BePureHome BE0087 Spotlight Floor Lamp Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SPOTLIGHT
oor lamp
De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1 | 1689 ZV Hoorn | The Netherlands
Bewaar deze handleiding Please save this manual Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung Merci de garder la notice de montage
1/4
De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1 | 1689 ZV Hoorn | The Netherlands
Bewaar deze handleiding Please save this manual Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung Merci de garder la notice de montage
1 2 3
ATTENTION: READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING THE LAMP
NL SPECIFICATIES
Spanning en frequentie: 220-240 V ~ 50 Hz
Vermogen: E 27, Max.40W
ATTENTIE
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Zorg dat de elektrische voeding overeenkomt met bovenstaande.
De lichtbron moet van een geschikt model en wattage zijn.
Vermijd het aanraken van de kap en de lamp tijdens branduren.
Schakel de stroom uit en laat de lamp en de lampenkap afkoelen
voordat u de lamp vervangt en de lichtrichting aanpast.
Gebruik een droge doek om de lamp schoon te maken.
Het snoer van deze armatuur kan niet worden vervangen; als het
snoer beschadigd is, moet de armatuur worden vernietigd.
EN SPECIFICATIONS
Voltage and frequency: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: E 27, Max.40W
ATTENTION
For indoor use only.
Ensure that the electrical power supply corresponds to the above.
The light source must be of a suitable model and wattage.
Avoid touching the shade and lamp during burning hours.
Switch o the power and allow the lamp and the lampshade to cool
down before replacing the lamp and adjusting the light direction.
Use a dry cloth to clean the lamp.
The cord of this xture cannot be replaced; if the cord is damaged,
the xture should be destroyed.
DE SPEZIFIKATIONEN
Spannung und Frequenz: 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung: E 27, Max.40W
ACHTUNG
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung den oben
genannten Bedingungen entspricht.
Die Lichtquelle muss ein geeignetes Modell und eine geeignete
Wattzahl haben.
Vermeiden Sie das Berühren des Schirms und der Lampe
während der Brenndauer.
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie die Lampe und den
Lampenschirm abkühlen, bevor Sie die Lampe wieder einsetzen
und die Lichtrichtung einstellen.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Lampe zu reinigen.
Das Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn das
Kabel beschädigt ist, sollte die Leuchte zerstört werden.
FR SPÉCIFICATIONS
Tension et fréquence : 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance : E 27, Max.40W
ATTENTION
Pour un usage intérieur uniquement.
Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à ce qui précède.
La source lumineuse doit être d’un modèle et d’une puissance appropriés.
Évitez de toucher l’abat-jour et la lampe pendant les heures de combustion.
Coupez l’alimentation et laissez la lampe et l’abat-jour refroidir
avant de remplacer la lampe et de régler la direction de la lumière.
Utilisez un chion sec pour nettoyer la lampe.
Le cordon de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon
est endommagé, le luminaire doit être détruit.
2/4
SPOTLIGHT
oor lamp
De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1 | 1689 ZV Hoorn | The Netherlands
Bewaar deze handleiding Please save this manual Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung Merci de garder la notice de montage
3/4
SPOTLIGHT
oor lamp
A - 1 pcs
A
B
C
D
B - 1 pcs C - 1 pcs D - 1 pcs
1
2 3
De Eekhoorn Dutch Furniture | Jan Tinbergenweg 1 | 1689 ZV Hoorn | The Netherlands
Bewaar deze handleiding Please save this manual Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung Merci de garder la notice de montage
4/4
SPOTLIGHT
oor lamp
METAL
Maintenance instructions
Vocht op metaal kan blijvende vlekken achterlaten. Gebruik altijd onderzetters
om het metaal te beschermen tegen vocht. Neem vocht direct af met een
schone katoenen doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen,
een neutrale zeep is voldoende voor dagelijkse reiniging.
Moisture on metal can leave permanent stains. Always use coasters to
protect the metal from moisture. Wipe o moisture immediately with a
clean cotton cloth. Do not use aggressive cleaning agents, a neutral
soap is sucient for daily cleaning.
Feuchtigkeit auf Metall kann dauerhafte Flecken hinterlassen. Verwenden
Sie immer Untersetzer, um das Metall vor Feuchtigkeit zu schützen. Wischen
Sie Feuchtigkeit sofort mit einem sauberenBaumwolltuch ab. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, für die tägliche Reinigung
genügt eine neutrale Seife.
Frans > L’humidité sur le métal peut laisser des taches permanentes.
Utilisez toujours des sous-verres pour protéger le métal de l’humidité. Essuyez
immédiatement l’humidité avec un chion en coton sec et propre. Ne pas utiliser
d’agents nettoyants agressifs, un savon neutre sut pour le nettoyage quotidien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BePureHome BE0087 Spotlight Floor Lamp Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur