Domo Digital Heißluft-Fritteuse XXL „Deli-Fryer“, Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 12
DE Deutsch 21
EN English 30
ES Espagnol 38
CZ Čeština 47
SK Slovenčina 55
12
DO513FR
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
13
DO513FR
www.domo-elektro.be
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
14
DO513FR
FR
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Branchez l’appareil sur une prise de courant raccordée à la terre.
· Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
· Assurez-vous que tous les aliments restent bien dans le panier, de telle façon qu’ils
n’entrent pas en contact avec les résistances chauantes.
· Ne couvrez pas les orices de ventilation lorsque l’appareil est en fonctionnement.
· Ne remplissez jamais la cuve d’huile.
· Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement.
· Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espace d’au
moins 30 cm autour de l’appareil.
· Ne déposez rien sur l’appareil.
· Pendant le fonctionnement de l’appareil, les orices de ventilation laissent échapper de
la vapeur brûlante. Gardez vos mains et votre visage à une distance de sécurité. Faites
également attention à la vapeur brûlante et à l’air chaud lorsque vous retirez la cuve de la
friteuse.
· Débranchez immédiatement la che de la prise de courant si vous voyez de la fumée
noire s’échapper de l’appareil. Attendez que la fumée se dissipe avant de retirer la cuve de
l’appareil.
· Posez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante.
· Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le nettoyer.
15
DO513FR
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Panier
2. Cuve
3. Écran à commande tactile
4. Bouton de déverrouillage
du panier avec clapet de
sécurité
5. Poignée
6. Grille de cuisson
7. Panneau de contrôle du
minuteur
8. Panneau de contrôle de la
température
9. Bouton de menu
10. Bouton marche/arrêt
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
· Enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
· Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, un peu de détergent et une éponge non
abrasive.
· Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion doux.
· Attention : n’utilisez jamais d’huile ou de graisse de friture dans la cuve de friture.
UTILISATION
1. Placez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante. Assurez-vous de laisser un
espace d’au moins 30 cm autour de l’appareil.
2. Assurez-vous que le panier se trouve dans la cuve. Le panier doit se verrouiller. Ne versez
pas d’huile ou de graisse dans la cuve.
3. Introduisez la cuve et le panier dans la friteuse lorsqu’ils sont vides.
Attention : N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur.
4. Assurez-vous que la minuterie est sur 0.
5. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
16
DO513FR
FR
6. Laissez préchauer l’appareil. Réglez la température souhaitée à l’aide des boutons
du panneau de contrôle de la température. Le temps de préchauage dépend de la
température choisie et de la température ambiante, avec un minimum de 3 minutes.
Réglez la durée à l’aide des boutons du panneau de contrôle du minuteur. Appuyez sur
le bouton marche/arrêt pour que l’appareil commence à chauer. Le symbole suivant
s’ache à l’écran :
Lappareil a atteint la température souhaitée lorsque l’astérisque rouge du symbole
disparaît.
7. Retirez la cuve de l’appareil. Lappareil cesse automatiquement de fonctionner. Placez
les aliments dans le panier. Ne surchargez pas le panier, de sorte que les ingrédients ne
touchent pas les éléments chauants. Replacez la cuve et le panier rempli dans l’appareil.
La friteuse recommence automatiquement à fonctionner (si le temps programmé n’est
pas encore écoulé).
8. Réglez la durée souhaitée à l’aide des boutons du panneau de contrôle du minuteur. Ou
utilisez l’un des programmes préinstallés suivants. Appuyez sur le bouton M (Bouton de
menu). L’un des programmes suivants s’ache à chaque pression eectuée sur le bouton
Icône Aliments Durée (min.) Température (°C)
Cake 30 160
Scampi 20 160
Viande
25 180
Frites (surgelées)
20 200
Pilons 25 200
Steak 20 180
Poisson
25 160
Pizza 25 170
Ces programmes ne constituent qu’une indication. Le résultat dépend de la grandeur, de la
forme et de la quantité des aliments.
17
DO513FR
www.domo-elektro.be
FR
9. Lorsque vous avez choisi la durée ou le programme souhaité(e), appuyez sur le bouton
marche/arrêt. Le minuteur commence son décompte et est visible sur l’écran.
10. La cuve récupère l’huile excédentaire.
11. Lorsque le temps programmé est écoulé, une sonnerie retentit. La friteuse s’éteint
automatiquement. Vous pouvez également éteindre prématurément l’appareil
en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Lappareil s’éteint après 25 secondes de
refroidissement.
12. Retirez la cuve de l’appareil et placez-la sur un support résistant. Enlevez le panier avec
les ingrédients, poussez le clapet de sécurité vers l’avant et appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
CONSEILS DE CUISSON IMPORTANTS
· Il est recommandé de secouer les frites toutes les 5 à 10 minutes pour qu’elles cuisent
uniformément. Cette recommandation s’applique également aux snacks plus petits qui
collent entre eux dans le panier.
· Pour obtenir des aliments plus croustillants, vous pouvez ajouter une cuillère à soupe
d’huile comme de l’huile d’olive, de l’huile de tournesol ou de l’huile d’arachide. Mélangez
bien l’huile avec les frites crues avant de placer les frites dans le panier. Vous pouvez
badigeonner les autres aliments d’un peu d’huile ou utiliser de l’huile en aérosol, par
exemple. Assurez-vous toujours que l’huile excédentaire ne coule pas dans le panier
ou la cuve. N’utilisez jamais trop d’huile, sinon les frites deviendront grasses et moins
croustillantes.
· Avant de les cuire, laissez d’abord tremper les frites crues et fraîches dans l’eau pendant 30
minutes pour éliminer l’amidon des pommes de terre. Séchez-les ensuite soigneusement
en tamponnant.
· Ne cuisez pas d’aliments trop gras dans la friteuse.
· Lorsque vous cuisez des aliments gras, de la fumée blanche peut s’échapper de l’appareil.
Cela n’a cependant aucun eet sur le fonctionnement de l’appareil ou sur le résultat
nal. De la fumée blanche peut également apparaître si l’appareil n’a pas été nettoyé
correctement ou s’il reste de l’huile dans la cuve suite à la dernière utilisation.
· Les snacks qui peuvent se préparer au four peuvent également être cuits dans la friteuse.
· Les plus petites quantités cuisent de façon plus uniforme que les grandes quantités.
· Les frites plus nes donnent également un résultat plus croustillant que les frites plus
grosses.
· Placez un moule de cuisson ou un plat à four dans le panier lorsque vous voulez faire cuire
un cake, une quiche ou des aliments fragiles ou farcis.
· Vous pouvez également utiliser la friteuse pour réchauer des aliments. Réglez la friteuse
sur 150 °C et 10 minutes.
· Vous pouvez mettre dans le panier tous les aliments qui se cuisent à la même température
pendant le même nombre de minutes et les faire cuire tous ensemble.
· Il n’est pas nécessaire de décongeler les produits surgelés à l’avance.
18
DO513FR
FR
· Vous pouvez utiliser du papier cuisson, du papier aluminium ou des barquettes en
aluminium dans le panier de la friteuse, mais soyez très prudent. Faites attention de ne pas
couvrir tout le panier. L’air doit toujours pouvoir circuler correctement dans l’appareil, le
panier et les aliments. Il doit toujours y avoir susamment d’aliments sur le papier cuisson
ou le papier aluminium an qu’il reste bien en place. Dans le cas contraire, le papier peut
être aspiré dans la résistance chauante par le ux d’air puissant et prendre feu. Assurez-
vous toujours que le papier cuisson ou le papier aluminium est un peu plus grand que les
aliments. Assurez-vous que les aliments ne sortent pas du panier.
· Les snacks à cuire au four sont les meilleurs et donnent toujours le résultat le plus
croustillant. Toutefois, les snacks surgelés qui se cuisent dans une friteuse traditionnelle
peuvent également être préparés dans cette friteuse.
TEMPS ET TEMPERATURES DE CUISSON
Le tableau ci-dessous contient quelques indications relatives à la préparation de diérents
plats. Attention : ce ne sont que des indications. Le temps de cuisson dépend toujours de la
quantité et de l’épaisseur des aliments. Tenez également toujours compte des conseils de
cuisson susmentionnés.
Frites (fraîches) première cuisson : 10 min. 120°
deuxième cuisson : 21 min. 180°
Frites (surgelées) première cuisson : 12 min. 200°
deuxième cuisson: 8 min. 200°
Quartiers de pommes de terre 18-22 min. 180°
Croquettes 15 min. 185°
Croquettes de fromage
(surgelées)
12 min. 180°
Nuggets de poulet, Fish sticks et
autres snacks
10 min. 200°
Filet de poulet 15-20 min. 200°
Escalopes de poulet panées
(surgelées)
12 min. 180°
Steak 12 min. 180°
Poisson 15 min. 180°
Champignons 3-4 min. 180°
Loempias 8-13 min. 200°
Pilons 20 min. 200°
Boulettes 8 min. 180°
Hamburger 6-10 min. 180°
Saté 10 min. 190°
Scampi 6 min. 180°
19
DO513FR
www.domo-elektro.be
FR
Œuf cuit dur 12 min. 160°
Œuf à la coque 6-7 min. 160°
Légumes 15 min. 180°
Frites de légumes (légumes
durs)
10-13 min. 200°
Frites de légumes (légumes
mous)
7 min. 200°
Pommes 7 min. 180°
Banane 7 min. 200°
Amuse-bouche feuilletés 10 min. 180°
Petits pains précuits 7 min. 200°
Cake (gâteau) 30 min. 160°
Muns 15-20 min. 160°
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
· N’utilisez pas de produits d’entretien abrasifs ou d’outils en métal. Ils pourraient
endommager l’appareil.
· Débranchez l’appareil.
· Laissez l’appareil refroidir au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le nettoyer.
· Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chion humide.
· Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, un peu de détergent et une éponge non
abrasive.
· Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge douce.
· Nettoyez la résistance chauante avec une brossette an d’éliminer les résidus de
nourriture.
· Veillez à bien sécher tous les éléments.
20
DO513FR
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Domo Digital Heißluft-Fritteuse XXL „Deli-Fryer“, Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire