Bosch 3912 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Scies à onglet
Taper
Le manuel du propriétaire
iMPORTANT:
Read Before Using
IMPORTANT'.
Life avant usage
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Operating/Safety instructions
Consignes de fonctionnernent/s_curit_
Instrucciones de funcionarniento y seguridad
3912
Consumer Information
Renseignernent des consornrnateurs
Toll Free Number:
1=877=BOSCH99 (1=877=267=2499)
Inforrnaci6n para el consurnidor
Appel gratuit : N_rnero de tel_fono gratuito:
http://www.boschtools.corn.
For English
See page 2
Parlez=vous fran_ais?
Voir page 10
&Habla espa_ol?
Vet p_gina 18
Safety
r !_v*vl'-_z'l_ll_[e]l "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (I)symbol
listed BELOW and other safety precautions, may result inserious personal injury.
General Safety Rules
For Bench Top Tools
W0rkArea
Keep work area clean and well lit. Cluttered benches
and dark areas invite accidents.
, Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Store idle tools out of reach of children and other
untrained persons. Tools are dangerous in the hands
of untrained users.
Do not leave tool running unattended, turn power off.
Do not leave tool until itcomes to a complete stop.
MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlock,
master switches, or by removing starter keys.
Electrical Safety
Before plugging in the tool, be certain the outlet
voltage supplied is compatible with the voltage
marked on the nameplate within 10%. An outlet
voltage incompatible with that specified on the
nameplate can result in serious hazards and damage to
the tool.
Double insulated tools are equipped with a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician to
install a polarized outlet. Do not change the plug in
any way. Double insulation eliminates the need for the
three wire grounded power cord and grounded power
supply.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry
the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an outdoor
extension cord marked "W-A" or "W'. These cords are
rated for outdoor use and reduce the risk of electric
shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. A
moment of inattention or use of drugs, alcohol or
medication while operating power tools can be
dangerous.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Roll long sleeves above elbows. Rubber gloves and non-
skid footwear are recommended when working
outdoors.
Avoid accidental starting. Be sure switch is "OFF"
before plugging in. Carrying tools with your finger on
the switch or plugging intools that have the switch "ON"
invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool "ON". A wrench or a key that is left attached to
a rotating part of the tool will be thrown.
Do not overreach, keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enables better
control of the tool in unexpected situations.
Do not stand on tool or its stand. Serious injurymay
occur if the tool is tipped or if the cutting tool is
accidentally contacted. Do not store materials on or
near the tool such that it is necessary to stand on the
tool or its stand to reach them.
Use safety equipment. Always wear safety goggles.
Dust mask, safety shoes, hard hat or hearing protection
must be used for appropriate conditions. Everyday
eyeglasses only have impact resistant lenses. They are
NOT safety glasses
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
2
Safety
r !_v*vl'-_'l_ll_[e]l "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (I)symbol
listed BELOW and other safety precautions, may result inserious personal injury.
ToolUse andCare
Use clamps or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable. It
allows for work to shift, causes binding of the tool and
loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed. Do not use the
tool for purpose not intended - for example; do not use
the miter saw for slicing meats.
Do not use tool if switch does not turn it "ON" or
"OFF". Any tool that cannot be controlled with the
switch isdangerous.
Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments or changing accessories.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the tool accidentally.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained tools, with sharp cutting edges, are less likely
to bind and easier to control. When mounting saw
blades be certain that the arrow on the blade matches
the direction of the arrow marked on the tool and that the
teeth are also pointing in the same direction.
, inspect guards before using a tool. Keep guards in
place. Check moving parts for binding or any other
condition that may affect the normal operation or
safety features of the tool. if damaged, have tool
serviced before using the tool. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.
. Do not alter or misuse tool. Any alteration or
modification is a misuse and may result in serious
personal injury.
The use of any other accessories not specified in this
manual may create a hazard. Accessories that may be
suitable for one type of tool, may become hazardous
when used on an inappropriate tool.
Service
Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel may result in misplacing internal
wires and components which could cause serious
hazard.
When servicing a tool, use only identical replacement
parts. Follow instructions in the Maintenance section
of this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instructions may create a hazard.
Safety Rules for
Miter Saws
Use clamps to support workpiece whenever
possible, if supporting the workpiece by hand, you
must always keep hand outside of "No Hands" area
as marked with a symbol on the base. Do not use
this saw to cut pieces that are too small to be
securely clamped. Your hand if placed inside the "No
Hands" region can easily slip or be pulled intothe blade.
Do not reach in back of the saw blade behind the
fence with either hand to hold down or support the
workpiece, remove wood scraps, or for any other
reason. The proximity of the spinning saw blade to your
hand may not be obvious and you may be seriously
injured.
Never cross your hand over intended line of cutting.
Supporting the workpiece "cross handed" i.e. holding
the left side of the workpiece with your right hand isvery
dangerous.
Always disconnect the power cord from the power
source before making any adjustments or attaching
any accessories. You may unintentionally start the saw,
leading to serious personal injury.
Miter saws are intended primarily to cut wood or
woodlike products, they cannot be used with
abrasive cutoff wheels for cutting ferrous material
such as bars, rods, studs, etc. However, if cutting
materials like aluminum or other non=ferrous metals,
use only saw blades specifically recommended for
non=ferrous metal cutting. Cutting ferrous materials
causes excessive sparking and will damage the lower
guard and will overload the motor. (NOTE: S-B Power
Tool Company does not offer 12" metal cutting blades.)
inspect your workpiece before cutting. If workpiece
is bowed or warped, clamp it with the outside bowed
face toward the fence. Always make certain that
there is no gap between the workpiece, fence and
table along the line of the cut. Bent or warped
workpieces can twist or rock and may cause binding on
the spinning saw blade while cutting. Also, make sure
there are no nails or foreign objects in the workpiece.
Do not use the saw until the table is clear of all tools,
wood scraps, etc., except the workpiece. Small
debris or loose pieces of wood or other objects that
contact the revolving blade can be thrown with high
speed at the operator.
. Do not feed workpiece into the blade or cut
"freehand" in any way. Workpiece must be
stationary and damped or braced by your hand. Saw
must be fed through the workpiece smoothly and at a
rate which will not overload the saw's motor.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
3
Safety
! r!_v*vl'-1_'l_ll_[ttl "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (I)symbol
listed BELOW and other safety precautions, may result inserious personal injury.
Cut only one workpiece at a time. Multiple workpieces
cannot be adequately clamped or braced and may bind
on the blade or shift during cutting.
Be certain the miter saw is mounted or placed on a
level, firm work surface before using. A level and firm
work surface reduces the risk of the miter saw becoming
unstable.
Plan your work. Provide adequate support
accessories such as tables, saw horses, table
extension, etc. for workpieces wider or longer than
the table top (see page 21). Workpieces longer or
wider than the miter saw table can tip if not securely
supported. If the cutoff piece or workpiece tips it can lift
the lower guard or be thrown by the spinning blade.
Do not use another person as a substitute for a table
extension or as additional support. Unstable support
for the workpiece can cause the blade to bind or the
workpiece to shift during the cutting operation pulling
you and the helper into the spinning blade.
The cutoff piece must not be jammed against or
pressured by any other means against the spinning
saw blade. If confined, i.e. using length stops, it could
get wedged against the blade and thrown violently.
Always use a clamp or a fixture designed to properly
support round material such as dowel rods, or
tubing. Rods have a tendency to roll while being cut,
causing the blade to "bite" and pull the work with your
hand into the blade.
When cutting irregularly shaped workpieces, plan
your work so it will not slip and pinch the blade and
be torn from your hand. A piece of molding, for
example, must lie flat or be held by afixture or jig that will
not let it twist, rock or slip while being cut.
, Let the blade reach full speed before contacting the
workpiece. This will help avoid thrown workpieces.
if the workpiece or blade becomes jammed or
bogged down, turn miter saw "OFF" by releasing
switch. Wait for all moving parts to stop and unplug
the miter saw, then work to free the jammed
material. Continued sawing with jammed workpiece
could cause loss of control or damage to compound
miter saw.
Braking action of the saw causes the saw head to
jerk downward. Be ready for this reaction when
making an incomplete cut or when releasing the switch
before the head is completely in the down position.
After finishing the cut, release the switch, hold the
saw arm down and wait for blade to stop before
removing work or cutoff piece. If blade does not stop
within five (5) seconds, unplug the saw and follow the
instructions in the Troubleshooting section.
REACHING WITH YOUR HAND UNDER A COASTING
BLADE IS DANGEROUS!
I'w,_ wl-],_=l,_r.,-_i[ ___VAV.,_..L_L,,LL_ Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how
often you do this type of work. To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well ventilated area, and work
with approved safety equipment, such as those dust masks
that are specially designed to filter out microscopic
particles.
There are additional safety instructions for particular
operations of the saw in the operating section. Read
the rest of the manual for safe operation.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
4
Safety
IV !_Wl'-_'l_ll_[ctl "READ ALL INSTRUCTIONS"- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (I)symbol
listed BELOW and other safety precautions, may result inserious personal injury.
Do not aBow famBiarity gained from frequent use of your miter saw to become commonplace. Always remember that
a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
THINK SAFETY! SAFETY IS A COMBiNATiON OF OPERATOR'S COMMON SENSE, KNOWLEDGE OF THE SAFETY AND
OPERATING iNSTRUCTiONS AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE MITER SAW IS BEING USED.
m'rm.l-]_ti_r,,._lr,.,=vAv.,_.,,..,,.....THE WARNINGS SHOWN BELOW CAN BE FOUND ON YOUR TOOL. THESE WARNINGS ARE
ONLY A CONDENSED FORM OF THE MORE DETAILED SAFETY RULES AND PRECAUTIONS THAT APPEAR IN YOUR
OWNER'S MANUAL. THEY SERVE AS A REMINDER OF ALL SAFETY RULES NEEDED FOR SAFE OPERATION OF THIS
MITER SAW.
DESIGNATED DANGER ZONE.
AVOID POSITIONING HANDS,
FINGERS OR ARMS IN THE
AREA DESIGNATED BY THIS
SYMBOL.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
5
Safety
r !_v*vl'-_'l_ll_[ttl "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (I)symbol
listed BELOW and other safety precautions, may result inserious personal injury.
DoubleInsulated Tools
Double insulation _ is a design concept used in electric
power tools which eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded power supply system. It
is a recognized and approved system by Underwriter's
Laboratories, CSA and Federal OSHA authorities.
Servicing of a tool with double insulation requires care
and knowledge of the system and should be performed
only by a qualified service technician.
WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS.
POLARIZED PLUGS. If your tool is equipped with a
polarized plug (one blade is wider than the other), this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
Extension Cords
Replace damaged cords immediately. Use of damaged
cords can shock, burn or electrocute.
If an extension cord is necessary, a cord with adequate
size conductors should be used to prevent excessive
voltage drop, loss of power or overheating. The table
shows the correct size to use, depending on cord length
and nameplate amperage rating of tool. If in doubt, use
the next heavier gauge. Always use U.L and CSA listed
extension cords.
Tool's
Am pere
Rating
RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS
120 Volt A.C. Tools
Cord Length in Feet
Cord Size in A.W.G.
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 - -
NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Table of Contents
Page
Safety ......................................................................... 2-6
General Safety Rules for Benchtop Tools .............2-3
Safety Rules for Miter Saws ................................... 3-6
Table of Contents ........................................................ 6
Electrical Requirements ............................................. 7
Getting to Know your Miter Saw ............................8-9
Assembly ............................................................... 26-32
Tools needed for Assembly and Alignment ............26
Unpacking and Checking Contents ........................ 28
Installation of Miter Lock Knob ................................ 28
Installation and removal of the Blade ...................... 30
Assembling Dust Elbow and Dust Bag ................... 32
Adjustments .......................................................... 34-44
Blade square to Table (90°) .................................... 34
Blade 45° to Table ................................................... 36
Blade Square to Fence ............................................ 38
Miter Scale and Vernier Scale Usage .....................40
Miter Scale (Vernier) Indicator Adjustment .............42
Crown Molding Detent Adjustment (Bevel) .............42
Page
installation ............................................................ 44, 46
Mounting Applications ............................................. 46
Basic Saw Operations ......................................... 48-54
Body and Hand Position .......................................... 48
Workpiece Support ............................................ 50, 52
Switch Activation ..................................................... 52
Detent Override ....................................................... 54
Sliding Base/Fence Extension ................................ 54
Saw Operations .................................................... 56-72
Miter Cut .................................................................. 56
Bevel Cut ................................................................. 58
Compound Cuts ...................................................... 60
Base Molding ........................................................... 62
Cutting Crown Molding ............................................ 65
Special Cuts ............................................................. 72
Accessories ................................................................ 74
Maintenance and Lubrication ............................ 76, 78
Trouble Shooting ................................................. 80, 82
6
Electrical Requirements
1. Connect this saw to a 120V, 15-amp branch circuit with
a 15-amp time delay fuse or circuit breaker. Using the wrong
size fuse can damage the motor.
2. Fuses may "blow" or circuit breakers may trip frequently
if motor is overloaded. Overloading can occur if you feed the
blade into the workpiece too rapidly or start and stop too
often in a short time.
3. Most motor troubles may be traced to loose or incorrect
connections, overload, low voltage (such as small size wire in
the supply circuit or to overly long supply circuit wire).
Always check the connections, the load and the supply circuit
whenever motor does not work well.
Electric Brake
Your saw is equipped with an automatic electric brake which
is designed to stop the blade from spinning in about five (5)
seconds after you release the trigger switch. It is useful when
making certain cuts in wood where a coasting blade would
result in awide, imprecise cut.
r!'vAV'-_i_ll_[el When electrical power is lost due to
blown fuse or other causes, the motor will gradually slow
down and the braking action is initiated ONLY by the release
of the trigger switch.
The electric blade brake of your miter saw has been designed
for highest degree of reliability, but unexpected
circumstances such as contamination on the commutator
and brushes or failure of motor's components can cause the
brake not to activate. If this condition occurs, turn the saw
"ON" and "OFF" four to five times without contacting the
workpiece. If the tool operates but the brake does not
consistently stop the blade in about five (5)seconds, DO NOT
use saw and have it serviced immediately.
r!'vAV'-_i_ll_[el The brake action of this saw is not
intended as a safety feature. Remember to let the saw blade
come to a complete stop before removing from the
workpiece. As always the guard system is your best
protection against unintentional contact with a spinning saw
blade. NEVER wedge open or defeat the closing action of the
lower guard.
Wiring Diagram
r !_v*V'-_r`_ll_[e]l This wiring diagram can be used only with the switch (Part No. 2610910020) supplied with your miter
saw. Other switches may look the same but internal switch components can be different, thus creating electrical shock hazard if
wired according to this diagram.
Blue _ _ Black (PowerCord)
,
vv_ed_ _ _Gray
7
2
1
3
4
27
26
24
23
25
37
30
22
\
\
21
10
16 15
20 17 10 18
I To avoid injury from accidental
starting, remove plug from power source outlet before
making any adjustments.
1, Carrying Handle
This handle is built into the head assembly for transportation.
2. Arbor Lock
Allows the user to keep the blade from rotating while
tightening or loosening arbor screw during blade replacement
or removal.
3. Ambidextrous Switch
The left or right hand ambidextrous switch must be pressed
to activate the power switch.
14
13
4. Switch Handle
This handle contains the switch. The blade is lowered into
the workpiece by pushing/pulling down on the handle.
5. Power Switch
The power switch used with the ambidextrous switch
energizes the unit.
6. Lower Blade Guard/Lower Guard Lip
The lower blade guard helps protect your hands from the
spinning blade. It retracts as the blade is lowered. Lip can be
used to raise the lower guard when guard becomes jammed
on a workpiece.
8
7. Blade
Use only 12" blades with 1" arbor hole.
8. Fence
Supports the workpiece. The fence has a cast in scale to
make repetitive cuts easy. The fence also has holes which
are used to secure an auxiliary fence if desired.
9. Kerf insert
Minimizes workpiece tear-out.
10. Tool Mounting Pads
The four corners of the saw provide areas to clamp, bolt or
nail the saw to a flat work surface.
11. Detent Override
Allows detent action to be locked out allowing for micro
adjustments to any miter angle.
12. Miter Lock Knob
The miter lock knob locks the miter saw table at any desired
miter angle.
13. Miter Detent Trigger
The trigger releases the table from the detent.
14. Miter Scale
This scale is cast in on the base of the saw. Allows you to
read the miter angles easily.
15. Detents
There are nine (9) miter detents for fast and accurate miter
cuts of common miter angles.
16. Table
Sits in base, provides workpiece support, rotates for desired
miter cuts and rotates the head assembly.
17. Workpiece Clamp Positions
There are six (6) positions around the base for the workpiece
clamp.
18. Base
Provides working surface to support workpiece.
19. Accessory Extension/Stop Holes (Standard Type)
Machined holes that accept the extension/stop accessory.
20. Accessory Pipe Extension/Stop Holes
Machined holes that accept the pipe extension/stop
accessory.
21. Sliding Base
This provides extra support and clamping area for compound
miter cuts.
22. Sliding Fence
Provides maximum height support for the workpiece and
slides to left for easy compound cuts.
23. Lock Pin
The compound miter saw is equipped with a lock pin used to
lock the head assembly in the lower position.
24. Dust Chute Elbow
The dust chute elbow rotates 360° and can accommodate
the dust bag or a 1-1/4" vacuum hose hookup.
25. Chip Deflector
This protects against large chips from entering the upper
guard.
26. Lower Guard Actuation Link
Allows for smooth movement of the lower guard.
27. Upper Blade Guard
Covers upper portion of the blade.
©
30
o
36
28. Blade Wrench
Used for tightening/loosening blade and adjusting bevel
stops. Blade wrench is stored in the switch handle.
29. Bevel Detent Pin (Crown Molding Setting)
Allows you to easily move the head assembly to the bevel
angle of 33.9°.
30. Dust Collection Bag
Attaches to the dust elbow and collects dust to help keep
work area clean.
31. Bevel Lock Handle
The bevel lock handle locks the head assembly at a desired
bevel angle. Handle ratchets for use in tight spaces.
32. 45° Bevel Stop
Adjustable stop for a quick and accurate 45° bevel index.
33. 0 ° Bevel Stop
Adjustable stop for a quick and accurate 0° bevel index.
34. Bevel Scale
This scale is cast in on the saw. Allows you to read the bevel
angles easily.
35. Hex Wrench
Used to adjust sliding base. Hex wrench is stored in the left
rear base.
36. Brush Caps
These caps keep the motor brushes in position and provide
easy access for inspecting and replacing brushes.
37. Quick Action Clamp
Provides fast clamping of workpiece.
FOR CONTiNUATiON OF ENGLISH SEE PAGE 26
9
blessures.
S curit
_ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS_ -- L'utilisateur qui n6gligerait de suivre los CONSIGNESDE SECURITE
pr6c6d@sd'un point noir (I) ci-dessous et de prendred'autres pr6cautions616mentairesrisquerait de subir de graves
Consignesg6n rales des curit
pourlosoutiisd' tabli
Zonede travail
GardezJazone de travail propreet hien _clair_e. Les 6tablis
encombr6setlos endroitssombresinvitent losaccidents.
N'utiJisez pas los outils _Jectriques en atmospheresexplo-
sives,commeen presencede poussi_te,de gazou de Jiquides
inflammables. Les outils 61ectriquescr@nt des 6tincellesqui
peuventenflammerlapoussi_reoules vapeurs.
GatdezJesspectateuts, Jesenfants et Jesvisiteurs _ J'_cad
Jorsque vous utiJisez un outil _Jectrique. Les distractions
peuventvousfaireperdrele contr61e.
Rangez JesoutiJs inutilis_s hers de pod_e des enfants et
autrespersonnessansformation _ cot _gard. Les outils sent
dangereuxentre losmains d'utilisateursnonform6s.
Ne laissez pas J'outiJen marche, sans surveillance, mettez
hers tension. Ne laissez pas I'outil avant qu'il soit & I'arr_,t
complet.
RENDEZL'ATEUER A L'rtPREUVEDES ENFANTS_,I'aide de
cadenasou d'interrupteurs principaux,ou en retirant loscl6sdu
d6marreur.
S6curit6 61ectrique
Avant de brancher J'outil _ une prisede courant,assurez-vous
que Jatension fournie correspond, _ 10 % pros, _ ceJJe
sp_cifi_e sur la plaque signaJ_tique. Unetension de sortie
incompatibleaveccellosp6cifi(_esur laplaquesignal(_tiquerisque
de blesser s@ieusement I'utilisateur sans mentionner
I'endommagementde I'outil.
Los outiJs_ double isolationsent pourvusd'une fiche poJa-
ris_e(une lame est pluslarge que J'autre). Cettefiche ne pout
_tre ins_r_edarts une prisepolaris_eque d'une seuJefa_on.
Si ia fiche ne s'ins_re pas _ fond darts ia prise, inversezJa
fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un _lectficien
quaJifi_ pourfaire poserune prisepoJaris_e.Ne modifiez Ja
fiche d'aucune far,;on.La double isolation (_liminela n(_cessit(_
d'un cordonmis _,laterre_,trois fiis etd'une aiimentationmise_,
laterre.
ftvitez tout contactcorporeJavec lessurfaces raises _ la torte
teJJesquetuyaux, radiateurs, cuisini_res et r_frig_rateurs. Cos
surfacesposentunrisqueaccrudesecousses61ectriquessi votre
corpsestmis b,laterre.
N'exposezpasJesoutiJs_lectriques _ JapJuieou_ J'humidit_.
L'eaup6n6trantdansun outil (_lectriqueaugmenteralerisque de
secousses(_lectriques.
N'abusezpasdu cordon.N'utiJisezjamais Jecordonpourtran-
spoderJesoutilset ne tirez pas Jafiche d'une prise. TenezJe
cordon_ I'_cad de JachaJeur,de J'huiJe,des armiesviveso,
des pi_ces mobiles. RempJacez Jes cordons abim_s
imm_diatement. Les cordons ab_m(_saugmentent le risquede
secousses(_iectriques.
LorsquevousutiJisezun outiJ_lectrique _ J'ext_rieur, utiiisez
un cordonde rallonge pourserviceext_rieur marqu_ ,, W-A ,,
o, <<W ,,. Ces cordons sent pr@us pour usage ext@ieur et
r(_duisentlerisquedesecousses(_lectfiques.
S curit personnelle
Demeurez vigilant, surveiJJezceque vous faites et faites
preuve de discernement en utiJisantun outil _Jectfique. Un
moment d'inattention ou la prise de drogues, d'alcool ou de
m(_dicamentspeut s'av@er dangereux durant I'utilisation d'un
outil (_lectrique.
Portez des v_tements convenabJes. Ne portez pas de
v_tementsamples ni de bijoux.Pour ies cheveux longs,nous
conseillonsie port d'un serre-t_te. Tenez ies cheveux, les
v_tements et les gants _ I'_cad des pi_ces mobiles. Los
v_tementsampJes,Jesbijouxou Jescheveux longsfisquent de
s'accrocher dans Jes pi_ces mobiles. Roulez los manches
Ionguesau-dessusdu coude.Le port de gantsen caoutchoucet
de chaussures_,semelleantid@apanteest recommand(_si vous
travaillez_,I'ext@ieur.
ftvitez Ja raise en marche accidenteJJe.Assurez-vous que
J'interrupteur est _ J'arr_t avant de hrancher.Le transport de
I'outil avec le doigt sur I'interrupteur ou le branchementd'outils
dentI'interrupteurestb,la positiondemarcheinvitelesaccidents.
Enlevezlos cJ_sde r_gJageet autres cl_s avant de mettre
J'outiJ en marche. Une cl(_qui est laiss(_efix(_e_,une piece
rotativedeI'outil seraprojet@.
TravaiJJezavec aplombet _quiiibre _tout moment, cequi aide
mieux contrSJerJ'outiJdartsJescasimpr_vus.
Ne montez pas sur J'outiJ ni sur son supped. Des bJessures
gravespeuvent#,trecaus@sencas de basculementdeI'outil ou
de contactaccidentelavec I'outilde coupe. Neconservezpas de
mat@iaux sur ou b,proximit_ de I'outil de sorte qu'il soit
n@essaire de monter sur I'outil ou son support pour les
atteindre.
UtiJisezJ'_quipementde s_curit_.Podeztoujours des Junettes
coquesJat_raJes.Un masqueanti-poussi_re,des chaussures
de s_curit_,un casquedur ou des prot_ge-oreiiiesdoivent _,tre
utiiis(_s si ia situation i'exige.Les lunettes de tous los jours
comportent uniquementdes verres r(_sistantaux chocs. Ce NE
SeNTPASdes lunettesdes@urit_.
,,CONSERVEZCESINSTRUCTIONS,,
10
blessures.
S curit
_ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS_ -- L'utilisateur qui n6gligerait de suivre los CONSIGNESDE SECURITE
pr6c6d6esd'un point noir (I) ci-dessous et de prendred'autres pr6cautions616mentairesrisquerait de subir de graves
Utilisation et entretiende I'ouiil
Utilisezdes pincesou autrefagon pratiqued'assujettir el de
supporterrouvrage _ une plate-formestable. TenirI'ouvrageb,
la main ou centre son corps n'assure pas la stabilit6 voulue.
L'ouvragepoutainsised6placer,faire gripper I'outiletvous faire
perdrele contr61ede I'outil.
Ne forcez pus Foutil. UtilisezI'outil convenant _ votreappli-
cation. L'outil convenabieex6cuterale travail plus efficacement
et plussQrementb,lavitesseb.laquelieil estcon(_u.N'utilisezpas
I'outilb.une fin autre que celieb,iaquelieil est pr6vu -- ainsi,
n'utiiisezpas lascieb,ongietpourtrancher losviandes.
N utilisez pusI outil si I interrupteur ne le met pusen marche
el _ I'arr_t. Tout outil qui ne peut#,trecommand6parI'interrup-
teurestdangereux.
D_branchezla fiche de la prise de courant avant d effectuer
tout r_glage ou de changer los accessoires. Ces mesures
pr6ventives r6duisent le risque d'une mise en marche
accidentelle.
Gardezlos outilsde coupeaffil_s el propres.Des outils bien
entretenus,avec tranchants affil6s, sent moins susceptiblesde
gripper et plus faciles b,contr61er. Lorsque vous montez des
lamesdescie, assurez-vousquelafl_che de lalamecorrespond
au sensde lafl_chemarqu6esur I'outiletque losdents pointent
6galementdanslem_,mesens.
Inspectezlos protecteursavant d'utiliser un outil. Gardezlos
protecteursenplace V_rifiezsi los pi_cesmobiles gfippent ou
toutautre_tat pouvantinfluersurle fonctionnement normalou
los fonctions de s_cufit_de routil, si routil est abim_, faites-
le r_parer avant de I'utiliser. Beaucoupd'accidentssent caus6s
pardesoutils malentretenus.
Ne modifiez pusI'outil el n'enfaites pusunusageinappropfi_.
Toutealt6ration ou modificationconstitue un usage inappropri6
etpoutcauserdes biessuresgraves.
L utilisation de tout autre accessoirenon pr_cis_ duns ce
manuel poutcrier un danger. Lesaccessoiresqui peuvent_,tre
ad6quats pour un type d'outil peuvent devenir dangereux
Iorsqu'ilssent utilis6ssur unoutil inappropri6.
R6paration
L outil ne doit _tre r_par_ que par des techniciens de
r_parationqualifies. Les r6parationsou I'entretieneffectu6spar
des personnes non qualifi6es peuvent r6sulter en un posi-
tionnementerron6de composantset defils internes,cequi pout
provoquerdesdangerss6rieux.
N'utiiisez que des pi_cesde rechange identiquespourr_parer
un outil Suivez los consignes contenues duns la section
Entretiendecemanuel. L'utilisation depi_cesnonautoris6esou
le non-respectdesconsignesd'entretienpout_,tredangereux.
Consignesdes6curit6
pourlosscies onglet
Utilisezdes pincespoursupporterI'ouvrage chaque lois que
possible Si voussupportez I ouvrage _ la main, vous devez
toujours garder la main _ I ext_rieur de la zone interdite aux
mains, identifi_e parun symbolesur la base N'utilisez pus
cettescie pour couperdes pi_cesqui sent trop petites pour
_tre bien assujetties.Si erieest plac6eb,I'int6rieur de la zone
interdite aux mains,votre main poutglisser facilement ou _,tre
tir6e dansla lame.
N ins_rezpusla main_ I artiste de la lame de scie,derriere le
guide, pourtenir ousupporterrouvrage, enlever des d_bris de
bois ou route autreraison. La proximit_ de la lame de scie en
rotationb,votre main peutne pas_,tre_vidente,etvous pourriez
_,tregri_vementbiess_.
Ne passezjamais la main_travers la ligne de coupepr_vue II
est tr_s dangereux de supporter I'ouvrage b,main crois_e, b,
savoir, en tenant le c6t_ gauche de I'ouvrage avec votre main
droite.
D_brancheztoujours le cordonde la prise de courant avant
d'effectuer quelque r_glage quece soil ou de poserdes acce-
ssoires.Vous pouvezmettre la scieen marche parm_garde,et
6trebiess_gfi_vement.
Losscies _ ongiet sent destinies pfincipalement_ couperle
bois ou des produits similaires ; on ne pout los utiliseravec
des meules _ tron_onner pourco.per des mat_riaux ferreux
tels que burros, tiges, poteaux,etc Cependant, pour couper
des mat_riaux tels que I aluminium ou autres m_taux non
ferreux, utilisez uniquement des lamesde scierecommand_es
sp_cifiquementpourla coupede m_taux nonferreux Lacoupe
de mat_riauxferreuxforme unequantit_ excessived'_tincelleset
abfmerale protecteur inf_rieur en plus de cr6er une surcharge
sur le moteur. (REMARQUE: S-B PowerTool Companyn'offre
pasdelamesde 12pc pour couperles m_taux.)
Inspectez votre ouvrage avant de couper Si I ouvrage est
cintr_ ou gondola, pincezle avec la face cintr_e ext_fieure
dirig_e vers le guide. Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas
d_cartement entre I ouvrage,le guide el la table le longde la
ligne de coupe. Les ouvrages plies ou gondolas peuvent se
tordre ou cuibuter, et peuventfaire gripper la lame de scie en
rotation durant ia coupe.Assurez-vous_galement de I'absence
declousou decorps_trangersdansFouvrage.
N utilisez pusla scierant que la table nest puslib_r_e de tous
outiis, d_bris de bois, etc, saufi'ouvrage.Les petits d_brisou
pi_cesd_tach_esdebois ouautres objetsvenanten contactavec
la lame en rotation peuvent _,treprojet_s b,haute vitesse en
directionde I'op_rateur.
CONSERVEZCES/NSTRLICT/ONS,,
11
blessures.
S curit
_ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS_ -- L'utilisateur qui n6gligerait de suivre les CONSIGNESDE SECURITE
pr6c6d6esd'un point noir (I) ci-dessous et de prendred'autres pr6cautions616mentairesrisquerait de subir de graves
N'introduisez pas I'ouvtage darts la lame et ne coupez d'au-
curie mani_re _ ,, main libre ,,. L'ouvrage dolt _tre fixe et
cramponn_o, serr_ par votremain. La scie dolt _,treins6r6e_,
traversi'ouvrage doucementet _,unevitessequi nesurchargera
pasle moteurde lascie.
Coupezun soulouvrage _ Jafois. Les ouvrages multiples ne
peuvent_,trecramponn6sou serr6sad6quatement,et ilspeuvent
grippersur lalameou sed6placerdurant lacoupe.
Assurez-vous que la scie _ onglet est monroe ou platte sur
unesurface detravail ferme et_ niveauavant de I'utiliser. Une
surfacedetravailferme et &niveaur6duit le risqued'instabilit_de
la scie_,onglet.
PJanifiez votre travail Obtenez des accessoires de support
ad_quats tels que tables, cbevalets de scieur, rallonge de
table, etc. pourlos ouvrages pluslargos ou pluslongsque le
dessusde la table (voir page85). Les ouvragesplus longs ou
plus largesque la tablede la scie_,ongiet peuventbasculers'ils
ne sent passupport_s ad(_quatement.Si la piecetron(_onn(_eou
I'ouvrage bascuie, il pout lever le protecteur inf(_rieurou _,tre
projet_par lalameen rotation.
N'utilisez pas une autre personneen remplacement d'une
rallongede table ou commesupport suppl_mentaire. Un sup-
port instablede rouvrage peutfaire gripper la lame ou d(_placer
I'ouvrage durant la coupe, tirant ainsi votre assistant et vous-
m#,medansla lameenrotation.
La piecetron_onn_ene doit pas _tre bloqu_e centre la lame
de scie en rotation ni _tre press_e par aucun autre moyen
centre celle-ci. Si elle est captive, en utilisant des buttes de
Iongueur,parexemple,eliepourrait_,trecoinc6ecentre la lameet
_,treprojet_evioiemment.
Utilisez toujours .n serre-joints ou un dispositif con_. de
mani_re _ supporterad_quatement los mat_riaux rendstels
quelos goujons ou lostubes. Lesgoujonsont tendance_,rouler
pendantqu'on ies coupe, cequi amine la lame_,<_mordre _ et
tire I'ouvrageetvotremaindans lalame.
En coupantdes ouvrages de forme irr(_,guli_re,planifiezvotre
travail de mani_re _ ce que I'ouvrage ne glisse pas et ne
vienne pas pincer la lame, pour _tre ensuite tir_ de votre
main. Unepiece de moulure dolt ainsi _,trepos6e_,plat et _tre
tenue par un dispositif ou une monture qui I'emp_,chera de
tordre, basculerou giisserpendantlacoupe.
Laissez la lame atteindre une vitesse maximum avant de Ja
mettre en contact avec I'ouvrage. Ceci aidera _,(_viter la
projectiond'ouvrages.
Si rouvrage oula lame sebloque ousecoince,mettez lascie
onglet _ I'arr_t en rel_chant I'interrupteur. Attendez que
routes los pi_cesmobiles s'arr_tent et d_branchez la scie
onglet avant de lib_rer los mat_riaux ¢oinc_s. Le fait de
continuer b,scier avec I'ouvrage coinc_ pourrait entra_nerune
pertedecontr61eou desdommagesb,lascieb,ongletcompos6e.
La t_te de scie estsecou_e versle has sous reffet de raction
de freinage de la scie. Soyezpr_t_ cette r_actionen pratiquant
unecoupeincompleteou en rel_,chantI'interrupteuravantque la
t_tenesoit compl_tementdescendue.
Apr_savoir termin_ la coupe,reJ_chezI'interrupteur,tenez le
bras de la scie en has et attendezque la lame s'arr_te avant
de rotifer I'ouvrage ou la piece tron_onn_e. Si la lame ne
s'arr_tepasdartsund_lai de cinq (5)secondes,d_brancbezla
scieet suivez los consignesapparaissant dans la section
D_pannage. IL ESTDANGEREUXD'INSERERLA MAIN SOUS
UNELAMEENTRAINDES'IMMOBILISER.
Los travaux _ la machine tel que
pon_age, sciage, moulage, per_age et
autrestravaux du b_timent peuventcr_erdes poussi_rescontenant
des produitscbimiquesqui sentdes causesreconnues de cancer,
de malformation cong_nitaleou d'autres probl_mesreproductifs.
Cosproduitschimiquessent,parexemple :
• Le plombprovenantdespeintures& basedeplomb,
•Les cfistaux de siiices provenantdes briques et du ciment et
d'autres produitsdema(_onnerie,et
• L'arsenic et le chrome provenant des bois trait(_s
chimiquement
Le niveaude risque dQ_,cette exposition varie avecla fr(_quencede
cos types de travaux. Pour r(_duire I'exposition _,cos produits
chimiques, il faut travailier dans un lieu bien ventil(_et porter un
(_quipement de s_curit(_ appropri(_ tel que certains masques _,
poussi_re con(_us sp(_cialement pour filtrer les particules
microscopiques.
II existedes consignesde s_curit_suppl_mentairespour los
operations particuli_resde la scie darts la sectionrelative au
fonctionnement. Lisezle reste du manuel pourune utilisation
sQrede la scie.
,,CONSERVEZCESINSTRUCTIONS,,
12
blessures.
S curit
<_LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS >_-- L'utilisateur qui n6gligerait de suivre les CONSIGNES DE SECURITE
pr6c6d6es d'un point noir (I) ci-dessous et de prendre d'autres pr6cautions 616mentaires risquerait de subir de graves
Ne laissez pas la familiatit_ tir_e d',ne utilisationfr_q,ente de votrescie _ ongletatt_nuer vetrevigilance. N'oubliezjamaisqu'une
fraction deseconded'insouciancesuffit b.causerdesbiessuresgraves.
PENSEZEN TERMESDE SECURITE.LA SECURITEESTUNECOMBINAISONDE BONSENS,DE CONNAISSANCEDESCONSIGNESDE
SECURITEETDE FONCTIONNEMENT,ET DEVILIGANCECONSTANTEDE LA PARTDE L'OPERATEURLORSDEL'UTILISATIONDELA
SCIEAONGLET.
LESAVERTISSEMENTSCI-APRi:SSETROUVENTSURVOTREOUTIL.CESAVERTISSEMENTSNESONTQU'UNE
FORIVlECONDENSEEDESRi:GLESETPRECAUTIONSBESECURITI_PLUSBETAILLEESQUiAPPARAISSENTBANS
VOTREMANUEL,ELLESSERVENTA VOUSRAPPELERTOUTESLESRi:GLESDESECURITENECESSAIRESA UNEUTIUSATIONSOREDE
CETTESCIEAONGLET.
ZONE DI_SIGNI_EDE DANGER.
i_VITERDE PLACER LES MAINS,
LES DOIGTS OU LES BRAS
DANS LA ZONE DI_SIGNI_EPAR
CE SYMBOLE.
f ASSUREZ-VOUSDELIREETDECOMPRENDRELEMANUELD'INSTRUCTIONSAVANT
, VB TISSI I ENTD'UT,USERCETOUT,L
PORTEZTOUJOURSDESLUNETTESDESCCURITE/_COQUESLATERALES.
e POUREVITERLESCHOCSELECTRIQUES,N'EXPOSEZPASLA SCIEA LA PLUIEETNEL'UTILISEZPASA DES
ENTROITSHUMIDES.
UTILISEZUNELAME DESCIEPREVUEPOURUTILISATION_,4 000TR/MIN OUPLUS.
DEBRANCHEZLA SCIEAVANTDEL'ENTRETENIROU DE CHANGERLA LAME.
N'UTILISEZQUEDESPIECESDERECHANGEIDENTIQUESSUR LA SCIE.
GARDEZLESMAINS _,UNEDISTANCESUREDELALAMEDESCIE.
e NEMETTEZJAMAIS LESMAINS ENTRAVERSDUPARCOURSDELA LAMEDESCIE.NEPLACEZPASLESMAINS
DERRIERE,SOUSOUDEVANTLA LAME.
e SERREZL'OUVRAGECONTRELA BASEETLEGUIDE.N'EFFECTUEZJAMAIS AUCUNEOPERATIONA<<MAIN
LIBRE>>.
TOUTESLESSCIESELECTRIQUESAREIN PEUVENTPARFOISNE PASREUSSIRA ARRETERLA LAME.
e APRESAVOIRMIS LASCIEENPOSITIOND'ARRET,MAINTENEZTOUJOURSLATETEDESCIEENBASET
ATTENDEZQUELA LAMES'ARRETEAVANTD'ENLEVERLESPIECESDECOUPEESOUDENETTOYERLATABLE.
e DEPLOYEZLA BASECOULISSANTEPOURPRATIQUERDESCOUPESENBISEAUOULORSQUELA TABLEEST
TOURNEEDUCOTEGAUCHE.
RETIREZL'ONGLETDROITPOURLESCOUPESENBISEAUOUCOMPOSEES.
e NEPASUTILISERLASCIESANSLESPROTECTEURSENPLACE.REMETTEZLEPROTECTEURA LA POSITIONDE
SERVICEAPRESAVOIRCHANGELALAME.
e SI LE PROTECTEURNETRAVAILLEPASENDOUCEUR,CESSEZDESCIERETFAITESREPARERL'OUTILAVANTDE
PROCEDER.
e L'ACTIONDEFREINAGEDELASCIEFAITAVANCERLA TETEDELA SCIEBRUSQUEMENTVERSLE BAS.ATTENDEZ-
VOUS_,CETTEREACTIONENRELACHANTL'INTERRUPTEURAVANTQUELATETENESOITCOMPLETEMENT
DESCENDUE.
_CONSERVEZCES/NSTRUCT/ONS>>
13
blessures.
S curit
_ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS_ -- L'utilisateur qui n6gligerait de suivre les CONSIGNESDE SECURITE
pr6c6d6esd'un point noir (I) ci-dessous et de prendred'autres pr6cautions616mentairesrisquerait de subir de graves
Doubleisolation
La doubJeisolation L_ est utilis6e dans les outils 61ectriquespour
61iminerle besoin de cordon d'alimentationavec prise deterre et de
dispositif d'alimentation b,prise de terre. Elleest homologu6e par
I'Underwriter'sLaboratories,I'ACNORet I'OSHA.
L'entretien d'un outil b.double isolation exige laconnaisancedu
syst_meet lacomp6tenced'untechnicienqualifi6.
EN CAS D'ENTRETIEN, N'UTILISEZ QUE DES PIECES DE
RECHANGEIDENTIQUES.
FICHES POLARISEES.Si votre outil est 6quip6 d'une fiche
poiaris6e(une lameplus largeque I'autre)eile ne s'enficheque
d'une mani_redans uneprise polaris6e.Si lafiche n'entre pasb,
fond dans ia prise, tournez-la d'un demi-tour. Si elle refuse
encored'entrer, demandezb,un 61ectricienquaiifi6 d'installerune
priseappropri6e.Nemodifiezlafiche d'aucunefa(_on.
,_CONSERVEZCES/NSTRUCT/ONS ,,
Ralionges
Remplacez imm6diatement toute rallonge endommag6e.
L'utilisationde rallongesendommag6esrisquede provoquerun
choc61ectrique,desbrQluresou 1'61ectrocution.
En cas de besoin d'une railonge, utilisez un cordon de calibre
satisfaisantpour 6viter route chute detension, perte de courant
ou surchauffe. Le tableau ci-contre indique le calibre des
rallonges recommand6es en fonction de ieur Iongueur et de
I'intensit6indiqu6esur la plaquedu constructeurdeI'outil. Encas
de doute, optez pour ie prochain calibre inf6rieur. Utilisez
toujours desrallongeshomologu6esparI'U.L. etI'ACNOR.
DiMENSiONSDERALLONGESRECOMMANDEES
Intensit_ OUTILS120VOLTSC.A.
norninale Longueuren pieds
de routil CalibreA.W.G.
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 -- --
REMARQUE:Plusle calibreestpetit,pluslefil estgros.
Table des rnati res
Page
Securit_........................................... 10-14
Consignesg6n6ralesdes6curit_pour les
outiis d'6tabii ..................................... 10-11
Consignesdes_curit_pour lessciesb,onglet ........... 11-14
Table des mati_res .................................... 14
Specifications _lectriques ............................... 15
FamJJiafisez-veusavecvetrescie_ engJet .............. 16-17
Assemblage ....................................... 26-32
Outilsn6cessairesb,I'assemblageetb,I'alignement .......... 26
D6bailageet v6rificationdu contenu ...................... 29
Posedu boutonde biocaged'onglet ..................... 29
Poseet d6posede la lame ............................. 31
Assemblagedu coudede poussi_reet dusac b,poussi_re .... 33
R_gJages.......................................... 35-43
Lamed'6querreparrapport b,latable(90°) ................ 35
Lameb,450parrapport b,latable ........................ 37
Lamed'6querreparrapport auguide ..................... 39
Utilisationde 1'6chellegradu6ed'ongletetde
1'6chellegradu6eVernier ............................... 40
R6giagedeI'indicateurde 1'6cheilegradu6e
d'onglet (Vernier) .................................... 43
R6glageducran d'arr_,tmouluresen couronne(biseau) ...... 43
Page
InstalJatien........................................ 44-47
Applications demontage ............................... 47
Operations de basede Jas¢ie ......................... 49-55
Positiondu corpsetdes mains ......................... 49
Support deI'ouvrage ............................... 51-53
Actionnementde I'interrupteur .......................... 53
Court-circuitagedu crand'arr_t ......................... 55
Railongede base/guideb,glissi_re ....................... 55
Operations de Jascie ................................ 57-72
Coupeb,I'onglet...................................... 57
Coupeenbiseau ..................................... 59
Coupescompos_es................................... 61
Mouluresde base .................................... 63
Coupedemoulures encouronne ..................... 65-70
Coupessp6ciales..................................... 73
Accesseires .......................................... 74
RempJacementdes baJaisde meteur ................... 77-78
D_pannage ........................................ 80-82
14
Specifications iectriques
1. Branchezcettescie surun circuit de d@ivationde 120 V, 15 A
avecdisjoncteurou fusible b,action diff6r6ede 15 A. L'utilisation
du mauvaistypedefusible peutabfmerle moteur.
2. Les fusibies peuvent sauter ou les disjoncteurs peuvent se
d6clencher souvent si le moteur est surcharg6. II peuty avoir
surcharge si vous introduisez la lame dans I'ouvrage trop
rapidementou si vous mettezen marcheetb,I'arr_,ttrop souvent
dansun p@iodebr_ve.
3. La plupart des troubles de moteur sont attribuables b,des
connexionsIb,ches ou incorrectes,b,une surcharge,b,une basse
tension (teiiequefil de petit calibredans le circuit d'alimentation
ou fil trop long de circuit d'alimentation). V@ifieztoujours les
connexions,la chargeet le circuit d'alimentationchaquefois que
le moteur nefonctionne pasbien.
Frein iectrique
Votre scie est6quip6ed'un frein 61ectriqueautomatiquequi estcongu
de mani_reb,emp_,cherla lame detourner environ cinq (5) secondes
apr_s que vous ayez relb,ch6 la gb,chette de commande. Cette
particularit6estutile pourpratiquercertainescoupesdansieboisalors
qu'une lamequi sed6placepar inertieentraYneraitunecoupe largeet
impr6cise.
Lorsqu'il y a panne de courant en raison
d'un fusible grill6 ou d'autres causes, le
moteur ralentit progressivement et Faction defreinage est amorc6e
UNIQUEMENTparle relb,chementde lagb,chettedecommande.
Le frein 61ectriquede lamede votre scie a 6t6 conqu en vue du plus
hautniveaudefiabilit6, mais ilse peutque lefrein nesoit pasactionn6
sous I'effetdecirconstancesimpr6vuestellesque la contaminationsur
le commutateur et les balais ou la d6faillance des composants du
moteur. Danscecas, mettez la scie en marcheet b,I'arr_,tquatreou
cinq fois en 6vitanttout contact entre la scie et le mat6riau.Si I'outil
fonctionne mais lefrein n'arr_,tepas uniform6mentla lame en environ
cinq (5) secondes, N'utilisez PAS la scie et faites-la r6parer
imm6diatement.
L'actionde freinagede cette scie n'est pas
destin6e b,servir de mesure de s6curit6.
N'oubiiezpasde iaisserla lame de scies'arr_,tercompl_tementavant
de laretirer du [email protected]toujours, ie syst_mede protecteurs
constitue la meilleurefagon d'6viter le contact accidentel avec une
lamede scie qui tourne. Vous ne devezJAMAIS ouvrir enforgant ni
emp_,cherFactiondefermeture du protecteurinf@ieur.
Frein /ectrique avecinterrupteurs
Lorsque les balais atteignent une Iongueur pr6alablement6tablie de
servicesousI'effet deI'usurenormale,ils interrompentlecourant61ec-
trique _.la scie. A mesure quele courant est interrompu, le moteur
vient progressivement b,I'arr_t,et il ne fonctionne pas rant que les
baiais nesont pas remplac_s.Les baiaisDOIVENT_,treremplac6sen
ensemble.N'utilisezque les baiais<<interrupteurs >>sp6ciauxcongus
pour cette scie ; d'autres peuventne pasfonctionneravec Factionde
freinage.
Schemadec blage
Ce sch6ma de c_,blagene peut _,treutilis6 qu'avec I'interrupteur (No. de piece 2610910020)fourni avec votre scie b,
onglet. D'autresinterrupteurspeuventavoir la m_,meapparencemais lescomposantsinternesde I'interrupteurpeuvent
diff@er,cr6antainsi desrisquesdesecousses61ectriquessi lecb,biageesteffectu6conform6mentb,cesch6ma.
Blea _ Noir (puissance)
Blanc
(puissance) _Jaane
Gris
Blanc
15
FarnHiarisez-vous avec votre scie onglet
2
1
3
4
27
26
24
23
25
37
30
22
\
\
21
10
20 1:
10
18
16
15
14
13
Pour @iter les blessures r6sultant d'une
raise en marcheaccidentelle,d6branchez
lafiche de laprise decourantavantd'effectuerquelquer6ghge quece
soit.
1. Poign_edetransport
Cettepoign@estincorpor@dans lat_tepour letransport.
2. BJocaged'arbre
Permetb,I'utilisateurd'emp#,cherla lamedetourner tout enserrantou
desserrantla vis de I'arbredurant le remplacementou la d@osede la
lame.
3. Interr,pteur ambidextre
Vous devezappuyer sur I'interrupteur ambidextre gauche ou droit
pouractionnerI'interrupteurg6n@al.
4. Poign_e-interrupteur
Cette poign@ contient i'interrupteur. La lame est abaiss@ dans
I'ouvrageenpoussant/tirantla poign@vers lebas.
5. Interrupteurg_n_raJ
L'interrupteur g6n@al utiiis6 avec I'interrupteur ambidextre met
I'appareilsoustension.
6, Protecteurinf_fieur de Jame/rebordde protecteurinf_rieur
Le protecteur inf@ieur de lame aide b,prot6ger vos mains contre la
lame en rotation. II se r6tracte au fur et b,mesure que la lame est
abaiss@.Le rebord peut_tre utilis6 pour lever leprotecteur inf@ieur
Iorsqueleprotecteursecoincesur unouvrage.
16
7. Lame
Utilisezuniquementdes lames de 12 po avec un trou d'arbre de 1
po.
8. Guide
Supporte I'ouvrage. Le guide poss_de une6chelle graduGeincor-
porGepour faciliter les coupes b,rGpGtition.Le guide comporte
6galementdestrous qui serventb,fixer un guideauxiliaire,si dGsir&
9. insert detrait descie
RGduitau minimum ledGchirementdu matGriau.
10. Coussinetsde montage de I'outil
Lesquatre coins de la scie comportent des surfaces permettantde
cramponner, boulonner ou clouer la scie b,une surface de travail
plate.
11. Court-circuitage du crand'arr_t
Permetd'inhiber lecrand'arr#,tet d'ainsieffectuerdes microrGglages
b,toutangled'onglet.
12. Bouton debJocaged'ongJet
Le bouton de blocaged'onglet bloque la table de la scie b,ongletb,
toutangled'ongletdGsir&
13. G_chettede crand'arr_t d'onglet
Lagb,chettefib_relatable ducrand'arr#,t.
14. [':chellegradu_e d'onglet
Cette6chelleest moulGedans labasede la scie.Vous aideb,fire les
anglesd'onglet.
15. Cransd'arr_t
IIexiste ned (9) cransd'arr#,td'onglet en vue decoupes rapideset
exactesd'anglescourantsd'onglet.
16. TuNe
Reposedans la base, supporte I'ouvrage, tourne pour coupes b,
ongletdGsirGesettourne lat#,te.
17. Positions debride d'ouvrage
Six (6) positions sont prGvues autour de la base pour la bride
d'ouvrage.
18. Base
Assureunesurfacedetravail poursupporter Fouvrage.
19. TrouspourI'accessoire raJJonge/but_e(typestandard)
TroususinGspouvant recevoirI'accessoirerallonge/butGe.
20. TrouspourI'accessoirebut_e/rallonge detuyau
TroususinGspouvant recevoirI'accessoirebut_e/rallongedetuyau.
21. Base_ glissi_re
Cette base offre un plus grand support et une aire de serrage
6tenduepour lescoupescombinGesb,onglet.
22. Guide_giissi_re
Assure un support de hauteur maximum pour I'ouvrage et glisse
vers la gaucheafindefaciliterlescoupescombinGes.
23. ChevilJedeNocage
La scieb,onglet composGeest pourvue d'une cheville de blocage
servantb,bloquerlat_te enpositionabaissGe.
24. Coudede chutede poussi_re
Lecoude de chutede poussi_retourne sur 360oet peut recevoir le
sacb,poussi_reou unraccorddeflexibled'aspirationde 1-1/4po.
25. D_flecteur de copeaux
Ce dGflecteur emp#,che les gros copeaux de pGnGtrerdans le
protecteursupGrieur.
26. Raccordd'actionnement du protecteurinf_rieur
Permetun mouvementendouceurdu protecteurinfGrieur.
27. Protecteursup_fieurde Jame
Couvrela partiesupGrieuredela lame.
30
O
36
31
28. CI__ lame
Sertb,serrer/desserrerlalameetb,rGglerles buttes de biseau.Lacl6
b,lameestrangGedansla poignGe-interrupteur.
29. CheviHed'arr_t de biseau(r_gJagemoulures en couronne)
Vous permet de dGplacerfacilement la tSte b,I'anglede biseaude
33,9°.
30. Sacde coJJectede poussi_re
Sefixe au coude de poussi_reet ramassela poussi_repour aiderb,
maintenirI'airedetravail propre.
31. Poign_e debJocagede biseau
La poignGede blocagede biseaubloque lat#,teb.I'anglede biseau
dGsir&CliquetsdepoignGepour usagedanslesespacesrestreints.
32. Butte de biseaude 45°
ButGerGglabiepour un rep_rerapideetexactde biseaude45°.
33. Butte de biseaude 0°
ButGer_ghblepour un rep_rerapideetexactde biseaude0°.
34. ['.-chelJegradu_ede biseau
Cette_chelleest moul_edans la scie.Vous aideb,firelesanglesde
biseau.
35. CI_hexagonale
Sert b,ajuster la fixation droite de guide d'onglet, la base/guideb,
gfissi_reet leguide.Lacl_ hexagonaleestrangGedans labase.
36. Capuchonsde baJai
Ces capuchons gardent les balaisde moteur en place et facilitent
I'acc_spour inspectionetremplacementdesbalais.
37. Serre-joint _action rapide
Permetun cramponnagerapidede I'ouvrage.
POUR CONTINUATION DU FRAN(_AIS, REPORTEZ=VOUS P, LA PAGE 26.
17
personalesgraves.
Seguridad
"LEATODASLASINSTRUCCIONES".Elincumplimientode las NORMASDESEGURIDADidentificadasper elsimbolo del
PUNTONEGRO(I) que se indican A CONTINUACIONy otras precaucionesde seguridad puede dar lugar a lesiones
Normasgeneralesdeseguridadpara
herramientasparatablerode banco
Area detrabajo
IVlantengalimpia y bien iluminadael dtea de trabajo. Los ban-
cosdesordenadosy las_,reasoscurasinvitanaque seproduzcan
accidentes.
No utilice berramientasmec;_nicasen atm6sferasexplosivas,
tales come las existentes en presencia de liquidos, gases o
poJvosinflamabJes. Las herramientasmec_,nicasgeneranchis-
pasy 6staspuedendar lugara la ignici6ndelpolvo olos vapores.
Mantenga alejadas a las personasque se encuentren pre-
sentes,a losninesy a losvisitantesmientras est_ utiJizando
una herramientamec;_nica. Las distracciones pueden hacerle
perderel control.
GuardeJasherramientasque noest_ usandofuera deJaicance
de losnifiosy otras personasnocapacitadas.Lasherramientas
son peligrosasen lasmanesde los usuariosnocapacitados.
No deje desatendida la herramientaen marcha. Ap_guela.No
dejela herramientahastaquese hayadetenidopercomplete.
HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NINES con candados,
interruptoresmaestroso quitandolasIlavesdearranque.
Seguridad el6ctrica
Antes de enchufarla herramienta,aseg[_resedeque la tensi6n
del tomacorriente es compatible con Jatensi6n especificada
en la placa del fabficante dentro de un margen del 10%. Una
tensi6n deltomacorriente incompatiblecon la que se especifica
en la placa del fabficante puede dar come resultado peligros
gravesy da_osa laherramienta.
LasberramientasconaisJamiento dobJeest_n equipadas con
unenchufepolarizado (un terminal es m_s ancboque el otto).
Este enchufe entrar_ en un tomacorriente polarizado
soiamente de una manera. Si el encbufe no entra per
compJetoen el tomacorriente, d_Je la vuelta. Si sigue sin
entrar, p6ngase en ¢ontacto con un electricista competente
para instalaruntomacorriente polarizado. Nohaganing_ntipo
de cambio en el encbufe. El aislamiento doble elimina la
necesidadde un cord6n de energiade tres cables conectadoa
tierray de unafuentedeenergiaconectadaa tierra.
EviteeJcontactodeJcuerpocon Jassuperficiesconectadasa
tierra, tales come tuberias, radiadores, estufas de cocina y
refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan
sacudidasel6ctricassisu cuerpoest,,conectadoatierra.
No exponga Jas herramientas mec_nicas a JaJluvia ni a
situacionesb_medas. La entrada de agua en unaherramienta
mec_,nicaaumentar_,el riesgo de que se produzcansacudidas
el(_ctricas.
No abuse del cord6n. Nunca use el cord6n para JJevarlas
herramientas ni tire de _Jpara desconectaflo del toma-
corriente.Mantengael cord6nalejadodel calor, el aceite, los
hordes afilados o Jaspiezas m6viJes. Cambie los cordones
dafiados inmediatamente. Los cordones da_adosaumentanel
riesgodequese produzcansacudidasel(_ctricas.
Cuandoutiiice unaberramientamec_nica a la intemperie,use
un cord6n de extensi6n para intemperie marcado "W-A' o
"W". Estos cordones tienen capacidad nominal para use a la
intemperiey reducen el riesgo de que se produzcansacudidas
el(_ctricas.
Seguridad personal
IVlant_ngaseaJerta,fijese en Joque estd haciendoy use eJ
sentido corn[in al utilizar una herramienta mec_nica. Un
memento de descuido o el consume de drogas, alcohol o
medicamentos mientras se utilizan herramientas mec_,nicas
puedeserpeligroso.
Vistaseadecuadamente. No se pongaropa bolgadani joyas.
Suj_tese eJpoloJargo.Mantengael polo,la ropay los guantes
aJejadosde Jaspiezas m6viJes.Laropa holgada,las joyas oel
pelo largo puedenquedar atrapados en ias piezas m6viles.
S_base las mangas largas per encima de los codes. Se
recomiendanguantesde cauchoy calzadoantideslizantecuando
setrabajaa laintemperie.
Eviteel arranqueaccidental.Aseg[_resede que el interrupter
est_ en la posici6n "OFF" (apagado) antes de enchufar Ja
herramienta. El Ilevar las herramientas con el dedo en el
interrupter o el enchufar ias herramientas que tienen el
interrupter en la posici6n "ON" (encendido) invita a que se
produzcanaccidentes.
Quite las liaves de ajuste o Jasliaves de tuerca antes de
encenderla berramienta.UnaIlavedetuerca o deajustequese
deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta saldr_,
despedida.
No intenteaicanzardemasiado lejos. Mantenga un apoyo de
Jospiesy unequilibrio adecuadosenrode memento. EJapoyo
de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor
controlde Jaherramientaensituacionesinesperadas.
No se subaen Jaherramientani en su base. Se puedenpro-
ducir lesionesgraves si la herramientavuelca o si se hace con-
tacto con la herramienta de corte accidentalmente. No guarde
matefialessobre ni cercade la herramientade tal mode quesea
necesariosubirseala herramientaoa su baseparaalcanzarlos.
Utiliceequipo de seguridad.Usesiempregafas de segufidad.
Se debe utilizar una m_,scaraantipolvo, calzadode seguridad,
casco o protecci6n en los oidos seg_n io requieran ias
condiciones. Los lentes de use diario s61o tienen lentes
resistentesa losgolpes. NOsongafasde seguridad.
"CONSERVE ESTASINSTRLICCIONES"
18
personalesgraves.
Seguridad
"LEATODASLASINSTRUCCIONES".Elincumplimientode las NORMASDESEGURIDADidentificadasper elsimbolo del
PUNTONEGRO(I) que se indican A CONTINUACIONy otras precaucionesde seguridad puede dar lugar a lesiones
Utiiizaci6ny cuidadode las herramientas
Utilice abrazaderasu otto mode prdctico de fijar y soporiarJa
pieza de trabajo en una plataformaestabJe.La sujeci6n de la
piezade trabajocon lamane o contrael cuerporesultainestable.
Permitequela piezadetrabajo sedesplacey causeatascode la
herramientay p6rdidadecontrol.
No fuerce la herramienta.UseJaherramientacorrectapara la
apJicaci6nque desea. La herramientacorrecta har_ el trabajo
mejor y con m_s seguridada la capacidadnominal para la que
est,,dise_ada.No utilicela herramientaparaprop6sitos paralos
que no est_ dise_ada.Per ejemplo, no use lasierra paracortar
ingletesparatrocear metales.
No utilice la herramientasi el interruptorno la enciende o
apaga. Cualquierherramientaque no se pueda controlar con el
interrupterespeligrosa.
DesconecteeJ enchufede la fuente de energia antes de hater
cuaJquierajuste o de cambiar accesofios. Estasmedidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la
herramientaaccidentalmente.
IVlantengalas herramientas de corte afiladas y limpias. Es
menos probable que las herramientas mantenidasadecuada-
mente, con bordes de corte afilados, se atasquen, y son m_,s
f_,cilesde controlar.AI montar hojasde sierra, asegQresede que
la flechade la hoja coincidacon el sentido de laflecha marcada
en laherramientay de que losdientestambi6nest_nofientados
enel mismo sentido.
Inspeccionelos protectores antes de usar una herramienta.
IVlantengalos protectoresen su sitio.Compruebesi Jaspiezas
m6viJes se atascan o si existe cualquier otra situaci6n que
puedaafectar el funcionamiento normalo los dispositivos de
segufidadde la herramienta.Si la herramientase dana, haga
que realicen servicio de ajustes y reparaciones antes de
usafla. Muchos accidentesson causadosper herramientasmal
mantenidas.
No altere ni hagause incorrecto de Jaherramienta.Cualquier
alteraci6no modificaci6nconstituye un use incorrecto y puede
darlugaralesionespersonalesgraves.
La utiJizaci6n de cualquier otto accesofio no especificado en
este manual puedeconstituirun peligro. Los accesorios que
pueden ser adecuados para un ripe de herramienta pueden
resultar peiigrosos cuando se utilizan en una herramienta
inadecuada.
Servicio
El serviciode ajustesy reparaciones de unaherramientadebe
set realizado _nicamente per personaJde reparaciones
competente.El servicioo mantenimientorealizadoper personal
no competente puede tenor come resultado una colocaci6n
incorrecta de los canes y componentes internes que podria
causarun peligrograve.
AI realizar serviciode ajustes y reparaciones de ,ha herra-
mienta, ,tilice _nicamente piezas de repuesto id_nticas. Siga
Jasinstruccionesque figuran en Jasecci6nMantenimiento de
este manual. El use de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede
constituir un peligro.
Normasdeseguridadparasierras
paracortaringletes
Use abrazaderasparasoportarJapiezade trabajo siempreque
sea posible. Si soporta la pieza de trabajo con la mane,
siempredebe mantener Jamane fuera del _rea de "No recur
conla mane" seg_nse marca conunsimboloen la base. No
use esta sierra para cortar piezas que sean demasiado
pequefiasparafijaflas firmemente conabrazaderas. Si coloca
la mane dentro de la regi6n de "No tocar con la mane", 6sta
puederesbalaroexperimentartracci6n hacialahoja.
No ponganinguna mane detr_s de Jahoja de sierra tras el
tope-guia para sujetar o soportarJa pieza de trabajo, quitar
desechosde madera ni percuaJquierotra raz6n. Puedequela
proximidadde la manea la hojadesierraquegira noseaobvia,y
sin embargoustedpuederesultarlesionadogravemente.
Nunca atraviesela mane sobreJaJineade eerie prevista.Es
muy peligroso soportar la pieza de trabajo "con las manes
cruzadas",es decir, sujetando ei lade izquierdode la pieza de
trabajocon lamanederecha.
Desconectesiempre eJ cord6n de energia de Jafuente de
energia antes de hater cuaJquierajuste o colocarcualquier
accesorio. Usted podia arrancar la sierra involuntariamente,
teniendocome resultadolesionespersonalesgraves.
LassierrasparacortaringJetesest_n disefiadas pfincipaJmen-
te paracortarmadera o productosparecidosala madera y no
se pueden usar con ruedas de torte abrasivas para cortar
material ferroso taJ come barras, vafilJas, espigas, etc. Sin
embargo, si terra materiales comeaJuminiou cites materia-
los noferrosos, utilice _nicamente hojasde sierra recomen-
dadasespecificamente paraeJcortede morales noferrosos. El
cortede materialesferrososgeneraunexcesodechispas,da_ar_,
el protectorinferior y sobrecargar_,el motor. (NOTA:S-BPower
ToolCompanyno ofrecehojasde12"paracortarmetales.)
InspeccioneJapiezade trabajo antesde cortar.Si Japiezade
trabajo est_ arqueadao combada,fijeJa conel lade arqueado
exterior ofientado hacia el tope-guia. Aseg_rese siemprede
que no haya espacio libre entre Japiezade trabajo, el tope-
guia y la mesa a Io largo de la linea de torte. Las piezasde
trabajo arqueadas o combadas pueden torcerse u oscilar y
pueden causaratasco en la hoja de sierra que gira durante el
corte. Adem_,s,asegQresede que no haya clavos ni objetos
extra_osenla piezadetrabajo.
"CONSERVEESTASINSTRUCC/OIVES"
19
personalesgraves.
Seguridad
"LEATODASLASINSTRUCCIONES".Elincumplimientode las NORMASDESEGURIDADidentificadasper elsimbolo del
PUNTONEGRO(I) que se indican A CONTINUACIONy otras precaucionesde seguridad puede dar lugar a lesiones
No use la sierra hastaque sehayanretiradede la mesatedas
las hetramientas,desecbes de madeta, etc., excepte la pieza
de ttabajo. Los desperdiciospeque_oso las piezassueltas de
maderau otros objetos que hagancontactocon la hoja quegira
puedensalirdespedidosa altavelocidadhaciael operador.
Ne hagaavanzar la pieza de trabaje hacia la heja ni cede a
pulsede ning[inmode. La piezade trabaje debe estar estacie-
nafia y fljada con abrazaderaso sujetada con la mane. Se
debe hacer avanzarlasierra a trav6s de la pieza de trabajo de
mode suavey a unavelocidadque nosobrecargueel motor de la
sierra.
Cede _nicamente una pieza de trabajo per vez. No sepueden
fijar con abrazaderas ni sujetar de mode adecuado m_ltiples
piezas de trabajo y 6stas pueden atascarse en la hoja o
desplazarseduranteel corte.
Aseg[iresede que Jasierraparacedar ingJetesest_ mentada o
celecada sebre una superficie de trabajo nivelada y firme
antes de utilizafla. Unasuperficie de trabajo niveladay firme
reduceel riesgo de que la sierra para cortar ingletesse vuelva
inestabie.
Planifique el trabajo que va ahacer. Properciene accesofies
de soperte adecuades, tales come mesas, caballeros de
aserrar, extensienes de mesa, etc., para piezas de trabaje
m;_sanchase m;_slargas que el tablere de la mesa (yea la
p_gina53). Laspiezasde trabajom_s largaso m_s anchasque
la mesade lasierra para cortaringletesse puedeninclinar si no
se soportan adecuadamente.Si ia pieza cortada o la pieza de
trabajose inclina, puede hacersubir el protector inferior o salir
despedidaperacci6ndela hojaque gira.
No use a otra persona come sustitute de una extensi6n de
mesa e come sepede adicienaL Un soporte inestaNe de la
piezadetrabajo puedehacerque la hojaseatasqueoquela pieza
de trabajose desplacedurante la operaci6nde corte, tirando de
ustedy delayudantehaciala hojaquegira.
La piezacedada ne debe estar bloqueada centraning[inotto
medio ni presienadaperning_netre medic centrala heja de
sierra que gira. Si se confina, es decir, si se usan topes de
Iongitud, podfia quedaracu_adacontra lahojay salirdespedida
violentamente.
Use siempre una abrazadera o un dispesitivo de sujeci6n
disefiado parasopodaradecuadamentematerial redende tal
comevafillas conespiga e tubes. Lasvarillastienentendenciaa
rodar mientas son cortadas, haciendoque la hoja "muerda" la
piezade trabajoy tire de 6sta,junto con la mane dei operador,
haciala hoja.
AJcedar piezas de trabaje que tienen ferma irregular, plani-
fique sutrabaje de modeque Japiezade trabaje ne resbaley
pellizquela hejay le sea arrancadade la mane. Per ejemplo,
unapiezade moldura debeestarcolocadaen posici6nhorizontal
o estar sujeta per un dispositivo de sujeci6n o un posicionador
queno permitaque la piezasetuerza, oscileo resbalemientras
est6siendocortada.
Deje que la hoja alcance toda su velecidad antes de hacer
centactocon la pieza de trabaje. EstoayudarD,a evitarque las
piezasdetrabajosalgandespedidas.
Si Japiezade trabajo e Jahejase atasca e engancha, apague
la sierra paracedar ingletesseltandeel interrupter.Esperea
que todas las piezas m6viles se detengan y desenchufe la
sierraparacedaringletes.Luego,suelteel materialatascado.El
aserradocontinuede unapiezadetrabajoatascadapodfiacausar
p6rdida de control o daSos a la sierra para cortar ingletes
compuestos.
La acci6n de frenado de la sierra hate que el cabezalde la
sierra d_ sacudidas hacia abaje. Estepreparade para esta
reacci6nal hacer un corte incomplete o al soltar el interrupter
antesdeque el cabezalest_en la posici6n completamentehacia
abajo.
Despu_sde terminar el cede, suelte el interrupter, sujete el
brazede la sierrahaciaabajoy espere aque la heja sedeten-
ga antesde retirarla piezadetrabaje e la piezaterraria. Si la
heja nese detieneal cabe de cince(5) segundes,desenchufe
la sierra y siga las instrucciones que figuran en la secci6n
Localizaci6ny reparaci6n de averias, iESPELIGROSOPONER
LAMANe BAJOUNAHOJAQUEaunGIRAPeR INERCIA!
Cierto pelve generade per el lijade,
aserrade, amelade y taladrado
mec_nices, y pot etras actividades de censtrucci6n, centiene
agonies quimices que se sabe que causan cdncer, defectes de
nacimientou otresdahossobrela repreducci6n. Algunes ejemples
de estes agoniesquimicos son:
• Plomode pinturasa basedeplomo,
• Silice cristaiina de ladrillos y cemento y otros productos de
mampostefia,y
Ars6nico y cremede maderatratadaquimicamente.
Su riesgoper causade estasexposicionesvafia, dependiendodecon
cuD,nta frecuencia realice este ripe de trabajo. Para reducir su
exposici6n a estos agentes quimicos: trabaje en un D,rea bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, come per
ejemplo m_scarasantipolvo que est_ndise_adasespecialmentepara
impedir mediantefiltraci6n el pasodeparticulas microsc6picas.
Hay instmccienesde seguridadadicionales para operacienes
especificas de la sierra en la secci6nde operacienes.Lea el
reste del manual para infermarse sebre la utilizaci6n con
seguridad.
"CONSERVE ESTASINSTRLICCIONES"
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Bosch 3912 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Scies à onglet
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues