Olympia babyruf MBF 8181 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
MBF 8181
DE Bedienungsanleitung
GB Operating instructions
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l’uso
ES Manual de instrucciones
3
DE Bedienungsanleitung ................................................................. 5
GB Operating instructions ............................................................. 15
FR Mode d’emploi ......................................................................... 25
NL Gebruiksaanwijzing ................................................................. 35
IT Istruzioni per l’uso ................................................................... 45
ES Manual de instrucciones .......................................................... 55
25
FR
1. CONTENU DU COFFRET
- 1 x unité Bébé
- 1 x unité Parent
- 1 x bloc d‘alimentation 6 V c.a. pour l‘unité Bébé
- 1 x bloc d‘alimentation 6 V c.a. pour l‘unité Parent ou la base-chargeur
- 1 x base chargeur intelligente
- 1 x pile rechargeable Ni-MH 3,6 V
- 1 x mode d‘emploi
2. MESURES DE PRÉCAUTION
Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Vous pourrez ainsi
mieux utiliser votre MBF 8181 et prolonger sa durée de vie.
N‘utilisez que des accessoires d‘origine. L‘utilisation d‘autres pièces est susceptible d‘endom-
mager votre écoute-bébé.
En cas d‘inutilisation prolongée des appareils, retirez-en toutes les piles an d‘éviter qu‘ils
soient endommagés par une fuite éventuelle des piles.
Débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant lorsque l‘appareil n‘est pas en
service.
Votre MBF 8181 fonctionne au mieux à une température comprise entre -9 °C et +50 °C.
Protégez les appareils d‘un ensoleillement intense, d‘une grande chaleur et de l‘humidité. Ne
pas utiliser dans un environnement produisant beaucoup de poussière.
Ne placez jamais l‘émetteur dans un lit d‘enfant ni dans un parc pour bébé.
Placez l‘appareil hors de la portée des petits enfants.
Si l‘appareil présente des dégâts apparents ou qu‘il ne fonctionne plus dans les règles, on ne
peut plus garantir qu‘il fonctionne en toute sécurité.
N‘ouvrez jamais les appareils ni leurs accessoires. Seul un spécialiste autorisé est habilité à
eectuer d‘éventuels travaux d‘entretien, d‘adaptation et de réparation.
AVERTISSEMENT
MBF 8181 n‘est pas un appareil médical. Les prématurés ou les bébés présentant
un souci de santé doivent toujours être sous la surveillance d‘un médecin ou d‘un per-
sonnel médical. Même si vous utilisez un écoute-bébé, vous devez impérativement
surveiller votre enfant à intervalles réguliers.
26
3. ÉLÉMENTS DE COMMANDE
27
1. Veilleuse
2. Bouton pour augmenter la sensibilité
du microphone
3. Bouton pour réduire la sensibilité
du microphone
4. Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
interrupteur de la veilleuse
5. Microphone
6. Haut-parleur
7. Témoin Rx
8. Témoin Tx
9. Témoin MARCHE/Charge de
batterie faible
10. Régulateur de contrôle du
volume sonore
11. Sonde de température
12. Prise du bloc d‘alimentation
13. Bouton AUGMENTER LE
VOLUME SONORE
14. Bouton RÉDUIRE LE VOLUME SONORE
15. Interrupteur MARCHE/ARRÊT et
interrupteur du vibreur
16. AchagedevolumeàDEL
17. Témoin Tx
18. Témoin du vibreur
19. Témoin MARCHE/Charge de
batterie faible
20. Achagedelatempérature
21. Microphone
22. Haut-parleur
23. Bouton interphone
24. Prise du bloc d‘alimentation (en option)
25. Contacts pour le chargeur
26. Prise du bloc d‘alimentation
27. Témoin de charge
4. CARACTÉRISTIQUES
- Technologie entièrement numérique ; fonctionnement sans parasites sur une gamme
de 863 à 870 MHz
- Recherche et réglage automatiques sur canal libre
- Portée jusqu‘à 500 m en espace dégagé
- Faible émission d‘ondes
- La fonction automatique de réduction de la puissance réduit de moitié l‘émission d‘ondes
dès que les deux unités sont proches l‘une de l‘autre.
- Achage de la température de la chambre d‘enfant
- Fonction veilleuse sur l‘unité Bébé
- Contrôle sonore et visuel de la portée sur l‘unité Parent
- Achage de volume à DEL sur l‘unité Parent
- Avertissement en cas de charge de batterie faible sur l‘unité Bébé et l‘unité Parent
- Sensibilité réglable du microphone sur l‘unité Bébé
- Vibreur sur l‘unité Parent
- Fonction interphone
5. TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE ET « APRS »
(=LE SYSTÈME AUTOMATIQUE DE RÉDUCTION DE LA PUISSANCE)
Cetappareilàtechnologieentièrementnumériquefonctionnesansparasitessurunegammede
863à870MHz.L‘appareilrechercheautomatiquementuncanallibreouserègleautomatique-
mentsuruncanallibrependantlacommunication,and‘évitertouteinterférenceavecd‘autres
28
appareils électroniques.
Le système automatique de réduction de la puissance (APRS - Automatic Power Reduction
System)détecteladistanceentrelesdeuxappareilsetrègleautomatiquementlapuissance
d‘émissiondel‘unitéBébédèsquelesdeuxunitéssontàproximitéimmédiatel‘unedel‘autre.
Ceci réduit ainsi considérablement le niveau d‘émissions auquel est soumis le bébé.
6. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
6.1. UNITÉ BÉBÉ ET UNITÉ PARENT
6.1.1 Fonctionnement à piles
- Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser dans la direction
indiquée par la èche.
- Insérez trois piles micro-alcalines (AAA, UM-4) dans le compartiment. Respectez
l‘indication de polarité.
Remarque !
Pour que l‘appareil fonctionne au mieux, n‘utilisez pas de piles neuves avec des piles
usagées. N‘utilisez pas de piles alcalines avec des piles rechargeables.
6.1.2. Fonctionnement avec le bloc d‘alimentation
29
L‘appareil peut fonctionner sur secteur en branchant dans une prise de courant le bloc d‘alimen-
tation 6 V fourni avec l‘appareil. Pour ce faire, vous devez connecter le bloc d‘alimentation dans
laprisedel‘appareil(12)ou(24).Veillezàrespecterlabonnepolarité.L‘alimentationparpilesest
interrompuedèsqueleblocd‘alimentationestconnectéàlaprisedel‘appareil.
6.2 FONCTIONNEMENT DE L‘UNITÉ PARENT AVEC BASE-CHARGEUR
6.2.1. Fonctionnement avec des piles rechargeables Ni-MH
- Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser dans la direction
indiquée par la èche.
- Insérez dans le compartiment le pack de piles Ni-MH fourni avec l‘appareil. Veillez à ce
que le pack de piles soit correctement mis en place : les contacts du pack de piles doivent
être en contact avec les ressorts métalliques du compartiment de l‘appareil.
6.2.2. Fonctionnement sur secteur au moyen de la base-chargeur intelligente
- Connectez le bloc d‘alimentation 6 V (fourni avec l‘appareil) avec la prise (26) de la base-
chargeur. Veillez à respecter la bonne polarité.
- Placez l‘unité Parent désactivée dans la base-chargeur. Le témoin de charge (27) s‘allume,
alternant entre le rouge et le vert pendant que la base-chargeur détermine l‘état de charge
des piles.
- Corrigez la position de l‘appareil dans la base-chargeur si le témoin (27) ne s‘allume pas.
30
Dès que le pack de piles est en charge, le témoin de charge (27) clignote en rouge après
5 secondes. Dès que le pack de piles a été complètement chargé (ceci dure en général
environ 4 heures), le témoin lumineux (27) est vert en permanence. L‘unité Parent peut
désormais être mise en marche pour utilisation. Vous pouvez sortir l‘unité de la base-
chargeur ou l‘y laisser. Ceci n‘endommage aucunement le pack de piles rechargeables.
- Si vous laissez l‘appareil dans la base-chargeur, la prochaine remise en charge démarre
automatiquement dès qu‘un certain niveau de charge des piles est atteint.
Remarque :
avant la première utilisation, il est recommandé de charger complètement le pack de
piles rechargeables Ni-MH au moyen de la base-chargeur. Pour ce faire, il faut insérer
le pack dans l‘unité Parent, puis placer cette dernière dans la base-chargeur. Veillez à
arrêter l‘appareil avant de procéder à la mise en charge.
Remarque : avant de relier l‘unité à la base-chargeur, veillez à respecter les points
suivants :
1) Assurez-vous d‘avoir bien mis en place une pile rechargeable. Risque d‘explosion !
2) Veillez à ce que la pile rechargeable ait été placée correctement dans l‘appareil.
Cette condition doit être respectée pour que l‘unité fonctionne correctement.
7. PAIRING (APPARIEMENT)
Cette opération relie l‘émetteur au récepteur, rendant ainsi possible la communication entre les
deux appareils. Elle empêche qu‘un autre appareil ou qu‘un écoute-bébé de même type puisse
perturberlesignaltransmis.Lesdeuxunitésontétélivréesappariéesavecuncodeprédéni.
Nousvousrecommandonstoutefoisd‘eectuerunenouvellefoislaprocédured‘appariement
suivante,andemieuxprotégervotrevieprivée.
1. Appuyez sur le bouton
(14) de l‘unité Parent et maintenez l‘appui.
2. Placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (15) sur MARCHE et attendez que l‘achage de tempéra-
ture (20) commence à clignoter.
3. Appuyez sur le bouton () (3) de l‘unité Bébé et maintenez l‘appui.
4. Placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (4) sur MARCHE et attendez que le témoin Tx commence à
clignoter.
5. Relâchez le bouton
(3), puis appuyez dessus et maintenez l‘appui.
6. Une fois la communication établie, le témoin Tx (8) et le
de l‘achage de température (20)
doivent s‘arrêter de clignoter. Au même moment, l‘unité Parent émet deux bips sonores.
7. Arrêtez, puis remettez immédiatement en marche les deux appareils ; l‘écoute-bébé est désor-
mais prêt à l‘emploi.
8. Si les deux appareils ne communiquent pas entre eux, répétez les étapes 1 à 7 de la procédure.
31
8. UTILISATION
8.1 UNITÉ BÉBÉ (ÉMETTEUR)
1. Placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (4) sur MARCHE. Le témoin de marche lumineux (9) est
maintenant jaune en permanence.
2. Placez l‘émetteur à environ un mètre du lit de l‘enfant. Veillez à ce que le microphone (5) soit
orienté vers le bébé.
3. Avec les boutons de réglage (2) et (3), adaptez la sensibilité du microphone de manière à ce
que l‘appareil commence à émettre à partir d‘un certain niveau sonore au microphone (5).
Le témoin d‘émission (8) clignote à chaque pression sur l‘un de ces boutons. Un clignotement
plus fréquent signale que le microphone a été réglé sur une plus grande sensibilité aux bruits
(clignotement au moins 1 fois et au plus 4 fois). Appuyez sur
pour augmenter la sensibilité et
sur , pour la réduire.
4. Dès que l‘appareil est en mode d‘émission, le témoin d‘émission (8) est jaune. Après quelques
secondes, l‘appareil passe automatiquement en mode veille si le microphone (5) ne perçoit
aucun bruit ; le témoin d‘émission (8) s‘éteint.
5. Cet écoute-bébé est pourvu d‘une alarme de portée. L‘émetteur transmet à intervalles réguliers
un signal à l‘unité Parent, même si le microphone (5) ne perçoit aucun bruit.
6. Si vous voulez activez la veilleuse intégrée (1), placez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (4) sur
.
7. L‘état de charge des piles est indiqué par le témoin « MARCHE/Charge de batterie faible » (9).
Le témoin de charge des piles (9) se met à clignoter dès que la capacité des piles faiblit. Insérez
de nouvelles piles ou utilisez le bloc d‘alimentation pour continuer à assurer l‘alimentation en
courant.
8. La sonde de température (11) enregistre la température ambiante de la chambre d‘enfant et
envoie un signal à l‘unité Parent. Veillez à une ventilation susante de la sonde an de ne pas
fausser le résultat de la mesure.
8.2. UNITÉ PARENT (RÉCEPTEUR)
1. Placez le bouton MARCHE/ARRÊT (15) sur MARCHE. Le témoin de marche lumineux (9) est
maintenant jaune en permanence.
2. Placez le récepteur à une distance appropriée de l‘émetteur an d‘éviter l‘eet de Larsen
(siements). En eet, si les appareils sont trop rapprochés, on entend des siements dans le
haut-parleur (22).
3. Dès que l‘appareil reçoit un signal, les DEL de l‘achage de volume (16) s‘allument. Plus le
volume de la voix du bébé est élevé, plus il y a de DEL allumées. Cette fonction est très utile si
vous voulez utiliser l‘appareil avec un volume réduit dans un environnement calme.
4. 4. L‘adaptation du volume s‘eectue avec le bouton AUGMENTER LE VOLUME SONORE
32
(13) ou le bouton RÉDUIRE LE VOLUME SONORE (14). Chaque pression sur le bouton est
accompagnée d‘un bip sonore et à s‘allument en conséquence sur l‘achage de tempéra-
ture (20). signie que le haut-parleur a été réglé sur silencieux ; correspond au volume
maximal.
5. Cet appareil est équipé d‘un vibreur. Si vous mettez l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT (15) sur
, le témoin du vibreur (18) s‘allume. Le récepteur se met à vibrer dès qu‘il reçoit la voix de
votre bébé. Cette fonction est très utile si vous voulez utiliser l‘appareil dans un environnement
bruyant (quand vous passez l‘aspirateur par ex.). Pour économiser les piles, il est recommandé
de ne pas trop utiliser le vibreur.
6. Dès que le récepteur se trouve hors de la zone de communication de l‘unité Bébé pendant plus
de 2 minutes, l‘alarme de portée retentit et les DEL de l‘achage de volume (16) se mettent à
clignoter. L‘alarme s‘arrête uniquement lorsque le récepteur revient à nouveau dans le rayon de
communication de l‘émetteur.
Remarque :
l‘alarme de portée retentit aussi lorsque l‘émetteur a été arrêté, lorsque les piles
sont faibles, lorsque l‘alimentation en courant a été interrompue ou lorsque l‘ap-
pariement (Pairing) n‘a pas réussi.
7. L‘état de charge des piles alcalines ou rechargeables est indiqué par le témoin « MARCHE/Char-
ge de batterie faible » (19). Dès que la charge des piles alcalines ou du pack de piles recharge-
ables faiblit, le témoin (19) se met à clignoter et un signal sonore retentit. Remplacez les piles le
plus vite possible ou rechargez les piles rechargeables au moyen de la base-chargeur.
8. L‘achage de température (20) indique la température ambiante dans la chambre de l‘enfant.
La plage de mesure s‘étend de -9 °C à +50 °C. Dès que la température n‘est plus comprise entre
ces valeurs,
apparaît sur l‘achage.
Remarque :
si vous mettez d‘abord l‘unité Parent en marche, la température de la pièce est a-
chée immédiatement dès l‘activation de l‘émetteur. En revanche, si c‘est l‘émetteur
qui est mis en marche en premier, cela dure un certain temps avant que le récepteur
puisse acher la température.
9. FONCTION INTERPHONE
Lafonctioninterphonevouspermetdeparlerparlebiaisdel‘appareilàvotreenfantpour
l‘apaiser.
1. Appuyez sur le bouton interphone (23) et maintenez l‘appui. Parlez en direction du microphone
(21). Le témoin Tx (17) s‘allume.
2. Le haut-parleur (6) transmet votre voix et le témoin Rx s‘allume en conséquence.
3. Appuyez sur le bouton de volume sonore (10) et maintenez l‘appui, puis actionnez les boutons
(2) et (3), pour adapter le volume. Le témoin Rx (7) s‘allume 1 à 4 fois à chaque pression
sur le bouton, accompagné d‘un nombre correspondant de bips sonores. Plus vous entendez de
bips, plus le réglage de volume de la voix est élevé.
33
4. Relâchez le bouton interphone (23) quand vous avez ni de parler. Attention : tant que vous
maintenez le bouton interphone (23) enfoncé, vous ne pouvez entendre aucun bruit de votre
enfant sur l‘unité Parent.
10. GUIDE POUR REMÉDIER AUX DÉFAUTS
Problème Causes possibles Solution
L‘émetteur n‘émet pas
correctement.
- La sensibilité du microphone a été
réglée trop bas.
- Augmentez la sensibilité avec le
bouton (2).
- La pile est déchargée ou le bloc
d'alimentation a été mal connecté.
- Remplacez la pile ou vérifiez la
connexion.
L‘émetteur transmet des
bruits en permanence.
- La sensibilité du microphone a été
réglée trop haut.
- Réduisez la sensibilité avec le
bouton (3), de manière à ce que
l'émetteur ne soit activé que par
des bruits de voix.
L‘alarme de portée retentit
en permanence.
- La pile de l'émetteur est trop faible.
- Remplacez la pile ou utilisez le bloc
d'alimentation.
- La distance entre l'émetteur et le
récepteur est supérieure à la zone
de communication.
- Réduisez l'écartement entre les
deux appareils.
- L'appariement (Pairing) n'a pas
réussi.
- Répétez les étapes de la procédure
d‘appariement (Pairing).
Le témoin de charge indique
en permanence une charge
trop faible.
- La pile est complètement déchar-
gée.
- Rechargez ou remplacez la pile ou
utilisez le bloc d'alimentation.
- Pas de pile dans le récepteur.
- Replacez le pack de piles dans le
compartiment de piles.
- Le pack de piles est endommagé.
- Remplacez le pack de piles par un
neuf.
Courte durée de vie des
piles.
- La veilleuse est toujours allumée. - Éteignez la veilleuse.
- Le vibreur est activé en permanence. - Éteignez le vibreur.
Beaucoup de grésillements
et de parasites.
- L'émetteur est placé près d'autres
appareils électriques.
- Enlevez ces appareils électriques ou
éloignez l'émetteur de ces sources
de parasites.
Trop faible portée.
- Présence de nombreuses const-
ructions en acier entre les deux
appareils.
- Modifiez l'emplacement des deux
appareils.
- La pile de l'émetteur est faible.
- Rechargez ou remplacez la pile ou
utilisez le bloc d'alimentation.
34
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Canaux : 50
Plagedefréquences: 863à870MHz
Portée: jusqu‘à500m
Puissance de sortie : 6 V, 300 mA
Puissanced‘entrée: 100à240V–50/60Hz
Pile rechargeable : 3,6 V
Dimensions : 2 x 4,5 x 11 cm (ép x l x h) (pour un appareil)
12. CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION
Lesvieuxappareilsmarquésdusymbolereprésentésurlagurene
doiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères.
Les piles et accumulateurs usés qui sont marqués de l’un des symboles
représentésnedoiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères.Vousdevezlesapporterà
unpointdecollectepourvieuxappareils,pilesuséesoudéchetsspéciaux(renseignez-vousauprès
de votre mairie) ou les rapporter chez le commerçant où vous les avez achetés.
13. ENTRETIEN ET GARANTIE
Avant de nettoyer l’appareil, séparez-le des autres composants éventuels et n’utilisez pas de
détergentagressif.L’appareilaétésoumisàuncontrôlerigoureuxenndefabrication.
En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du
bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté. Nous n’acceptons aucune responsabilité pour des
dégâts occasionnés par des erreurs de maniement, une utilisation impropre de l’appareil ou pour
son usure.
Nousnousréservonsledroitdeprocéderàdesmodicationstechniques.
Aucune garantie n’est fournie pour les accus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Olympia babyruf MBF 8181 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à