Insignia NS-8PDVD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
8 Portable DVD player
Lecteur de
DVD portatif de 8 po
Reproductor de
DVD portátil de 8"
NS-8PDVD
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
32
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-8PDVD est la dernière avancée technologique dans la
conception de lecteur de DVD portatif ; il offre un écran de 8 po
(format d’image de 16:9) et il a été conçu pour des performances et
une fiabilité exceptionnelles.
Table des matières
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Présentation du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installation du lecteur de DVD – configuration de base . . . . .41
Fonctionnement de base du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . .45
Configuration avancée du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . .46
Entretien du lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Problèmes et solutions relatifs à ce lecteur de DVD. . . . . . . .61
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
33
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Mesures de sécurité
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient
l'utilisateur de la présence de tensions élevées non
isolées dans le lecteur, pouvant constituer un risque de
choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral
prévient l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes dans le manuel de l’utilisateur livré avec
l'appareil concernant son utilisation et son entretien.
Instructions particulières
Lire les instructionsLire toutes les instructions de sécurité
et de fonctionnement avant d’utiliser ce lecteur.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de
sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Avertissements
Respecter tous les avertissements sur le
lecteur et dans les instructions de fonctionnement.
Suivre les instructions
Toutes les instructions d’utilisation
doivent être appliquées.
Nettoyage
Débrancher le lecteur de la prise de courant avant
tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissement Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer ce lecteur à la pluie ou à l’humidité. Des tensions élevées
dangereuses sont présentes à l’intérieur. Ne pas ouvrir le boîtier.
Précaution Pour une utilisation appropriée de ce produit, lire le manuel
soigneusement et le conserver pour toute référence ultérieure. Si
l'appareil a besoin de maintenance, contacter le vendeur ou notre
centre de réparation. Pour plus d’informations, se reporter à
“Entretien du lecteur de DVD” on page 60.
34
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
ManutentionNe pas faire tomber le lecteur et éviter de le
soumettre à des chocs importants, car cela pourrait provoquer
des dommages ou un fonctionnement défectueux.
Accessoires
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant du lecteur peut être source de dangers.
Utilisation d’un casque d’écoute :
Pour éviter des dommages à l’ouïe provoqués par une
hausse soudaine du volume sonore. Garder le volume à
son plus bas niveau avant la lecture, puis l’ajuster à un
niveau confortable.
Conserver le volume à un niveau modéré pour éviter
d’endommager l’ouïe.
Pour éviter les accidents, ne jamais porter de casque
d’écoute en conduisant une voiture ou une bicyclette.
Emplacement
Éviter de mettre le lecteur dans les emplacements ci-après :
Exposé directement à la lumière solaire ou près d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou une bouche de
chaleur.
Dans un véhicule fermé, sur le tableau de bord ou la plage
arrière. La chaleur excessive peut déformer le boîtier ou
entraîner un fonctionnement défectueux.
Dans les endroits très poussiéreux ou sablonneux.
Dans les emplacements mouillés ou humides, tels qu'une
salle de bains.
Près de sources magnétiques élevées, telles qu’un
téléviseur ou un aimant.
Dans les endroits très mouvementés ou soumis à
d’importantes vibrations, tels que sur le tableau de bord
d’une voiture ou sur une étagère instable.
Là où la chaleur ou le froid sont excessifs.
Où le lecteur est exposé à la pluie ou à l’eau.
Sources d’alimentation
Ce lecteur fonctionne avec un
adaptateur CA, un adaptateur de voiture ou une batterie
rechargeable.
S’assurer que la tension d’entrée de l’adaptateur CA est
compatible avec la tension locale. Dans le cas contraire,
l’adaptateur CA et le lecteur peuvent être endommagés.
Lors d’un branchement avec l’adaptateur de voiture (allume
cigare), s’assurer que la tension d’entrée de l’adaptateur
est identique à celle du véhicule.
Avertissement Pour éviter les chocs électriques, ne pas toucher l'adaptateur CA
avec des mains humides.
35
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Débrancher l’adaptateur CA de la prise murale ou enlever
les batteries rechargeables, quand le lecteur n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Tenir la prise pour débrancher l’adaptateur CA. Ne pas tirer
sur le cordon d’alimentation.
Mise à la terre ou polarisation
Ce lecteur est équipé d'une
prise de courant alternatif polarisée (à deux plots, un plus large
que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise murale que
d'une seule façon. Il s'agit d'une caractéristique de sécurité.
S’il est impossible d’introduire à fond la fiche dans la prise
murale, essayer de retourner la prise. Si la fiche ne s'adapte
toujours pas à la prise murale, contacter un électricien afin qu’il
remplace la prise inadéquate. Ne pas chercher à modifier le
dispositif de sécurité de la prise polarisée.
Protection du cordon d’alimentation
Le cordon
d’alimentation doit être acheminé de façon à ce qu’on ne
puisse marcher dessus ou qu’il soit pincé par des objets placés
dessus. Prêter particulièrement attention au point de
branchement du cordon à la prise murale, à une plaque
multiprises et à l’endroit où il est raccordé au lecteur.
Orages
Pour favoriser la protection du lecteur pendant un
orage ou s’il est inutilisé et sans surveillance pendant de
longues périodes, le débrancher de la prise murale
d’alimentation. Ceci évitera d’endommager le lecteur en cas de
foudre et de variations de tension du secteur.
Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales
d’alimentation, les rallonges et autres prises, il pourrait en
résulter des risques d’incendie et de décharge électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’insérer en aucun cas
des objets dans ce lecteur. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique. Ne jamais répandre un
quelconque liquide sur le lecteur.
Réparation
L’utilisateur ne doit pas chercher à réparer
lui-même ce lecteur. Toute réparation doit être faite
uniquement par du personnel qualifié.
Dommages requérant des réparations
Débrancher le
lecteur de la prise murale et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés.
Si un liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans
le lecteur.
Si le lecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
36
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Si le téléviseur fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes
décrites dans les instructions d’utilisation. Tout réglage
incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des
détériorations impliquant souvent d'importantes réparations
par un technicien qualifié pour rétablir un fonctionnement
normal du lecteur.
Si le lecteur est tombé ou sil est endommagé de quelque
façon que ce soit.
Lorsque le lecteur présente d’importantes modifications de
ses performances, ce qui peut indiquer que des réparations
sont nécessaires.
Pièces de rechangeSi des pièces doivent être remplacées,
s’assurer que le technicien a utilisé des pièces spécifiées par
le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que celles
des pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non
autorisées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'autres dangers.
Contrôle de sécurité–Les réparations ou la maintenance
ayant été effectuées sur ce lecteur, demander au technicien de
réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de déterminer
que le lecteur est en bon état de fonctionnement
Remarque Si le lecteur est utilisé pendant une période prolongée, la surface
du boîtier peut devenir chaude. Ceci n'affecte pas le
fonctionnement.
37
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Présentation du lecteur de DVD
Identification des commandes et des connexions
Lecteur de DVD
Élément Nom Fonction ou commande
1 Prise d’entrée CC Pour brancher l’adaptateur CA.
2 Témoin de charge à
DEL
S’allume quand la batterie se recharge.
3 Prise A/V Pour brancher une source audio-vidéo externe
(entrées A/V) ou lecteur (sorties A/V) telles
qu’un moniteur ou un amplificateur.
4 lecteur
d’entrée-sortie A/V
Pour commuter la prise A/V d’entrée en sortie
1
4
3
6
5
7
10
9
11
12
8
2
13
14
15
16
17
18
19
Vue d’en haut,
avec écran
ouvert
Vue avant
Vue latérale
38
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
5 Prise 2 de casque
d’écoute
Prise du signal de sortie pour casque
d’écoute.
6 Prise 1 de casque
d’écoute
Prise du signal de sortie pour casque
d’écoute. Pour désactiver les haut-parleurs
internes.
7 Commande de volume Pour augmenter ou diminuer le volume
sonore.
8 Commande de
luminosité
Pour augmenter ou diminuer la luminosité de
l’écran.
9 Interrupteur
d’alimentation Marche/
Arrêt
Pour mettre le lecteur hors et sous tension.
10 Capteur de la
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
11 Voyant DEL
d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est sous tension.
12 Touche d’ouverture Pour ouvrir le plateau à disque.
13 Touche de mise hors
tension de l’écran ACL
Pour éteindre l’écran ACL.
14
Touche SKIP
(aller au précédent)
Pour passer au chapitre (DVD) ou à la piste
antérieure (CD) d’un DVD ou CD.
15
Touche NEXT
(Suivant)
Pour passer au chapitre (DVD) ou à la piste
(CD) antérieure d’un DVD ou d’un CD.
16
Touche (Arrêt)
Arrête la lecture du DVD ou du CD.
17 Touche Panoramique Permet de basculer l’écran ACL Normal/PS
(normal/plein écran), Normal/LB (normal/
format boîte aux lettres) et Wide (écran
panoramique).
18 Menu Pour accéder au menu du DVD/CD.
19
(touches
directionnelles) et
touche OK/
(lecture/pause)
Pour se déplacer dans les menus d’écran.
La touche OK/ (lecture/pause) permet de
confirmer les entrées (OK) et de mettre en
pause la lecture d’un DVD ou d’un CD.
Élément Nom Fonction ou commande
39
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Télécommande
Élément Nom Fonction ou commande
1 Touche
CONFIGURATION
Permet d’accéder au menu Configuration.
2
Touche (Vers le
haut)
Appuyer sur cette touche pour se déplacer
vers le haut dans un menu.
3 Touche
(Précédent)
Pour revenir au chapitre ou à la scène
précédente d’un DVD ou à la piste
précédente d’un CD.
4 Touche ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour exécuter ou
confirmer une sélection.
5
Touche Retour en
arrière/Vers la gauche
Pour balayage en retour rapide à 2, 4, 8, 16
ou 32 fois la vitesse normale ou pour se
déplacer vers la gauche dans un menu.
6
Touche Vers le bas
Pour se déplacer vers le bas dans un menu.
7 Touches numériques Pour sélectionner des éléments ou des
paramètres.
1
4
3
6
5
7
10
9
11
12
8
2
13
14
15
16
17
18
19
40
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
8 Touche AFFICHAGE Pour afficher des informations (par exemple :
titre, chapitre, piste ou durée).
9 Touche ZOOM Pour agrandir une image de 2, 3, ou 4 fois sa
taille originale
10 Touche SOUS-TITRES Pour sélectionner la langue des sous-titres
ou activer-désactiver les sous-titres.
11
Touche (Suivant)
Pour passer au chapitre ou à la scène
suivante d’un DVD ou pour passer à la piste
suivante d’un CD.
12 Touche A-B (Répétition) Pour répéter une partie spécifique du disque
du point A au point B.
13 Touche 1/TOUT
RÉPÉTER
Pour répéter la lecture d’un titre, d’un
chapitre ou d’une piste.
14
Touche Avant/Vers
la droite
Pour balayage en avant à 2, 4, 8, 16 ou 32
fois la vitesse normale ou pour se déplacer
vers la droite dans un menu.
15 Touche MENU Pour accéder au menu d’écran ou en sortir.
16 Touche ARRÊT Pour arrêter la lecture du DVD ou du CD.
17 Touche AUDIO Pour sélectionner la langue audio d’un DVD.
18 Touche ANGLE Pour sélectionner un angle de vue différent
du DVD (selon modèle).
19
(Touche Lecture/
Pause)
Pour commencer la lecture. Lors de la lecture
d’un DVD, appuyer sur cette touche pour
arrêter momentanément la lecture. Appuyer
de nouveau sur cette touche pour reprendre
la lecture.
Élément Nom Fonction ou commande
41
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Disques qui peuvent être lus
Codage régional
Le lecteur de DVD et les disques DVD comportent un code régional.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour permettre la lecture
du DVD. Ce lecteur est codé pour la Région 1. Seuls les disques DVD
codés pour cette même Région 1 peuvent être lus sur ce DVD.
Installation du lecteur de DVD – configuration de
base
Contenu du carton d’expédition
Vérifier que le carton contient les articles suivants :
Lecteurs de DVD
Câble Audio/Vidéo
Télécommande
Manuel de l’utilisateur
Adaptateur d’alimentation CA
Batterie rechargeable
Adaptateur pour allume-cigare de voiture
Utilisation de la batterie
La batterie doit être chargée à bloc et correctement raccordée avant
utilisation.
Type
Logo du
disque
Contenu Dimensions Temps de lecture
DVD Audio et vidéo
(films)
12 cm 2 heures environ
(disque simple face)
4 heures environ
(disque double face)
8 cm 80 minutes environ
(disque simple face)
160 minutes environ
(disque double face)
CD Audio 12 cm 74 minutes environ
8 cm 20 minutes environ
MP3 Audio 12 cm 600 minutes environ
Remarque
S’assurer que la batterie a été chargée pendant huit heures au
moins avant de la connecter au lecteur.
42
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Raccordement de la batterie :
1 Mettre le lecteur hors tension.
2 Déconnecter l’adaptateur CA du lecteur.
3 Éteindre l’écran ACL.
4 Aligner la batterie avec l’arrière du lecteur, puis insérer par
pression ferme le bloc batterie pour le verrouiller dans son
logement.
Pour charger la batterie :
1 Mettre le lecteur hors tension. La batterie ne se charge que si le
lecteur est hors tension.
2 Raccorder la batterie au lecteur.
3 Connecter l’adaptateur CA fourni au lecteur.
Le témoin de charge à DEL s’éteint quand la batterie est
complètement rechargée. L’indicateur s’éteint lorsque la charge
est complète.
Avertissements Retirer la batterie si le lecteur ne va pas être utilisé pendant
une période de temps prolongée. Pendant cette période,
recharger la batterie au moins tous les deux mois pour
éviter qu’elle ne soit endommagée de façon irréversible.
Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
Ne pas entreposer la batterie dans une boîte en métal.
Ne pas stocker la batterie dans un environnement humide
ou mouillé.
Ne jamais jeter la batterie dans un feu ou de l'eau.
Ne pas utiliser la batterie à des températures élevées ou à
proximité de sources de chaleur.
Ne pas ouvrir la batterie. Confier l’entretien à du personnel
qualifié.
Remarques :
Lorsque la charge est en cours, ne pas déconnecter
l’adaptateur CA tant que l’indicateur de charge à DEL ne
s’est pas éteint. Le temps de charge d'une batterie est
d’environ 5 heures et dépend des conditions ambiantes.
Pour optimiser la vie de la batterie, la recharger
immédiatement après sa décharge complète.
Cela signifie que les batteries NiMh n’ont pas « d’effet
mémoire » et peuvent donc être rechargées à tout moment
quelque soit leur niveau de décharge (total ou partiel).
La batterie peut s’échauffer au cours de la charge ou lors du
fonctionnement du lecteur. Ceci est normal.
Le témoin de charge de la batterie s'affiche sur l'écran
lorsque la charge faiblit.
OFF ON
IN OUT
12VOL.BRIGHT.
AV
OF F ON
IN OUT
12 VOL.
AV
43
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Pour enlever la batterie :
1 Mettre le lecteur hors tension.
2 Déconnecter l’adaptateur CA du lecteur.
3 Appuyer sur le bouton sur le côté gauche de la batterie puis
extraire la batterie par le dos du lecteur.
Connexions
Connexion à l’adaptateur CA
Pour connecter l’adaptateur d’alimentation CA :
1 Vérifier que l’adaptateur CA fourni convient au type de courant
secteur disponible.
2 Connecter l’adaptateur CA fourni à :
la prise DC IN (Entrée CC) sur le côté gauche du lecteur.
la prise d'alimentation CA.
Branchement sur l’adaptateur d’allume-cigare d’un véhicule
Pour brancher l’appareil sur l’adaptateur d’allume-cigare d’un
véhicule :
Connecter l’adaptateur (fourni) d’allume-cigare de véhicule à :
la prise DC IN (Entrée CC) sur le côté gauche du lecteur.
Remarque
Précautions à prendre :
Mettre le lecteur de DVD et autres périphériques hors tension.
Introduire la fiche à fond.
Tenir la fiche lors du débranchement du cordon
d’alimentation. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
OFF ON
IN OUT 12VOL.BRIGHT.
AV
OF F ON
IN OUT 12 VOL. BRI GHT.
AV
OFF ON
IN
OUT
12 VOL . BRI GHT .
AV
Touche
OFF ON
IN OUT
12 VOL. BRIGHT.
AV
DC 9V
44
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
la prise de l’allume-cigare du véhicule.
Utilisation de la télécommande
1 Ouvrir le compartiment pile de la télécommande, insérer la pile
(CR2025), puis fermer le compartiment.
2 Utiliser la télécommande en la pointant en direction du capteur du
lecteur (fonctionne dans un rayon de 5 mètres [16 pieds] et 60°).
3 Enlever les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période de temps prolongée.
Fonctionnement de base du lecteur de DVD
Lecture de disques audio et vidéo
Mise sous tension du lecteur
Pour mettre le lecteur sous tension :
1 Allumer l’écran ACL.
2 Mettre le lecteur sous tension. Les témoins DEL d’alimentation et
l’écran ACL s’allument.
Lecture de disques
Chargement et lecture d’un disque :
1 Appuyer sur OPEN (Ouvrir) pour ouvrir le tiroir de lecture.
2 En le tenant par les bords, placer le disque au centre du tiroir, le
côté étiquette tourné vers le haut.
3 Fermer le tiroir (un déclic se fait entendre). Le lecteur commence
la lecture du disque dès le chargement du disque et la fermeture
du plateau à disque.
Avertissement Pour éviter les accidents, ne jamais porter de casque d’écoute en
conduisant une voiture ou une bicyclette.
Conseil
En général, la durée de service d’une pile est d’environ un an.
Remplacer les piles si la télécommande ne fonctionne pas.
45
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
4 Tourner le bouton VOLUME pour régler le volume sonore (y
compris lors de l’utilisation d’un casque d’écoute) et le bouton
LUMINOSITÉ pour régler la luminosité de l’écran.
Régler le volume sur l’appareil connecté lorsque le lecteur est
connecté à un téléviseur ou un amplificateur.
5 Arrêter la lecture en appuyant sur la touche (Arrêt) du lecteur
ou de la télécommande.
6 Retirer le disque et mettre le lecteur hors tension.
Pause de la lecture
Pour mettre la lecture d’un disque sur pause :
1 Lors de la lecture d’un disque, appuyer sur (Lecture/Pause)
pour arrêter momentanément la lecture.
2 Appuyer sur (Lecture/Pause) pour reprendre la lecture.
Utilisation d’un casque d’écoute
Il est également possible d’utiliser un casque d’écoute avec le lecteur
en branchant le casque dans la prise Casque d’écoute 1 ou Casque
d’écoute 2 sur le côté gauche du lecteur. Le branchement sur la prise
Casque 1 désactive les haut-parleurs internes.
Configuration avancée du lecteur de DVD
Connexions en option
Connexion à un téléviseur ou un autre moniteur
Connexion à un téléviseur ou un autre moniteur :
1 Mettre le sélecteur d’entrée-sortie A/V sur OUT (Sortie).
2 Effectuer les branchements suivants :
Fiche mini noire : pour la connexion aux prises de sortie AV
(AV OUT) du lecteur de DVD.
Fiche jaune : Pour la connexion à la prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN) du téléviseur.
OFF ON
DC 9 - 1 2 V
IN OUT
12 VOL . BRI GHT .
AV
46
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Fiche rouge : Pour la connexion à la prise d’entrée audio
droite (AUDIO IN R) du téléviseur.
Fiche blanche : Pour la connexion à la prise d’entrée audio
gauche (AUDIO IN L) du téléviseur.
Connexion à un téléviseur et un amplificateur
Pour connecter le lecteur à un téléviseur et un amplificateur :
1 Mettre le sélecteur d’entrée-sortie A/V sur OUT (Sortie).
2 Effectuer les branchements suivants :
Fiche mini noire : pour la connexion aux prises de sortie AV
(AV OUT) du lecteur de DVD.
Fiche jaune : Pour la connexion à la prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN) du téléviseur.
Fiche rouge : Pour la connexion à la prise d’entrée audio
droite (AUDIO IN R) de l’amplificateur.
Fiche blanche : Pour la connexion à la prise d’entrée audio
gauche (AUDIO IN L) de l’amplificateur.
Connexion à une source vidéo externe
Il est également possible de connecter le lecteur à une source vidéo
externe, telle qu’un caméscope ou un autre lecteur de DVD.
Pour connecter le lecteur à une source vidéo externe :
1 Mettre le sélecteur d’entrée-sortie A/V sur IN (Entrée).
2 Effectuer les branchements suivants :
Fiche mini noire : pour la connexion aux prises de sortie AV
(AV OUT) du lecteur de DVD.
Fiche jaune : pour la connexion à la prise de sortie vidéo
(VIDEO OUT) du caméscope ou d’un autre lecteur de DVD.
Fiche rouge : Pour la connexion à la prise d’entrée audio
droite (AUDIO IN R) du caméscope ou d’un autre lecteur de
DVD.
Fiche blanche : Pour la connexion à la prise d’entrée audio
gauche (AUDIO IN L) du caméscope ou d’un autre lecteur de
DVD.
Remarque
Ne pas brancher le lecteur sur une source vidéo externe lorsque le
sélecteur d'entrée-sortie A/V (A/V In/Out) est en position OUT
(Sortie).
47
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Utilisation des options avancées
Menu Configuration
Pour accéder au menu SETUP (Configuration) :
1 Le lecteur étant vide de tout disque, appuyer sur la touche SETUP
(Configuration) de la télécommande ou MENU du lecteur. La page
de configuration générale (
General Setup Page
) du menu
CONFIGURATION s’ouvre.
2 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran TV est mis en surbrillance.
3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un sous-menu
sur la page de configuration générale (
General Setup Page
).
4 Appuyer sur pour ouvrir le sous-menu sélectionné.
5 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner une option,
puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
6 Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
7 Répéter les étapes 3 à 5 pour modifier d’autres éléments de
menu.
Options de configuration
Affichage TV
Normal/PS Sélectionner cette option lorsque le lecteur est
connecté à un téléviseur normal. L’écran est compatible avec des
images panoramiques mais elles sont rognées automatiquement.
48
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Normal/LB Sélectionner cette option lorsque le lecteur est
connecté à un téléviseur normal. L’écran est compatible avec des
images panoramiques mais comprend une bande noire en haut et en
bas de l’écran.
Wide (Panoramique) Sélectionner cette option lorsque le lecteur
est connecté à un téléviseur grand écran
Angle Mark (Repère d'angle)
On (Activé) – L’écran affiche l’icône de repérage des angles (si
l’option angle est disponible).
Off (Désactivé) – L’écran n’affiche pas l’icône de repérage des
angles.
Langue OSD
Sélectionner English (anglais), French (français) ou Spanish
(espagnol) comme langue de configuration de l’OSD.
Screen Saver (Économiseur écran)
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver l’économiseur
d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsque le lecteur s’arrête ou
que l’image se fige pendant cinq minutes environ.
On – Active l’économiseur d’écran.
Off – Désactive l’économiseur d’écran.
Last Memory (Dernière mise en mémoire)
On (Activé) – Le lecteur retourne à la dernière position sur le disque.
Remarque
Certains disques ne sont pas dotés des fonctionnalités ci-dessus.
Les fonctionnalités ci-dessus dépendent totalement du disque.
49
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Off(Désactivé) – Le lecteur ne retourne pas à la position antérieure
sur le disque.
Réglage de la qualité de l’image vidéo
Pour modifier les paramètres de qualité de l’image vidéo :
1 Accéder au menu Setup (Configuration) tel que décrit à la
rubrique “Pour accéder au menu SETUP (Configuration) :” on
page 47.
2 Appuyer sur la touche or pour mettre en surbrillance et
sélectionner Video Quality Setup (Réglage de la qualité de
l’image vidéo) puis appuyer sur ENTER (Entrée). La page
Video
Quality Setup
(Qualité de l’image vidéo) s’affiche à l’écran.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). Brightness (luminosité) est mis en
surbrillance.
4 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner l’option à
modifier sur la page
Video Quality Setup
. En option :
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Hue (Teinte)
Saturation
5 Appuyer sur pour ouvrir le sous-menu sélectionné.
6 Appuyer sur la touche or pour sélectionner le réglage, puis
appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
7 Appuyer sur pour revenir au menu précédent.
8 Répéter les étapes 4 à 6 pour modifier les autres options de
réglage de la qualité de l’image vidéo.
Remarque
La fonction de dernière mise en mémoire n’est activée qu’après
l’ouverture du plateau à disque.
50
NS-8PDVD 8” portable DVD player
www.insignia-products.com
Configuration du mot de passe ou modification
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Accéder au menu Setup (Configuration) tel que décrit à la
rubrique “Pour accéder au menu SETUP (Configuration) :” on
page 47.
2 Appuyer sur la touche ou pour mettre en surbrillance et
sélectionner Password Setup (Configuration du mot de passe)
puis appuyer sur ENTER (Entrée). La page
Password
(Mot de
passe) s’affiche.
3 Appuyer deux fois sur ENTER (Entrée). La page
Password
Change
(Modification du mot de passe) s’affiche à l’écran.
4 Saisir l'ancien mot de passe (ou le mot de passe par défaut) puis
saisir le nouveau mot de passe dans les espaces fournis.
5 Saisir une fois de plus le nouveau mot de passe puis appuyer sur
ENTER (Entrée) pour confirmer la modification.
Remarque
Le mot de passe par défaut est 3308.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Insignia NS-8PDVD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues