KaVo ProXam 2D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
KaVo ProXam 2D & 3D
Mode d'emploi
Imagerie 2D
FR
Le fabricant, l’assembleur et l’importateur sont responsables de la sécurité, la fiabilité et
la performance uniquement si :
- l’installation, l’étalonnage, la modification et les réparations sont effectués par le
personnel qualifié et autorisé
- les installations électriques sont réalisées conformément aux normes en vigueur
telles que la norme CEI 60364
- l’équipement est utilisé conformément aux instructions d’utilisation.
Planmeca mène une politique d’innovation produit permanente. Même si tout a été mis
en œuvre pour que cette documentation produit soit à jour, cette publication ne doit pas
être considérée comme infaillible en ce qui concerne les caractéristiques techniques
actuelles. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications sans préavis.
COPYRIGHT PLANMECA
Numéro de publication 1.015.1220 Révision 1
Date de publication : 12 avril 2023
Publication originale en anglais :
KaVo ProXam 2D / 3D, 2D Instructions for use
Numéro de publication 1.015.1217 Révision 1
Table des matières
1 Introduction.................................................................................................................................................1
1.1 Usage prévu................................................................................................................................... 1
1.2 Environnement d’utilisation.............................................................................................................2
1.3 Documentation jointe......................................................................................................................2
1.4 Symboles sur les étiquettes de produit...........................................................................................2
1.5 Précautions de sécurité..................................................................................................................3
1.5.1 Signalement d'incidents graves......................................................................................7
2 Mise sous tension de l’appareil de radiographie.........................................................................................8
3 Principaux composants...............................................................................................................................9
3.1 Vue générale de l'appareil de radiographie 2D.............................................................................. 9
3.2 Vue générale de l'appareil de radiographie 3D............................................................................ 10
3.3 Vue générale de l’appareil de radiographie..................................................................................11
3.4 Capteur.........................................................................................................................................12
3.5 Supports du patient...................................................................................................................... 13
3.6 Colonne télescopique...................................................................................................................13
3.7 Déclencheur d’exposition............................................................................................................. 14
3.8 Bouton d’arrêt d’urgence.............................................................................................................. 14
3.9 Écran tactile..................................................................................................................................15
3.10 Application de bureau ProTouch.................................................................................................. 19
3.11 Commandes de positionnement du patient..................................................................................21
3.11.1 Baisser / relever l'appareil de radiographie..................................................................21
3.11.2 Manette de positionnement..........................................................................................22
3.11.3 Ouverture / fermeture des systèmes de contention des tempes..................................23
4 Programmes............................................................................................................................................. 24
4.1 Programmes panoramiques......................................................................................................... 24
4.1.1 Standard.......................................................................................................................24
4.1.2 Bitewing........................................................................................................................24
4.2 Programmes de l’articulation temporo-mandibulaire (ATM).........................................................25
4.2.1 Double latérale.............................................................................................................25
4.2.2 Postéro-antérieur double..............................................................................................25
4.3 Programmes Sinus.......................................................................................................................26
4.3.1 Postéro-antérieur......................................................................................................... 26
5 Préparations avant la prise d'un cliché..................................................................................................... 27
5.1 Fixation et retrait du capteur.........................................................................................................27
5.2 Fixation du capteur au bras C...................................................................................................... 28
5.3 Retrait du capteur du bras C........................................................................................................ 29
5.4 Préparation de Romexis...............................................................................................................31
5.5 Préparation du patient.................................................................................................................. 32
6 Cliché panoramique..................................................................................................................................33
6.1 Avant l'exposition..........................................................................................................................33
6.2 Sélection des paramètres d’exposition.........................................................................................35
6.3 Sélection d'un programme............................................................................................................35
6.3.1 Sélection du type de programme................................................................................. 36
6.3.2 Sélection de la taille du patient.................................................................................... 36
Mode d’emploi KaVo ProXam
6.3.3 Segmentation...............................................................................................................37
6.4 Positionnement du patient............................................................................................................37
6.4.1 Sélection de la position d’entrée du patient................................................................. 37
6.4.2 Positionnement de la tête du patient............................................................................38
6.4.3 Réglage de la position de la tête du patient.................................................................41
6.5 Sélection de la forme et de la taille de la mâchoire......................................................................44
6.6 Sélection de MultiView (appareils de radiographie KaVo ProXam 3D)........................................46
6.7 Réglage des paramètres d'exposition pour le cliché actuel......................................................... 46
6.8 Prendre un cliché..........................................................................................................................48
6.9 Prise d'un cliché avec Autofocus (appareils de radiographie KaVo ProXam 3D)........................ 50
7 Cliché de l’articulation temporo-mandibulaire (ATM)................................................................................53
7.1 Avant l'exposition..........................................................................................................................53
7.2 Sélection des paramètres d’exposition.........................................................................................54
7.2.1 Sélection d'un programme........................................................................................... 54
7.2.2 Sélection du type de programme................................................................................. 55
7.2.3 Sélection de la taille du patient.................................................................................... 55
7.2.4 Sélection du (des) côté(s) de la mâchoire....................................................................55
7.2.5 Sélection de l'angle d'imagerie (appareils de radiographie KaVo ProXam 3D)........... 56
7.3 Positionnement du patient............................................................................................................56
7.3.1 Sélection de la position d’entrée du patient................................................................. 56
7.3.2 Positionnement de la tête du patient............................................................................56
7.3.3 Réglage de la position de la tête du patient (appareils de radiographie KaVo
ProXam 2D)..........................................................................................................................58
7.3.4 Réglage de la position de la tête du patient (appareils de radiographie KaVo
ProXam 3D)..........................................................................................................................61
7.4 Réglage des paramètres d'exposition pour le cliché actuel......................................................... 64
7.5 Prise d'un cliché avec les programmes de double ATM...............................................................65
7.5.1 Premier cliché – mâchoire fermée (1/2)....................................................................... 65
7.5.2 Deuxième cliché – mâchoire ouverte (2/2)...................................................................66
8 Cliché du sinus......................................................................................................................................... 69
8.1 Avant l'exposition..........................................................................................................................69
8.2 Sélection des paramètres d’exposition.........................................................................................70
8.2.1 Sélection d'un programme........................................................................................... 70
8.3 Sélection de la taille du patient.....................................................................................................70
8.4 Positionnement du patient............................................................................................................71
8.4.1 Sélection de la position d’entrée du patient................................................................. 71
8.4.2 Positionnement de la tête du patient............................................................................71
8.4.3 Réglage de la position de la tête du patient.................................................................72
8.5 Réglage des paramètres d'exposition pour le cliché actuel......................................................... 74
8.6 Prendre un cliché..........................................................................................................................75
9 Paramètres............................................................................................................................................... 78
9.1 Paramètres (de l’)utilisateur..........................................................................................................78
9.1.1 Langue (1100)..............................................................................................................78
9.1.2 Date et heure (1200)....................................................................................................79
9.1.3 Paramètres opérationnels (1300).................................................................................82
9.1.4 Paramètres de réseau (1400)...................................................................................... 86
9.1.5 Tests de routine (1500)................................................................................................87
9.2 Paramètres du programme...........................................................................................................88
9.2.1 Programmes (2100)..................................................................................................... 88
9.2.2 Caractéristiques du programme (2200)....................................................................... 90
9.2.3 Licences (2300)............................................................................................................90
9.2.4 Rétablir paramètres d'usine (2500)..............................................................................91
9.3 Onglet À propos de.......................................................................................................................92
Table des matières
KaVo ProXam Mode d’emploi
9.3.1 Données composant (4100).........................................................................................92
9.3.2 Archive (4200)..............................................................................................................92
9.3.3 Enregistrement du produit (4300)................................................................................ 93
10 Messages d’aide.......................................................................................................................................94
11 Messages d'erreur.................................................................................................................................... 98
12 Nettoyage et désinfection......................................................................................................................... 99
12.1 Supports du patient, poignées patient et écran tactile..................................................................99
12.2 Autres surfaces...........................................................................................................................102
13 Entretien................................................................................................................................................. 104
14 Termes et conditions de la garantie........................................................................................................105
15 Élimination.............................................................................................................................................. 106
16 Caractéristiques techniques................................................................................................................... 107
Table des matières
Mode d’emploi KaVo ProXam
Table des matières
KaVo ProXam Mode d’emploi
1 Introduction
Ce mode d’emploi décrit la méthode de prise de clichés 2D Panoramique. Le
mode d’emploi s'applique aux appareils de radiographie suivants :
KaVo ProXam 2D
KaVo ProXam 3D
AVIS
Ce mode d’emploi est valide pour la version 3.9.14 du logiciel et les versions
ultérieures. Cette version du logiciel est compatible avec le logiciel Romexis
version 6.4.2 et les versions ultérieures. Pour vérifier la version du logiciel
de l'appareil de radiographie, sélectionner Paramètres > À propos de > 4100
Données composant > Version ProMax.
L’appareil de radiographie s'appuie sur des techniques panoramiques
pour produire des images radiographiques en deux dimensions (2D) pour
l'examen de l'anatomie dentomaxillofaciale.
Il est nécessaire de disposer d’un ordinateur sur lequel le programme
Romexis a été installé pour enregistrer, visualiser et modifier les images.
Il est important de bien se familiariser avec les mesures de radioprotection
appropriées et de lire les instructions ci-après avant d’utiliser l'appareil de
radiographie. Il convient de noter que votre appareil de radiographie peut
ne pas comporter toutes les options décrites dans ces instructions. Voir la
section « Licences (2300) » page 90 pour la liste des licences disponibles.
Celles-ci font référence à des options qui peuvent ne pas être disponibles
dans tous les pays.
AVIS
L'usage de l'appareil de radiographie est exclusivement réservé aux
professionnels des soins de santé.
AVIS
On peut enregistrer son appareil de radiographie en ligne comme décrit à la
section « Enregistrement du produit (4300) » page 93.
KaVo ProXam est un nom commercial de Planmeca ProMax, du produit
fabriqué pour KaVo et distribué par KaVo.
1.1 Usage prévu
L’appareil de radiographie KaVo ProXam utilise la tomographie à
faisceau étroit (NBT) pour produire des images radiographiques à deux
dimensions (2D) et les appareils de radiographie 3D KaVo ProXam
utilise la tomographie à faisceau conique assistée par ordinateur
(CBCT) pour produire des images radiographiques tridimensionnelles (3D).
Les techniques panoramiques, céphalométriques et de radiographie de
projection sont utilisées pour les images radiographiques à deux dimensions
(2D). Les images radiographiques peuvent être utilisées dans le cadre
d'examens de l'anatomie dentomaxillofaciale, des oreilles, du nez, de la
gorge, de la colonne cervicale et d'autres parties du crâne. L’utilisation de
cet appareil de radiographie n’est autorisée que sous la surveillance d’un
professionnel des soins de santé.
1 Introduction
Mode d’emploi KaVo ProXam 1
1.2 Environnement d’utilisation
Cet appareil de radiographie est destiné à être utilisé dans un
environnement de santé professionnel tels que les cabinets dentaires, les
cliniques et environnements similaires.
1.3 Documentation jointe
L'appareil de radiographie est livré avec les Documents suivants :
Mode d’emploi
Instructions de montage
Instructions techniques
Instructions d’étalonnage Outil de l’appareil
Ces manuels doivent être utilisés conjointement avec la documentation
relative au programme Romexis. Le progiciel Romexis contient les manuels
suivants :
Manuel d’utilisation
Manuel technique
L’anglais est la langue d’origine des modes d’emploi.
AVIS
Les modes d’emploi peuvent être téléchargés sur le site web KaVo.
1.4 Symboles sur les étiquettes de produit
Répond aux exigences des Directives 93/42/CEE et RoHS, REACH et
DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques).
Liste de marquage SGS conformément aux normes américaines et
canadiennes (ANSI/AAMI ES60601-1 et CAN/CSA C22.2 No. 60601- 1).
Équipement médical
Date de fabrication (norme ISO 7000).
Pièce appliquée de type B (norme CEI 60417).
Collecte séparée pour les équipements électriques et électroniques
conformément à la Directive 2012/19/UE (DEEE).
Consulter le mode d'emploi au format électronique (Norme ISO 7000-1641).
1 Introduction
2 KaVo ProXam Mode d’emploi
Consulter le manuel/livret d’instruction (Norme ISO 7010).
Arrêt d'urgence (norme CEI 60417)
Avertissement : Électricité (norme ISO 7010).
Pour éviter les risques de choc électrique, cet équipement doit être
uniquement raccordé à l’alimentation secteur avec une protection de mise
à la terre.
Appareil sensible aux décharges électrostatiques (norme CEI 60417)
Avertissement, surface chaude (norme ISO 7010)
Avertissement général (norme ISO 7010).
1.5 Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises pour éviter
tout risque de préjudice corporel ou de dommage causé à l'appareil de
radiographie.
ATTENTION
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS :
La loi fédérale limite la vente ou la prescription de cet appareil aux
professionnels de la santé.
ATTENTION
Cet appareil de radiographie peut être dangereux pour le patient comme
pour l’opérateur si l’on n’utilise pas des paramètres d’exposition sûrs et si
l’on ne respecte pas les procédures opératoires correctes.
ATTENTION
Il est particulièrement important que l’emplacement d’utilisation de l’appareil
de radiographie et la position d’où opère l’utilisateur soient correctement
protégés.
1 Introduction
Mode d’emploi KaVo ProXam 3
ATTENTION
Comme les exigences en matière de protection contre les radiations varient
selon les pays et les États, il incombe à l’utilisateur de s’assurer qu’il opère
en parfaite conformité avec toutes les exigences locales en matière de
sécurité.
ATTENTION
Les faisceaux lumineux de positionnement du patient sont des faisceaux
lumineux laser. Veiller à ne pas fixer des yeux le faisceau laser.
ATTENTION
Ne pas laisser tomber le capteur. KaVo ne couvre pas les dommages
dus à une mauvaise utilisation (par exemple, si l'utilisateur a fait tomber
le capteur), à la négligence ou à toute autre cause au-delà des limites de
l'utilisation normale de l'appareil.
Si le capteur semble ne pas fonctionner correctement, effectuer un cliché de
test avant de prendre un cliché du patient.
ATTENTION
En cas d’interruption de l’exposition (par exemple, si la touche d'exposition
est relâchée ou que le bouton d'arrêt d'urgence est activé), guider le patient
hors de l'appareil de radiographie avant que le bras C ne se déplace.
ATTENTION
Ne pas connecter d’accessoires ne faisant pas spécifiquement partie du
système.
ATTENTION
Ne pas toucher un connecteur électrique et le patient en même temps.
ATTENTION
Si l’appareil de radiographie présente une fuite d’huile, le mettre hors
tension et contacter le technicien en entretien et en réparation.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'appareil de radiographie dans un environnement riche en
oxygène ou en présence d'agent anesthésiant inflammable.
ATTENTION
Ne jamais utiliser un appareil de radiographie défectueux ou endommagé.
Contacter le technicien en entretien et en réparation pour demander son
assistance.
ATTENTION
Ne pas modifier l'appareil de radiographie. L'appareil de radiographie doit
uniquement être entretenu par du personnel qualifié.
ATTENTION
Les équipements de communication haute fréquence portatifs (y compris
les périphériques comme les câbles d'antenne et les antennes externes)
ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm d’une partie quelconque de
l’appareil de radiographie, y compris les câbles spécifiés par le fabricant,
sous peine d'une dégradation des performances de cet équipement.
1 Introduction
4 KaVo ProXam Mode d’emploi
AVIS
L'imagerie à faisceau conique ne doit pas être utilisée en cas d'examens
(ou de diagnostics) de routine. Les examens d'imagerie doivent être justifiés
pour chaque patient afin de prouver que les avantages l'emportent sur les
risques.
AVIS
Lorsqu'il est probable qu'un examen des tissus mous soit requis dans
le cadre du bilan radiologique d'un patient, la CBCT doit être remplacée
par des techniques d'imagerie médicale conventionnelles, telles que la
tomodensitométrie (TDM) ou l'imagerie par résonance magnétique (IRM).
AVIS
Avant toute prise de clichés, demander aux patientes en âge de procréer si
elles pourraient être enceintes. L'appareil de radiographie n'a pas été conçu
pour être utilisé sur des femmes enceintes.
AVIS
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS :
Tous les patients doivent porter un tablier plombé en guise de protection
des gonades et un protecteur thyroïdien pour la thyroïde. L'utilisation d'un
protecteur thyroïdien s'avère particulièrement importante pour les enfants.
Le tablier plombé et le protecteur thyroïdien doivent avoir une équivalence
en plomb d'au moins 0,25 mm des deux côtés (à l'avant et à l'arrière du
patient).
AVIS
Si l’appareil de radiographie a été entreposé à une température inférieure à
+10 °C pendant une durée supérieure à quelques heures, il est important de
laisser le temps à l’appareil de revenir à la température ambiante avant de le
mettre sous tension.
AVIS
Veiller à assurer un conditionnement d’air efficace dans la salle de
radiographie. Il est conseillé de maintenir en permanence une température
ambiante comprise entre +20 et +25 °C.
AVIS
Si des clichés doivent être pris en succession rapide, le tube à rayons X
risque de surchauffer et un temps de refroidissement clignote sur l’écran
tactile. Le temps de refroidissement indique le délai requis avant l'exposition
suivante.
AVIS
Si l’appareil de radiographie n’est pas raccordé à un dispositif d’alimentation
sans coupure, le mettre hors tension et débrancher l'ordinateur de la prise
secteur en cas d’orage.
AVIS
POUR LES UTILISATEURS BASÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA :
Les faisceaux lumineux sont des accessoires laser de classe II (21 CFR
§1040.10).
1 Introduction
Mode d’emploi KaVo ProXam 5
AVIS
POUR LES UTILISATEURS EUROPÉENS :
Les faisceaux lumineux sont des accessoires laser de classe 1 (Norme CEI /
EN 60825-1: 2007).
AVIS
Les exigences en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) doivent
être prises en considération, et l’équipement doit être installé et mis en
service conformément aux informations de compatibilité électromagnétique
spécifiques figurant dans la documentation jointe.
AVIS
Les appareils externes destinés à assurer le raccordement vers un
connecteur de signal d’entrée, un connecteur de signal de sortie ou tout
autre connecteur doivent être conformes aux normes CEI correspondantes
(par exemple, la norme CEI 60950 pour les appareils électroniques dans
le domaine du traitement de l’information et la série de normes CEI
60601 pour les appareils électromédicaux). En outre, tous les systèmes ou
combinaisons de ce type doivent être conformes à la norme CEI 60601-1,
Exigences en matière de sécurité pour les appareils électriques médicaux.
Tout équipement non conforme à la norme CEI 60601 doit être placé
suffisamment loin de la zone réservée au patient (à plus de 2 m (79 po)
de l'appareil de radiographie). Toute personne qui connecte un équipement
externe à un connecteur de signal d’entrée, à un connecteur de signal de
sortie ou à un autre connecteur forme un système et est, par conséquent,
responsable de la conformité de ce système aux exigences de la norme
CEI 60601-1. En cas de doute, contacter un technicien en entretien et en
réparation ou un représentant local.
AVIS
Contacter un technicien en entretien et en réparation en cas de détérioration
de la qualité d’image.
AVIS
Si on prend un cliché mais que l’image n’apparaît pas dans le programme
Romexis, il est possible d’importer l’image manuellement dans Romexis.
Consulter le mode d’emploi Romexis pour plus d’informations.
AVIS
Éviter de manipuler des liquides à proximité de ou sur l'appareil de
radiographie.
AVIS
Ne jamais poser des objets sur une partie quelconque de l’appareil de
radiographie ni y suspendre des objets.
AVIS
S’assurer que ni l’opérateur ni le patient ne risque d’être heurté ou accroché
par une partie quelconque de l’appareil de radiographie. Veiller à maintenir
les parties lâches des vêtements, les cheveux et les bijoux à distance
suffisante.
1 Introduction
6 KaVo ProXam Mode d’emploi
AVIS
Si l'on pense que le bras C pourrait percuter le patient pendant la prise
du cliché (par ex. un patient ayant des épaules larges), faire un cliché test
sans radiations. Pour désactiver les radiations, sélectionner Paramètres >
Utilisateur > 1300 Paramètres opérationnels > 1310 Mode d'utilisation >
1311 Configurer mode Démo.
AVIS
Ne pas toucher les structures du bras lorsque l’appareil de radiographie est
en mouvement.
AVIS
Le patient ne doit pas se pendre aux poignées patient.
AVIS
Les appareils portatifs et autres dispositifs d’émission d’énergie
électromagnétique à haute fréquence qui sont utilisés à proximité
du système de radiographie peuvent affecter ses performances. Les
informations diagnostiques de l’image radiographique peuvent être perdues
et le patient pourrait être soumis inutilement à une dose supplémentaire de
rayons X.
1.5.1 Signalement d'incidents graves
Les incidents graves en rapport avec le dispositif doivent être signalés au
fabricant et à l’autorité locale compétente.
1 Introduction
Mode d’emploi KaVo ProXam 7
2 Mise sous tension de l’appareil de radiographie
Le commutateur de marche/arrêt se trouve sous la partie supérieure de la
colonne.
AVIS
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil de radiographie, toujours
éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
2 Mise sous tension de l’appareil de radiographie
8 KaVo ProXam Mode d’emploi
3 Principaux composants
3.1 Vue générale de l'appareil de radiographie 2D
1. Appareil de radiographie
2. Programme Romexis
3. Application de bureau ProTouch
(en option, voir la section « Application de bureau ProTouch » page 19)
3 Principaux composants
Mode d’emploi KaVo ProXam 9
3.2 Vue générale de l'appareil de radiographie 3D
1. Appareil de radiographie
2. PC de reconstruction 3D
3. Programme Romexis
4. Application de bureau ProTouch
(en option, voir la section « Application de bureau ProTouch » page 19)
5. Commutateur Ethernet
3 Principaux composants
10 KaVo ProXam Mode d’emploi
3.3 Vue générale de l’appareil de radiographie
1. Capteur (voir la section « Capteur » page 12)
2. Bras C
3. Supports du patient (voir la section « Supports du patient » page 13)
4. Tablette du support du patient
5. Poignées patient
6. Commandes de positionnement du patient (voir la section « Commandes
de positionnement du patient » page 21)
7. Écran tactile (voir la section « Écran tactile » page 15)
8. Colonne télescopique (voir la section « Colonne télescopique » page
13)
9. Colonne fixe
10. Bouton d’arrêt d’urgence (voir la section « Bouton d’arrêt d’urgence »
page 14)
3 Principaux composants
Mode d’emploi KaVo ProXam 11
3.4 Capteur
1. Capteur Dimax
1Capteur 3D pour KaVo ProXam 3D
3 Principaux composants
12 KaVo ProXam Mode d’emploi
3.5 Supports du patient
1. Pièce à mordre
2. Repose-menton
3. Adaptateur
4. Mentonnière
5. Système de contention du menton
6. Systèmes de contention des tempes
3.6 Colonne télescopique
1. Colonne télescopique
3 Principaux composants
Mode d’emploi KaVo ProXam 13
3.7 Déclencheur d’exposition
Le déclencheur d'exposition peut être installé sur le mur ou peut être
suspendu à un crochet installé au sommet de la colonne fixe, si une zone
protégée est à proximité.
Des voyants verts clignotent sur la touche d'exposition et sur l'écran tactile
lorsque le système de radiographie se prépare à prendre un cliché. Les
voyants arrêtent de clignoter et deviennent fixes lorsque le système de
radiographie est prêt.
Pendant l'exposition, des voyants jaunes d'avertissement d'irradiation
s'allument sur le déclencheur d’exposition et l'écran tactile Ils indiquent que
l'appareil de radiographie est en train de générer des rayons.
1Déclencheur d’exposition
2Touche d'exposition
3.8 Bouton d’arrêt d’urgence
Le bouton d'arrêt d'urgence est situé au sommet de la colonne fixe. Appuyer
sur ce bouton pour arrêter le fonctionnement de l’appareil de radiographie
en cas d’urgence. Lorsqu'on appuie sur le bouton d'arrêt d'urgence, tous
les mouvements de l'appareil de radiographie sont bloqués et l'appareil ne
génère plus de rayons. Le mouvement de montée/descente s'arrête à une
distance de 10 mm (0,4 po).
Un message d’aide s’affiche sur l’écran tactile. Guider le patient hors de
l’appareil de radiographie. Relâcher le bouton d’arrêt d’urgence. L'appareil
de radiographie redémarre automatiquement.
3 Principaux composants
14 KaVo ProXam Mode d’emploi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

KaVo ProXam 2D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi