Honeywell TS33F Manuel utilisateur

Catégorie
Coffres de rangement
Taper
Manuel utilisateur
211
Capteur de température
et d'humidité
avec sonde
GUIDE D'UTILISATION
(TS33F)
2322
TABLE DES MATIÈRES
PRÉSENTATION 23
PRÉSENTATION DU PRODUIT 24
AVANT DE COMMENCER 25
L'INSTALLATION DES PILES 26
L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE 26
L'EMPLACEMENT DU CAPTEUR À DISTANCE 26
LE DÉMARRAGE 26
LES COLLISIONS DE TRANSMISSION 27
LES MESURES DE SÉCURITÉ 28
LES SPÉCIFICATIONS 28
LA DÉCLARATION DE LA FCC 29
LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 30
LES INFORMATIONS DE GARANTIE STANDARD 31
PRÉSENTATION
Nous vous remercions d'avoir choisi le capteur de température
et d'humidité avec sonde Honeywell. Cet appareil
permet d'enregistrer et de transmettre les données de
température et d'humidité depuis un emplacement distant
vers l'unité principale (récepteur).
Ce paquet contient :
• Un capteur à distance (émetteur) TS33F ;
• Sonde de température avec câble de 3 mètres (10 pieds)
• un Guide d'utilisation.
Veuillez garder ce guide à portée de la main lorsque vous
utilisez votre nouvel appareil. Il contient des instructions
détaillées et pratiques qui peuvent vous être utiles, ainsi
que des spécifications techniques et des mesures de sécurité
que vous devez connaître.
2524
LE CAPTEUR TS33F EST COMPATIBLE AVEC TOUTES
LES STATIONS MÉTÉOROLOGIQUES SANS FIL DE
HONEYWELL
AVANT DE COMMENCER
• Le capteur à distance peut être placé à l'intérieur ou à
l'extérieur.
• Nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour le
capteur lorsque la température est supérieure à 0 °C (32 °F),
et des piles AA au lithium lorsque la température est
inférieure à 0 °C (32 °F).
• Evitez l'utilisation de piles rechargeables. (Les piles
rechargeables ne peuvent pas maintenir le niveau
d'alimentation requis.)
• Insérez les piles en alignant la polarité de chaque pile selon
l'indication du compartiment, avant d'utiliser l'appareil.
• Il faut TOUJOURS installer les piles dans le capteur avant
d'installer celles de l'unité principale.
• Appuyez sur le bouton RÉTABLIR (« RESET ») avec un
trombone ou un autre petit objet pointu, après chaque
changement de pile.
• Pendant les réglages initiaux, placez l'unité principale aussi
près que possible du capteur à distance.
• Lorsque la réception du signal est établie (la température à
distance est alors affichée sur l'unité principale), placez le
capteur et l'unité principale à moins de 30 mètres (100 pieds)
l'un de l'autre, leur rayon d'efficacité de transmission.
REMARQUE:
1. Avant de régler manuellement l'heure et la date de l'unité
principale, attendez que la température à distance soit
affichée.
2. Le rayon d'efficacité de la transmission peut être affecté par
le type de matériaux de construction environnants, ainsi que
par l'emplacement du récepteur (l'unité principale) et de
l'émetteur (le capteur à distance).
3. Placez le capteur de façon à ce qu'il soit orienté vers l'unité
principale (récepteur), en vous assurant qu'il y a le moins
d'obstacles possible entre les deux appareils (tels que portes,
murs et meubles).
4. Même si le capteur à distance est à l'épreuve des intempéries,
il est préférable de le placer dans un endroit à l'abri du soleil,
de la pluie et de la neige.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
LES CARACTÉRISTIQUES
• Transmission à distance des données de température vers
l'unité principale, via un signal de 433 MHz
• Affichage à cristaux liquides (ACL) de la température et
de l'humidité
• Le boîtier peut être installé au mur grâce au dispositif
d'accrochage intégré
•
Étendue de transmission de 30 mètres (100 pieds) sans interférence
• Affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit
•
Trois (3) canaux disponibles pour la transmission de la température
et de l'humidité
•
Fonction de rétablissement («reset») de toutes les lectures précédentes
• Indicateur de pile faible
A INDICATEUR DEL
• Clignote une fois lorsque le capteur à distance transmet
les données d'une lecture à l'unité principale.
• Clignote deux fois lorsque la pile est faible.
B COMPARTIMENT POUR PILES
• Peut recevoir deux (2) piles AA.
C BOUTON RÉTABLIR (« RESET »)
• Rétablit toutes les données des lectures.
D SÉLECTEUR DE CANAUX
• Permet de sélectionner le canal désiré.
E DISPOSITIF D'ACCROCHAGE AU MUR INTÉGRÉ
• Permet d'accrocher le capteur au mur.
F COMMUTATEUR °C/ °F
•
Permet de sélectionner l'affichage de la température en degrés
Celsius ou Fahrenheit.
G SONDE DE TEMPÉRATURE EXTERNE DÉTACHABLE
• Sert à mesurer la température dans les piscines, les bains
tourbillons, etc.
MADE IN CHINA
C
B
D
F
E
THERMO – HYGRO SENSOR
TM
A
G
2726
L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE
Une icône de pile faible [ ] apparaît sur la ligne d'affichage
de la température à distance de l'unité principale lorsque les
piles du capteur doivent être remplacées.
L'INSTALLATION DES PILES
REMARQUE: Installez les piles, puis sélectionnez le canal,
ainsi que l'affichage en °C ou °F, avant de mettre le capteur
en place.
• Enlevez les vis du compartiment pour piles avec un petit
tournevis à pointe cruciforme (Phillips).
• Réglez le canal (si votre appareil possède un sélecteur de
canaux). Le sélecteur se trouve dans le compartiment pour
pile. Le canal 1 est normalement sélectionné si on n'utilise
qu'un seul capteur à distance.
• Placez-y les deux (2) piles alcalines AA (non incluses) en
alignant la polarité de chaque pile selon l'indication du
compartiment.
• Refermez et vissez la porte du compartiment.
• Mettez le capteur à distance en place là où vous le désirez.
L'EMPLACEMENT DU CAPTEUR À DISTANCE
Le capteur à distance peut être monté au mur en utilisant le
dispositif d'accrochage intégré, ou il peut être placé sur une
surface plate à l'intérieur ou à l'extérieur.
LE DÉMARRAGE
Une fois les piles installées, le capteur transmet les lectures de
température et d'humidité toutes les 45 secondes.
Le délai avant réception des premières lectures par l'unité
principale peut durer jusqu'à deux minutes. Lorsque les données
sont correctement reçues, la température et d'humidité à
distance s'affiche sur l'écran de l'unité principale. L'unité affiche
automatiquement une nouvelle lecture toutes les 45 secondes.
LA PERTE DE COMMUNICATIONS
Si, sur l'affichage de l'unité principale, la ligne de lecture des
données du capteur à distance n'affiche plus de données,
veuillez consulter le Guide d'utilisation de l'unité principale
pour connaître la procédure de nouvelle recherche de signal.
Si le signal n'est toujours pas reçu, veuillez vous assurer que :
• le capteur à distance est placé là où il devrait l'être ;
• la distance entre l'unité principale et le capteur n'est pas
supérieure à 30 mètres (100 pieds) ;
• la communication entre les deux appareils n'est pas bloquée
par des obstacles ; réduisez la distance entre les appareils,
si nécessaire ;
• des piles neuves sont installées correctement dans le
capteuret dans l'unité principale.
LES COLLISIONS DE TRANSMISSION
Les signaux d'autres appareils (tels que sonnette d'entrée sans
fil, système de sécurité et contrôle d'accès) risquent de causer
des interférences avec votre unité principale et d'interrompre
temporairement la réception. Cela est normal et n'affecte en
rien la performance générale du produit. La transmission et la
réception des lectures de température reprendra dès que
l'interférence aura été éliminée.
S'il n'y a aucune réception, veuillez procéder tel qu'indiqué
ci-dessous.
• Placez l'unité principale et le capteur à distance l'une près
de l'autre.
• Enlevez les quatre (4) vis à l'arrière du capteur, avec un petit
tournevis cruciforme, et ouvrez le compartiment pour piles.
• Enlevez les piles du compartiment, puis remettez-les en
place comme elles l'étaient. L'indicateur DEL du capteur
clignotera pour indiquer la transmission du signal.
• Retirez les piles de l'unité principale, puis remettez-les en
place comme elles l'étaient.
• La température et d'humidité à distance s'affichera sur
l'écran de l'unité principale, indiquant ainsi que la
transmission est bien reçue.
REMARQUE: La puissance de l'alimentation électrique et
l'étendue de transmission à distance des piles du capteur
peuvent être réduites lorsque la température descend sous
le point de congélation. Nous recommandons d'utiliser des
piles au lithium lorsque la température est inférieure à
0 °C (32 °F).
2928
LES SPÉCIFICATIONS
Température à distance
Étendue d'opération proposée avec des piles alcalines :
de -20 °C à +70 °C (de -4 °F à +158 °F).
Étendue d'opération proposée avec des piles au lithium :
de -38,8 °C à +70 °C (de -38 °F à +158 °F).
Résolution de la température : 0,1 °C/0,2 °F.
Affichage ACL des températures et humidités enregistrées
Humidité à distance
Étendue d'opération proposée : de 25 % à 95 %.
Résolution de l'humidité : 1 %
Indicateur de pile faible
Sonde de température avec câble de 3 mètres (10 pieds)
Fréquence de transmission RF : 433 MHz.
Nombre maximum de canaux de transmission : trois (3).
Étendue de transmission RF : 30 mètres (100 pieds) maximum.
Cycle de transmission de la température et de l'humidité:
environ 45 secondes.
Installation murale ou sur bureau
Alimentation
2 piles AA (UM-3) de 1.5 V (non incluses).
Dimensions
2,37 po. (L) x 4 po. (H) x 1 po. (P).
LA DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des
règlements de la FCC des États-Unis. L'utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer de brouillage nuisible et, (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage en réception, y compris le brouillage qui peut
causer un fonctionnement non désiré.
Avertissement : Tout changement ou modification fait à cet
appareil sans l'autorisation expresse de la partie responsable de
la conformité risque de révoquer l'autorisation pour l'utilisateur
de se servir de l'appareil.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux
exigences les plus strictes concernant les appareils de Classe B,
selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces exigences
ont été définies de façon à assurer une protection raisonnable
contre toute interférence nocive dans un milieu résidentiel.
Cet équipement, installé et utilisé selon ce qui est indiqué dans
les instructions, peut brouiller les communications radio.
LES MESURES DE SÉCURITÉ
Ce produit est conçu pour vous offrir de nombreuses années de
bons services, si vous en prenez soin et suivez quelques règles
de sécurité.
• Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits abrasifs ou
corrosifs qui risquent de rayer les pièces en plastique et de
corroder les circuits électroniques.
• Ne pas soumettre l'appareil à des situations extrêmes de force,
de chocs, de poussière, de chaleur et d'humidité qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement, réduire la durée de vie,
et endommager les piles et les autres pièces de l'appareil.
• Ne pas altérer les composants internes. L'appareil pourrait
ainsi être endommagé et la garantie pourrait être annulée.
L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur.
• N'utiliser que des piles neuves. Ne jamais utiliser en même
temps des piles neuves et usagées.
• Prendre soin de bien lire ce Guide d'utilisation avant de
mettre l'appareil en marche et de l'utiliser.
Il n'est pas garanti que certaines interférences ne pourraient pas
se produire dans le cas de certaines installations. Veuillez
vérifier si l'appareil cause des interférences aux
communications radio et télévision en mettant l'appareil en
marche puis en l'arrêtant. Il est conseillé à l'utilisateur de tenter
de corriger toute interférence en procédant selon une, ou
plusieurs, des méthodes décrites ci-dessous.
• Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
• Éloigner davantage l'un de l'autre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur une prise de courant différente de
celle à laquelle le récepteur est connecté.
• Consulter le vendeur de l'appareil ou un technicien
compétent en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
3130
LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous,
Nom : Hideki Electronics, Inc.
Adresse : 7865 SW Mohawk, Tualatin, OR U.S.A. 97062
Tél. : 1-503-612-8395
déclarons que le produit
N° du produit : TS33F
Nom du produit : Capteur de température et d'humidité avec
sonde
Fabricant : Hideki Electronics Ltd.
Adresse : Unit 2304-06, 23/F Riley House, 88 Lei Muk Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la
FCC des États-Unis. L'utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
cet appareil ne peut pas causer de brouillage nuisible ;
cet appareil doit accepter tout brouillage en réception, y
compris le brouillage qui peut causer un fonctionnement non
désiré.
Les informations publiées ci-dessus ne doivent pas être
utilisées comme référence pour les services de support ou
de ventes. Pour tout problème, veuillez plutôt appeler notre
ligne téléphonique de service à la clientèle (voir la section
INFORMATION DE GARANTIE STANDARD qui suit).
LES INFORMATIONS DE GARANTIE STANDARD
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant
une période d'un an suivant la date de l'achat. La garantie ne
couvre pas les dommages ou l'usure résultant d'accident, de
mauvaise utilisation, d'abus et d'utilisation commerciale, ainsi
que d'ajustements ou de réparations non autorisés.
Vous devez faire enregistrer l'appareil en ligne pour valider la
garantie.
Pour enregistrer votre appareil, rendez-vous au site Web de
notre société à l'adresse www.honeywellweatherstations.com.
Dans le menu Customer Service (Service à la clientèle), cliquez
sur la commande Online Product Registration (Enregistrement
en ligne du produit).
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser et faire fonctionner le
produit, veuillez communiquer avec notre ligne téléphonique de
service à la clientèle (« Customer Service Hotline ») en
composant le 1(866) 443 3543.
Si vous devez retourner l'appareil, veuillez le faire à l'endroit
où vous l'avez acheté. Si ce n'est pas possible, veuillez contacter
le service à la clientèle de Hideki via notre ligne téléphonique
(« Hideki Customer Service Hotline ») pour obtenir de l'aide et
pour demander une autorisation de retour de marchandise
(« RMA - Return Merchandise Authorization »). Toute
marchandise reçue sans le formulaire RMA sera refusée par
nos services. Veuillez conserver votre reçu afin de pouvoir
fournir cette preuve d'achat si elle vous est demandée.
Hideki Electronics, Inc. se réserve le droit de choisir soit de
réparer soit de remplacer le produit.
Copyright (2005) Hideki Electronics Inc. Tous droits réservés.
La marque déposée Honeywell est utilisée sous licence de
Honeywell Intellectual Properties Inc.
Honeywell International Inc. n'engage pas sa responsabilité sur
ce produit et ne le garantit pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Honeywell TS33F Manuel utilisateur

Catégorie
Coffres de rangement
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues