Sony TA-VE100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
F
Précautions
Sécurité
Si un solide ou un liquide tombait
dans le coffret, débranchez
l’amplificateur et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Sources d’alimentation
Avant de mettre l’amplificateur en
service, vérifiez que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
courant secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de
l’amplificateur.
L’amplificateur n’est pas déconnecté
de la source d’alimentation tant qu’il
est branché sur une prise murale
(secteur), même si vous le mettez hors
tension.
Si vous ne comptez pas utiliser
l’amplificateur pendant un certain
temps, débranchez-le de la prise
murale. Pour débrancher le cordon,
tirez sur la fiche et jamais sur le
cordon proprement dit.
Si le cordon d’alimentation secteur
doit être remplacé, faites appel à un
professionnel uniquement.
L’interrupteur d’alimentation se
trouve sur le panneau avant.
Installation
N’installez pas l’amplificateur dans
un espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Installez l’amplificateur dans un
endroit bien ventilé pour éviter tout
risque de surchauffe interne et
prolonger la durée de vie des
composants.
N’installez pas l’amplificateur près
d’une source de chaleur, dans un
endroit en plein soleil, poussiéreux
ou exposé à des chocs mécaniques.
Ne posez rien sur le coffret qui puisse
bloquer les orifices de ventilation et
provoquer un mauvais
fonctionnement.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres
appareils, mettez l’amplificateur hors
tension et débranchez-le.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant, comme de l’alcool ou de la
benzine.
En cas de question ou de problème
concernant l’amplificateur, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, éviter
d’exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
3
F
Au sujet de ce
manuel
Conventions
Ce mode d’emploi décrit les
commandes de l’amplificateur. Vous
pouvez également utiliser les
commandes de la télécommande qui
ont un nom identique ou similaire à
celles de l’amplificateur.
Les icônes suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Indique que vous ne pouvez
utiliser que la télécommande
pour effectuer cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires pour faciliter
l’utilisation.
Cet amplificateur intègre le système
surround Dolby.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D aet PRO
LOGIC sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Description des raccordements 4
Raccordement d’un téléviseur et d’un magnétoscope 5
Raccordement de composants audio 5
Raccordement d’enceintes 6
Raccordement au courant secteur 7
Fonctionnement de l’amplificateur
Sélection d’un composant 8
Enregistrement 9
Ecoute du son surround
Choix d’un mode surround 10
Utilisation optimale du son surround Dolby Pro Logic 10
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 12
Spécifications 13
Glossaire 14
Index 15
Description du panneau arrière 15
F
4
F
Déballage
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec
l’amplificateur:
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6) (2)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant
correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le
logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la
vers le détecteur infrarouge g sur l’amplificateur.
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
durent environ six mois. Quand vous ne pouvez plus
contrôler l’amplificateur avec la télécommande,
remplacez les piles par des neuves.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille pile.
Ne pas exposer le détecteur infrarouge aux rayons directs
du soleil ou à un éclairage pour éviter tout mauvais
fonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout
dommage dû à une fuite d’électrolyte et à la corrosion.
Préparatifs
Description des raccordements
Vous pouvez raccorder les composants audio/vidéo
suivants à l’amplificateur. Selon les composants que
vous voulez raccorder, reportez-vous aux pages
indiquées pour les connexions. Pour plus de détails sur
les différentes prises du processeur, reportez-vous à
“Description du panneau arrière” page 15.
]
]
}
}
Raccordement d’un
téléviseur et d’un
magnétoscope (5)
Téléviseur
Magnétoscope
Lecteur LD
Enceinte
centrale
Amplificateur de
contrôle, lecteur
CD, etc.
Raccordement de
composants audio (5)
Raccordement
d’enceintes (6)
Caisson de
grave
amplifié
Enceinte
arrière
(droite)
Enceinte
arrière
(gauche)
Avant de commencer
Mettez tous les composants hors tension avant
d’effectuer les connexions.
Effectuez toutes les connexions avant de brancher le
cordon d’alimentation secteur.
Enfoncez les fiches correctement pour éviter un
bourdonnement et du bruit.
Lors du raccordement d’un cordon audio/vidéo,
faites correspondre les fiches codées par couleur aux
prises des composants: jaune (vidéo) à jaune, blanc
(audio, gauche) à blanc et rouge (audio, droit) à
rouge.
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
avant
(droite)
5
F
Magnétoscope ou lecteur LD
Remarque
Avec certains téléviseurs, le changement de chaîne de
télévision peut produire un bruit de commutation sur le
signal audio EURO AV. Réduisez le volume de
l’amplificateur avant de changer de chaîne pour éviter
d’endommager les enceintes ou vos facultés auditives. Si
vous voulez éliminer ce bruit, essayez de faire les
raccordements indiqués dans “Autres raccordements” du
manuel supplémentaire “Raccordements aux bornes EURO-
AV”.
Raccordement de composants
audio
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder toute une
chaîne audio ou un élément seulement à
l’amplificateur pour écouter des sources stéréo en
surround.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des
prises.
De quels cordons avez-vous besoin?
Cordon audio (non fourni) (1)
Préparatifs
Raccordement d’un téléviseur
et d’un magnétoscope
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder des
composants vidéo à l’amplificateur. L’illustration ci-
dessous indique l’emplacement des prises.
Voir le manuel supplémentaire “Raccordements aux
bornes EURO-AV” pour raccorder le décodeur de
télévision à péage ou d’un récepteur satellite.
De quels cordons avez-vous besoin?
Câble à prise Scart (non fourni) (1 pour le téléviseur et 1
pour le magnétoscope)
Cordon audio/vidéo (non fourni)
(1 pour un autre magnétoscope ou un lecteur LD)
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Téléviseur
Magnétoscope
VIDEO 2
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L
R
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
L
R
Amplificateur
Magnétoscope ou
lecteur LD
TV
VIDEO 2
VIDEO 1
Blanc (gauche)
Jaune
Rouge (droit)
Jaune
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
TV
EURO AV
TéléviseurAmplificateur
VIDEO 1
EURO AV
Magnétoscope
Amplificateur
AUX IN
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
Blanc (gauche)
Rouge (droit)
(continuer page suivante)
6
F
Préparatifs
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Chaîne audio
Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE
REC de l’amplificateur de contrôle aux prises AUX IN de
l’amplificateur.
Lecteur CD (ou autre)
Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou
autre appareil) aux prises AUX IN de l’amplificateur.
Raccordement d’enceintes
Aperçu
Ce paragraphe décrit la liaison des enceintes à
l’amplificateur. Le raccordement d’un caisson de grave
amplifié améliorera la réponse des graves.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des
bornes de l’amplificateur.
Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez
les enceintes comme illustré ci-dessous.
De quels cordons avez-vous besoin?
Vous avez besoin de cordons d’enceintes (non fournis)
(1 pour chaque enceinte)
Dénudez environ 15 mm de gaine à chaque extrémité du
cordon. Veillez à faire correspondre les bornes des cordons
d’enceintes aux bornes des composants: + à + et – à –. Si les
cordons sont inversés, le son sera déformé et les graves
feront défaut.
Raccordements
Enceintes avant
Enceintes centrale et arrière
Caisson de grave amplifié
Si vous utilisez des enceintes arrière sans fil
Vous pouvez raccorder le système d’enceintes arrière sans
fil aux prises de sortie SURROUND REAR.
Amplificateur de
contrôle
Amplificateur
AUX
IN
L
R
PRE OUT
L
R
AUX
IN
L
R
LINE OUT
L
R
Amplificateur
Sortie SURROUND REAR
CENTER SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
Sortie SURROUND
MIX
REAR SPEAKERS
45°
60 - 90 cm
Arrière
Avant
(+)
(+)
(–)
(–)
Enceinte
centrale
Enceinte
arrière
(gauche)
} ]
} ]
} ]
SPEAKERS
REAR
LR
CENTER
Amplificateur
SPEAKERS
LR
FRONT
Amplificateur
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte avant
(droite)
Enceinte
arrière (droite)
AUX
INPUT
L
R
REAR
SURROUND
MIX
L
R
Amplificateur
Emetteur (pour les
enceintes arrière sans fil)
Lecteur CD (etc.)
} ]} ]
REAR
SURROUND
MIX
INPUT
L
R
Caisson de grave
Amplificateur
7
F
Préparatifs
Raccordement au courant
secteur
Branchement du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur de
l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur une
prise murale.
Avant d’utiliser l’amplificateur
Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME
est tournée complètement vers la gauche (0).
/
à une prise murale
Fonctionnement de l’amplificateur
8
F
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous
devez d’abord sélectionner la fonction sur
l’amplificateur ou avec la télécommande.
Avant tout, vérifiez que:
Vous avez raccordé tous les composants
correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement à gauche (position 0) pour éviter
d’endommager les enceintes.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l’amplificateur
sous tension.
La touche POWER OFF sur la télécommande met
l’amplificateur en mode STANDBY. Appuyez sur
une des touches de fonction pour mettre
l’appareil sous tension par l’amplificateur quand
il est en mode STANDBY.
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
* Si vous raccordez un appareil audio supplémentaire
aux prises AUX IN, comme indiqué sur la page 6.
3 Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la
lecture.
4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
POWER MASTER VOLUME
Touches de fonction
Pour écouter ou regarder
Cassettes vidéo
Programmes de télévision
Disques laser (ou cassettes vidéo)
Disques analogiques, programmes
radio, disques compacts (CD),
cassettes audio ou minidisques (MD)
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
Vous devez
Appuyer sur MUTING.
Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Appuyer sur BASS BOOST
pour allumer l’indicateur
BASS BOOST.
Pour
Couper le son
Renforcer les graves
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround de
l’amplificateur, tel le Dolby Surround, désactivez les
haut-parleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser
la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le
son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez
comme suit:
1 Allumez le téléviseur.
2 Allumez l’amplificateur et appuyez sur TV.
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez
comme suit:
1 Allumez le magnétoscope ou le lecteur LD.
2 Allumez l’amplificateur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
Utilisation de la télécommande
1
Appuyez sur une des touches FUNCTION pour
sélectionner le composant à utiliser. Quand
l’amplificateur est en mode STANDBY, il se met
sous tension et se règle sur l’entrée du composant
sélectionné.
Pour écouter ou regarder Appuyez sur
Programmes TV TV
Cassettes vidéo VIDEO 1
Disques laser (ou cassettes vidéo) VIDEO 2
Appareil audio AUX
2 Démarrez la lecture.
Pour mettre l’amplificateur hors tension
Appuyez sur POWER OFF.
POWER OFF
FUNCTION
9
F
Fonctionnement de l’amplificateur
Enregistrement
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements
entre les différents composants raccordés à
l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder
directement les composants de lecture et
d’enregistrement, car une fois que vous avez
sélectionné la source de programme sur
l’amplificateur, vous pouvez procéder à
l’enregistrement ou au montage comme si vous
utilisiez les commandes de chaque composant.
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé
correctement tous les composants.
Enregistrement sur une cassette vidéo
Vous pouvez enregistrer un disque laser en utilisant
l’amplificateur. Vous pouvez également ajouter le son
de diverses sources sonores lors du montage d’une
cassette vidéo.* Consultez le mode d’emploi du
magnétoscope ou du lecteur LD si nécessaire.
* Si vous raccordez une chaîne stéréo ou un composant
audio séparé aux prises AUX IN, comme indiqué à la
page 6.
1 Appuyez sur VIDEO 2 (si un lecteur LD est
raccordé aux prises VIDEO 2) pour sélectionner la
source de programme.
2 Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas
du lecteur LD.
3 Insérez une cassette vierge dans le magnétoscope
pour l’enregistrement.
4 Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope,
puis la lecture du disque laser que vous voulez
enregistrer.
Vous pouvez changer le son pendant
l’enregistrement d’un disque laser
A l’endroit où vous voulez ajouter une autre bande son,
appuyez sur AUX (si une chaîne audio est raccordée
aux prises AUX IN, veillez à sélectionner auparavant la
source) et commencez la lecture. Le son du composant
sélectionné est enregistré à la place du son original.
Pour enregistrer de nouveau le son du disque laser,
appuyez sur la touche de fonction VIDEO 2.
c
ç
ç
c
Appareil de lecture
(source de programme)
Touches de fonction
Appareil
d’enregistrement
(magnétoscope)
ç: Sens du signal audio
c: Sens du signal vidéo
Fonctionnement de l’amplificateur
8
F
Sélection d’un composant
Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous
devez d’abord sélectionner la fonction sur
l’amplificateur ou avec la télécommande.
Avant tout, vérifiez que:
Vous avez raccordé tous les composants
correctement comme indiqué aux pages 5 à 7.
Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME
complètement à gauche (position 0) pour éviter
d’endommager les enceintes.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l’amplificateur
sous tension.
La touche POWER OFF sur la télécommande met
l’amplificateur en mode STANDBY. Appuyez sur
une des touches de fonction pour mettre
l’appareil sous tension par l’amplificateur quand
il est en mode STANDBY.
2 Appuyez sur une touche de fonction pour
sélectionner un composant:
* Si vous raccordez un appareil audio supplémentaire
aux prises AUX IN, comme indiqué sur la page 6.
3 Mettez le composant, par exemple le
magnétoscope, sous tension et commencez la
lecture.
4 Tournez la commande MASTER VOLUME pour
régler le volume.
POWER MASTER VOLUME
Touches de fonction
Pour écouter ou regarder
Cassettes vidéo
Programmes de télévision
Disques laser (ou cassettes vidéo)
Disques analogiques, programmes
radio, disques compacts (CD),
cassettes audio ou minidisques (MD)
Appuyer sur
VIDEO 1
TV
VIDEO 2
AUX*
Vous devez
Appuyer sur MUTING.
Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Appuyer sur BASS BOOST
pour allumer l’indicateur
BASS BOOST.
Pour
Couper le son
Renforcer les graves
Pour regarder des programmes vidéo
Pour tirer le meilleur parti des effets surround de
l’amplificateur, tel le Dolby Surround, désactivez les
haut-parleurs du téléviseur. Vous pourrez ainsi utiliser
la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le
son.
Pour regarder des émissions de télévision, procédez
comme suit:
1 Allumez le téléviseur.
2 Allumez l’amplificateur et appuyez sur TV.
Pour regarder des vidéos ou des disques laser, procédez
comme suit:
1 Allumez le magnétoscope ou le lecteur LD.
2 Allumez l’amplificateur et appuyez sur VIDEO 1
(pour regarder une vidéo).
Utilisation de la télécommande
1
Appuyez sur une des touches FUNCTION pour
sélectionner le composant à utiliser. Quand
l’amplificateur est en mode STANDBY, il se met
sous tension et se règle sur l’entrée du composant
sélectionné.
Pour écouter ou regarder Appuyez sur
Programmes TV TV
Cassettes vidéo VIDEO 1
Disques laser (ou cassettes vidéo) VIDEO 2
Appareil audio AUX
2 Démarrez la lecture.
Pour mettre l’amplificateur hors tension
Appuyez sur POWER OFF.
POWER OFF
FUNCTION
9
F
Fonctionnement de l’amplificateur
Enregistrement
Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements
entre les différents composants raccordés à
l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder
directement les composants de lecture et
d’enregistrement, car une fois que vous avez
sélectionné la source de programme sur
l’amplificateur, vous pouvez procéder à
l’enregistrement ou au montage comme si vous
utilisiez les commandes de chaque composant.
Avant de commencer, vérifiez que vous avez raccordé
correctement tous les composants.
Enregistrement sur une cassette vidéo
Vous pouvez enregistrer un disque laser en utilisant
l’amplificateur. Vous pouvez également ajouter le son
de diverses sources sonores lors du montage d’une
cassette vidéo.* Consultez le mode d’emploi du
magnétoscope ou du lecteur LD si nécessaire.
* Si vous raccordez une chaîne stéréo ou un composant
audio séparé aux prises AUX IN, comme indiqué à la
page 6.
1 Appuyez sur VIDEO 2 (si un lecteur LD est
raccordé aux prises VIDEO 2) pour sélectionner la
source de programme.
2 Réglez le composant pour la lecture.
Par exemple, insérez un disque laser dans le cas
du lecteur LD.
3 Insérez une cassette vierge dans le magnétoscope
pour l’enregistrement.
4 Démarrez l’enregistrement sur le magnétoscope,
puis la lecture du disque laser que vous voulez
enregistrer.
Vous pouvez changer le son pendant
l’enregistrement d’un disque laser
A l’endroit où vous voulez ajouter une autre bande son,
appuyez sur AUX (si une chaîne audio est raccordée
aux prises AUX IN, veillez à sélectionner auparavant la
source) et commencez la lecture. Le son du composant
sélectionné est enregistré à la place du son original.
Pour enregistrer de nouveau le son du disque laser,
appuyez sur la touche de fonction VIDEO 2.
c
ç
ç
c
Appareil de lecture
(source de programme)
Touches de fonction
Appareil
d’enregistrement
(magnétoscope)
ç: Sens du signal audio
c: Sens du signal vidéo
12
F
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de
l’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pour
essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le
problème persiste, consultez un revendeur Sony.
Pas de son ou son extrêmement faible.
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
/ Appuyez sur la touche MUTING si
l’indicateur MUTING est allumé.
/ Veillez à sélectionner le composant approprié
sur l’amplificateur.
/ Vérifiez si vous avez utilisé les cordons
appropriés.
Les sons des canaux gauche et droit sont déséquilibrés
ou inversés.
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
Bourdonnement ou parasites importants.
/ Vérifiez si les enceintes et les composants sont
correctement raccordés.
/ Assurez-vous que les cordons de
raccordement ne sont pas à proximité d’un
transformateur ou d’un moteur et qu’ils se
trouvent à au moins 3 mètres d’un téléviseur
ou d’une lampe fluorescente.
/ Eloignez le téléviseur des composants audio.
/ Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les
avec un chiffon légèrement imprégné
d’alcool.
Pas de son ou son très faible en provenance des
enceintes arrière.
/ Sélectionnez le mode de canal central
approprié (voir page 11).
/ Réglez le volume des enceintes correctement
(voir page 11).
/ Vérifiez si le mode surround est en service.
Remarque
L’effet Dolby Surround dépend de l’enregistrement et
du mode de réception utilisé.
Vérifiez le niveau des enceintes avec la tonalité d’essai.
Veillez à utiliser l’enregistrement stéréo et à régler le
téléviseur et le magnétoscope sur la réception en stéréo.
Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.
/ Sélectionnez le mode de canal central
approprié (voir page 11).
/ Réglez le volume des enceintes correctement
(voir page 11).
Impossible d’obtenir l’effet surround.
/ Vérifiez si le mode surround est en service.
Pas d’image ou image de mauvaise qualité sur l’écran du
téléviseur.
/ Sélectionnez la fonction appropriée sur
l’amplificateur.
/ Eloignez le téléviseur des composants audio.
Impossible d’enregistrer.
/ Vérifiez si les composants sont correctement
raccordés.
Aucune image ou image fournie appuyer le décodeur de
télévision à péage brouillée.
/ Sélectionnez la chaîne par le magnétoscope
(voir “Raccordements aux bornes EURO-
AV”).
La télécommande ne fonctionne pas.
/ Dirigez la télécommande vers le détecteur
infrarouge g de l’amplificateur.
/ Enlevez tout obstacle éventuel entre la
télécommande et l’amplificateur.
/ Si les piles de la télécommande sont faibles,
remplacez-les par des neuves.
/ Vérifiez que vous avez sélectionné la fonction
appropriée sur la télécommande.
13
F
Informations supplémentaires
Spécifications
Section amplificateur
Mode surround
Réponse en
fréquence
(DIN 1 kHz)
Avant:
25 W + 25 W/8 ohms
Centre:
25 W/8 ohms
(seulement modes PRO
LOGIC et THEATER)
Arrière:
10 W + 10 W/8 ohms
VIDEO 1 + 2, TV, AUX:
20 Hz - 20 kHz ±2 dB
Entrées
Section audio
Impédance
50
kilohms
Sensibilité
150 mV
VIDEO 1,
VIDEO 2,
TV, AUX
Sorties
BASS BOOST
Entrées
Sorties
VIDEO 1 REC:
Tension 150 mV,
Impédance 470 ohms
REAR, MIX:
Tension: 1 V
Impédance: 1 kilohms
+7 dB à 60 Hz
VIDEO 1, VIDEO 2:
1 Vc-c 75 ohms
VIDEO 1 REC, TV:
1 Vc-c 75 ohms
Section vidéo
Généralités
Alimentation
Consommation
électrique
Dimensions
Poids (approx.)
Accessoires
fournis
CA 220 - 230 V, 50/60 Hz
110 W
430 x 95 x 280 mm
4,6 kg
Télécommande (1)
Piles de format AA (R6) (2)
Puissance de sortie
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
14
F
Informations supplémentaires
Types de son
Evolution du son des enceintes arrière
Tonalité d’essai
Ce signal émis par le l’amplificateur permet
de régler le volume des enceintes. La tonalité
d’essai fonctionne comme suit:
Dans un système avec une enceinte
centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH
LOGIC)
La tonalité sort par l’enceinte avant
gauche, l’enceinte centrale, l’enceinte avant
droite, puis les enceintes arrière.
Dans un système sans enceinte centrale
(mode PHANTOM)
La tonalité d’essai sort par les enceintes
avant et arrière alternativement.
Premières réflexions
Réverbération
Son direct
Son direct
Niveau
Premières
réflexions
Réverbération
Temps des premières
réflexions
Temps
3 CH LOGIC
NORMAL/WIDE
Enceinte
centrale
Enceinte
avant droite
Enceinte
avant gauche
Enceintes arrière
(gauche et
droite)
PHANTOM
Enceintes avant (gauche et droite)
Enceintes arrière
(gauche et
droite)
Glossaire
Mode de canal central
Ce réglage des enceintes accentue l’effet
surround Dolby Pro Logic. Pour obtenir le
meilleur effet surround possible, choisissez
un des quatres modes suivants selon la
configuration des enceintes.
Mode NORMAL
Choisissez le mode NORMAL si vous
utilisez des enceintes avant et arrière avec
une petite enceinte centrale. Etant donné
qu’une petite enceinte ne peut pas
reproduire suffisamment de graves, le son
grave du canal central est fourni par les
enceintes avant.
Mode WIDE
Choisissez le mode WIDE si vous utilisez
des enceintes avant et arrière avec une
grande enceinte centrale. Le mode WIDE
permet de profiter pleinement du son
surround Dolby.
Mode PHANTOM
Choisissez le mode PHANTOM si vous
avez des enceintes avant et arrière mais
pas d’enceinte centrale. Le son du canal
central est fourni par les enceintes avant.
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
arrière
(gauche)
Enceinte
arrière
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
arrière
(gauche)
Enceinte
arrière
(droite)
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
avant
(droite)
Enceinte
arrière
(gauche)
Enceinte
arrière
(droite)
Mode 3 CH LOGIC
Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous
avez des enceintes avant et centrale mais
pas d’enceintes arrière. Le son du canal
arrière est fourni par les enceintes avant, ce
qui permet de profiter un peu du son
surround même sans enceintes arrière.
Surround Dolby Pro Logic
C’est un système de décodage du son
surround Dolby utilisé pour les programmes
TV et les films. Comparé au système
surround Dolby précédent, le nouveau
système surround Dolby Pro Logic améliore
l’image sonore grâce à l’utilisation de quatre
canaux séparés: les effets sonores hors-écran
(off-screen), les dialogues sur écran (on-
screen), le panorama gauche-droite et la
musique. Ces canaux manipulent le son afin
d’accentuer l’action en temps réel. Pour
pouvoir profiter pleinement de l’effet Dolby
Pro Logic, vous devez avoir au moins deux
enceintes arrière et/ou une enceinte centrale.
Vous devez également régler le mode de
canal central approprié.
Surround Dolby
C’est un système de codage et de décodage
du son surround Dolby pour usage grand
public. Le système surround Dolby décode
les canaux supplémentaires des pistes
sonores codées en surround Dolby des films
vidéo et des programmes TV pour produire
des effets sonores et des échos qui donnent
l’impression de se trouver au coeur de
l’action.
L’amplificateur propose le surround Dolby
(PRO LOGIC) comme champ sonore préréglé.
Si vous avez des enceintes arrière ou centrale,
nous vous conseillons de personnaliser le
champ sonore surround Dolby (PRO LOGIC)
en sélectionnant le mode de canal central
approprié pour pouvoir profiter pleinement
du son surround Dolby Pro Logic.
Son surround
Le son surround comprend trois éléments: le
son direct, le son immédiatement réfléchi
(premières réflexions) et le son réverbéré
(réverbération). Ces trois éléments sont
affectés par l’acoustique de la pièce. La
combinaison de ces trois éléments permet de
recréer l’environnement sonore d’une salle de
concert.
Enceinte
avant
(gauche)
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
(droite)
15
F
Index
Index
A, B, C
Connexions Voir
Raccordements
Copie Voir enregistrement
D
Déballage 4
Dolby Pro Logic
surround 14
utilisation optimale 10
E, F
Enceintes
impédance 13
positionnement 6
raccordement 6
Enregistrement
sur une cassette vidéo 9
G, H, I, J, K, L
Guide de dépannage 12
Description du panneau arrière
4 Sortie surround arrière
(SURROUND REAR)
5 TV (EURO-AV)
Entrée audio
Sortie vidéo
(sans RGB)
6 Sortie mixage surround
(SURROUND MIX)
7 Enceintes arrière
(SPEAKERS (REAR))
8 Enceinte centrale
(SPEAKER (CENTER))
9 Enceintes avant
(FRONT SPEAKERS)
0 Cordon d’alimentation secteur
1 Entrée de ligne (son)
(AUX IN)
2 Entrée vidéo 2 (VIDEO 2 IN)
3 VIDEO 1 (EURO-AV)
Entrée/sortie audio
Entrée/sortie vidéo
(sans RGB)
0
12 43
85
97
6
S
Sélection d’une source de
programme 8
avec la télécommande 8
Son surround 10, 11, 14
Son surround Dolby
mode de canal central 11,
14
T, U, V, W, X, Y, Z
Tonalité d’essai 11, 14
Touches de la
télécommande 8, 10
M, N, O
Mode de canal central 11, 14
mode NORMAL 11, 14
mode PHANTOM 11, 14
mode 3 CH LOGIC 11, 14
mode WIDE 11, 14
Montage Voir Enregistrement
P, Q
Panneau arrière 5, 6, 15
Pour regarder des programmes
vidéo 8
R
Raccordement d’un téléviseur/
magnétoscope 5
Raccordement de composants
audio 5,
Raccordements
description 4
composants audio 5
cordon d’alimentation
secteur 7
enceintes 6
téléviseur/magnétoscope
5
Réglage
du volume 8
du volume des enceintes
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Sony TA-VE100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire