Fluke FT120 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Références indiquées sur
l’instrument ou dans le mode
d’emploi:
Attention! Avertissement d’un danger, se
référer au mode d’emploi
Avertissement: Obligatoirement respecter
Prudence! Tension dangereuse
Isolement double ou renforcé continu,
selon Classe II IEC 61140
Symbole pour le marquage des équipe-
ments électriques et électroniques (WEEE
Directive 2002/96/CE).
Appoprié aux travaux sous tension.
Symboles de contrôle VDE pour appareils
électrotechniques y compris ceux régis
par la norme allemande de sécurité sur
les appareils et produits (GPSG).
Symbole de conformité, assure le respect
de la Directive EMV en vigueur
(89/336/CEE).La directive de basse tensi-
on (73/23/EEC).
Catégorie de circuit de
mesure CAT III :
La catégorie de circuit de mesure III comprend
en plus de la catégorie II les équipements
électriques auxquels sont imposées des exi-
gences spécifiques quant à la sécurité et la dis-
ponibilité.
Exemples : installations domestiques, disposi-
tifs de protection, prises, interrupteurs...
Catégorie de circuit de
mesure CAT IV :
Les équipements électriques, pour lesquels les
actions de la foudre doivent être prises en con-
sidération, appartiennent à la catégorie IV.
Parmi ceux-ci par ex. le raccordement à des li-
gnes électriques aériennes, des câbles enter-
rés vers des pompes à eau…
Ce mode d’emploi contient des conseils et
instructions nécessaires à une opération
et une utilisation de l’appareil en toute sé-
curité.Il est recommandé de lire soigneu-
sement ce mode d’emploi et d´en re-
specter les instructions avant toute
utilisation (mise en service).
Fluke T100/120/140
Indtroduction / Matériel fourni
2
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 2
Ce mode d´emploi contient des instructi-
ons et avertissements dont le non-respect
peut entrainer la détérioration du matériel
ainsi que des dommages corporels sé-
rieux voire irréversibles.
Introduction / Matériel fourni
La gamme d’appareils FLUKE T100/ T120/
T140 comprend des testeurs de tension et de
continuité à utilisation universelle et un indica-
teur de champ de rotation. Les testeurs de ten-
sion sont construits selon les normes de sécu-
rité les plus récentes et permettent d’effectuer
des mesures et des tests fiables. La position
parallèle et fixe des pointes de touche selon
VBG1 (BG) § 35 (Transport d’outils) élimine
tout risque de dommages corporels lors du
transport sur soi ou dans la trousse à outils.
Les testeurs de tension constituent l’outil de
base pour tout travaux de tests et de mesures
dans des domaines variés tels que l’artisanat
ou l’industrie et convient également à l’emploi
domestique.
Les testeurs de tension FLUKE T100/T120/
T140 possèdent les caractéristiques suivantes:
Construits selon DIN EN 61243-3, DIN VDE
0682 Partie 401 (précédemment DIN VDE
0680 Partie 5), IEC61010
Position parallèle et fixe des pointes de tou-
che éliminant tout risque de dommages cor-
porels (VBG 1, § 35 Transport d’outils)
Écran à cristaux liquides (LCD) (seulement
FLUKE T120 et FLUKE T140)
• Mesure de la résistance (seulement T140)
• Affichage à diode électroluminescentes
• Mesure de tension DC et AC jusqu’à 690V
Test unipolaire des phases
Test de continuité / test de diode
• Indication bipolaire de l’ordre des phases
• IP 65 (IEC 60529, EN 60529, DIN VDE 0470-
1)
Après le déballage, vérifier que l’appareil ne
soit pas endommagé. Matériel fourni :
1 FLUKE T100 ou T120 ou T400
2 piles 1.5V IEC LR03,
1 mode d’emploi
Fluke T100/120/140
Indtroduction / Matériel fourni
3
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 3
Mesures de sécurité
Les appareils FLUKE T100/T120/T140 ont été
construits et vérifiés selon les normes de sécu-
rité relatives aux testeurs de tension (DIN EN
61243-3, DIN VDE 0682 Partie 401 ,précédem-
ment DIN VDE 0680 Partie 5), EN 61010 et IEC
1010 et ont quittés notre usine en parfait état et
en toute sécurité.
Afin d’éviter tout choc électrique respecter
soigneusement les conseils de sécurité
lorsque vous travaillez avec des tensions
supérieures à 75 V (60 V) DC or 50 V (25
V)rms AC.Selon DIN VDE, ces valeurs re-
présentent les tensions de contact maxi-
males (Les valeurs entre parenthèses se
réfèrent à des applications médicales ou
agricoles, par exemple).
Ne jamais couvrir ou bloquer le bloc d’ali-
mentation puisqu’il chauffe durant l’opéra-
tion.
Avant chaque contrôle s’assurer que la
ligne et l’instrument de mesure sont en
parfait état, par ex. câbles rompus ou bat-
teries déchargées.
Avant toute mesure, s’assurer du parfait
état de l’appareil et des cordons de mesu-
re.
Saisir l’appareil uniquement aux poi-
gnées. Eviter tout contact direct avec les
pointes de touche.
L’instrument de mesure ne doit être utilisé
que dans sa catégorie de mesure spécifi-
que !
Avant chaque utilisation, le fonctionnement cor-
rect de l'appareil doit être contrôlé.
1) Court-circuiter les pointes de test, la LED
Rx/Ohm doit s’allumer, sinon les piles doivent
êtreenlevées/remplacées.
2)Contrôler le détecteur de tension à une sour-
ce de tension connue.
N’utiliser l’appareil qu’à l’intérieur des plages de
mesure spécifiées et à l’intérieur des systèmes à
basse tension jusqu’à 690V.
Avant toute utilisation s’assurer du parfait
fonctionnement de l’appareil (p.ex.test sur
une source de tension connue).
Fluke T100/120/140
Mesures de sécurité
4
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 4
Le testeur de tension ne doit plus être utili-
sé dès lors que vous constatez une ano-
malie au niveau du fonctionnement.
Ne jamais effectuer de mesures dans un
d’environnement humide.
Un affichage précis n’est assuré qu’à l’in-
térieur de la plage de température suivan-
te : -10°C à +55°C, à une humidité relative
inférieure à 85%.
Un appareil détérioré ou modifíé peut être
dangereux.Eviter toute utilisation volontai-
re ou non.
La sécurité n’est plus assurée en cas de :
• détériorations manifestes,
• lorsque l’appareil n’effectue plus les contrôles
souhaités,
• stockage trop long et inadapté,
• contraintes pendant le transport,
• batteries vides.
Pour tous les travaux, les prescriptions de pré-
vention des accidents des caisses d'assurance
mutuelle de l'industrie pour les installations
électriques et les moyens d'exploitation doivent
être respectées.
Utilisation appropriée
L’appareil n’est à utiliser que dans les conditi-
ons et pour les fins ayant été à l’origine de sa
conception. Par conséquent, les normes de sé-
curité et les instructions comprenant les don-
nées techniques et les conseils d’utilisation
dans des environnements secs sont à re-
specter impérativement.
La sécurité d’opération n’est plus assurée
lorsque l’appareil a subi des changements
ou des modifications.
Seuls des techniciens de S.A.V.sont auto-
risés à ouvrir l’appareil pour en changer
les fusibles par exemple.
Fluke T100/120/140
Mesures de sécurité
5
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 5
Fonctions et branchements
Pointe de touche à poignée - (L1)
Pointe de touche de l’appareil + (L2)
Illumination du point de mesure
Diodes d’affichage de tension
Diode de détermination de l’ordre des
phases
Diode de l’ordre de phases vers la droite/
la gauche
Diode de continuité
Indication de polarité
Diode d’affichage de tension (unique-
ment FLUKE T120 et T140)
Touche au dos de l'instrument : pour l' il-
lumination des endroits de mesure. (Ser-
tégalement de mesure de résistance
(T140) et test de déclenchement du dis-
joncteur (T140VDE)
Électrode accessible d’ indication d’ordre
bipolaire des phases et test unipolaire
des phases
Logement des piles
Protection de la pointe de touche
1
3
4
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Fluke T100/120/140
Fonctions et branchements
6
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 6
Réalisation des mesures
Préparation et mesures de
sécurité
Les conseils et normes de sécurité menti-
onnés sont à respecter pour tout test et
toute mesure. Il est préferable de tester le
bon fonctionnement de l’appareil avant
chaque utilisation.
Test de bon fonctionnement / test automatique:
Tester le testeur de tension sur une source
connue.
Relier les pointes de test. Un signal doit être
audible et la LED Rx/Ω (7) doit s’allumer.Si la
LED ne s’allume pas, les piles doivent être
remplacées.
La fonction d’indication de la tension des
appareils functionne même avec des piles
usagées ou sans piles > 20 V (LCD).
Le testeur de tension ne doit plus être uti-
lisé dès lors que vous constatez une ano-
malie au niveau du fonctionnement.
Les piles vides doivent être enlevées de
l’appareil pour éviter qu’elles ne fuient.
Les appareils sont équipés d’une charge
interne permettant le déclenchement d’un
disjoncteur à fonction différentielle de
10mA ou 30mA.Lors du test de tension (L
vers PE) dans des systèmes équipés de
disjoncteurs à fonction différentielle, le dis-
joncteur peut se déclencher. Afin d’en évi-
ter le déclenchement, effectuer d’abord le
test entre L et N (env. 5 s). Ensuite vous
pouvez tester L contre R sans déclenche-
ment de du disjoncteur à fonction différen-
tielle (excepté T140 VDE)
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
7
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 7
Test de tension
Respecter les normes de sécurité.
Relier les deux pointes de touche à l’objet à
tester.
A partir d’une tension de < 12V, le testeur
de tension se met en marche automati-
quement.
La tension est indiquée par des diodes lu-
mineuses (4).
Pour l'FLUKE T120 et T140 la tension s'af-
fiche également sur l'écran LCD (9)
Pour des tensions AC, les diodes électro-
luminescentes ”+” et ”-” s’illuminent.
Pour la tension DC, la polarité de la tensi-
on affichée se réfère à la pointe de touche
(+) de l’appareil.
Pour des raisons techniques l’appareil
n’est pas capable d’effectuer une mise en
marche automatique à l’intérieur de la
plage de 0V à -3V environ.
Test unipolaire des phases
Afin d’effectuer un test unipolaire des phase,
toucher l´électrode accessible (11).
Le test unipolaire des phases fonctionne à
partir d’une tension AC d’environ 100V
(pôle > 100V AC).
Lors du test unipolaire des phases pour la
détermination de conducteurs extérieurs,
il peut arriver que certains facteurs ou cer-
taines conditions affectent la fonction d’af-
fichage (p.ex. : lors du contact avec des
moyens isolants de protection des corps
ou dans des endroits isolants).
Le test unipolaire des phases n’est pas
approprié pour déterminer si le circuit est
hors tension.A cet effet, un test de tension
bipolaire est indispensable.
Relier la pointe de touche de l’appareil à l’ob-
jet à tester.
La diode électroluminescente (5) s’ illumi-
ne sur l’écran d’affichage.
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
8
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 8
Test de tension comprenant le
test de déclenchement du dis-
joncteur (excepté T140 VDE)
Lors de tests de tension dans des installations
équipées de disjoncteurs à fonction différentiel-
le, un disjoncteur peut être déclenché à un cou-
rant résiduel nominal de 10mA ou 30mA en
mesurant la tension entre L et PE.
Le disjoncteur se déclenche.
Afin d’éviter le déclenchement du disjoncteur,
effectuer un test entre L et N pendant 5s environ.
Ensuite vous pouvez tester la tension entre L et
PE sans déclencher le disjoncteur à fonction dif-
férentielle.
Test de déclenchement du dis-
joncteur (T140 VDE)
1) Activer la fonction d’illumination du site de
mesure
2) Contrôler la tension de la phase (L) et de
la terre (PE)
3) Le disjoncteur se déclenche
Le disjoncteur reste déclenché aussi long-
temps que la fonction d’illumination du
site de mesure est activée et que la phase
(L) est contrôlée par rapport à la masse
(PE). Après avoir contrôlé la tension, il
faut attendre environ 50 sec. Avant que le
disjoncteur ne se déclenche à nouveau.
Test de la résistance (T140/T140VDE)
S’assurer que l’objet à mesurer soit hors
tension.
S’assurer que l’objet à mesurer soit hors ten-
sion en effectuant un test de tension bipolai-
re.
Relier les deux pointes de touche à l’objet et
serrez le touche au dos de l'instrumentà me-
surer (10).
L'échelle de mesure de la résistance est
de 1...1999Ω á une résolution de 1Ω.
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
9
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 9
Après avoir pressé la touche « illumination
du point de mesure » (10), la mesure de
résistance est activée pendant 20 secon-
des.
Si une tension est exercée au niveau des
pointes de mesure durant la mesure de la
résistance, le testeur de tension commute
automatiquement sur la mesure de tensi-
on.
Test de continuité / Test de
diode
S’assurer que l’objet à mesurer soit hors
tension.La polarité de la tension à la poin-
te de touche est positive (+).
S’assurer que l’objet à mesurer soit hors ten-
sion en effectuant un test de tension bipolai-
re.
Relier les deux pointes de touche à l’objet à
mesurer.
Un signal sonore indiquant la continuité
retentit et la diode électroluminescente de
continuité Rx/ Ω (7) s’ illumine.
Indicateur de l’ordre des phases
Les testeurs de tension sont équipés d’un indi-
cateur d’ordre bipolaire des phases.
Respecter les normes de sécurité.
L’indication de l’ordre des phases est toujours
active.Les symboles R ou L sont toujours
affichés.Toutefois, la direction du champ rotatif
ne peut être déterminée qu’à l’intérieur d’un
système triphasé. L’appareil indique la tension
entre deux conducteurs extérieurs.
Relier la pointe de touche de l’appareil à la
phase supposée être L2 et la pointe de tou-
che à poignée à la phase supposée être L1.
Toucher l´électrode accessible (11).
La tension et la direction du champ rotatif s’ af-
fichent.
L1
L2 L3
N
PE
L
L1
L2 L3
N
PE
R
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
10
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 10
signifie que la phase supposée être L1 est
la phase réelle L1 et que la phase suppo-
sée être L2 est la phase réelle L2. ==>
champ rotatif de gauche.
signifie que la phase supposée être L1 est
la phase réelle L2 et que la phase suppo-
sée être L2 est la phase réelle L1 ==>
champ rotatif de droite.
Lors du contre-essai à pointes de touche
inversées, le symbole opposé doit être illu-
minée.
Illumination du point de mesure
Les testeurs de tension T sont équipés d’une
fonction "lampe de poche”. Ainsi, le test ou la
mesure peut être effectué(e) sans problème
même lorsque les conditions d’éclairage sont
mauvaises (p.ex. dans des armoires éléctri-
ques de distribution)
Appuyer sur la touche d’illumination de point
de mesure (10) au dos de l’appareil.
L’illumination du point de mesure reste
activée pendant environ 45 secondes (uni-
quement pour FLUKE T140).
Entretien
Aucun entretien particulier n’est nécessaire
lors de l’utilisation de l’appareil conformément
au mode d’emploi. En cas d’anomalie consta-
tée au niveau du fonctionnement après le délai
de garantie, notre S.A.V. réparera votre appa-
reil sur devis.
Si l’appareil reste inutilisé sur une longue
période, les piles doivent être enlevées
pour éviter tout danger ou détérioration
par des fuites au niveau des piles.
Nettoyage
Si l’appareil est encrassé dû à sonutilisation
quotidienne, nous en recommandons le net-
toyage à l’aide d’un chiffon humide et d’un dé-
tergent ménager doux. Avant tout nettoyage,
s’assurer que l’appareil soit éteint et décon-
necté de toute source de tension externe et de
tout autre instrument connecté (comme par
exemple, l’objet à mesurer, des instruments de
contrôle, etc.). Ne jamais utiliser de détergent
acide ni de solvant.
L
R
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
11
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 11
Intervalle de calibrage
L’appareil est à calibrer périodiquement par notre
S.A.V. afin d’assurer la précision spécifiée des résul-
tats de mesure. Nous vous conseillons de faire cali-
brer votre apparel une fois par an.
Changement des piles
Lorsque la LED Rx/Ω ne s’allume pas en court-
circuitant les pointes de test, les piles doivent
être remplacées.
Procéder de la façon suivante:
Déconnecter complètement l’appareil FLUKE
T100/T120/T140 du circuit de mesure.
Tourner le logement des piles en direction de
la flêche (e.g.utilisant une pièce), puis l’ouvrir
et le retirer.
Enlever les piles usagées.
Introduire les piles neuves, 1.5V IEC LR03
en respectant la polarité.
Refermer le couvercle du logement des piles
Si des piles ont fui, l’appareil ne doit plus
être utilisé et doit être contrôlé par notre
service après-vente avant toute nouvelle
utilisation.
N'essayez jamais de démanteler une pile !
L’électrolyte dans une pile est fortement
alcalin et conducteur d’électricité. Danger
de brûlure ! En cas de contact avec la
peau ou les vêtements, les endroits at-
teints doivent être immédiatement rincés à
l'eau. En cas de contact de l'électrolyte
avec les yeux, ils doivent être immédiate-
ment rincés à l'eau pure et un médecin
doit être consulté.
Fluke T100/120/140
Mode d’emploi
12
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 12
Pensez aussi à notre environnement. Ne jetez
pas la pile usagée dans les ordures ménagè-
res. Remettez-la dans un dépôt spécialisé ou
donnez-la lors de collectes de déchets indus-
triels.Les piles peuvent être généralement re-
tournées aux points de vente.
Il faut respecter les prescriptions en vigue-
ur concernant le retour, le recyclage et
l’élimination des piles usagées.
Données techniques
Plage de tension LED........12...690V AC/DC
Résolution LED..................±12, 24, 50, 120, 230,
400, 690 V
Tolérance............................selon DIN VDE 0682
Partie 401
Plage de tension LCD* ......12...690V AC/DC
Résolution LCD* ................1V
Tolérance*..........................±(3% L+ 5 points)
Détection de tension..........automatique
Détection de polarité..........plage complète
Détection de plage ............automatique
Temps de réponse ............<0.1s LED/<2s LCD
Plage de fréquence............0...400Hz
Charge automatique ........(Disjoncteur/RCD) oui
Charge interne de base ....env. 2.1 W á 690V
Courant de crête................Is<0,3A(5s), In<3,5mA
Temps d’opération..............ED (DT) = 30s
Extinction automatique ......240 s
Mise en marche automatique <12 V AC/DC
Test de phases unipolaire
Plage de tension................100...690V AC
Plage de fréquence............50...400Hz
Test de la résistance** ....0...1999Ω/1Ω
Tolérance** ........................ ± (3% d.L. + 10 Digit)
par 20°C
Coefficient de température:± 5 Digit / 10 K
Précision ............................±(3% d.L. + 10 points)
Courant de test ..................<150µA
Protection contre surtension 690V AC/DC
Test de continuité ............0...400kΩ
Précision ............................RN +50%
Courant de test ..................< 5µA
Protection contre surtension 690V AC/DC
Indication de l’ordre de phases
Plage de tension (LEDs)....100...690V
Plage de fréquence............50...60Hz
Principe de mesure............bipolaire ou électrode
accessible
Alimentation ......................2 x 1.5 V Micro IEC
LR03
Consommation ..................maxi. 30mA / env.
250mW
Plage de température ........-10°C...55°C
Humidité ............................maxi. 85% humidité
relative
Altitude audessus de la mer jusqu’à 2000 m
Catégorie de mesure ........CAT IV / 600V
..........................................CAT III / 690V
Fluke T100/120/140
Données techniques
13
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 13
Degré de pollution ............2
Degré de protection ..........IP65
Sécurité selon ....................DIN EN/IEC 61243-3,
DIN VDE 0682 partie
401 (DIN VDE 0680
Partie 5, EN 61010,
EN 61010, IEC
61010)
Poids ..................................180g (piles incl.)
Dimensions (HxLxP) ..........240 x 56 x 24mm
*seulement T120, T140, T140VDE /
**T140/T140VE
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABI-
LITE
La société Fluke garantit l’absence de vices de
matériaux et de fabrication de ses produits dans
des conditions normales d’utilisation et d’entretien
pendant une période d’un an prenant effet à la
date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux
fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal
utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endomma-
gé par accident ou soumis à des conditions anor-
males d’utilisation et de manipulation. Les distribu-
teurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à
appliquer une garantie plus étendue au nom de
Fluke.Pour avoir recours au service de la garantie,
mettez-vous en rapport avec le centre de service
agréé Fluke le plus proche pour recevoir les réfé-
rences d’autorisation de renvoi, puis envoyez le
produit, accompagné d’une
description du problème.LA PRESENTE GARAN-
TIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS ET
TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTI-
TUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE
OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE
DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTI-
CULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSE-
CUTIF, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE
DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE,
EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admet-
tent pas les limitations d’une condition de garantie
implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts
accidentels ou consécutifs, il se peut que les limi-
tations et les exclusions de cette garantie ne s’ap-
pliquent pas à chaque acheteur.
Fluke T100/120/140
Garantie
14
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett WA
98206-9090
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Netherlands
PFDB67410000.qxd 14.11.2006 9:26 Uhr Seite 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Fluke FT120 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à