le thermomètre. L’unité d’affichage commence l’activation
de ses piles avec la réception des données.
• Avant de monter le capteur à l’emplacement finalement prévu, nous recommandons vivement de garantir une communication réussie,
c’est-à-dire l’affichage des données sur l’unité d‘affichage. Placez à cet effet le capteur à la mise en service dans un rayon d’environ un
mètre par rapport à l’unité d‘affichage. Veillez à ce qu’aucune source parasite ne se trouve à proximité immédiate des deux appareils
• Dès que les données mesurées apparaissent sur l’unité d‘affichage, vous pouvez placer le capteur au sein de la distance maximale de 30 m
à l’emplacement souhaité.
REMARQUE :
• Attendez avant d’effectuer quelque manipulation que ce soit sur l’appareil que les données de capteur apparaissent sur l’appareil !
• Le rayon de réception effectif peut être atténué par des structures de bâtiment (par ex. des parois en béton armé), des surfaces métalliques
ou des grilles, des appareils électriques ainsi que par la position du capteur et/ou du récepteur.
Placement du capteur et de l'unité d'affichage
• Placez le capteur de manière à ce que l’arrière ou l’avant soit orienté en direction du récepteur. Contournez si possible des antiparasitages
ou des perturbations éventuels dans la ligne de transmission.
• Le capteur radio est résistant aux intempéries. Evitez cependant des influences directes du soleil, de la pluie ou de la neige. Des lieux de
mesure à l’ombre, par ex. sous une avancée protégée contre les intempéries avec une bonne circulation d’air, doivent être privilégiés.
• Le capteur radio peut être posé ou monté à la verticale sur le mur. Utilisez à cet effet impérativement le support mural fourni à la livraison,
que vous monterez au mur de préférence avec une vis, pas une pointe.
• Le capteur est idéalement placé à 1.25 m (4 pas) au-dessus de la terre ou la pelouse. Des surfaces comme la pierre, l’asphalte ou le goudron
peuvent s’échauffer fortement et ainsi altérer la mesure.
• Evitez absolument la proximité de sources de chaleur, comme par ex. une cheminée ou des chauffages de tous types.
• L’unité d’affichage doit être placée dans la plage d’émission du capteur et ne doit pas se trouver dans l’influence directe du chauffage ou
du climatiseur. D’autres appareils radio doivent être placés à une distance d’au minimum 1 mètre par rapport au capteur et à l’unité
d‘affichage. Ces appareils radio sont par ex. des téléphones sans fil, des casques sans fil, des baby-phone, des portables etc.)
6. CHANGEMENT DES PILES
: AFFICHAGE DU CHANGEMENT DES PILES
Les piles tiennent env. de 8 à 12 ans. En fonction des piles utilisées, ce temps peut être supérieur ou inférieur. Pour éviter une interruption de
service surprenante et désagréable, un symbole de pile apparaît.
- Symbole de pile dans la fenêtre des températures
Ceci signifie que les piles du capteur radio doivent être remplacées
- Symbole de pile dans la fenêtre de l’heure Ceci signifie que les piles de l’unité d’affichage sont trop faibles et qu'elles doivent être
remplacées.
Important :
Utilisez exclusivement des piles neuves et ne mélangez jamais des piles usagées et neuves. Respectez la polarité des piles lors de leur
remplacement !
Veuillez noter que les piles usagées ne doivent pas être éliminées dans les ordures ménagères, et qu’elles doivent être déposées dans des
centres de collecte prévus à cet effet. Notre environnement vous en remercie !
Remarque importante relatives aux piles
• Le JKBA-1 est fourni avec des piles pour vous permettre une mise en service immédiate. Ces piles ont éventuellement une durée de vie un
peu plus réduite que de nouvelles piles achetées dans le commerce. Dès que vous devez remplacer les piles dans le capteur radio, nous
recommandons d’utiliser des piles alcalines. Ces piles permettent une transmission plus fiable avant tout en cas de températures extérieures
froides de 0°C (32°F) ou inférieures. Insérez même si possible des piles lithium.
• N’utilisez jamais des piles rechargeables. La puissance de ces piles est souvent trop faible pour nos appareils.
7. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
- Ne soumettez pas l’appareil à des températures extrêmes ou au rayonnement direct du soleil pendant une période prolongée.
- Evitez des coups ou des chocs violents de tout type sur l’appareil.
- Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec, doux que vous avez humecté avec un mélange d’eau et de produit nettoyant très léger. Vous ne
devez jamais utiliser des substances volatiles, telles que du benzène, un diluant, des produits nettoyants en bombe.
- Entreposez votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Dans ce cas, retirez impérativement
les piles !
- En cas de froid extrême, il se peut que l’affichage soit illisible. Dès que l’appareil se trouve de nouveau dans un environnement plus chaud,
l’appareil fonctionnera à nouveau correctement.
- Conservez soigneusement le mode d’emploi et les autres documents fournis à la livraison pour pouvoir les relire ultérieurement si
nécessaire.
- Important : Pour tous les appareils Irox, toutes les taxes d’élimination en Suisse (TAR) et dans l’UE (WEEE) sont acquittées.
8. SUPPORT
Cet appareil est un nouveau produit de Irox Development Technology. Toutes les données ont été fournies et contrôlées au moyen d’un
appareil fonctionnel. Il se peut que des ajustements et améliorations soient effectués sur l’appareil, n’ayant pas pu être ajoutés à ce mode
d’emploi pour des raisons liées à la technique d’impression. Si vous constatez des divergences qui vous compliquent la manipulation et
l'utilisation de l'appareil, vous pouvez toujours télécharger gratuitement sur www.irox.com le dernier mode d'emploi en vigueur sur votre PC.
9. FONCTIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Unité d‘affichage
Heure
• Heure d’une précision absolue par la réception du signal horaire DCF77 de Francfort.
• Format horaire réglable (format 12 ou 24 heures)
• Réglage de l’heure manuel ou divergent de l'heure DCF77
Météo/Climat
• Prévision météorologique pour les prochaines 12 à 24 heures au moyen de 8 symboles. Plus affichage des tendances supplémentaire.
• Température ambiante et humidité relative de l'air avec mémoire min/max et zone confort à 5 niveaux.
• Température extérieure d’un capteur radio sans fil avec avertissement de gel.
• Affichage de pression barométrique en hPA ou inHG
• Réglage du niveau de la mer pour le calcul de pression au niveau de la mer
• Enregistrement sur 24 heures de l’évolution de la pression avec représentation graphique (sélection à partir de trois formats graphiques)
Données mesurées
Température
Plage de mesure : -5°C à +50°C (23.0°F à 122.0°F), résolution : 0.1°C / 0.2°F
Humidité relative de l‘air
Plage de mesure : 30% à 80%, cycle de mesure : 10 secondes
Baromètre
Plage de mesure : 750 à 1100 m hPa à 25°C (22.15 à 32.49 inHG)
Cycle de mesure : 20 minutes, plage de réglage de l’altitude : -200m à +3 500 m
Alimentation en tension
4 piles AAA (1.5V)
Dimensions
139 x 107 x 15 mm plus pied de table
Capteur radio
• Mesure et transmission de la température extérieure à 433mHz
Données mesurées
Température
Plage de mesure avec piles alcalines : -10°C à + 60°C (14°F à + 140°F)
Résolution : 0.1°C / 0.2°F
Humidité rel. de l‘air
Plage de mesure : 30% à 80%, cycle de mesure : 10 secondes
Fréquence radio: 433 MHz
Distance de transmission: 30 mètres max.(100 feet)
Intervalle d’émission : env. 45 secondes
Alimentation en tension
2 piles AAA (1.5V)
Dimensions
38 x 105 x 18 mm plus support
© Irox Development Technology
5. ELIMINER LES PROBLEMES
Si vous constatez des dysfonctionnements sur l‘appareil, veuillez toujours contrôler d’abord l’état des piles. Remplacez-les toujours dans
l’appareil d’affichage et dans le capteur radio !
Veuillez également contrôler les points suivants avant de contacter le service client du magasin où vous avez acheté l’appareil :
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Irox JKBA-2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à