HDX HDXC5PFNK Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur
1-800-514-67291-800-514-6729
HOMEDEPO T.COMHOMEDEPO T.COM
Conservez ce guide pour une usage ultérieure .Conservez ce guide pour une usage ultérieure .
REF IMX300100A V -E/F 06/15.#
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle HDX
entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au.
USE AND CARE GUIDEUSE AND CARE GUIDE
Question, Problems,missing parts? Before returning to the store ,
call HDX Customer Service
8a.m-6p.m,EST,Monday- Friday
We appreciate the trust and confidence you have placed in HDX through the purchase of this pneumatic nailer kit.
We strive to continually create quality products designated to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for
your home improvement needs. Thanks you for choosing HDX!
THANK YOUTHANK YOU
Model # HDX123
Model # HDXST9040
Model # HDXBR50
Model # HDXFWS
18 GA. 1-5/8” STAPLER
(Model#HDXST9040)
18 GA. 1-5/8” STAPLER
(Model#HDXST9040)
18 GA. 2” BRAD NAILER
(Model#HDXBR50)
18 GA. 2” BRAD NAILER
(Model#HDXBR50)
20 GA.
(Model#HDXFWS)
20 GA.
(Model#HDXFWS)
9/16” FINE WIRE STAPLER
1-800-514-67291-800-514-6729
HOMEDEPO T.COMHOMEDEPO T.COM
23 GA. 1” MICRO PIN NAILER
(Model#HDX123)
23 GA. 1” MICRO PIN NAILER
(Model#HDX123)
WARNING: This product or its power cord may contain
chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Do not nail on top of another nail. This is able to cause
the nail to be deflected and hit someone, or cause the
tool to react and result in a risk of injury to persons.
Always wear eye protection Operator and others in
the work area should always wear ANSI-approved
safety goggles with side shields Eye protection is
used to guard against flying fasteners and debris,
which may cause severe eye injury
Always wear hearing protection when using the tool
Prolonged exposure to high intensity noise may cause
hearing loss
Use safety equipment A dust mask, non-skid safety
shoes and a hard hat must be used for the applicable
conditions Wear a full face shield if you are producing
metal filings or wood chips
Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry
Contain long hair Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool Do not use tool
while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication A moment of inattention while operating
the tool may cause serious injury
Avoid unintentional firing Keep fingers away from
trigger when not driving fasteners, especially when
connecting the tool to the air supply
Keep proper footing and balance at all times Proper
footing and balance enables better control of the tool
in unexpected situations
Do not use on a ladder or unstable supports Stable
footing on a solid surface enables better control of the
tool in unexpected situations
Make sure the hose is free of obstructions or snags
Entangled or snarled hoses can cause loss of balance
or footing and may become damaged, resulting in
possible injury
Remove finger from the trigger when not driving
fasteners. Never carry the tool with finger on trigger, the
tool is able to fire a fastener.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Table of Contents
Table of Contents-------------------------------------------------2
Safety Information------------------------------------------------3
---------------------------------------------------------3
------------------------------------------------3
-------------------------------------------------3
-----------------------------------------------4
----------------------------------------------------5
-------------------------------------------------------5
-------------------------------------------------------5
------------------------------------6
----------------------------------------------------6
Warranty-----------------------------------------------------------7
Unpacking---------------------------------------------------------7
Specifications-----------------------------------------------------8
Features----------------------------------------------------------10
Operation-(Model#HDX123) -----------------------------------11
--------------------------------------------11
-------------------------------------------11
-------------------------------------------------12
---------------------------------------12
--------------------------------------------------12
Operation (Continued)-(Model#HDXST9040) ----------------13
-----------------------------------------13
---------------------------------------------13
------------------------------------------14
--------------------------------------------------14
----------------------------------------------14
---------------------------------------14
---------------------------------------------14
--------------------------------------------------15
---------------------------------15
Symbols
Work area safety
Personal safety
Tool use and care
Tool service
Air source
Operation
Air supply and connections
Loading tool
Loading fasteners-
Unloading fasteners
Clearing jams-
Setting the air pressur e
Firing the tool
Adjusting the exhaust
Loading fasteners
Unloading fasteners
Clearing jams
Non-marring pad
Setting the air pressur e
Depth adjustment
Firing the tool
Work contact element (WCE)
-
Operation (Continued)-(Model#HDXBR50)-------------------16
---------------------------------------16
-------------------------------------------16
------------------------------------------17
------------------------------------------------17
---------------------------------------17
-------------------------------------------------18
--------------------------------18
Operation (Continued)-(Model#HDXFWS) -------------------19
----------------------------------------19
--------------------------------------------19
-------------------------------------------19
--------------------------------------------------19
---------------------------------------------20
---------------------------------------20
--------------------------------------------------20
---------------------------------20
Maintenance-----------------------------------------------------21
--------------------------------------------------21
-----------------------------------------------------21
-------------------------------------------------------21
---------------------------------------21
Recommended Hookup----------------------------------------22
Troubleshooting-------------------------------------------------23
Adjusting the exhaust-
Loading fasteners-
Unloading fasteners
Clearing jams-
Setting the air pressur e
Firing the tool
Work contact element (WCE)
Adjusting the exhaust-
Loading fasteners-
Unloading fasteners
Clearing jams
Non-marring pad
Setting the air pressur e
Firing the tool
Work contact element (WCE)
Anti-dust cap
Lubrication
Cleaning
Cold weather operation
Safety Information
Read operator’s manual To reduce the risk of injury,
user must read and understand operator's manual
before using this product.
:
Eye protection Always wear safety goggles safety
glasses with side shields or a full face shield when
operating this product
,:
,
.
Risk to hearing Always wear ear protection when
using this tool Failure to do so may result in
hearing loss
:
.
.
Risk of serious personal injury Never place hands
or any other body parts in the fastener discharge
area of the nailer the tool might eject a fastener
and could result in death or serious personal injury
:
,
.
Keep the work area clean and well lighted Cluttered
benches and dark areas increase the risks of accidents
Do not operate the tool in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust
The tool creates a spark which may ignite flammable
liquids, gases or dust
Keep bystanders, children, and others away while
operating the tool Distractions could result in improper
use and cause injury
Avoid unintentional misfires
.
.
.
.
.
.
.Alwaysusecautionto
avoid accidentally firing. Do not point towards yourself or
anyone whether it contains fasteners or not.
SYMBOLS
WORK AREA SAFETY
1.
2.
3.
4.
WARNING: Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to persons.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
PERSONAL SAFETY
10.
11.
WARNING: To avoid serious personal injury, do not
attempt to use this product until you read the manual
thoroughly and understand it completely. Save this
manual and review frequently for continuing safe
operation and instructing others who may use this
tool.
WARNING: When using tools, basic precautions
should always be followed, including the followings.
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
3
2
4
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
5
Safety Information(Continued) Safety Information(Continued)
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enables better control
of the tool in unexpected situations.
Do not attach the hose or tool to your body. Attach the
hose to the structure to reduce the risk of loss of balance
if the hose shifts.
Always assume that the tool contains fasteners. Do not
point the tool toward yourself or anyone whether it
contains fasteners or not.
Wash hands after handling. This product or its power cord
may contain chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
12.
13.
14.
15.
TOOL USE AND CARE
WARNING: Disconnect the tool from the air source
before making adjustments, doing tool maintenance,
clearing jams, touching the safety yoke, leaving work
area, or unloading the tool. Such precautionary
measures reduce the risk of injury to persons.
Check operation of the tool before use. Do not use the
tool if the workpiece contact mechanism is not
working correctly as accidental driving of a fastener
may occur.
Do not use tool if trigger does not actuate properly.
Any tool that cannot be controlled with the trigger is
dangerous and must be repaired.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding a
tool by hand or against the body is unstable and may
lead to loss of control.
Keep the tool and its handle dry, clean and free from
oil and grease. Always use a clean cloth when
cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, or any strong solvents to clean your
tool.
Do not use the tool as a hammer.
Never use this tool in a manner that could cause a
fastener to be directed toward anything other than the
workpiece.
Never use gasoline or other flammable liquids to clean
the tool. Never use the tool in the presence of flammable
liquids or gases. Vapors could ignite by a spark and
cause an explosion which will result in death or serious
personal injury.
Do not remove, tamper with, or otherwise cause the
trigger lock or trigger to become inoperable. Do not
operate any tool which has been modified in a like
fashion. Death or serious personal injury could result.
Do not touch the trigger unless driving fasteners. Never
attach air line to tool or carry tool while touching the
trigger. The tool could eject a fastener which will result in
death or serious personal injury. Also actuate the trigger
lock to the safe position when not in use.
Always fit tool with a fitting or hose coupling on or near
the tool in such a manner that all compressed air in the
tool is discharged at the time the fitting or hose coupling
is disconnected. Do not use a check valve or any other
fitting which allows air to remain in the tool. Death or
serious personal injury could occur.
Never place hands or any other body parts in the fastener
discharge area of the tool. The tool might eject a fastener
and could result in death or serious personal injury.
Never carry the tool by the air hose or pull the hose to
move the tool or a compressor. Keep hoses away from
heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is
damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage
could occur.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Know this tool. Read manual carefully, learn its
applications and limitations, as well as the specific
potential hazards related to this tool.
Use only fasteners that are recommended for your
models. Do not use the wrong fasteners or load the
fasteners incorrectly.
Use only accessories that are identified by the
manufacturer for the specific tool model. Use of
unauthorized parts or failure to follow maintenance
instructions may create a risk of injury.
Use only those fasteners recommended for use with this
tool. Fasteners not identified for use with this tool by the
tool manufacturer are able to result in a risk of injury to
persons or tool damage when used in this tool.
Check for misalignment or binding of moving parts
breakage of parts and any other condition that may
affect the tool's operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Maintain tools with care. Keep tool clean. A properly
maintained tool, reduces the risk of binding and is
easier to control.
Store tools out of the reach of children and other
untrained people. Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
,
,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
TOOL USE AND CARE(CONTINUED)
Always assume the tool contains fasteners. Respect the
tool as a working implement; no horseplay.
Always keep others at a safe distance from the work area
in case of accidental discharge of fasteners. Do not point
the tool toward yourself or anyone whether it contains
fasteners or not. Accidental triggering of the tool could
result in death or serious personal injury.
Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the
tool can result in damage that will make the tool
unusable or unsafe. If the tool has been dropped or
thrown, examine the tool closely for bent, cracked or
broken parts and air leaks. STOP and repair before using,
or serious injury could occur.
Avoid using the tool when the magazine is empty.
Accelerated wear on the tool may occur.
Clean and check all air supply hoses and fittings before
connecting the tool to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings. Tool performance or
durability may be reduced.
Do not use the tool if it leaks air or does not function
properly.
Do not operate the tool if it does not contain a legible
warning label.
Always carry the tool by the handle. Never carry the tool
by the air hose.
21.
22.
23.
24.
26.
28.
25.
27.
TOOL SERVICE
Use only accessories that are identified by the
manufacturer for the specific tool model.
When servicing a tool, use of unauthorized parts of failure
of following maintenance instructions may create a risk
of injury.
Use only the lubricants supplied with the tool or
specified by the manufacturer.
Tool se rvice m us t b e p er fo rm ed o nl y b y q ua li fi ed re pa ir
personnel.
1.
2.
3.
4.
Respect the tool as a working implement.
Never engage in horseplay.
Never pull the trigger unless nose is directed toward
the work.
Keep others a safe distance from the tool while tool
is in operation as accidental actuation may occur,
possibly causing injury.
OPERATION
Do not drive fasteners near edge of material. The
workpiece may split causing the fastener or ricochet,
injuring you or people around.
Do not carry the tool from place to place holding the
trigger. Accidental discharge could result. Choice of
triggering method is important. Check manual for
triggering options.
During normal use the tool will recoil immediately after
driving a fastener. This is a normal function of the tool.
Do not attempt to prevent the recoil by holding the
tool against the work. Restriction to the recoil can
result in a second fastener being driven from the tool.
Grip the handle firmly and let the tool do the work.
Failure to heed this warning can result in serious
personal injury.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or
with the tool at an overly steep angle as this may
cause deflection of fasteners which could cause injury.
Do not actuate the tool unless you intend to drive a
fastener into the workpiece.
Always handle the tool with care:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AIR SOURCE
Never Connect to an air source that is capable of
exceeding 200 psi. Over pressurizing the tool is able to
result in bursting, abnormal operation, breakage of the
tool or serious injury to persons. Use only clean, dry,
regulated compressed air at the rated pressure or within
the rated pressure range as marked on the tool. Always
verify prior to using the tool that the air source has been
adjusted to the rated air pressure or within the rated air-
pressure range.
Never use oxygen, carbon dioxide, combustible gases or
any bottled gas as an air source for the tool. Such gases
are capable of explosion and serious injury to person.
1.
2.
7.
PERSONAL SAFETY(CONTINUED)
Safety Information(Continued)
AIR SUPPLY AND CONNECTIONS
The Connector on the tool must not hold pressure when
air supply is disconnected. If an incorrect fitting is used,
the tool can remain charged with air after disconnecting
and thus will be able to drive a fastener even after the air
line is disconnected, possible causing injury.
Do not use any type of reactive gases, including, but not
limited to, oxygen and combustible gases, as a power
source. Use filtered, lubricated, regulated compressed air
only. Use of a reactive gas instead of compressed air may
cause the tool to explode which will cause death or
serious personal injury.
Use only a pressure-regulated compressed air source to
limit the air pressure supplied to the tool. The regulated
pressure must not exceed 110 psi. If the regulator fails,
the pressure delivered to the tool must not exceed 200
psi.
Always disconnect air source:
1.
2.
3.
4.
Before unloading or making adjustments.
When maintaining the tool.
When clearing a jam.
When touching the safety yoke.
When tool is not in use.
When moving to a different work area.
Warranty
6
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
7
LO ADING TOOL
Do not load the tool with fasteners when any one of the
operating controls is activated.
Never place a hand or any part of body in fastener
discharge area of tool.
Never point tool at anyone.
Do not pull the trigger or depress the workpiece contact
as accidental actuation may occur, possibly causing
injury.
1.
4.
2.
3.
WARNING: The warnings and precautions discussed
above cannot cover all possible conditions and
situations that may occur It must be understood by
the user that common sense and caution are
factors which cannot be built into this product but
must be supplied by the user
.
,
.
Such precautionary measures reduce the risk of injury to
persons.
HDX PNEUMATIC NAILER KIT LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the e xt en t pe rm it te d by a pp licable law, all i mp li ed w ar ra nt ie s, i nc lu di ng warranties of m erc ha nt ab il it y or fitness f or a p ar ti cu la r
purpose, are disclaimed. Any implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, that
can not be disclaimed under state law are limited to one year from the date of purchase. HDX is not responsible for direct,
indirect, incidental, special or consequential damages. If this is used for commercial purposes, the warranty
will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
pneumatic nailer kit
1.
4.
2.
3.
5.
This tool kit has been shipped completely assembled
Carefully remove the tool and any accessories from the
box
Inspect the tool carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping
Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the tool
If any parts are damaged or missing please call
1-800-514-6729.
.
.
.
.
,
WARNING: If any parts are missing, do not operate the
tool until the missing parts are replaced. Failure to do
so could result in possible serious personal injury.
Unpacking
WARNING: Do not attempt to modify the tool or
create accessories not recommended for use with
the tool. Any such alteration or modification is
misuse and could result in hazardous condition
leading to possible serious personal injury.
This warranty covers defects in workmanship or materials in this HDX pneumatic nailer kit for the one-year period from the date
fpurchase.Thiswarrantyisspecifictothispneumaticnailerkit.WarrantiesforotherHDXproductsmayvary.
This warranty applies only to the original retail purchaser and may not be transferred. This warranty does not cover normal
wear and tear or any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse, neglect, alteration, modification or repair by
other than a service center authorized to repair branded air nailer. Expendable materials, such as O-rings, bumpers, driver
blades, seals, etc. are not covered by this warranty. This warranty does not apply to used in industrial
application or for rental purposes. makes no warranties, representations or promises as to the quality or performance of its
other than those specifically stated in this warranty.
HDX
pneumatic nailer kit
HDX
pneumatic nailer kit
o
8
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
9
Air consumption : 3.66 SCFM with 100 fasteners
per minute @ 90 psi
Air inlet: 1/4 inch NPT
Magazine capacity: 100 headless pins, 23 gauge
Weight: 2.10 lbs
Maximum pressure: 100 psi
Pressure range: 60 psi 100 psi
Pin size range: 1/2 inch to 1 inch
Compatible with all generic 23 gauge micro pins.
Specifications
1
FOR 23 GA.1" MICRO PIN NAILER
(Model#HDX123)
2
FOR 18 GA.1-5/8" STAPLER
(Model#HDXST9040)
Specifications(Continued)
3
FOR 18 GA. 2" BRAD NAILER
(Model#HDXBR50)
Compatible with all generic 18 gauge brad nails.
Air consumption: 5.87 SCFM with 100 fasteners
per minute @ 90psi
Air inlet: 1/4 inch NPT
Magazine capacity: 100 , 18 gauge
Weight: 2.70 lbs
Maximum pressure: 100 psi
Pressure range: 60 psi 100 psi
fasteners
Pin size range: 3/8 inch to 2 inch
Compatible with all generic 18 gauge 1/4" crown staples.
Air consumption
Pin size range: 1/2 inch to 1-5/8 inch
:5.87SCFMwith100fasteners
per minute @ 90 psi
Air inlet: 1/4 inch NPT
Magazine capacity: 100 fasteners, 18 gauge
Weight: 2.86 lbs
Maximum pressure: 110 psi
Pressure range: 60 psi 110 psi
Air consumption : 3.8 SCFM with 100 fasteners
per minute @ 90 psi
Air inlet: 1/4 inch NPT
Magazine capacity: 100 PCS
Weight: 1.78 lbs
Maximum pressure: 100 psi
Pressure range: 60 psi 100 psi
Pin size range: 1/4 inch to 9/16 inch
Compatible with all generic 20 gauge fine wire staple .s
4
FOR 20
(Model#HDXFWS)
GA. 9/16” FINE WIRE STAPLER
19 mm
16 mm
12 mm
3/4"
5"/8
1/2"
22 mm
7"/8
25 mm
1"
0.025"
()0.64mm
50 mm
40 mm
38 mm
32 mm
30 mm
25 mm
20 mm
16 mm
10 mm
2"
1-5/8"
1-1/2"
1-1/4"
1-3/16"
1"
3/4"
5/8"
3/8"
0.079"(2mm)
0050."
(1 25mm).
0041."
(1.05mm)
0.417"(10.6mm)
6mm
8mm
10 mm
12 mm
14 mm
1/4"
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
0.05"
(. mm)126
0.022"
(. mm)055
13 mm
16 mm
19 mm
32 mm
25 mm
1/2"
5/8"
3/4"
1"
1-1/4"
14/"
57 m. m
0050."
(1 25mm).
0041."
(1.05mm)
40 mm
38 mm
1-1/2"
1-5/8"
3
360 Adjustable exhaust
Allows user to direct air away from face
Comfort-grip handle
For increased comfort and control
Ergonomically engineered body
°
.
.
Rugged and comfortable resulting in a light-weight tool
great for extended use.
4
360 Adjustable exhaust
Allows user to direct air away from face.
Comfort-grip handle
For increased comfort and control
Ergonomically engineered body
°
.
Rugged and comfortable resulting in a light-weight tool
great for extended use.
Non-marring safety contact
Eliminates damage to working surface.
Comfort-grip handle
For increased comfort and control.
Ergonomically engineered body
Rugged and comfortable resulting in a light-weight tool
great for extended use.
Features
1
2
360 Adjustable exhaust
Allows user to direct air away from face.
Comfort-grip handle
For increased comfort and control
Ergonomically engineered body
°
.
Rugged and comfortable resulting in a light-weight tool
great for extended use.
Adjustable depth
Depth is easily adjustable for various applications.
Non-marring safety contact
Eliminates damage to working surface.
Operation (Model#HDX123)
WARNING: The tool may fire when it is first
connected to the air source. Always connect the
tool to the air source before loading fasteners to
prevent injury from unintended cycling. Always make
sure the tool s magazine is empty at the beginning
of each work session before connecting to an air
source.
'
Loading fasteners
1
Connect the tool to the air source.
Set the pin length adjustment switch (A) to the
appropriate setting for the length of pins you are
loading by first pushing in on the orange switch (A)
and sliding until the notch is in the appropriate groove.
Length adjustment switch(A)
Latch
button(B)
Insert a stick of fasteners into the magazine with pins
positioned as shown make sure pins are not dirty or
damaged. Pins are marked for direction of loading.
,
Push the latch button Pull back on the magazine
cover fully
(B).
(C) .
magazine
Cover(C)
Push the magazine cover forward until latch engages.
WARNING: Keep the tool pointed away from yourself
and others when loading fasteners. Failure to do so
could result in possible serious personal injury.
WARNING: Use only those fasteners recommended
for use with this tool. Fasteners not identified for use
with this tool by the tool manufacturer are able to
result in a risk of injury to persons or tool damage
when used in this tool.
WARNING: Never load fasteners with the workpiece
contact or trigger activated Doing so could result
in possible serious personal injury
.
.
Unloading fasteners
2
Unloading is the reverse of loading, except always disconnect the air
source before unloading.
WARNING: Always unload all fasteners before
removing tool from service.
WARNING: Always disconnect the air source before
unloading.
23 GA.1" MICRO PIN NAILER
(Model#HDX123)
18 GA. 2" BRAD NAILER
(Model#HDXBR50)
18 GA.1-5/8" STAPLER
(Model#HDXST9040)
20 GA. 9/16" FINE WIRE STAPLER
(Model#HDXFWS)
10
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
11
(G)
Operation Continued)-((Model#HDX123)
Clearing jams
3
Occasionally, a fastener may become jammed in the firing
mechanism of the tool, making the tool inoperable. To
remove a jammed fastener, follow the steps below:
Disconnect the tool from the air source.
Remove fasteners from the tool. Failure to do so will
cause the fasteners to eject from the front of the tool.
Completely remove the small nose screws and the
top nose plate to reveal the jammed fastener.
Using caution not to bend or damage the driver blade,
use pliers or a screwdriver if required to clear the
jammed fastener.
Put the nose plate back on the nose , fastening it
with the screws .
Reconnect the tool to the air source.
Reload the tool with fasteners.
(D)
(E)
(E) (F)
(D)
Nose (F)
Nose plate (E)
Nose screw (D)
WARNING: Make sure there is no fastener in
magazine before clearing a jam.
WARNING: Disconnect the tool from the air source
whenever clearing a jam. After disconnecting the
tool from the air compressor there should still be
enough air pressure to fire the tool. After the air
hose is disconnected, always fire the tool into scrap
wood repeatedly to make sure all of the
compressed air is expended.
Setting the air pressure
4
The amount of air pressure required depends on the
size of the fasteners and the workpiece material.
Begin testing the depth of drive by driving a test nail
into the same type of workpiece material used for the
actual job.
Drive a test fastener with the air pressure set at 90 - 95
psi. Raise or lower the air pressure to find the lowest
setting that will perform the job with consistent results.
It may be possible to achieve the desired depth with
air pressure adjustments alone.
Firing the tool(Single mode)
5
Disconnect the tool from the air source.
Rotate the safety switch (G) from center safety
position to the left or right side of trigger.
Connect the tool to the air source.
Grip the tool firmly to maintain control. Position the
nose of the tool onto the work surface.
Squeeze the trigger to drive a fastener.
Turn the safety switch (G) back to center safety
position when not using the tool.
Rotate to left
side or right side
CAUTION: During normal use the tool will recoil
immediately after driving a fastener. This is a normal
function of the tool. Do not attempt to prevent the
recoil by holding the tool against the work.
Restriction to the recoil can result in a second
fastener being driven from the tool. Grip the handle
firmly and let the tool do the work. Failure to heed
this warning can result in serious personal injury.
12
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
13
Operation Continued)-((Model#HDXST9040)
Adjusting the exhaust
1
The adjustable exhaust on the cap of the tool allows
users to direct the exhaust according to operator
preference. To adjust the direction, turn the exhaust cap
in the desired direction.
Loading Fasteners
2
Connect the tool to the air source.
Push down on the latch button (A). Pull back on the
magazine cover (B).
Load a clip of fasteners with the crowns straddling the
magazine rail (C).
Push the magazine cover (B) forward until latch button
pops up.
Latch button(A)
WARNING: The tool may fire when it is first
connected to the air source. Always connect the
tool to the air source before loading fasteners to
prevent injury from unintended cycling. Always make
sure the tool’s magazine is empty at the beginning
of each work session, before connecting to an air
source.
WARNING: Keep the tool pointed away from yourself
and others when loading fasteners. Failure to do so
could result in possible serious personal injury.
WARNING: Use only fasteners recommended for use
with this tool. Fasteners not identified for use with this
tool by the tool manufacturer are able to result in a risk
of injury to persons or tool damage when used in this
tool.
WARNING: Never load fasteners with the workpiece
contact or trigger activated. Doing so could result in
possible serious personal injury.
Magazine
Cover(B)
Magazine Rail(C)
14
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
15
Operation Continued)-((Model#HDXST9040)
Operation Continued)-((Model#HDXST9040)
3
Unloading fasteners
Unloading is the reverse of loading, except always
disconnect the air source before unloading.
WARNING: Always unload all fasteners before
removing tool from service.
WARNING: Always disconnect the air source before
unloading.
Clearing jams
4
Occasionally, a fastener may become jammed in the firing
mechanism of the tool, making the tool inoperable. To
remove a jammed fastener, follow the steps below:
Disconnect the tool from air source.
Remove fasteners from the tool. Failure to do so will
cause the fasteners to eject from the front of the tool.
Completely remove the small nose screws and the
top nose plate to reveal the jammed fastener.
Using caution not to bend or damage the driver blade,
using pliers or a screwdriver if required to clear the
jammed fastener.
Put the nose plate back on the nose , fastening it
with the screws .
Reconnect the tool to the air source.
Reload the tool with fasteners.
(D)
(E)
(E) (F)
(D)
WARNING: Make sure there is no fastener in
magazine before clearing a jam.
WARNING: Disconnect the tool from the air source
whenever clearing a jam. After disconnecting the
tool from the air compressor, there, should still be
enough air pressure to fire the tool. After the air
hose is disconnected, always fire the tool into scrap
wood repeatedly to make sure all of the
compressed air is expended.
Non-marring pad
5
The non-marring pad attached to the nose of the tool
helps prevent marring and denting when working with
softer woods.
WARNING: Disconnect the tool from the air source
before removing or replacing the non marring pad.
Failure to do so could result in serious personal
injury.
-
Setting the air pressure
6
The amount of air pressure required depends on the
size of the fasteners and the workpiece material.
Begin testing the depth of drive by driving a test nail
into the same type of workpiece material used for the
actual job.
Drive a test fastener with the air pressure set at 90-95
psi. Raise or lower the air pressure to find the lowest
setting that will perform the job with consistent results.
It may be possible to achieve the desired depth with
air pressure adjustments alone.
Firing the tool
8
The tool is specially designed for single sequential mode.
This mode requires the trigger to be pulled each time a
fastener is driven. The tool can be actuated by
depressing the work contact element (WCE) (J) against
the work surface followed pulling the Trigger (H).
The trigger must be released to reset the tool before
another fastener can be driven.
WARNING: Always know the operational mode of the
tool before using. Failure to know the operational
mode could result in death or serious personal injury.
WARNING: An improperly functioning tool must not be
used. Do not actuate the tool unless the tool is placed
firmly against the work place.
Work contact element (WCE)
9
Disconnect the air supply from the tool.
Remove all fasteners from the magazine.
Make sure the trigger and work contact element move
freely up and down without sticking or binding.
Reconnect air supply to the tool.
Depress the work contact element against the work
surface without pulling the trigger, the tool must not
operate. Do not use the tool if it operates without pulling
the trigger. Personal injury may result.
Remove the tool from the work surface, the work contact
element (WCE) must return to its original down position,
the tool must not operate. Do not use the tool if it
operates while lifted from the work surface. Personal
injury may result.
Pull the trigger and depress the work contact element
(WCE) against the work surface, the tool must not
operate.
Depress the work contact element (WCE) against the
surface, pull the trigger, the tool must operate.
CAUTION: Check the operation of the work contact
element trip mechanism before each use. The WCE
must move freely without binding through its entire
travel distance. The WCE spring (I) must return the
WCE to its fully extended position after being
depressed. Do not operate the tool if the WCE trip
mechanism is not operating properly. Personal injury
may occur.
Trigger (H)
Work contact
element (J)
Nose(F)
Nose plate(E)
Nose screw(D)
Depth adjustment
7
The driving depth of the fasteners are adjustable. To adjust
the depth, use the drive depth adjustment knob (G) on the
right side of the tool.
Disconnect the tool from air source.
Turn the depth wheel left or right to change the driving
depth.
Reconnect the tool to the air source.
Drive a test nail after each adjustment until the desired
depth is set.
CAUTION: It is advisable to test the depth on a scrap
workpiece to determine the required depth for the
application. To determine depth of drive, first adjust
the air pressure and drive a test fastener. Never exceed
110 psi.
Too Deep
Flush
Adjustment
knob (G)
Flush
Too Shallow
Turn the adjustment knob clockwise
Turn the adjustment knob counter clockwise
Adjustment
(G)knob
WCE Spring (I)
Operation Continued)-((Model#HDXBR50)
Operation Continued)-((Model#HDXBR50)
16
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
17
Adjusting the exhaust
1
The adjustable exhaust on the cap of the tool allows
users to direct the exhaust according to operator
preference. To adjust the direction, turn the exhaust cap
in the desired direction.
Loading Fasteners
2
Connect the tool to the air source.
Push down on the latch button(A). Pull back on the
magazine cover (B).
Insert a stick of fasteners into the magazine rail (C).
Make sure the pointed ends of the fasteners are
resting on the bottom ledge of the magazine when
loading. Make sure the fasteners are not dirty or
damaged.
Push the magazine cover (B) forward until latch button
pops up.
Latch button(A)
WARNING: The tool may fire when it is first
connected to the air source Always connect the
tool to the air source before loading fasteners to
prevent injury from unintended cycling Always
make sure the tool s magazine is empty at the
beginning of each work session, before connecting
to an air source
.
.
'
.
WARNING: Keep the tool pointed away from yourself
and others when loading fasteners. Failure to do so
could result in possible serious personal injury.
WARNING: Use only those fasteners recommended
for use with this tool. Fasteners not identified for use
with this tool by the tool manufacturer are able to
result in a risk of injury to persons or tool damage
when used in this tool.
WARNING: Never load fasteners with the workpiece
contact or trigger activated. Doing so could result in
possible serious personal injury.
Magzine Rail(C)
Magzine
Cover(B)
3
Unloading fasteners
Unloading is the reverse of loading, except always
disconnect the air source before unloading.
WARNING: Always unload all fasteners before
removing tool from service.
WARNING: Always disconnect the air source before
unloading.
Clearing jams
4
Occasionally, a fastener may become jammed in the firing
mechanism of the tool, making the tool inoperable. To
remove a jammed fastener, follow the steps below:
Disconnect the tool from air source.
Remove fasteners from the tool. Failure to do so will
cause the fasteners to eject from the front of the tool
Completely remove the small nose screws and the
top nose plate to reveal the jammed fastener.
Using caution not to bend or damage the driver blade,
using pliers or a screwdriver if required to clear the
jammed fastener.
Put the nose plate back on the nose , fastening it
with the screws .
Reconnect the tool to the air source.
Reload the tool with fasteners.
.
(D)
(E)
(E) (F)
(D)
WARNING: Make sure there is no fastener in
magazine before clearing a jam.
WARNING: Disconnect the tool from the air source
whenever clearing a jam After disconnecting the
tool from the air compressor, there, should still be
enough air pressure to fire the tool After the air
hose is disconnected always fire the tool into scrap
wood repeatedly to make sure all of the
compressed air is expended
.
.
,
.
Setting the air pressure
5
The amount of air pressure required depends on the
size of the fasteners and the workpiece material.
Begin testing the depth of drive by driving a test nail
into the same type of workpiece material used for the
actual job.
Drive a test fastener with the air pressure set at 90-95
psi. Raise or lower the air pressure to find the lowest
setting that will perform the job with consistent results.
It may be possible to achieve the desired depth with
air pressure adjustments alone.
Nose(F)
Nose plate(E)
Nose screw(D)
Operation Continued)-((Model#HDXBR50)
Operation Continued)-((Model#HDXFWS)
Firing the tool
6
The tool is specially designed for single sequential mode.
This mode requires the trigger to be pulled each time a
fastener is driven. The tool can be actuated by depressing
the work contact element(WCE) (G) against the work
surface followed pulling the trigger(H).
The trigger must be released to reset the tool before
another fastener can be driven.
WARNING: Always know the operational mode of the
tool before using. Failure to know the operational
mode could result in death or serious personal injury.
WARNING: An improperly functioning tool must not be
used. Do not actuate the tool unless the tool is placed
firmly against the work place.
Work contact element(WCE)
7
Disconnect the air supply from the tool.
Remove all fasteners from the magazine.
Make sure the trigger and work contact element move
freely up and down without sticking or binding.
Reconnect air supply to the tool.
Depress the work contact element against the work
surface without pulling the trigger. The tool must not
operate. Do not use the tool if it operates without pulling
the trigger. Personal injury may result.
Remove the tool from the work surface. The work contact
element (WCE) must return to its original down position.
The tool must not operate. Do not use the tool if it
operates while lifted from the work surface. Personal
injury may result.
Pull the trigger and depress the work contact element
(WCE) against the work surface. The tool must not
operate.
Depress the work contact element (WCE) against the
surface. Pull the trigger. The tool must operate.
CAUTION: Check the operation of the work contact
element trip mechanism before each use. The WCE
must move freely without binding through its entire
travel distance. The WCE spring (I) must return the
WCE to its fully extended position after being
depressed. Do not operate the tool if the WCE trip
mechanism is not operating properly. Personal injury
may occur.
18
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
19
Trigger(H)
Work contact
element (G)
WCE Spring (I)
Adjusting the Exhaust
1
The adjustable exhaust on the cap of the tool allows
users to direct the exhaust according to operator
preference To adjust the direction turn the exhaust cap
in the desired direction
.,
.
Loading fasteners
2
Connect the tool to the air source
Push down on the Latch Button (A) Pull back on the Inner
Magazine (B)
Please load the fasteners with the head of the staples
facing the same direction as the work contact element
beneath the magazine.
Push the Inner Magazine (B) forward until latch button
pops up
.
.
.
.
THIS TOOL IS A BOTTOM
LOADING STAPLER!
Latch button (A)
Inner magazine (B)
WARNING: The tool may fire when it is first
connected to the air source. Always connect the
tool to the air source before loading fasteners to
prevent injury from unintended cycling. Always make
sure the tool’s magazine is empty at the beginning
of each work session before connecting to an air
source.
WARNING: Keep the tool pointed away from yourself
and others when loading fasteners. Failure to do so
could result in possible serious personal injury.
WARNING: Use only those fasteners recommended
for use with this tool. Fasteners not identified for use
with this tool by the tool manufacturer are able to
result in a risk of injury to persons or tool damage
when used in this tool.
WARNING: Never load fasteners with the workpiece
contact or trigger activated. Doing so could result in
possible serious personal injury.
Unloading fasteners
3
Unloading is the reverse of loading, except always
disconnect the air source before unloading.
WARNING: Always unload all fasteners before
removing tool from service.
WARNING: Always disconnect the air source before
unloading.
Clearing jams
4
Occasionally, a fastener may become jammed in the firing
mechanism of the tool, making the tool inoperable. To
remove a jammed fastener, follow the steps below:
Disconnect the tool from the air source.
Remove fasteners from the tool. Failure to do so will
cause the fasteners to eject from the front of the tool.
Completely remove the small nose screws (C) and the
top nose plate (D) to reveal the jammed fastener.
Using caution not to bend or damage the driver blade,
use pliers or a screwdriver if required to clear the
jammed fastener.
Put the nose plate (D) back on the nose (E), fastening
it with the screws (C).
Reconnect the tool to the air source.
Reload the tool with fasteners.
WARNING: Disconnect the tool from the air source
whenever clearing a jam. After disconnecting the
tool from the air compressor there should still be
enough air pressure to fire the tool. After the air
hose is disconnected, always fire the tool into scrap
wood repeatedly to make sure all of the
compressed air is expended.
Operation Continued)-((Model#HDXFWS)
20
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
21
Nose (E)
Nose plate (D)
Nose screw (C)
Setting the air pressure
6
The amount of air pressure required depends on the
size of the fasteners and the workpiece material.
Begin testing the depth of drive by driving a test nail
into the same type of workpiece material used for the
actual job.
Drive a test fastener with the air pressure set at 90-95
psi. Raise or lower the air pressure to find the lowest
setting that will perform the job with consistent results.
It may be possible to achieve the desired depth with
air pressure adjustments alone.
Non-marring pad
5
The non-marring pad attached to the nose of the tool
helps prevent marring and denting when working with
softer woods.
WARNING: Disconnect the tool from the air source
before removing or replacing the non marring pad.
Failure to do so could result in serious personal
injury.
-
Firing the tool
7
The tool is specially designed for single sequential mode.
This mode requires the trigger to be pulled each time a
fastener is driven. The tool can be actuated by depressing
the work contact element (WCE) (F) against the work
surface followed pulling the trigger (G).
The trigger must be released to reset the tool before
another fastener can be driven.
WARNING: Always know the operational mode of the
tool before using. Failure to know the operational
mode could result in death or serious personal injury.
WARNING: An improperly functioning tool must not be
used. Do not actuate the tool unless the tool is placed
firmly against the work place.
Trigger (G)
Work contact
element (F)
Work contact element (WCE)
8
Disconnect the air supply from the tool.
Remove all fasteners from the magazine.
Make sure the trigger and work contact element move
freely up and down without sticking or binding.
Reconnect air supply to the tool.
Depress the work contact element against the work
surface without pulling the trigger, the tool must not
operate. Do not use the tool if it operates without pulling
the trigger. Personal injury may result.
Remove the tool from the work surface, the work contact
element (WCE) must return to its original down position,
the tool must not operate. Do not use the tool if it
operates while lifted from the work surface. Personal
injury may result.
Pull the trigger and depress the work contact element
(WCE) against the work surface, the tool must not
operate.
Depress the work contact element (WCE) against the
surface, pull the trigger, the tool must operate.
WARNING: Make sure there is no fastener in
magazine before clearing a jam.
CAUTION: Check the operation of the work contact
element trip mechanism before each use. The WCE
must move freely without binding through its entire
travel distance. The WCE spring (H) must return the
WCE to its fully extended position after being
depressed. Do not operate the tool if the WCE trip
mechanism is not operating properly. Personal injury
may occur.
Work contact
element spring (H)
Maintenance
ANTI-DUST CAP
WARNING: Any time inspection, maintenance, and
cleaning are done:
Disconnect the tool from the air source.
Empty the magazine completely.
Each tool is packed with an anti-dust cap on the air
connector, check it after unpacking.
Keep the anti-dust cap covering the air connector when
the tool is not in use.
LUBRICATION
Frequent, but not excessive, lubrication is required for best
performance. Oil for the tool is added through the air line
connection and will lubricate the internal parts. Do not
use detergent oil or additives as these lubricants will
cause accelerated wear to the seals and bumpers in the
tool, resulting in poor tool performance and frequent tool
maintenance.
CAUTION: Lubricate tool with specified lubricants.
CLEANING
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and maybe damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING: Do not at any time let brake fluids,
gasoline, petroleum-based products, penetration oils,
ect. come in contact with plastic parts. Chemicals
can damage, weaken or destroy plastic which may
result in serious personal injury.
COLD WEATHER OPERATION
For cold weather operation, near and below freezing, the
moisture in the air line may freeze and prevent tool
operation. We recommend the use of air tool lubricant or
permanent antifreeze (ethylene glycol) as a cold weather
lubricant.
CAUTION: Do not store tools in a cold weather
environment to prevent frost or ice formation on the
tool’s operating valves and mechanisms that could
cause tool failure.
22
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-514-6729 for further assistance.
23
Recommended hookup
The air compressor must be able to maintain a minimum
of 60 psi when the tool is being used. An inadequate air
supply can cause a loss of power and inconsistent
driving.
An oiler can be used to provide oil circulation through the
tool. A filter can be used to remove liquid and solid
impurities which can rust or gum up internal parts of the
tool.
Always use air supply hoses with a minimum working
pressure rating equal to or greater than the pressure
from the power source if a regulator fails, or 150 psi,
whichever is greater. Use 3/8’ air hose for runs up to 50’
and use a 3/8’ quick coupler on the air hose.
Use a pressure regulator on the compressor, with an
operating pressure of 0-125 psi. A pressure regulator is
required to control the operating pressure of the tool
between 60 psi and 100 psi for (Model#HDX123,
HDXBR50, HDXFWS) and between 60 psi-110 psi for
Model#HDXST9040.
1.
2.
3.
WARNING: Do not connect with air compressor which
can potentially exceed 200 psi. As tool may burst,
possibly causing injury.
CAUTION: The air compressor must be able to
maintain a minimum of 60 psi when the tool is being
used. An inadequate air supply can cause a loss of
power and inconsistent driving.
Air hose
Quick
connector
Oiler
Regulator
Filter
Compressor
Quick
coupler
Quick
coupler
Quick
connector
4.
Troubleshooting
WARNING: Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or
replacements must be done by a qualified service person or an uthorized service center.
a
Possible cause (s) Corrective action
Problems
Air leaking at trigger
valve area.
Air leaking between
housing and nose.
Air leaking between
housing and cap.
Tool skips driving
fastener.
Tool runs slow or has
loss of power.
Fasteners are
jammed in tool.
O-rings in trigger valve housing
are damaged.
Replace O-rings.
Tighten screws.
Replace O rings
Replace bumper
.
.
-
Loose screws in housing.
Damaged O rings
Damaged to bumper
.
.
-
Loose screws.
Damaged gasket.
Tighten screws.
Replace gasket.
Replace bumper.
Clean drive channel.
Clean magazine
Replace spring.
Check fitting, hose, or compressor.
Replace and lubricate O-rings.
Replace O-rings
Tighten screws and fittings.
Replace gasket.
Worn bumper.
Dirt in nose piece.
Dirt or damage prevent fasteners
or pusher from moving freely in
magazine.
Damaged pusher spring.
Inadequate air flow to tool.
Worn O-ring on piston or lack
of lubrication.
Damaged O-ring on trigger valve.
Air leaks
Cap seal leaking.
Tool not lubricated sufficiently.
Broken spring in cylinder cap.
Exhaust port in cap is blocked.
Lubricate nailer.
Replace spring.
Replace damaged internal parts.
Guide on driver is worn.
Fasteners are not correct size.
Fasteners are bent.
Magazine or nose screws are
loose.
Driver blade is damaged.
Replace guide.
Use only recommended fasteners.
Replace with undamaged fasteners.
Tighten screws.
Replace driver blade.
Question, Problems, missing parts? Before returning to the store,
call HDX Customer Service
8a.m-6p.m,EST,Monday- Friday
1-800-514-67291-800-514-6729
HOMEDEPO T.COMHOMEDEPO T.COM
Retain this manual for future use .Retain this manual for future use .
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
1-800-514-67291-800-514-6729
HOMEDEPO T.COMHOMEDEPO T.COM
MERCIMERCI
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle HDX
entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au.
Nous vous remercions d'avoir fait confiance à HDX en achetant ce ensemble cloueuses de
Nous nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçuspour perfectionner votre maison.
Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme compte de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Merci d’avoir choisi HDX!
pneumatique .
Modèle # HDX123
Modèle # HDXST9040
Modèle # HDXBR50
Modèle # HDXFWS
CLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE
18 POUR CLOUS DE 50MM (2 PO)
(
CLOUEUSE DE FINITION DE CALIBRE
18 POUR CLOUS DE 50MM (2 PO)
(Modèle#HDXBR50)
AGRAFEUSE DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 40MM (1-5/8 PO)
(
AGRAFEUSE DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 40MM (1-5/8 PO)
(Modèle#HDXST9040)
FIN FIL DE AGRAFEUSE DE CALIBRE 20
DE 14MM (9/16 PO) (
FIN FIL DE AGRAFEUSE DE CALIBRE 20
DE 14MM (9/16 PO) (Modèle#HDXFWS)
MICRO CLOUEUSE DE CALIBRE 23
POUR CLOUS DE 25MM (1 PO)
(
MICRO CLOUEUSE DE CALIBRE 23
POUR CLOUS DE 25MM (1 PO)
(Modèle#HDX123)
Manuel de l’opérateur Read: Pour réduire les risques
de blessures, utilisateur doit lire et comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Protection des yeux: Portez toujours des lunettes de
sécurité, des lunettes de sécurité avec écrans latéraux
ou un écran facial complet pour faire fonctionner ce
produit.
Risque pour l’ouïe: Toujours porter des protections
auditives lors de l’utilisation de cette tool. Failure de le
faire peut entraîner la perte d’audition.
Risque de blessures graves: Ne pas mettre les mains
ou toute autre partie du corps dans la zone de
décharge de fixation de la cloueuse. L’outil peut éjecter
un projectile et peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
Des établis encombrés et des endroits sombres
présentent des risques daccidents.
N'utilisez pas l’outil en présence de vapeurs explosives
(comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des
poussières inflammables). Les étincelles générées par
l’outil peuvent enflammer les liquides, les gaz ou les
poussières inflammables.
Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone
de travail lorsqu’on utilise l’outil. Une distraction peut
entraîner une utilisation inappropriée et causer des
blessures.
Évitez les déclenchements accidentels. Afin d’éviter
le déclenchement accidentel, soyez toujours
prudent. Ne pointez jamais l’outil vers vous ou vers
d’autres personnes, qu’il contienne ou non des
attaches.
Consignes de sécurité
SYMBOLES
1.
2.
3.
4.
AVERTISSMENT: Pour éviter tout risque de blessure
grave, ne tentez pas d’utiliser cet outil avant d’avoir lu
entièrement le manuel et de l’avoir compris.
Conservez ce manuel et consultez-le fréquemment
pour une utilisation sécuritaire par toute personne qui
utilise cet outil.
AVERTISSMENT: Lors de lutilisation des outils, il est
toujours essentiel de suivre les mesures de sécurité
de base, y compris celles qui suivent:
SÉCURITÉ ZONE DE TRA V AIL
Utilisation (Continué)-(Modèle#HDXBR50)-------------------40
------------------------------------------40
-----------------------------------40
----------------------------------40
----------------------------------------41
----------------------------------------41
-------------------------------------42
---------------------------42
Utilisation (Continué)-(Modèle#HDXFWS) -------------------43
-------------------------------------------43
-----------------------------------43
-----------------------------------43
----------------------------------------43
--------------------------------------------44
----------------------------------------44
--------------------------------------44
---------------------------44
Entretien---------------------------------------------------------45
-----------------------------------------------45
--------------------------------------------------45
-----------------------------------------------------45
----------------------------45
Raccord recommandé-----------------------------------------46
Dépannage------------------------------------------------------47
Réglage de l’évent--
Char gement des attaches-
Déchar gement des attches
Dégager les blocages-
Régler la pression d’air
Déclenchement de l’outil
Élément de contact avec l’ouvage
Réglage de l’évent-
Char gement des attaches-
Déchar gement des attches
Dégager les blocages-
Appui antimarques
Régler la pression d’air
Déclenchement de l’outil
Élément de contact avec l’ouvage
Antipoussiéres-
Lubrification-
Nettoyage
Fonctionnement par temps froid-
WDH100401A V-S 10/10
26Fr
27Fr
AVERTISSMENT: Cet outil ou son cordon
d'alimentation peut contenir des produits chimiques
reconnus par l’État de Californie comme causant des
cancers et des malformations congénitales ou comme
étant nocifs au système reproducteur. Se laver les
mains après la manipulation.
Tableau des matières
AVERTISSMENT:
à
Instructions relatives au risque
d’incendie, l’électrocution ou au risque de blessures.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
N’enfoncez pas un clou par-dessus un autre clou.
Le clou pourrait dévier et heurter quelqu’un ou
provoquer un mouvement brusque de l’outil, ce qui
peut entraîner des risques de blessure.
Retirez votre doigt de la gâchette lorsque vous
n’êtes pas en train d’enfoncer une fixation. Ne
transportez jamais l’outil en gardant votre doigt sur
la gâchette; l’outil pourrait projeter une fixation.
Portez toujours des lunettes de sécurité. L’opérateur
et les autres personnes se trouvant dans la zone de
travail doivent toujours porter des lunettes de
sécurité avec des écrans de protection latéraux
conformes aux stipulations de l’ANSI. Les lunettes de
protection assurent une protection contre les
attaches et les débris pouvant causer des blessures
graves aux yeux.
Portez toujours des protecterus auriculaires lorsque
vous utilisez l’outil. Une exposition prolongée à des
bruits de grande intensité risque de causer une perte
auditive.
Portez un équipement de protection. Il faut utiliser un
masque antipoussières, des chaussures de sécurité
àsemelleantidérapanteetuncasque,enfonction
des conditions de travail. Portez un masque
complet si vous produisez de la limaille ou des
copeaux de bois.
Portez des vêtements appropriés. Évitez de porter
des vêtements amples ou des bijoux. Attachez les
cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et
les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, bijoux ou cheveux longs pourraient se
prendre dans les pièces mobiles.
Demeurez vigilant, faites attention à ce que vous faites et
faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil
électrique. N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou
lorsque vous avez pris de la drogue, de l’alcool ou des
médicaments. De graves blessures peuvent résulter d’un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tableau des matiè-----------------------------------------------26
Consignes de sécurité------------------------------------------27
-----------------------------------------------------27
--------------------------------------27
------------------------------------------27
------------------------------28
--------------------------------------------29
------------------------------------------------------29
------------------------------------------------------29
----------------------------30
-----------------------------------------30
Garantie----------------------------------------------------------31
Déballage--------------------------------------------------------31
Spécification----------------------------------------------------32
Caractéristiques------------------------------------------------34
Utilisation-(Modèle#HDX123) ---------------------------------35
-----------------------------------35
-----------------------------------35
-----------------------------------------36
----------------------------------------36
-------------------------------------36
Utilisation (Continué)-(Modèle#HDXST9040) ----------------37
-------------------------------------------37
-----------------------------------37
-----------------------------------37
----------------------------------------38
--------------------------------------------38
----------------------------------------38
-------------------------------------38
-------------------------------------39
---------------------------39
Symboles
-
Sour D’air
Utilisation
Char gement de l’outil
Char gement des attaches-
Déchar gement des attches
Dégager les blocages
Régler la pr ession d’air
Déclenchement de l’outil
Réglage de l’évent-
Char gement des attaches-
Déchar gement des attches
Dégager les blocages-
Appui antimarques
Régler la pr ession d’air
Réglage de la pr ofondeur
Déclenchement de l’outil
Élément de contact avec l’ouvage
Sécurité zone de travail
Sécurité personnelle
Utilisation et entr etien de l outil-
Entretien de l’outil
Alimentation en air et connexions
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-800-514-6729 pour une assistance suppl mentaire.é
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-800-514-6729 pour une assistance suppl mentaire.é
28Fr
29Fr
Consignes de ( )sécurité Continué
SÉCURITÉ PERSONNELLE(CONTINUÉ)
Évitez les déclenchements accidentels. Éloignez
les doigts de la détente lorsque vous ne clouez pas,
particulièrement lorsque vous connectez l’outil à la
source d’alimentation en air.
Gardez les pieds au sol et conservez votre équilibre en
tout temps. La stabilité et un bon équilibre permettent de
mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues.
N’utilisez pas l’outil sur une échelle ou sur une surface
instable. La stabilité sur une surface solide permet de
mieux contrôler l'outil dans des situations inattendues.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué ou
partiellement bouché. Des tuyaux emmêlés ou
enchevêtrés risquent de vous faire perdre l’équilibre ou
tomber, d’endommager l’outil et de causer des blessures.
Ne tendez pas trop les bras. Gardez les pieds au sol
et conservez votre équilibre en tout temps. La
stabilité et un bon équilibre permettent de mieux
contrôler l’outil dans des situations inattendues.
N’attachez pas le tuyau ou l’outil à votre corps. Attachez
le tuyau à la structure pour réduire le risque de perte
d’équilibre si le tuyau bougeait.
Assumez toujours que l’outil contient des attaches. Ne
pointez jamais l’outil vers vous ou vers d’autres
personnes, qu’il contienne ou non des attaches.
Lavez vos mains après avoir manipulé l’outil. Cet outil ou
son cordon d’alimentation peut contenir des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme
causant des cancers et des malformations congé nitales
ou comme étant nocifs au système reproducteur.
9.
10.
11.
AVERTISSMENT:Débranchez l’outil de la source
d’air avant de procéder au réglage, à l’entretien
ou au déblocage de l’outil, ainsi qu’avant de
toucher au mandrin de sécurité, de quitter l’aire
de travail ou de décharger l’outil. Ces précautions
réduisent les risques de blessure.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL
N’utilisez que les fixations recommandées pour cet outil.
L’utilisation de fixations qui ne sont pas recommandées
par le fabricant de l’outil peut entraîner des risques de
blessure ou de dommages.
rifiez lalignement et labsence de jeu des pièces
mobiles, le degré d’usure des pièces ainsi que tout autre
facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de
l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant de
l’utiliser. Des outils mal entretenus sont la cause de
nombreux accidents.
Prenez soin de vos outils. Gardez vos outils propres. Un
outil bien entretenu réduit le risque de blocage et est plus
facile à contrôler.
Rangez l’outil hors de la portée des enfants et de toute
autre personne qui n’en connaît pas le fonctionnement.
Les outils sont dangereux dans des mains
inexpérimentées.
rifiez le fonctionnement de loutil avant de lutiliser.
N’utilisez pas l’outil si le mécanisme de contact ne
fonctionne pas. Cela pourrait causer l’éjection
accidentelle d’une attache.
N’utilisez pas l’outil si la détente ne fonctionne pas. Tout
outil dont la détente ne fonctionne pas est dangeruex et
doit être réparé.
Ne forcez pas l’outil. Utilisez le bon outil pour votre
application. L’outil approprié fera mieux le travail et de
façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été
conçu.
Utilisez des pinces ou un autre moyen pratique de tenir en
place et de supporter l’ouvrage sur une plateforme stable.
Maintenir l’outil avec votre main ou contre votre corps est
instable et risque de causer la perte de contrôle de l’outil.
Assurez-vous que les poignées sont sèches, propres et
exemptes d’huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon
propre pour le nettoyage. N’utilisez pas de liquide de frein,
d'essence, de produits à base de pétrole ou tout autre
diluant puissant pour nettoyer votre outil.
N’utilisez pas l’outil comme un marteau.
N’utilisez jamais cet outil lorsqu’une attache est dirigée
vers autre chose qu’une pièce à travailler.
N’utilisez jamais d’essence ou d’autres liquides
inflammables pour nettoyer l’outil. N’utilisez jamais l’outil
en présence de liquides ou de gaz inflammables. Une
étincelle pourrait enflammer la vapeur, ce qui risquerait de
causer une explosion qui pourrait se solder par mort
d’homme ou des blessures graves.
Il ne faut pas retirer, altérer, ou autrement rendre
inutilisables le bouton de verrouillage de la détente ou la
détente. N’utilisez pas un outil qui a été modifié de quelque
façon que ce soit. Cela pourrait se solder par mort
d’homme ou des blessures graves.
4.
5.
6.
7.
13.
14.
12.
Ne touchez la détente que lorsque vous enfoncez des
attaches. Ne fixez pas le tuyau d’air comprimé à l’outil et
ne transportez jamais l’outil avec votre doigt sur la
détente. L’outil pourrait éjecter une attache, ce qui pourrait
se solder par mort d’homme ou des blessures graves.
Actionnez également le bouton de verrouillage lorsque
vous n’utilisez pas l’outil.
Attachez toujours à l’outil un raccord de façon à ce que
tout l’air comprimé soit retiré de l’outil lorsque le joint
d’accouplement est déconnecté. N’utilisez pas de clapet
de non-retour ou tout autre tuyau qui permet à l’air de
demeurer dans l’outil. Cela pourrait se solder par mort
d’homme ou des blessures graves.
Ne placez jamais vos mains ou toute autre partie du corps
dans la zone d’éjection des attaches de l’outil. L’outil
pourrait éjecter une attaché, ce qui pourrait se solder par
mort d’homme ou des blessures graves.
Ne transportez jamais l’outil en le tenant par le tuyau d’air.
Ne tirez jamais sur le tuyau pour déplacer l’outil ou un
compresseur. Gardez les tuyaux éloignés des sources de
chaleur, de l’huile et des bords coupants. Remplacez tout
tuyau endommagé, fragile ou usé. Cela pourrait causer
des dommages à l’outil ou des blessures.
Assumez toujours que l’outil contient des attaches. Votre
outil est un instrument de travail, pas un jouet.
Gardez toujours les autres à une distance sécuritaire de la
zone de travail en cas d’éjection accidentelle d’attaches.
Ne pointez jamais l’outil vers vous ou vers d’autres
personnes, qu’il contienne ou non des attaches. Le
déclenchement accidentel de l’outil pourrait se solder par
mort d’homme ou des blessures graves.
Ne laissez pas tomber l’outil et ne le lancez pas. Faire
tomber ou lancer l’outil pourrait l’endommager et le rendre
inutilisable ou non sécuritaire. Si l’outil est tombé ou a été
lancé, vérifiez qu’il ne présente aucune pièce pliée,
fissurée ou brisée et qu’il n’y a pas de fuite d’air. Cessez
d’utiliser l’outil et faites-le réparer afin d’éviter les
blessures graves.
Évitez d’utiliser l’outil lorsque le magasin est vide. Cela
entraîne l’usure accélérée de l’outil.
Nettoyez et vérifiez tous les tuyaux d’air et raccords avant
de connecter l’outil à une source d’alimentation en air.
Remplacez tout tuyau ou raccord endommagé ou usé.
Négliger de le faire pourrait contribuer à réduire la
performance ou la durabilité de l’outil.
N’utilisez pas l’outil s’il a une fuite d’air ou s’il ne fonctionne
pas correctement.
N’utilisez pas l’outil si aucune étiquette d’avertissement
lisible n’y est apposée.
Ne portez jamais l’outil par le tuyau d’air.
8.
9.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL( )CONTINUÉ
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
28.
27.
26.
25.
24.
23.
22.
21.
Apprenez à connaître cet outil. Lisez attentivement le
manuel, familiarisez-vous avec les applications et les
limites, ainsi qu’avec les risques potentiels liés à cet outil.
N’utilisez que les attaches recommandées pour votre
modèle. Chargez correctement les attaches et n’utilisez
pas d’attaches inappropriées.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le
fabricant pour ce modèle d’outil. L’utilisation de pièces
non autorisées et le non-respect des instructions pour
l’entretien peuvent entraîner des risques de blessures.
1.
2.
3.
Consignes de ( )sécurité Continué
ENTRETIEN DE L OUTIL
N’utilisez que des accessoires recommandés par le
fabricant pour votre modèle d’outil.
L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des
instructions d’entretien pourrait causer un risque de
blessure.
N’utilisez que les lubrifiants fournis avec l’outil ou précisés
par le fabricant.
L’outil ne doit être réparé que par du personnel qualifié.
SOUR D AIR
1.
2.
3.
4.
UTILISATION
N’enfoncez pas d’attaches près du bord de la pièce.
La pièce risque de se fendre, de faire ricocher
l’attache et de blesser l’opérateur ou une autre
personne.
Ne déplacez pas l’outil avec le doigt sur la détente.
Cela pourrait causer un déclenchement accidentel. Le
choix de la méthode de déclenchement est important.
Consultez le manuel pour connaître les différentes
méthodes de déclenchement.
Dans le cadre d’une utilisation normale, l’outil aura du
recul imdiatement aps avoir enfoncé une
attache. C’est une fonction normale de l’outil. Ne
tentez pas d’empêcher le recul en retenant l’outil
contre l’ouvrage. La restriction du recul pourrait
causer l’éjection d’une seconde attache. Tenez
fermement la poignée et laissez l’outil faire le travail.
Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait
entraîner des blessures graves.
1.
2.
3.
1.
2.
8.
15.
Ne raccordez jamais cet article à une source
d’alimentation en air dont la pression peut excéder 200
lb/po . Une surpression de l’outil est capable de conduire
àléclatement,unfonctionnementanormal,larupturede
l’outil ou des blessures graves aux personnes. Utilisez
uniquement propre, sec, l’air comprimé réglé à la
pression nominale ou au sein de la plage de pression
nominale indiquée sur l’outil. Toujours vérifier avant
d’utiliser l’outil que la source d'air a été ajustée à la
pression d’air nominal ou dans la plage nominale de
pression d’air.
N’utilisez jamais d’oxygène, de dioxyde de carbone, de
gaz combustible ni tout autre gaz embouteillé comme
source d’air pour l’outil. Ces gaz sont susceptibles de
provoquer une explosion pouvant causer des blessures
graves.
2
30Fr
31Fr
Consignes de sécurité (Continué)
4.
N’enfoncez pas d’attaches sur d’autres attaches ou
avec l’outil à un angle trop aigu. Ceci pourrait causer
le ricochet des attaches et provoquer des blessures.
N’actionnez pas l’outil à moins de vouloir enfoncer une
attache dans la pièce.
Utilisez toujours l’outil avec précaution :
5.
6.
Respectez votre outil en tant qu’instrument detravail.
vitez de jouer avec.
N’appuyez jamais sur la détente à moins que l’embout
ne soit dirigé vers l’ouvrage.
Gardez les autres à une distance sécuritaire de l’outil
lorsque vous l’utilisez. Une activation accidentelle
pourrait se produire et entraîner des blessures.
É
ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS
3.
4.
1.
2.
Avant de procéder au chargement ou de faire des
ajustements.
Lorsque vous entretenez l’outil.
Lorsquevous libérez des attaches coincées.
Lorsque vous touchez le palpeur de sécurité.
Lorsque l’outil n’est pas utilisé.
Lorsque vous transportez l’outil d’une aire de travail à
une autre.
Ces précautions permettent de réduire les risques de
blessure.
Le connecteur de l’outil ne doit pas retenir la pression
lorsque l’alimentation en air est déconnectée. Si un
mauvais raccord est utilisé, l’outil pourrait demeurer
chargé d’air après avoir été débranché et être en
mesure d’enfoncer une attache même après le
débranchement du tuyau d’air, pouvant ainsi entraîner
des blessures.
N’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles ni
d’autres gaz embouteillés comme source
d’alimentation pour cet outil. Une explosion pourrait
se produire et causer des blessures ou même la mort.
Utilisez uniquement une source d’air comprimé à
régulation de pression afin de limiter la pression de l’air
acheminé à l’outil. La pression régulée ne doit pas
excéder 110 lb/po . Si le régulateur ne fonctionne pas, la
pression de l’air acheminé à l’outil ne doit pas excéder
200 lb/po .
Déconnectez toujours la source d’alimentation en air :
2
2
CHARGEMENT DE L OUTIL
Ne chargez pas d’attaches dans l’outil lorsque l’une
des commandes est activée.
Ne placez jamais vos mains ou toute autre partie du
corps dans la zone d’éjection des attaches de l’outil.
Ne pointez jamais l’outil vers quiconque.
N’appuyez pas sur la détente ni sur la pièce à travailler
puisque cela pourrait causer une activation
accidentelle et causer des blessures.
3.
4.
1.
2.
AVERTISSMENT: Les mises en garde et les
précautions dont il est question précédemment dans
ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les
situations possibles. L’utilisateur doit comprendre qu’il
est impératif de faire preuve de jugement et de
prudence.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SUR LES CLOUEUSE PNEUMATIQUE HDX
Dans les limites de la loi applicable, toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adaptation
àunusageparticulier,sontexpressémentdésavouées.Touteslesgarantiesimplicites,ycomprislesgarantiesdequalité
marchande ou d’adaptation à un usage particulier, qui ne peuvent faire partie d'une clause d'exonération en vertu de la loi d’un
état sont limitées à un an à partir de la date d’achat. HDX n’assume aucune responsabilité quant aux dommages directs,
indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs. Si ce est utilisé à des fins commerciales, la garantie
est limitée à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat. Certains États ou provinces ne permettent pas la restriction
de la durée d’une garantie implicite et l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou consécutifs, par conséquent les
restrictions et exclusions cies ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. En vertu de la présente garantie, vous
bénéficiez de droits juridiques particuliers; toutefois, d’autres droits peuvent également s’appliquer, selon l’État où vous résidez.
kit cloueuse pneumatique
AUTRES RESTRICTIONS
Cet outil a été expédié entièrement assemblé.
Retirez soigneusement l’outil et les accessoires de la
boîte.
Inspectez attentivement l’outil pour vous assurer
qu’aucun bris ou dommage n’est survenu pendant
l’expédition.
Ne jetez pas l’emballage tant que vous n’avez pas
inspecté attentivement l’outil et que vous ne l’avez
pas utilisé de façon satisfaisante.
En cas de pièces manquantes ou endommagées,
veuillez composer le: 1-800-514-6729.
3.
4.
1.
2.
5.
AVERTISSMENT: En ca de pièces manquantes,
n’utilisez pas l’outil avant de les avoir
remplaes. Tout manquement peut entrner
des blessures graves .
AVERTISSMENT: Ne tentez pas de modifier cet outil ou
de créer des accessoires dont l’utilisation n’est pas
recommane avec cet outil. Toute altération ou
modification est considérée comme une utilisation
abusive et risque de créer une situation dangereuse
pouvant entraîner des blessures graves.
Dballageé
UTILISATION(CONTINUÉ)
Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux qui pourraient affecter ce cloueuse pneumatique HDX
pendant une période de un an à partir de la date d’achat. La présente garantie vise uniquement ce modèle de
.LesgarantiescouvrantdautresproduitsHDXpeuventredifférentes.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale
ni les cas de mauvais fonctionnement, les pannes ou les défauts résultant d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’une
négligence, d’une altération, d’une modification ou d’une réparation effectuée par une personne ou un centre autre qu’un centre
de service autorisé à réparer les de la marque HDX. Les consommables tels que les joints toriques,
tampon, d’entra nement, les joints, etc., ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas ce
s’il est utilisé dans des applications industrielles ou loué. HDX n’offre aucune garantie, déclaration ou
promesse quant à la qualité ou au rendement de ses autre que celles spécifiquement stipulées dans la
présente garantie.
kit cloueuse
pneumatique
kit cloueuse pneumatique
î kit
cloueuse pneumatique
kit cloueuse pneumatique
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-800-514-6729 pour une assistance suppl mentaire.é
32Fr
33Fr
Compatible avec toutes les de micro clous de
calibre 23.
génériques
Spécification
1
MICRO CLOUEUSE DE CALIBRE 23
POUR CLOUS DE 25MM (1PO)
MICRO CLOUEUSE DE CALIBRE 23
POUR CLOUS DE 25MM (1PO)
(Modèle#HDX123)
2
AGRAFEUSE DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 40MM (1-5/8 PO)
AGRAFEUSE DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 40MM (1-5/8 PO)
(Modèle#HDXST9040)
Exige : 0,04m /min avec 100 attaches par minute à 6,21bar
Admission d’air : 6,3 mm (¼ po) NPT
Capacité du magasin : 100 attaches de calibre 23
Poids : 0,9 kg
Pression maximale : 6,89
Plage de pression : 4,13 - 6,89 Bar
Bar
Bar
Taille d e l a b roche : 12 mm (1 /2 po ) à 25 mm (1 po )
5
3
Exige : 0,37m /min avec 100 attaches par minute à
Admission d’air : 6,3 mm (¼ po) NPT
Capacité du magasin : 100 attaches de calibre 18
Poids : 1 kg
Pression maximale : 7,58
Plage de pression :
6,21bar
,30
Bar
4,13 Bar - 7,58 Bar
Taille d e l a b roche : 13 mm (1 /2 po ) à 40 mm (1 -5 /8 po )
3
Compatible avec toutes les agrafes couronne 1/4 po de
génériques de calibre 18
à
.
Spécification(Continué)
3
DE FINITION DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 50MM (2 PO)
CLOUEUSE
(Modèle#HDXBR50)
DE FINITION DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 50MM (2 PO)
Exige : 0,37m /min avec 100 attaches par minute à
Admission d’air : 6,3 mm (¼ po) NPT
Capacité du magasin : 100 attaches de calibre 18
Poids : 1 kg
Pression maximale : 6,89 Bar
Plage de pression : 4,13 - 6,89
6,21bar
,22
Bar Bar
Taille d e l a b roche : 10 mm (3 /8 po ) à 50 mm (2 po )
3
Compatible avec toutes les clous droits génériques de calibre
18 .
4
FIN FIL DE AGRAFEUSE DE CALIBRE 20
DE 14 MM (9/16 PO)
FIN FIL DE AGRAFEUSE DE CALIBRE 20
DE 14 MM (9/16 PO)
(Modèle#HDXFWS)
Exige : 0,1 m /min avec 100 attaches par minute à
Admission d’air : 6,3 mm (¼ po) NPT
Capacité du magasin : 100 attaches de calibre 16
Poids : 0 kg
Pression maximale : 6,89
Plage de pression : 4,13 - 6,89
6,21bar
,8
Bar
Bar Bar
Taille d e l a b roche : 6m m ( 1/ 4 p o) à 1 4 m m ( 9/ 16 po )
3
Compatible avec fin fil les agrafes de calibre 20.
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-800-514-6729 pour une assistance suppl mentaire.é
19 mm
16 mm
12 mm
3/4"
5"/8
1/2"
22 mm
7"/8
25 mm
1"
0.025"
()0.64mm
50 mm
40 mm
38 mm
32 mm
30 mm
25 mm
20 mm
16 mm
10 mm
2"
1-5/8"
1-1/2"
1-1/4"
1-3/16"
1"
3/4"
5/8"
3/8"
0.079"(2mm)
0050."
(1 25mm).
0041."
(1.05mm)
0.417"(10.6mm)
6mm
8mm
10 mm
12 mm
14 mm
1/4"
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
0.05"
(. mm)126
0.022"
(. mm)055
13 mm
16 mm
19 mm
32 mm
25 mm
1/2"
5/8"
3/4"
1"
1-1/4"
14/"
57 m. m
0050."
(1 25mm).
0041."
(1.05mm)
40 mm
38 mm
1-1/2"
1-5/8"
34Fr
35Fr
Caractéristiques
1
MICRO CLOUEUSE DE CALIBRE 23
POUR CLOUS DE 25MM(1PO)
MICRO CLOUEUSE DE CALIBRE 23
POUR CLOUS DE 25MM(1PO)
(Modèle#HDX123)
2
AGRAFEUSE DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 40MM(1-5/8 PO)
AGRAFEUSE DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 40MM(1-5/8 PO)
(Modèle#HDXST9040)
3
DE FINITION DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 50MM(2 PO)
CLOUEUSE
(Modèle#HDXBR50)
DE FINITION DE CALIBRE 18
POUR CLOUS DE 50MM(2 PO)
4
FIN FIL DE AGRAFEUSE DE CALIBRE 20
DE 14MM (9/16 PO)
FIN FIL DE AGRAFEUSE DE CALIBRE 20
DE 14MM (9/16 PO)
(Modèle#HDXFWS)
Poignée à prise confortable
Pour plus de confort et de contrôle.
Conception ergonomique
Un outil robuste, confortable et léger, idéal pour une
utilisation prolongée.
Évent réglable à 360°
Permet à l’utilisateur de diriger l’air d’échappement loin des
visage.
Poignée à prise confortable
Pour plus de confort et de contrôle.
Conception ergonomique
Un outil robuste, confortable et léger, idéal pour une
utilisation prolongée.
Profondeur réglable
La profondeur est facile à ajuster aux différentes
applications.
Contact de sécurité anti marque
Élimine les dommages causés aux surfaces de travail.
Évent réglable à 360°
Permet à l’utilisateur de diriger l’air d’échappement loin des
visage.
Poignée à prise confortable
Pour plus de confort et de contrôle.
Conception ergonomique
Un outil robuste, confortable et léger, idéal pour une
utilisation prolongée.
Évent réglable à 360°
Permet à l’utilisateur de diriger l’air d’échappement loin des
visage.
Poignée à prise confortable
Pour plus de confort et de contrôle.
Conception ergonomique
Un outil robuste, confortable et léger, idéal pour une
utilisation prolongée.
Contact de sécurité anti marque
Élimine les dommages causés aux surfaces de travail.
Utilisation-(Mod le#HDX123)è
AVERTISSMENT: Loutil peut se déclencher lorsquil
est connecté à la source d’alimentation en air.
Connectez toujours l’outil à la source d’alimentation
en air avant de charger les attaches afin d’éviter les
blessures pouvant être causées par un cycle
involontaire. Assurez-vous toujours que le magasin de
l’outil est vide au début de chaque séance de travail et
avant de le connecter à la source d’alimentation en air.
1
Raccordez l’outil à la source d’alimentation en air.
Placez le commutateur de réglage de la longueur du
clou (A) au réglage correspondant à la longueur des
clous que vous chargerez en appuyant d’abord sur le
bouton orange (A) et en glissant jusqu’à ce que
l'encoche soit dans l’entaille appropriée.
Insérez un bâtonnet d’attaches dans le magasin de façon
àcequelescloussoientpositionnéscommesurlimage.
Assurez-vous que les clous ne sont ni sales ni
endommagés. La direction de chargement est indiquée
sur les clous.
Appuyez sur le bouton du verrou (B). Tirez le couvercle du
magasin vers l’arrière (C).
Poussez le couvercle du magasin vers l’avant jusqu’à ce
que le verrou s’enclenche.
AVERTISSMENT: Nutilisez que les attaches
recommanes pour cet outil. Lutilisation d’autres
attaches pourrait causer un mauvais fonctionnement
de l’outil et entraîner des blessures graves.
AVERTISSMENT: Ne pointez pas loutil vers vous ou
vers d’autres personnes lorsque vous chargez les
attaches. Tout manquement peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSMENT: Ne chargez jamais les attaches
lorsque le contact ou la détente est activé. Cela
pourrait entraîner de graves blessures.
2
Le déchargement s’effectue à l’inverse du chargement,
àlexceptiondufaitquilfautdéconnecterlasource
d’alimentation en air avant de décharger.
AVERTISSMENT: Déchargez toujours toutes les
attaches avant de le ranger.
AVERTISSMENT: Déconnectez toujours la source
d'alimentation en air avant le déchargement.
Chargement des attaches
Commutateur d’ajustement de la longueur (A)
Verrou
bouton du (B)
Couvercle du
magasin (C)
Déchargement des attaches
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-800-514-6729 pour une assistance suppl mentaire.é
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HDX HDXC5PFNK Manuel utilisateur

Catégorie
Cloueuse
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues