SEFRAM 52 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SEFRAM 52
SEFRAM 56
Manuel d’utilisation
Instruction manual
SEFRAM 52
SEFRAM 56
TABLE DES MATIERES
1.
curité 2
2.
Symboles et caractéristiques 3
3.
Mesures de tension AC/DC 4
4.
Continuité / Test diode 5
5.
Mesures de résistances 7
6.
Test de phase (1 pointe de
touche) 7
7.
Test de rotation de phases 8
8.
Test de disjoncteurs différentiels 10
9.
Eclairage de la zone de mesure 11
10.
Test de fréquence 12
11.
Auto-test 12
12.
Remplacement des piles 13
13.
4mm Tips Replacement 13
14.
Nettoyage 14
15.
Stockage 14
16.
Maintenance 14
17.
Spécifications 15
18.
Garantie 17
1
1. Sécurité
Prescriptions de sécurité
Pour votre sécurité, vous devez suivre scrupu-
leusement les instructions ci- dessous. La non
observation peut se traduire par des blessures
ou la mort.
-
Ne pas travailler seul sur des tensions
dangereuses. Si la sécurité des utilisateurs
ne peut pas être garantie, ne pas utiliser les
testeurs.
-
Avant d’utiliser les testeurs, il est impératif de
rifier leur fonctionnement sur une tension
connue, et recomman de le faire aussi
Après utilisation.
-
Ne jamais tenter de mesurer des tensions
supérieures à 750VAC.
-
La curité ne peut être garantie dans les
cas suivants :
appareil endomma appareil donnant
des résultats erronés appareil stocké
longtemps dans de mauvaises conditions
appareil ayant subit des chocs mecaniques
(par exemple dans le transport).
-
Vous devez respecter les consignes de
sécurité en vigueur lorsque vous utilisez cet
appareil.
-
Le testeur ne doit plus être utilisé si une des
fonctions est défaillante ou s’il a subit des
dommages.
-
Lors de l’utilisation, ne mettre les mains que
sur le corps du testeur et de la pointe de
touche (plastic). Ne jamais toucher les
extrémités en métal.
-
Ne pas utiliser un testeur humide ou un
testeur qui ne semble pas fonctionner.
-
N’utiliser le testeur que dans ses limites de
fonctionnement, en particulier en environne-
ment sec.
-
Prendre toutes les précautions lors d’utilisa-
tion à proximité de barres ou bus. Tout
contact peut être mortel
-
Les tensions supérieures à 50V AC eff.
ou 120V DC peuvent provoquer des chocs
électriques.
2
2. Symboles et caractéristiques
Risque de choc électrique
Se référer au manuel
+ or -
Pole + et en tensions continues
Double isolation ou isolation
renforcée
Pile
Terre
±
Mesures AC
Conformité CE
Haute tension
Caractéristiques principales
-
Tension AC
-
Tension DC
-
Test de Continuité
-
Résistance (SEFRAM 56)
-
Test de phase (monophasé)
-
Test de rotation de phases en
système triphasé
-
Fréquence (SEFRAM 56)
-
Auto-test
-
Eclairage de la zone de mesure
-
Résiste aux chutes de 1 mètre
-
IP 65
-
Arrêt automatique
-
Pointes de touches IP2X2 mm et
4mm.
LED de redondance sur SEFRAM 52 et
symbole sur SEFRAM 56
« Les VAT/DDT SEFRAM 52 et 56 peuvent
être utilisés dans les procédures de
consignation des installations basse tension
(sécurisation et mise hors tension) selon les
préconisations de la norme UTE 18-510»
3
3. Mesures AC/DC
V AC
V DC
52 : buzzer actif en AC et si polarité inversée.
La led de sécurité permet de signaler une
tension dangereuse >50 V AC et 120 V DC
avec ou sans pile.
56 : au dela de 50V, clignote et le buzzer est
intermittent.
Attention: vous devez vous assurer d’être
dans un environnement suffisamment calme
pour entendre le buzzer.
4
4. Continuité / Test diode
Test de continuité
Test diode
SEFRAM 52
5
SEFRAM 56
Le tests de Continuité et Diode ne sont
possibles que si les piles sont encore bien
chargées.
6
5.
Resistance (uniquement sur
SEFRAM 56)
Le tests de resistances ne sont possibles
que si les piles sont encore bien chargées.
6.
Test de phase
Avec une seule pointe de touche
Fermement
7
Le test de phase (avec 1 seule pointe de
touche) n’est possible que lorsque les piles
sont encore bien chargées.
Le test de phase avec une seule pointe
de touche n’est pas forcément fiable pour
savoir si le circuit est sous tension ou hors
tension. Il est recommandé d’utiliser le test
entre phase et neutre, avec les 2 pointes de
touche.
Lors d’un test de phase avec une seule
pointe de touche,l’affichage des tensions
peut-être erroné.
Il est conseillé de serrer fermement
le corps de sonde pour améliorer la
sensibilité du test de phase.
7.
Tests de rotation de phases
Rotation de phases en systèmes
triphasés
Sens de rotation vers la droite
8
Fermement
Sens de rotation vers la gauche
Le test du sens de rotation de phases
est possible à partir de 100VAC et si le neutre
est à la terre.
En faisant contact avec les pointes de touché
sur 2 phases, si la rotation est sens horaire le
symbole “B” apparait
Si la rotation est sens anti-horaire le symbole
“C” apparait. Dans ce cas , il faut inverser les
2 phases.
toujours faire une vérification par une contre
mesure en inversant les branchements.
Il est conseillé de faire le test sur un dispositif
connu.
9
Fermement
Il est important de s’assurer que les pointes
de touche fassent un très bon contact avec
les conducteurs de phases. Nous recomman-
dons de faire une contre mesure en inversant
les connexions pour valider.
Les indications “B” ou “C” peuvent être
perturbées par les dispositifs isolants,
l’électricité statique et les éclairages (néons).
Pour une meilleure sensibilité, il est
important de serrer fermement le corps du
testeur.
8.
Test de tension avec DDR
Test de tension avec déclenchement du
Disjoncteur - Non applicable sur
SEFRAM52
En test de tension sur des dispositifs
avec disjoncteur, il est possible de faire
déclencher le disjoncteur 10mA ou 30mA en
faisant la mesure entre L et PE.
Les testeurs sont équipés d’une charge in-
terne suffisante pour déclencher les
disjoncteurs 10mA ou 30mA.
Pour éviter un clenchement, il faut effectuer
un test entre phase et neutre (L et N) d’envi-
ron 5s, puis immédiatement faire la mesure
entre phase et terre.
Le disjoncteur ne déclenchera pas.
10
9. Eclairage de la zone de mesure
11
10. Fréquence
Sur SEFRAM 56
11. Auto -Test
Si le testeur ne fonctionne pas correcte-
ment à l’auto-test, ne pas l’utiliser.
Le renvoyer à notre SAV
52 : auto-test en appuyant sur la touche jaune
56 : auto-test en court-circuitant les pointes de
touche
12
12.
Remplacement des piles
Si aucun son n’est entendu en court- circui-
tant les cordons ou si le symbole pile usée
apparaît, il faut procéder au remplacement
des 2 piles. Pour cela :
-
Assurez-vous de débrancher le testeur du
circuit de mesure.
-
Dévisser le couvercle piles avec un outil
approprié (pièce, tournevis) et accéder aux
piles.
-
Enlever les piles usagées du testeur.
-
Remplacer les 2 piles par 2 piles neuves,
de type 1.5V (IEC LR03) en respectant la
polarité.
13.
Remplacement des pointes
de touche 4mm
13
14.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, imrative-
ment débrancher le testeur de son application.
Si le testeur est sale, le nettoyer en utilisant
un tissue doux et humide, avec une solution
tergente de type ménager. Ne jamais utiliser
d’acide ou de solvants. Ne réutiliser le testeur
que s’il est parfaitement sec.
15.
Transport et Stockage
Pour éviter les risques de pannes dues aux
coulures de piles, il est conseillé d’enlever les
piles lors d’un stockage prolongé.
Le testeur doit être stocké dans un endroit
sec. Il est conseillé d’attendre 2 heures avant
de réutiliser le testeur s’il a fait l’objet d’un
stockage prolongé.
16.
Maintenance
Aucune maintenance n’est requise dans les
conditions normales d’utilisation telles que
décrites dans ce manuel.
Il est interdit d’ouvrir le testeur par du person-
nel non qualif.
Si vous constatez un fonctionnement anormal,
vous devez retourner le testeur au service
après-vente pour réparation ou vérification.
14
17.
Spécification
Instruments
52
56
Gamme de tension
12….750V AC/DC
± 12,24,50,120,230,400,
750V
12V…750V
AC/DC
1V
AC ±(1.3%+5d)
DC ±(1.0%+2d)
Automatique
AC 50V
DC 120V
sur toute la gamme
Automatique
<0.1s <0.1s/barre
<2s/lecture
DC, 45…65Hz Yes
Is <0.2A / Is(5s) <3.5mA
ED (DT)=30s.
10 min.
<12 VAC / DC
Résolution
LED/Bargraphe
Gamme de tension LCD
Résolution LCD
Résolution
Détection de tension
Signal sonore
Détection de polari
Gamme de détection
Temps de réponse
Gamme de fréquence
Charge pour DDR
Courant crête (sauf 52)
Temps d’utilisation
Temps de récupération
Arrêt automatique
Test de phase (1 seule pointe de touche)
Gamme de tension 100…750V AC
Gamme de fréquence 45…65Hz
Resistance
Gamme de résistance 0…2K
Précision ±(2%+10d)
Résolution 1
Frequence
Gamme de fréquence
30Hz~999Hz
Précision
±(0.3%+5d)
Résolution
1Hz
Vmax (61Hz~999Hz)
20VAC
15
52
56
Test de continuité
Seuil < 200K< 200
Test diode 0.1~1.8V
Résolution 0.1V
Protection 1000V AC/DC
Test de rotation de phases
100…750V
50…60Hz
Mesure sur 2 phases
et grip tenu dans la
main (L2)
2 x 1.5V IEC LR03 AAA
Max. 32mA / 94m
environ
-15ºC ~ 45ºC
-20ºC ~ 60ºC
0.2x(Specification)/ºC
<18ºC >28ºC
Max. 85% de HR
jusqu’à 2000m
2
IP65
EN61326 :
EN55011 :
EN61010-1 : 2010
EN61010-031 : 2008
EN61243-3 : 2010
UTE 18-510
EN60529 : 2000/
AI2000 GS38
EN61243-3 : 2010
EN61557-7 : 2007
EN61557-10 : 2001
EN 61557-1 : 2007
230g (SEFRAM 52),
240g (SEFRAM 56),
(avec piles)
239x68x29mm
16
Catégories de surtensions
Classes
CAT III 1000V/CAT IV 600V
CAT.
Domaines d’application
CAT I
Circuit non relié au secteur
CAT II
Circuit relié à une installation
basse tension
CAT III
Installation domestique
Installation de type
CAT IV
primaire (en sortie de
transformateur BT) .
18.
Garantie
Les testeurs SEFRAM 52 et SEFRAM 56 sont
garantis 2 ans contre tout vice de fabrication.
Toute réparation faite par l’utilisateur ou
tentative de désassemblage par l’utilisateur
annule la garantie, quel que soit le motif de
panne.
La garantie ne prend pas en charge une
utilisation non conforme à celle décrite dans
ce manuel.
17
TABLE OF CONTENTS
Page
1. Safety
2
2. Symbols and Features
3
3. AC/DC V Measurements
4
4. Continuity / Diode Tests
5
5. Resistance Measurements
7
6. Single-Pole Phase Tests
7
7. Phase Rotation Tests
8
8. RCD Voltage Tests
10
9. Illumination
11
10. Frequency Teats
12
11. Auto Test
12
12. Battery Replacement
13
13. Remplacement des pointes 4mm
13
14. Cleaning
14
15. Transport And Storage
14
16. Maintenance
14
17. Specification
15
18. Warranty
17
1
1. Safety
Safety Information
To ensure safe operation and service of the
Tester, follow these instructions.
Failure to observe warnings can result in
severe injury or death.
-
Avoid working alone so assistance can be
rendered. If the operators safety can not be
guaranteed, the Tester must be removed
from service and protected against use.
-
Prior to usage ensure perfect instrument
function (e.g. on known voltage source)
before and after the test.
-
Do not connect the instrument to voltages
higher than 750V.
-
Do not open the battery cover before take
off from voltage source.
-
The safety can no longer be insured if
the Tester :
shows obvious damage • does not carry
out the desired measurements has been
stored for too long under unfavorable
conditions • has been subjected to
mechanical stress (i.e. during transport).
-
All relevant statutory safety regulations must
be adhered to when using this instrument.
-
The Tester may no longer be used if one
or several functions fail or if no functionality
is indicated or the Tester looks damaged.
-
When using this Tester, only the handles of
the probes may be touched do not touch
the probe tips (metal part).
-
Do not use the Tester if the Tester is not
operating properly or if it is wet.
-
Use the Tester only as specified in the
Instruction card including environmental
conditions and the usage in dry environments
must be followed or the protection by the
Tester might be impaired.
-
Use extreme caution when working around
bare conductors or bus bar. Contact with
the conductor could result in an electric
shock.
-
Use caution with voltages above 50V AC
rms or 120V DC. These voltages pose a
shock hazard.
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

SEFRAM 52 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues