AKG AS 4+3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AS 4+3
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . p. 23
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 30
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 37
Por favor leia este manual antes de usar o equipament o !
1.1 Sécurité
Page
1 Sécurité et environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Fournitures d’origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3 Accessoires optionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.1 Entrées micro MIC 1 à MIC 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.2 Entrées ligne LINE 1 à LINE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.4.3 Section sortie MASTER OUTPUT CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.4.4 Interrupteur de secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.5 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.5.1 Raccordements d’extension EXPANSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.5.2 Section CONTROL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrupteurs CONTROL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages CONTROL MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5.3 Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5.4 Entrées ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5.5 Entrées micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5.6 Embase d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5.7 Diagramme d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1 Raccordements audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Montage en cascade de plusieurs AS 4+3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3 Branchement sur le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Mode opératoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Réglage du niveau micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.1 Fonctionnement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.2 Réglage du délai de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1.3 Ajustage de la sensibilité micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Réglage du niveau ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Activation de la fonction prioritaire/Ducking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3.1 Réglage de l’atténuation Ducking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4 Niveau de sortie et réglage de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.5 Atténuation NOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1 Entrées micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2 Entrées ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 Système complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.4 Code commande/référence pour la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.5 Texte d’appel d’offres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne tombe à l’intérieur par
les fentes d’aération.
2. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans un local humide.
3. Cet appareil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne
trouve à l’intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplacé par un
profane.
4. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez si la tension de service indiquée sur l’adaptateur secteur
fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil avec une alimentation autre que l’adaptateur secteur pour courant alterna-
tif et tension sortie de 12 V c.a. fourni avec l’appareil. Tout autre type de courant ou de tension ris-
queraient de provoquer de sérieux dégâts sur l’appareil !
6. S’il arrivait qu’un objet quelconque ou du liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédia-
tement la chaîne hors service. Débranchez aussitôt l’adaptateur secteur et faites réviser l’appareil par
notre service après-vente.
7. Lorsque vous avez l’intention de rester quelque temps sans utiliser l’appareil, débranchez l’adapta-
teur secteur. Tant que l’adaptateur est branché sur la prise secteur, l’appareil n’est pas entièrement
coupé du secteur lorsque vous le mettez hors tension.
8. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, ampli-
ficateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère pous-
siéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
9. Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro,
séparément des câbles de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une
conduite pour câbles, les câbles de transmission devront toujours être posés dans une conduite
séparée.
16
Table des matières
1 Sécurité et écologie
1.2 Environnement
2.1 Introduction
2.1 Fournitures d’origine
2.3 Accessoires optionnels
2.4 Façade
2.4.1 Entrées micro
MIC 1 à MIC 4
Voir Fig. 2.
10.Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’oubliez
surtout pas de débrancher auparavant l’adaptateur secteur ! N’utilisez jamais de produits de nettoya-
ge mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risquer-
aient d’abîmer la laque et les éléments en plastique.
1. L’adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareil est hors tension.
Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher l’adaptateur secteur lorsque l’appareil restera
un certain temps sans être utilisé.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique
et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.
Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40, lisez très attentivement ce mode
d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pou-
voir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.
AS 4+3 est une console de mixage automatique comportant 4 entrées micro commandées par noise
gates et 3 entrées ligne ainsi qu’une sortie ligne symétrique et une sortie ligne asymétrique pour le bran-
chement d’appareils d’enregistrement du son.
Chaque entrée micro possède une alimentation fantôme de 24 V commutable pour microphones élec-
trostatiques ainsi que son propre compresseur/limiteur.
Une fonction Ducking commutable ("fonction prioritaire") fait qu’un signal arrivant au canal 1 affaiblit
d’une valeur ajustable le niveau de toutes les autres entrées.
La fonction d’atténuation NOM fait que le niveau de sortie est automatiquement affaibli de 2 dB environ
chaque fois que le nombre de micros ouverts est doublé.
Des embases "Expansion" spéciales vous permettent de relier les unes aux autres jusqu’à dix consoles
de mixage automatiques AS 4+3 représentant un total de 40 entrées micro.
1 AS 4+3
1 adaptateur secteur c.a.
Vérifiez si tous les éléments ci-dessus sont bien dans l’emballage. Si ce n’est pas le cas veuillez le
signaler à votre revendeur AKG.
Câble de liaison IC AS8 pour relier entre eux de deux à dix AS 4+3.
Câble de micro MK 9/10: câble blindé bipolaire de 10 m, avec connecteurs XLR mâle et femelle
Voir Fig. 1.
THRESHOLD: Ce potentiomètre-trimmer règle le seuil à partir duquel l’entrée est automatiquement mise
en service. (Tant que le niveau du microphone n’a pas atteint ce seuil l’entrée subit une atténuation
de 14 à 26 dB.) La plage de réglage est environ de 0 dB à –32 dB, rapportés au niveau nominal de
l’entrée.
En position de butée gauche du potentiomètre THRESHOLD, le seuil est d’environ –32 dB. L’entrée
est extrêmement sensible; il suffit donc que vous parliez doucement dans le micro pour la mettre en
service.
Plus vous tournez le potentiomètre THRESHOLD vers la droite, moins la reconnaissance de niveau
est sensible et plus vous devez parler fort dans le micro pour mettre l’entrée en service. En position
de butée droite du potentiomètre le seuil est supérieur à 0 dB. Il est alors pratiquement impossible de
mettre le canal en service en parlant dans le micro.
Le réglage THRESHOLD étant indépendant du réglage LEVEL, une entrée peut être mise en service
même si le réglage LEVEL est sur une valeur minimum. En ce cas, le signal micro correspondant reste
inaudible mais cette entrée en service fait partie du nombre total des entrées en service, ce qui ris-
que de déclencher un (nouvel) affaiblissement NOM (voir aussi au point 4.5). Pour éviter cet inconvé-
nient, tournez le potentiomètre THRESHOLD suffisamment à droite pour que l’entrée ne risque pas
d’être mise en service intempestivement.
ON: Cette diode bleue reste allumée tant que l’entrée correspondante est en fonction; elle s’éteint lors-
que l’entrée est mise hors service.
LEVEL: Ce bouton sert à régler le volume de l’entrée.
COMP/LEVEL: Ce potentiomètre-trimmer règle le facteur de compression. Lorsque le potentiomètre
COMP/LEVEL est en position de butée gauche, la compression est presque nulle, l’amplification est
indépendante du niveau d’entrée. En position de butée droite, le signal est comprimé dans un rapport
de 2:1 environ, autrement dit, une augmentation d’amplitude du signal d’entrée de 2 dB augmente le
signal de sortie de 1 dB seulement.
Nous conseillons d’utiliser cette fonction pour les personnes qui n’ont pas l’habitude d’utiliser un
micro; elle permet de maintenir le volume à peu près constant même lorsque la distance du micro aux
lèvres ou l’angle du micro avec les lèvres change continuellement.
17
2 Description
1 Sécurité et écologie
Graphique 1: Compression
2.4.2. Entrées ligne LINE 1 à
LINE 3
Voir Fig. 3.
2.4.3 Section sortie MASTER
OUTPUT CONTROL
Voir Fig. 4.
Graphique 2: Réglage de tonalité
2.4.4 Interrupteur de secteur
Voir Fig. 5.
2.5 Face arrière
2.5.1 Raccordements
d’extension EXPANSION
Voir Fig. 7.
2.5.2 Section CONTROL MODE
Interrupteurs CONTROL MODE
Le graphique 1 représente le rapport du niveau d’entrée (axe X) sur le niveau de sortie (axe Y). La cour-
be supérieure a été enregistrée pour une compression maximale, la courbe inférieure représente l’allure
l i n é a i r e. Là aussi on reconnaît bien la fonction du limiteur qui empêche le niveau de dépasser 0 dBu.
LEVEL: Ce bouton règle le volume de l’entrée.
Les éléments de commande de la section sortie interviennent uniquement au niveau de la sortie Master
(LINE OUTPUT) et sont sans influence sur le signal aux embases REC OUT.
BASS: Ce bouton permet d’atténuer ou accentuer les basses fréquences de +/-10 dB env. à 100 Hz avec
la caractéristique "shelving" typique.
TREBLE: Ce bouton permet d’atténuer ou accentuer les hautes fréquences de +/-10 dB env. à 10 kHz
avec la caractéristique "shelving" typique.
OUTPUT LEVEL: Ce bouton règle le volume total.
POWER: Met l’appareil complet sous tension (position "I") et hors tension (position "0").
La diode verte ON à côté de l’interrupteur POWER reste allumée tant que l’appareil est sous tension.
Voir Fig. 6.
EXPANSION IN/OUT: Ces deux embases Mini-DIN à 8 broches (dites aussi embases Hosiden ou
embases S-VHS) vous permettront de relier entre elles jusqu’à 10 consoles de mixage automatiques
AS 4+3. Vous aurez besoin à cet effet d’un ou plusieurs câbles de liaison optionnels IC AS8.
Les fonctions CONTROL MODE peuvent être ajustées individuellement pour chaque appareil de la
chaîne, les paramètres de sortie ne peuvent être ajustés que sur le dernier appareil de la chaîne.
Voir Fig. 8.
DUCKING MASTER: Interrupteur DIP pour activer le circuit de priorité.
Position ON: Tant que l’entrée micro MIC 1 est en fonction, le niveau de toutes les autres entrées
(MIC 2-4 et LINE 1-3) est atténué sur cette console de mixage et, le cas échéant, sur toutes les con-
soles de mixage qui lui sont raccordées.
Position OFF: L’état de fonctionnement de l’entrée micro MIC 1 n’influence pas les autre canaux.
GROUND CONNECT: Lorsque cet interrupteur est sur ON (abaissé), le boîtier métallique de l’appareil est
relié électriquement à la masse interne et aux raccords de blindage de toutes les embases entrée et
sortie. Nous recommandons de laisser l’interrupteur GROUND CONNECT en permanence sur ON. Si
toutefois l’appareil est relié à d’autres, eux aussi branchés à la terre par leur alimentation secteur, ceci
2 Description
18
-45
+5
-40
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
-0
Ausgangspegel
-50
+20
-45
-40
-35
-30
-25
-20
-15
-10
-5
+0
+5
+10
+15
E i n g a n g s p e g e l
Y
X
-12
+12
-10
-8
-6
-4
-2
-0
+2
+4
+6
+8
+10
d
B
u
60
20k
100
200
500
1k
2k
5k
10k
Hz
dB
Hz
Réglages CONTROL MODE
2.5.3 Sorties
Voir Fig. 9.
2.5.4 Entrées lignes
Voir Fig. 10.
2.5.5 Entrées micro
Voir Fig. 11.
Remarque:
2.5.6 Embase d’alimentation
Voir Fig. 12.
Important!
2.5.7 Diagramme d’ensemble
3.1 Raccordements audio
Remarque:
peut donner lieu à une boucle de masse qui entraînera des parasites; pour interrompre cette boucle,
mettez l’interrupteur sur OFF (relevé).
HOLD TIME 4s et HOLD TIME 8s: Ces deux commutateurs permettent de choisir pendant combien de
temps (1 à 12 secondes) les entrées MIC resteront en fonction après que la personne utilisant le micro
aura fini de parler (voir aussi point 4.1.2).
DUCKING ATTENUATION: Ce réglage permet de choisir de combien toutes les entrées micro MIC 2-4
et les entrées lignes LINE 1-3 seront atténuées lorsque le mode Ducking aura été déclenché par
MIC 1. La plage de réglage se situe entre 20 dB (butée gauche) et env. 9 dB (butée droite). Vous pou-
vez ainsi p.ex. déterminer le volume de la musique de fond venant d’un lecteur de CD pendant l’utili-
sation de MIC 1.
GATE ATTENUATION: Ce réglage permet de choisir de combien toutes les entrées micro MIC 1-4 seront
atténuées lorsque les micros correspondants ne sont pas utilisés. La plage de réglage se situe entre
26 dB (butée gauche) et env. 14 dB (butée droite). Vous pouvez ainsi déterminer sous quel volume le
signal micro d’un canal est encore audible lorsque le canal est hors fonction. Ceci est extrêmement
important pour la retransmission de débats car on entend toujours un certain bruit de salle dans les
intervalles où personne ne parle.
LINE OUTPUT: On dispose sur cette embase XLR du signal Master de sortie électroniquement symétrisé
de tous les canaux d’entrée. Vous pouvez régler le niveau de sortie à l’aide du bouton OUTPUT LEVEL
qui se trouve en façade. Le niveau nominal est de 0 dBu environ.
REC OUT: Vous pouvez raccorder un lecteur de cassettes ou autre sur ces deux embases RCA pour un
enregistrement son. On a sur les embases REC OUT le signal Master de sortie de tous les canaux
d’entrée. Les réglages MASTER OUTPUT CONTROL (réglages de tonalité et de volume) sont sans
influence au niveau des embases REC OUT. Le niveau de sortie est de 0 dBu env.
LINE IN 1-3: Vous pouvez raccorder des appareils audio externes tels que lecteur de CD, syntoniseur,
lecteur de cassettes, etc. sur ces 3 x 2 embases RCA. Les signaux stéréo sont totalisés automa-
tiquement pour obtenir un signal mono. Le niveau d’entrée nominal est de –10 dBu.
MIC 1 INPUT à MIC 4 INPUT: Embases XLR symétriques pour le raccordement de microphones dyna-
miques ou électrostatiques à basse impédance.
PHANTOM PWR: Cet interrupteur DIP met l'alimentation fantôme du canal correspondant sous tension
(abaissé) ou hors tension (relevé).
+20 dB: Lorsqu’il est abaissé, cet interrupteur DIP augmente la sensibilité d’entrée de 20 dB (le signal s’en-
tend plus fort). Lorsqu’il est relevé, la sensibilité d’entrée reste inchangée (voir tableau 1 au point 4.1).
PERMANENT ON: Interrupteur pour passer d’automatique en manuel.
Interrupteur relevé - automatique: L’entrée est automatiquement mise en fonction lorsqu’elle reçoit
un signal (p.ex. quand quelqu’un parle). Lorsque l’entrée ne reçoit pas de signal elle se met automa-
tiquement hors fonction après écoulement d’un délai réglable à l’aide des commutateurs HOLD TIME.
L’entrée n’est pas entièrement coupée par la commande GATE, mais simplement atténuée de 14 à 26
dB. Si aucun signal d’une entrée ne doit pas arriver à la sortie, tournez jusqu’en position de butée
gauche le réglage LEVEL correspondant – en façade.
Interrupteur abaissé – manuel: L’entrée est continuellement en fonction, indépendamment du signal
d’entrée.
GAIN: Ce potentiomètre–trimmer vous permet d’effectuer le réglage de gain en finesse (voir tableau 1 au
point 4.1).
AC INPUT: Embase de raccordement pour l’adaptateur secteur fourni.
L’ a p p a reil devra toujours être utilisé avec l’adaptateur secteur fourni (c.a. 12 V). L’utilisation d’autre s
adaptateurs ou le fonctionnement sur courant continu risquent d’entraîner des dégâts sur l’appare i l .
Voir Fig. 13.
Ne branchez l’appareil sur le secteur qu’une fois que vous aurez effectué tous les raccordements audio.
Vous trouverez un exemple de câblage à la Fig. 14.
1. Raccordez vos micros aux embases MIC INPUT 1 à 4. Veuillez consulter à cet effet le mode d’emploi
de vos micros.
Raccordez le micro qui doit piloter la fonction Ducking sur MIC 1 INPUT.
2. Etablissez l’alimentation fantôme des entrées sur lesquelles vous avez raccordé un microphone élec-
trostatique. A cet effet, abaissez l’interrupteur PHANTOM PWR.
19
2 Description
3 Raccordements
3 Raccordements
Important!
3.2 Montage en cascade de
plusieurs AS 4+3
3.3 Branchement au secteur
Important!
Voir Fig. 12.
4.1 Réglage du niveau du micro
Voir Fig. 2.
Voir Fig. 4.
Voir Fig. 11.
Tableau 1: Réglage de gain
Remarque:
4.1.1 Fonctionnement
automatique
Voir Fig. 11.et 2.
Important!
4.1.2 Réglage du délai de
coupure
Tabelle 2: Possibilités de réglage
du retard de coupure
Si vous utilisez des micros HF, coupez impérativement l’alimentation fantôme des entrées sur
lesquelles vous avez raccordé un récepteur pour éviter des dégâts sur ce dernier.
3. Raccordez vos lecteurs (de CD etc.) aux entrées LINE à l’aide de câbles RCA.
Vous pouvez réunir jusqu’à dix AS 4+3 pour constituer une chaîne ("montage en cascade"). Vous dispo-
sez alors d’un maximum de 40 entrées micro et 30 entrées ligne.
1. Raccordez à l’aide d’un câble optionnel IC AS8 l’embase EXPANSION OUT du premier appareil avec
l’embase EXPANSION IN de l’appareil suivant.
Tous les interrupteurs de CONTROL MODE interviennent uniquement au niveau de l’appareil con-
cerné; autrement dit, vous pouvez choisir p.ex. un délai de coupure différent pour chaque appareil.
Par ailleurs, vous pouvez configurer en tant que canal Master Ducking l’entrée MIC 1 de chacun des
appareils montés en cascade, autrement dit de plusieurs appareils à la fois. Les canaux Master
Ducking ne s’influencent pas mutuellement, cependant chacun détermine séparément l’atténuation
des entrées "normales".
Le signal Master de tous les canaux d’entrée de tous les appareils est disponible aux embases REC
OUT et LINE OUTPUT du dernier appareil – celui à l’embase EXPANSION OUT duquel aucun appareil
n’est raccordé.
Les réglages MASTER OUTPUT CONTROL (réglages de tonalité et de volume) n’interviennent qu’au
niveau du dernier appareil. Sur tous les appareils en amont, les sorties REC OUT et LINE OUTPUT
ainsi que les réglages MASTER OUTPUT CONTROL (réglages de tonalité et de volume) sont sans
effet!
Vérifiez si la tension de service indiquée sur l’adaptateur secteur fourni correspond bien à la
tension secteur sur le lieu d’utilisation. L’utilisation de l’adaptateur secteur sur une autre tensi-
on que celle indiquée risquerait de provoquer de sérieux dégâts sur l’appareil.
1. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni à l’embase AC INPUT au dos de l’ap-
pareil.
2. Raccordez l’adaptateur à une prise secteur.
3. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur POWER. La LED ON à côté de l’interrupteur
POWER s’allume.
1. Tournez les boutons LEVEL et COMP/LEVEL, en façade, jusqu’en butée à gauche, le bouton
THRESHOLD jusqu’en butée à droite.
2. Mettez le réglage OUTPUT LEVEL de la section MASTER OUTPUT CONTROL, en façade, sur maxi-
mum et les boutons BASS et TREBLE en position "12 h" (position médiane).
3 . Mettez le commutateur +20 dB sur "OFF" (relevé) et tournez le bouton GAIN jusqu’en butée à gauche.
4. Mettez le canal micro voulu en service, en abaissant l’interrupteur PERMANENT ON.
5. Tournez le bouton LEVEL du canal micro correspondant, en façade, dans le sens des aiguilles d’une
montre aussi loin que vous pouvez le faire sans avoir de Larsen (sans avoir de sifflements des haut-
parleurs).
6. Parlez dans le micro. Si le signal est trop faible, vous pouvez augmenter le gain avec le commutateur
+20 dB et le réglage de GAIN jusqu’à -50 dBu:
Commutateur +20 dB Réglage GAIN Sensibilité d’entrée obtenue
OFF en butée à gauche (7 h) -10 dBu (très faible sensibilité)
OFF en butée à droite (5 h) -30 dBu
ON en butée à gauche(7 h) -30 dBu
ON en butée à droite (5 h) -50 dBu (sensibilité maximum)
Lorsque le locuteur s’éloigne ou se rapproche du micro le volume varie en conséquence. Vous pou-
vez compenser ces variations de volume en mettant le réglage COMP/LEVEL sur position moyenne
ou haute (compression maxi.: 2:1).
1. Relevez l’interrupteur PERMANENT ON - au dos de l’appareil.
2. Tournez le bouton THRESHOLD – en façade – jusqu'à ce qu’il faut pour que le canal micro soit mis
en service dès que quelqu’un parle dans le micro.
Veillez à arrêter de tourner le bouton THRESHOLD avant la position où les bruits ambiants met-
traient le canal micro en service.
1 seconde environ après que la personne utilisant le micro s’est arrêté de parler, le canal micro se met
hors service. Vous pouvez choisir un délai plus long à l’aide des commutateurs HOLD TIME.
1. Le délai de coupure de tous les canaux micro peut être prolongé de jusqu’à 12 secondes; à cet effet,
réglez comme suit les deux interrupteurs HOLD TIME de la section CONTROL MODE - au dos de l’ap-
pareil:
HOLD TIME 4s HOLD TIME 8s Retard de coupure obtenu
OFF OFF minime, 1 s env.
ON OFF 4 s
OFF ON 8 s
ON ON 12 s
20
4 Mode opératoire
4 Mode opératoire
4.1.3 Ajustage de sensibilité
des micros
Voir Fig. 11.
4.2 Réglage de niveau ligne
Voir Fig. 3.
4.3 Activation de la fonction
prioritaire /Ducking
Voir Fig. 8.
4.3.1. Réglage de l’atténuation
Ducking
Voir Fig. 8.
4.4 Niveau de sortie et réglage
de tonalité
Voir Fig. 4.
4.5 Atténuation NOM
Important!
Les commutateurs HOLD TIME interviennent sur tous les canaux micro de l’appareil (mais pas sur les
canaux micro d’autres appareils montés en cascade). En mode Ducking (interrupteur DUCKING
MASTER sur ON) le retard de coupure est toujours de 1 s pour le canal MIC 1 INPUT, quelle que soit
la position du commutateur HOLD TIME.
Le mode automatique vous permet de régler deux ou plusieurs micros différents sur la même sensibilité:
1. Procédez pour chacun des micros au réglage de l’entrée comme décrit ci-dessus.
2. Mettez les entrées correspondantes sur fonctionnement automatique en relevant l’interrupteur
PERMANENT ON.
3. Positionnez les différents micro à égale distance d'un locuteur.
4. Demandez au locuteur d’émettre un son enflant progressivement, p.ex. un sifflement.
5. Réglez le bouton GAIN de manière à ce que toutes les entrées concernées se mettent en fonction en
même temps (à niveau sonore égal).
1. Réglez le volume de tous les lecteurs raccordés à l’aide du bouton LEVEL de l’entrée LINE corre-
spondante.
1. Abaissez l’interrupteur DUCKING MASTER de la section CONTROL MODE, au dos de l’appareil (sur
le premier appareil en cas de montage en cascade).
Lorsque le canal micro MIC 1 INPUT se met en service, le volume de toues les autres entrées micro
et ligne est réduit automatiquement.
1. Réglez l’atténuation désirée à l’aide du potentiomètre-trimmer DUCKING ATTENUATION. La plage de
réglage va de 20 dB (forte atténuation, en butée à gauche) à 9 dB (atténuation faible, en butée à
droite).
1. Réglez le niveau de mixage final de l’appareil (de tous les appareils) à l’aide du bouton OUTPUT
LEVEL (en cas de montage en cascade, sur le dernier appareil).
2. Mettez BASS et TREBLE en position médiane ("12 h"). Sur cette position, le réglage de tonalité est
sans influence sur le signal de sortie.
Tournez le bouton TREBLE ou BASS dans le sens inverse de la montre pour atténuer respectivement
l’aigu ou les basses, dans le sens de la montre pour les accentuer.
La console de mixage AS 4+3 possède une atténuation de niveau automatique en fonction du nombre
d’entrées micro en service. Chaque fois que l’on double le nombre des entrées micro en service, l’am-
plification est réduite de 2 dB environ. En cas de montage en cascade, peu importe l’appareil sur lequel
se trouve l’entrée en service. L’avantage est le fait que le risque de Larsen (sifflements) dans une pièce
augmente à peine avec le nombre des micros mis en services.
1. Débranchez l’adaptateur du secteur.
2. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits
contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abîmer la laque et les éléments en
plastique.
21
5 Nettoyage
6 Caractéristiques techniques
22
6.1 Entrées micro
6.2 Entrées ligne
6.3 Système complet
6.4 Code commande/
Référence pour la commande
6.5 Texte de l’appel d’offres
Type symétrique avec filtrage RF
Impédance 2,4 k env., quel que soit le niveau
Niveau nominal -50 à -10 dBu, réglable sur deux plages
Rapport signal sur bruit 75 dB (20 Hz – 22 kHz, RMS)
Niveau d’entrée maxi. +5 dBu
Seuil de mise en service -32 à 0 dB ré. au niveau nominal d’entrée
Délai de coupure 1/4/8/12 s ±20%
Atténuation du noise gate 14 à 26 dB, réglable
Facteur de compression linéaire jusqu’à 2:1, réglable
Bande passante 20Hz à 35kHz
Atténuation NOM 1 micro: 0 dB 5 micros: -7,2 dB
2 micros: -2,1 dB 6 micros: -8,6 dB
3 micros: -4 dB 7 micros: -9,9 dB
4 micros: -5,5 dB 8 micros: -11 dB
Alimentation fantôme 24 V par canal, commutable (Ri = 2 x 1,2 k)
Type symétrique avec filtrage RF
Impédance >35 k
Niveau nominal -10 dBu
Rapport signal sur bruit 75 dB (20 Hz – 22 kHz, RMS)
Bande passante 20 Hz à 45 kHz
Niveau d’entrée maxi. +5 dBu
Amplification maxi. 55 dB (de l’entrée à la sortie de mixage final)
Atténuation Ducking 9 dB à 20 dB, réglable
Distorsion harmonique <0,1%; quel que soit le niveau
Distorsion d’intermodulation <0,1%; quel que soit le niveau
Consommation maxi. 5 W pour 12 V c.a.
Poids 2,5 kg
Dimensions 483 x 44 x 180 mm
AS 4 + 3 6000H1893
Console de mixage automatique, autorisant le montage en cascade, avec 4 entrées micro commandées
par noise-gate et 3 entrées ligne. Les entrées micro doivent comporter une alimentation fantôme (24 V)
et un compresseur-limiteur réglable séparément pour chaque canal. L’appareil possède des fiches XLR
3 broches pour Mic In et Line Out et des fiches RCA pour les signaux Line In et Rec Out. Une fonction
Ducking commutable permet l’atténuation automatique des autres canaux lorsque le canal Mic 1 est en
utilisation. On prévoira un réglage de l’aigu et du grave intervenant au niveau du mixage final.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
AS 4+3
AS 4+3
Fig. 13
Fig. 14
Compact Disc
IN SPEAKER OUT
LEFT RIGHT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

AKG AS 4+3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire