Silvercrest SOPE 650 A1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
IAN 316621
ELEKTRISCHE ÖLPRESSE / ELECTRIC OIL PRESS
PRESSE À HUILE ÉLECTRIQUE SOPE 650 A1
ELEKTRISCHE ÖLPRESSE
Bedienungsanleitung
PRESSE À HUILE ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
ELECTRIC OIL PRESS
Operating instructions
ELEKTRISCHE OLIEPERS
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÝ LIS NA OLEJ
Návod k obsluze
ELEKTRYCZNA TŁOCZNIA OLEJOWA
Instrukcja obsługi
ELEKTRICKÝ LIS NA OLEJ
Návod na obsluhu
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 21
FR / BE Mode d’emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 61
PL Instrukcja obsługi Strona 81
CZ Návod k obsluze Strana 101
SK Návod na obsluhu Strana 121
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DE
AT
CH
 1
SOPE 650 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................................2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 2
Verwendete Warnhinweise ................................................. 3
Sicherheitshinweise ............................................4
Lieferumfang prüfen ............................................6
Gerätebeschreibung ............................................7
Vorbereitungen ................................................8
Das Gerät in Betrieb nehmen ............................................... 8
Gerät zusammenbauen/auseinandernehmen ................................... 8
Die richtigen Zutaten .....................................................10
Gerät bedienen ...............................................10
Bedienelemente .........................................................10
Sicherheitseinrichtungen ..................................................11
Pflanzenöl herstellen .....................................................11
Blockierung beseitigen ....................................................14
Reinigen .....................................................15
Aufbewahren ................................................15
Fehlerbehebung ..............................................16
Entsorgen ....................................................18
Gerät entsorgen .........................................................18
Verpackung entsorgen ....................................................18
Anhang .....................................................18
Technische Daten ........................................................18
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .................................... 19
Service ................................................................ 20
Importeur .............................................................. 20
2 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes!
Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
WARNUNG!
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Dieses Gerät ist für die Kaltpressung von Pflanzenöl aus ölhaltigen Nüssen, Kernen
und Samen in haushaltsüblichen Mengen in privaten Haushalten bestimmt. Benut-
zen Sie das Gerät nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, verwenden Sie es niemals
im Freien.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß.
DE
AT
CH
 3
SOPE 650 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
4 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann
zu Personen- und Sachschäden führen.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herun-
tergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Es befinden
sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren
Bauteile im Gerät.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fach-
betrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Ge-
rät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen,
nicht im Freien.
DE
AT
CH
 5
SOPE 650 A1
Tauchen Sie das Gerät und seine Anschlussleitung
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, stellen Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf
oder neben das Gerät.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel im Betrieb niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge-
klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder
offenen Flammen, in Berührung kommen.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen, ungewöhnlichen Ge-
räuschen oder Rauchentwicklung und bei Gewitter den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät durch
einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
VORSICHT! Heiße Oberfläche!
Teile des Gerätes werden während des Betriebes heiß,
insbesondere die Pressschnecke samt Gehäuse! Lassen Sie das
Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie diese Teile berühren.
Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach.
Entfernen Sie den Deckel des Trichters daher erst nach voll-
ständigem Stillstand des Gerätes!
Halten Sie lose Kleidung, lange Haare, Schmuck u. Ä. von den
Geräteöffnungen fern.
Lassen Sie das Gerät nach 20 Minuten Betrieb auf Raum-
temperatur abkühlen, bevor Sie es weiter verwenden, um eine
Überhitzung zu vermeiden!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
6 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Lieferumfang prüfen
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Elektrische Ölpresse
Trichter mit Deckel
Pressschnecke
Pressschnecken-Gehäuse
Ölbehälter
Tresterbehälter
Filter
Reinigungsbürste
Bedienungsanleitung
GEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen von Kindern nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Schutzfolien
vom Gerät.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
DE
AT
CH
 7
SOPE 650 A1
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Deckel
Trichter
Verriegelung der Pressschnecke
Schwenkarm
Tresterauslass
Ölauslass
Pressschnecken-Gehäuse
Pressschnecke
Tresterbehälter
Ölbehälter
- Filter
3
-Taste (Start/Pause)
!
-Taste (Rücklauf)
.
-Taste (Ein-/Austaste mit integrierter Kontrollleuchte)
0 Netzanschluss
6 Motoreinheit
1 Netzkabel
% Reinigungsbürste
8 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Vorbereitungen
Das Gerät in Betrieb nehmen
Reinigen Sie vor der erstmaligen Verwendung alle Teile, wie im Kapitel
„Reinigen“ beschrieben.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und trockenen Fläche in der
Nähe einer gut erreichbaren Netzsteckdose auf. Drücken Sie das Gerät ggf.
etwas herunter, um es mittels der Saugnäpfe auf dem Untergrund zu fixieren.
Bauen Sie das Gerät zusammen, wie im Kapitel „Gerät zusammenbauen/
auseinandernehmen“ beschrieben. Nehmen Sie bei Bedarf auch die Abbil-
dungen auf der Ausklappseite zu Hilfe.
Legen Sie den Filter - so auf den Ölbehälter auf, dass die beiden
Arretierungen am Behälter in den Aussparungen am Filter - liegen.
Stellen Sie den Trester- und Ölbehälter unter den jeweiligen Aus-
lass.
Stecken Sie das Netzkabel 1in den Netzanschluss 0in der Motorein-
heit6. Verbinden Sie den Netzstecker erst mit der Netzsteckdose, wenn Sie
das Gerät befüllt und den Deckel des Trichters geschlossen haben, um
ein Auslösen einer der Sicherheitseinrichtungen zu vermeiden.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Gerät zusammenbauen/auseinandernehmen
HINWEIS
Das Gerät lässt sich nicht starten, wenn der Deckel sowie der Trichter
nicht korrekt zusammengebaut und die Verriegelung der Pressschnecke
nicht korrekt verschlossen ist.
Gerät zusammenbauen
Bringen Sie den Schwenkarm in die höchste Position.
Öffnen Sie die Verriegelung der Pressschnecke , indem Sie sie Richtung
- Symbol schieben.
Schieben Sie die Pressschnecke so weit wie möglich in das Pressschnecken-
Gehäuse und stecken Sie beides in die Aufnahme in der Motoreinheit 6.
Die Öffnung des Pressschnecken-Gehäuses muss dabei nach oben weisen.
Beachten Sie, dass sich Pressschnecke und Gehäuse nur in die Auf-
nahme einsetzen lassen, wenn die Presschnecke richtig in das Gehäuse
eingesetzt ist. Der Teil mit dem Dichtungsring muss etwa 5 mm tief im Ge-
häuseliegen, die Verschraubung am unteren Ende der Pressschnecke 
steht komplett hervor.
DE
AT
CH
 9
SOPE 650 A1
Schließen Sie die Verriegelung , indem Sie sie bis zum Anschlag Rich-
tung - Symbol schieben. Ggf. müssen Sie ein wenig am Pressschnecken-
Gehäuse wackeln, um die Verriegelung schließen zu können.
Klappen Sie den Schwenkarm bis zum Anschlag nach unten.
Platzieren Sie den Trichter so auf dem Gerät, dass der Auslass und die
Füße des Trichters in den entsprechenden Aufnahmen in der Motorein-
heit6 stecken. Drücken Sie den Trichter herunter, bis er hörbar einrastet
und fest auf der Motoreinheit 6 sitzt.
Setzen Sie den Deckel auf den Trichter , wenn Sie das Gerät nicht
sofort verwenden möchten. Setzen Sie den Deckel dazu so auf den
Trichter auf, dass die Arretierung am Deckel in die Aufnahme am
Trichter einrastet.
Gerät auseinandernehmen
WARNUNG!
Teile des Gerätes werden während des Betriebes heiß! Lassen Sie das
Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es auseinandernehmen!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und aus dem Netz-
anschluss 0des Gerätes.
Nehmen Sie den Deckel vom Trichter ab.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass sich keine Zutaten mehr im Trichter befinden, be-
vor Sie diesen vom Gerät abnehmen. Der Auslass des Trichters ist offen!
Kippen Sie den Trichter leicht in Richtung des Schwenkarms , um diesen
aus der Verriegelung zu lösen. Ziehen Sie ihn dann nach oben ab.
Klappen Sie den Schwenkarm bis zum Anschlag nach oben.
Halten Sie das Pressschnecken-Gehäuse fest und schieben Sie die Ver-
riegelung Richtung
- Symbol. Nehmen Sie die Pressschnecke samt
Gehäuse aus der Aufnahme.
Ziehen Sie die Pressschnecke aus dem Gehäuse .
10 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Die richtigen Zutaten
Zu feuchte, zu große oder zu harte Zutaten können von dem Gerät ggf. nicht
optimal verarbeitet werden und zudem die Pressschnecke blockieren (siehe
Kapitel „Blockierung beseitigen“). Achten Sie daher für ein bestmögliches
Ergebnis auf die richtige Auswahl der Zutaten.
Wählen Sie Nüsse, Kerne und Saaten mit einem hohen Ölgehalt, wie Lein-
samen, Sonnenblumenkerne, Erdnüsse, Mohnsaat, Macadamianüsse, Pistazien,
Mandeln, Sesamsamen, Walnüsse, Haselnüsse, Pinienkerne, Argannüsse,
Senfkörner, Chiasamen, Paranüsse, Cashewkerne, Kürbiskerne, Hanfsamen,
Rapssaat, Traubenkerne. Nicht geeignet sind z. B. Oliven und Sojabohnen.
Die verwendeten Zutaten sollten nicht größer als eine Haselnuss sein, da sie
sonst nicht optimal verarbeitet werden können. Zerkleinern Sie größere Teile
vor der Verarbeitung.
Die verwendeten Zutaten müssen möglichst trocken sein, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. Zudem können zu feuchte Zutaten die Pressschnecke
verkleben und blockieren. Sie können die Zutaten vor der Verarbeitung im
Backofen trocknen: Breiten Sie sie dazu dünn auf einem Backblech aus und
schieben Sie dieses auf die mittlere Schiene des Backofens. Lassen Sie die
Zutaten bei 60°C (Umluft) bis 80°C (Ober-/Unterhitze) für ca. 1 Stunde
trocknen. Kontrollieren Sie den Trocknungsvorgang regelmäßig.
Gerät bedienen
Bedienelemente
Taste Funktion
-Taste .
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Kontrollleuchte
(in
-Taste . integriert)
blinkt/leuchtet rot
=
Gerät heizt auf,
leuchtet grün
=
Gerät ist in Normalbetrieb,
blinkt langsam rot
=
Gerät pausiert,
blinkt schnell grün
=
Rücklauffunktion ist aktiviert,
blinkt abwechselnd grün/rot
=
Fehlermeldung
-Taste !
Drehrichtung der Pressschnecke ändern
(Rücklauffunktion)
-Taste 3
Gerät starten/pausieren
DE
AT
CH
 11
SOPE 650 A1
Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät verfügt über verschiedene Sicherheitseinrichtungen, die einen sicheren
Betrieb gewährleisten:
Das Gerät lässt sich erst starten, wenn der Deckel sowie der Trichter
korrekt zusammengebaut und die Verriegelung der Pressschnecke
korrekt verschlossen ist. Ist das Gerät bei eingestecktem Netzstecker nicht
korrekt zusammengebaut, ertönen Signaltöne.
Das Gerät stoppt, wenn die Pressschnecke blockiert ist. Die Kontroll-
leuchte.blinkt abwechselnd grün/rot.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet und schaltet auto-
matisch ab, wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird.
Das Gerät stoppt nach 1 Minute automatisch und schaltet nach weiteren
5Minuten ab, sobald alle eingefüllten Zutaten verarbeitet sind.
Pflanzenöl herstellen
WARNUNG!
Teile des Gerätes werden während des Betriebes heiß, insbesondere die
Pressschnecke samt Gehäuse ! Lassen Sie das Gerät ausreichend
abkühlen, bevor Sie diese Teile berühren!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie z. B. Steinchen in die
Pressschnecke geraten.
HINWEIS
Verwendungstipps:
Sie können das gewonnene Pflanzenöl pur verwenden oder durch die Zu-
gabe verschiedener Zutaten verfeinern. Gut geeignet sind z. B. Knoblauch,
Chili oder Kräuter wie Rosmarin, Thymian, Oregano und Basilikum.
Wenn Sie die Zutaten vorher waschen, tupfen Sie diese gut trocken, bevor
Sie sie zum Öl geben. Sie sollten immer vollständig mit Öl bedeckt sein
und ab und zu leicht durchgeschüttelt werden, um Schimmelbildung zu
vermeiden.
Sie können die Zutaten dauerhaft im Öl belassen oder diese zugunsten
einer längeren Haltbarkeit von 6 12 Monaten nach ca. 2 4 Wochen
entnehmen.
Lagern Sie das Öl dunkel und kühl in sterilisierten, luftdicht verschlossenen
Behältnissen.
Auch der Trester, also der Pressrückstand der Ölproduktion, ist vielseitig
verwertbar – z. B. als Zusatz in Müslis und Quarkzubereitungen oder als
Mehlersatz.
Wenn Sie ein klares Öl bevorzugen, filtrieren Sie das gewonnene Öl
z. B. durch einen Teefilter oder ein feines Tuch.
12 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Gerät vorbereiten
Falls noch nicht geschehen, treffen Sie zunächst alle Vorbereitungen, wie im
Kapitel „Vorbereitungen“ beschrieben.
Füllen Sie die zu verarbeitenden Zutaten in den Trichter ein. Wir emp-
fehlen pro Durchgang nicht mehr als 300 g Zutaten zu verarbeiten, um ein
Überlaufen des Filters -zu vermeiden.
Setzen Sie den Deckel so auf den Trichter auf, dass die Arretierung am
Deckel in die Aufnahme am Trichter einrastet.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Es ertönt ein Signalton.
Ertönen mehrere Signaltöne, wurde das Gerät nicht richtig zusammengebaut.
Überprüfen Sie in diesem Fall den korrekten Sitz der einzelnen Teile.
Gerät starten
HINWEIS
Insbesondere bei der Verarbeitung von kleinen, harten Zutaten, wie
z. B. Chia-Samen, kann es zu lauten, quietschenden Betriebsgeräuschen
kommen. Dies ist normal und stellt keinen Gerätefehler dar. Sollte die
Pressschneckeblockieren, gehen Sie vor wie im Kapitel „Blockierung
beseitigen“ beschrieben.
Betätigen Sie die
-Taste ., um das Gerät einzuschalten. Das Gerät heizt
auf, die integrierte Kontrollleuchte .leuchtet rot. Der Aufheizvorgang dauert
je nach Umgebungstemperatur ca. 30 Sekunden.
HINWEIS
Wenn innerhalb von 5 Minuten keine weitere Eingabe erfolgt, schaltet das
Gerät automatisch wieder ab.
Betätigen Sie die
-Taste 3, um das Gerät zu starten.
Ist das Gerät bereits ausreichend aufgeheizt, startet es sofort. Die Kontroll-
leuchte .leuchtet grün.
Ist das Gerät noch nicht ausreichend aufgeheizt, blinkt die Kontrollleuchte .
rot. Es startet automatisch, sobald der Aufheizvorgang abgeschlossen ist.
Sobald alle Zutaten verarbeitet sind, pausieren Sie das Gerät und leeren Sie
bei Bedarf den Filter -sowie die beiden Behälter . Füllen Sie erst dann
weitere Zutaten nach.
DE
AT
CH
 13
SOPE 650 A1
Gerät pausieren
Pausieren Sie das Gerät, um z. B. die Behälter oder den Filter - zu leeren
oder um Zutaten nachzufüllen.
Betätigen Sie die
-Taste 3, um das Gerät zu pausieren. Die Kontroll-
leuchte.blinkt langsam rot.
HINWEIS
Wenn innerhalb von 5 Minuten keine weitere Eingabe erfolgt, schaltet das
Gerät automatisch ab.
Leeren Sie bei Bedarf die Behälter . Beachten Sie, dass das Gerät ggf.
nachtropft. Stellen Sie daher z. B. ein kleines Gefäß unter den jeweiligen
Auslass , wenn Sie die Behälter entfernen.
Reinigen Sie bei Bedarf den Filter -. Im Filter -verbleibt neben gröberen
Partikeln ggf. auch noch brauchbares Pflanzenöl. Streichen Sie dieses Öl
z. B. mit einem Löffel durch den Filter -, bevor Sie ihn reinigen.
Entleeren Sie dann den Filter -, spülen Sie ihn kurz unter fließendem Wasser
und trocknen Sie ihn ab, bevor Sie ihn erneut verwenden.
Füllen Sie bei Bedarf weitere Zutaten in den Trichter .
Betätigen Sie die
-Taste 3 erneut, um mit dem Betrieb fortzufahren. Die
Kontrollleuchte .leuchtet wieder grün.
Gerät ausschalten
HINWEIS
Das Gerät stoppt nach 1 Minute automatisch und schaltet nach weiteren
5Minuten ab, sobald alle eingefüllten Zutaten verarbeitet sind.
Betätigen Sie die
-Taste ., um das Gerät manuell auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht
weiter verwenden möchten.
14 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Blockierung beseitigen
Zu feuchte, zu große oder zu harte Zutaten können die Pressschnecke
blockieren. Die Pressschnecke stoppt in diesem Fall automatisch, die Kontroll-
leuchte .blinkt abwechselnd grün/rot.
Manchmal reicht es schon aus, den Inhalt des Trichters mit einem Löffel o. Ä.
vorsichtig umzurühren. Setzen Sie anschließend den Deckel wieder auf und
prüfen Sie durch Betätigen der
-Taste 3, ob das Gerät den Betrieb wieder
aufnimmt. Ist dies nicht der Fall, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken und halten Sie für mindestens 5 Sekunden die
-Taste !, um die
Rücklauffunktion zu aktivieren. Die Pressschnecke läuft in umgekehrter
Drehrichtung, die Kontrollleuchte .blinkt schnell grün.
Lassen Sie die
-Taste ! los, um die Rücklauffunktion zu stoppen. Die
Kontrollleuchte .leuchtet wieder rot.
Betätigen Sie die
-Taste 3, um das Gerät zu starten.
Besteht die Blockierung weiterhin:
Ziehen Sie den Netzstecker.
Kippen Sie das Gerät, um ggf. verbliebene Zutaten aus dem Trichter zu
entfernen und in ein geeignetes Behältnis umzufüllen.
Kontrollieren Sie die Zutaten auf Fremdkörper und Beschaffenheit (siehe
Kapitel „Die richtigen Zutaten“).
Ggf. ist das Gerät bzw. die Pressschnecke durch zu feuchte Zutaten ‚ver-
klebt‘. Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Fahren Sie fort, wie im Kapitel „Pflanzenöl herstellen“ beschrieben.
DE
AT
CH
 15
SOPE 650 A1
Reinigen
GEFAHR!
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel 1 niemals unter Wasser.
WARNUNG!
Teile des Gerätes werden während des Betriebes heiß! Lassen Sie das
Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
HINWEIS
Reinigen Sie das Gerät am besten gleich nach dem Abkühlen, da Lebens-
mittelreste ansonsten festtrocknen können und sich dann nur noch schwer
entfernen lassen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie in diesem Kapitel beschrieben, um
Schimmelbildung zu vermeiden.
Trichter und Deckel , Pressschnecke und Pressschnecken-
Gehäuse , Trester- und Ölbehälter  sowie der Filter -sind
auch zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Legen Sie die Plastikteile
möglichst in den oberen Korb der Spülmaschine und achten Sie darauf, sie
nicht einzuklemmen.
Bauen Sie das Gerät auseinander wie im Kapitel „Gerät zusammenbauen/
auseinandernehmen“ beschrieben.
Reinigen Sie die Motoreinheit 6 und das Netzkabel 1 bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch. Geben Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein mildes
Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuch-
tetem Tuch nach.
Reinigen Sie die restlichen Teile gründlich in warmem Wasser mit einem
milden Spülmittel. Verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungsbürste %, um
auch schwer zugängliche Stellen zu erreichen.
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie erneut verwenden oder verstauen.
Aufbewahren
Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben.
Bewahren Sie das Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, trockenen
Ort auf.
16 
DE
AT
CH SOPE 650 A1
Fehlerbehebung
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN
Das Gerät hat sich
während des Be-
triebes abgestellt.
Die Pressschnecke ist blockiert, die
Kontrollleuchte .blinkt abwechselnd
grün/rot.
Gehen Sie vor, wie im Kapitel
„Blockierung beseitigen“
beschrieben.
Es wurden alle Zutaten verarbeitet, der
Trichter ist leer. Das Gerät stoppt
nach 1 Minute automatisch, sobald
alle eingefüllten Zutaten verarbeitet sind.
Füllen Sie bei Bedarf Zutaten
nach.
Das Gerät hat wegen Überhitzung
automatisch abgeschaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Das Gerät
funktioniert nicht/
lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät ist nicht mit einer Netzsteck-
dose verbunden.
Schließen Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose an.
Das Netzkabel 1 ist nicht mit dem
Gerät verbunden.
Stecken Sie das Netzkabel1
in den Netzanschluss 0in
der Motoreinheit 6.
Das Gerät wurde nicht korrekt zu-
sammengebaut, eine Sicherheitseinrich-
tung hat ausgelöst.
Kontrollieren Sie den korrekten
Zusammenbau des Gerätes.
Das Gerät heizt noch auf.
(Die Kontrollleuchte .leuchtet oder
blinkt rot.)
Betätigen Sie die
-Taste3
– das Gerät startet automa-
tisch, sobald es ausreichend
aufgeheizt ist.
Das Gerät hat wegen Überhitzung
automatisch abgeschaltet.
Ziehen Sie den Netzstecker
und lassen Sie das Gerät
ausreichend abkühlen.
Die
-Taste 3 wurde nicht betätigt. Betätigen Sie die -Taste3.
Das Gerät ist beschädigt.
Wenden Sie sich an den
Kundenservice.
DE
AT
CH
 17
SOPE 650 A1
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN
Das Gerät ist in
Betrieb, es wird
jedoch kein Öl
produziert.
Die Pressschnecke ist blockiert, die
Kontrollleuchte .blinkt abwechselnd
grün/rot.
Gehen Sie vor, wie im Kapitel
„Blockierung beseitigen“
beschrieben.
Die Zutaten rutschen nicht nach.
Pausieren Sie das Gerät und
schieben Sie die Zutaten vor-
sichtig mit einem Löffel o.Ä.
Richtung Trichter-Auslass.
Der Ölgehalt der verwendeten Zu taten
ist zu niedrig.
Wählen Sie Zutaten mit
einem ausreichend hohen
Ölgehalt (siehe Kapitel
„Die richtigen Zutaten“).
Das Gerät ver-
ursacht ungewöhn-
liche Geräusche
während des Be-
triebes.
Es befinden sich Fremdkörper unter den
Zutaten.
Entfernen Sie die Fremd-
körper (siehe Kapitel
„Blockierung beseitigen“).
Je nach Beschaffenheit der Zutaten
können mal mehr, mal weniger laute Be-
triebsgeräusche entstehen. Insbeson dere
bei der Verarbeitung von kleinen, harten
Zutaten, wie z. B. Chia-Samen, kann es
zu lauten, quietschenden Betriebsge-
räuschen kommen. Dies ist normal und
stellt keinen Gerätefehler dar.
Siehe Kapitel „Die richtigen
Zutaten“.
Sollte die Pressschnecke
blockieren, gehen Sie vor,
wie im Kapitel „Blockierung
beseitigen“ beschrieben.
Das Gerät gibt
kontinuierlich
Signaltöne von sich.
Das Gerät ist bei eingestecktem Netz-
stecker nicht korrekt zusammengebaut,
eine Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst.
Kontrollieren Sie den
korrekten Zusammenbau des
Gerätes.
Die Verriegelung
lässt sich nicht
schließen.
Pressschnecke und Pressschnecken-
Gehäuse sitzen nicht korrekt in der
Aufnahme.
Wackeln Sie ein wenig am
Pressschnecken-Gehäuse
und versuchen Sie erneut, die
Verriegelung in Richtung
- Symbol zu schieben.
Der Trichter
lässt sich nicht
aufsetzen.
Die Verriegelung ist nicht korrekt
verschlossen.
Schieben Sie die Verriege-
lung bis zum Anschlag
Richtung
- Symbol.
Sollten sich die Störungen mit oben stehenden Lösungsvorschlägen nicht beheben lassen oder
wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Silvercrest SOPE 650 A1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual