EarthWise LSS10163 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Modèle n° LSS10163
MANUEL DE LUTILISATEUR
Cisaille sans fil de 3,6 volts au lithium
Copyright Tous droits réservés.
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT, LASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LAPARATION DU PRODUIT? ALLER À
WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 DE 8 h 00 à 17 h 00, HEURE
DE LEST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Ce produit a été conçu et fabriqué selon nos normes élevées de fiabilité, de facilité dutilisation et de sécurité de
lutilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans souci.
AVERTISSEMENT : afin déviter de se blesser, lutilisateur doit lire et comprendre le manuel de
lutilisateur avant dutiliser ce produit.
Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n °HYCH0500500U)
LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
DES CYCLES INITIAUX DE CHARGE /
DÉCHARGE DE DEUX À TROIS
PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR
OBTENIR UN TEMPS / CAPACITÉ
MAXIMUM.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant
toute utilisation, assurez-vous que toute personne
utilisant ce produit a lu et compris toutes les consignes
de sécurité et les autres renseignements contenus
dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : blessures et dommages!
Napprochez pas les mains et les pieds et de loutil de
coupe, surtout quand les produits sont souse tension!
Ne réglez jamais la tête de coupe quand le produit est
en position «marche». Ne touchez pas les lames en
mouvement.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent
avant dutiliser le produit et lorsque vous apprenez
son emploi à dautres personnes.
AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez un
appareil électrique, vous devez toujours respecter
des consignes de sécurité de base afin de réduire
le risque dincendie, de décharge électrique et de
blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
RANGER L'APPAREIL INUTILISÉ À LINTÉRIEUR
Lorsquelle nest pas utilisée, la souffleuse à neige
doit être rangée à lintérieur dans un local sec, hors
de portée des enfants.
RESTER VIGILANT – Regardez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens. Nutilisez pas la outil si
vous être fatigué ou sous linfluence de
médicaments, de drogues ou dalcool.
DANGER : si la lame se coince sur un câble ou un
cordon électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME!
ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET ÊTRE
TRÈS DANGEREUSE. Lâchez lappareil de la
manière la plus sûre possible. Déconnectez le
cordon ou le câble électrique endommagé de la
source dalimentation. Dans la mesure du possible,
effectuez cette opération de manière sûre. En cas
de doute, appelez un électricien ou lentreprise
délectricité pour obtenir de laide. Le non respect de
cette note de Danger peut entraîner des blessures
graves.
ÉCLAIRAGE - N'utilisez la souffleuse à neige qu'à la
lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
NE PAS ESSAYER DATTEINDRE TROP LOIN –
Conservez toujours une assise correcte et un bon
équilibre.
DANGER : Assurez-vous de désactiver gâchette du
contacteur et de ne pas enfoncer le bouton de
sécurité lorsque vous retirez des débris coincés
entre les lames.
ENTRETENIR L'OUTIL AVEC ATTENTION
Maintenez les lames de coupe affûtées et propres
pour le meilleur rendement et pour réduire le risque
de blessure. Maintenez la poignée sèche, propre et
exempte dhuile et de graisse.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
Tous les visiteurs, enfants et animaux domestiques
doivent se tenir au-delà du périmètre de sécurité de
la zone de travail.
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la
Californie : Ce produit contient des agents
chimiques connus dans l'État de la Californie pour
causer le cancer et des malformations congénitales
ou autres appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de
l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
2
Modèle LSS101603
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX –
Nutilisez pas ce produit sous la pluie ou par temps
orageux. Nutilisez pas l'appareil dans les atmosphères
gazeuses ou explosives. Le moteur de ce produit émet
normalement des étincelles capables denflammer les
vapeurs chimiques.
S'HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE Ne portez ni
tements amples ni bijoux et portez une protection des
cheveux pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci
risquent dêtre happés par des pièces en mouvement.
Lutilisation de gants en caoutchouc et de chaussures de
protection est recommandée pour les travaux á
lextérieur.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Lors de
l'utilisation de ce produit, portez des lunettes de sécurité
avec des écrans latéraux, marquées à la norme
ANSI Z87.1. Portez un masque facial ou anti-poussiéres
si lenvironnement est poussiéreux.
DANGER : risque de coupure. Napprochez pas les
mains des lames.
UTILISER LE BON OUTIL – Nutilisez pas ce produit
pour une tâche à laquelle il nest pas destiné.
AVERTISSEMENT! Mettez loutil hors tension avant le
réglage ou le nettoyage.
ATTENTION! Les Lames continuent de bouger
pendant quelques secondes après la mise hors tension
de loutil.
ÉVITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE -
Ne portez pas ce produit avec un doigt sur le
contacteur.
IMPORTANT! Toute utilization qui nest pas
expressément permise dans le manuel peut
endommager loutil et placer lutilisateur dans un grave
danger. Lisez avec attention les limites dans les
instructions dutilisation.
IMPORTANT! Avant de chaque utilisation, vérifiez sil
ny a pas de pièces usées ou endommagées. Vérifiez
lalignement des pièces mobiles, si des pièces mobiles
sont coincées, brisées ou incorrectement montées,
ainsi que toute autre condition pouvant nuire au
fonctionnement de loutil. Toute pièce endommagée
doit être réparée ou remplacée de manière adéquate.
Appelez notre service à la clientèle au 1 800-313-5111
pour obtenir une assistance.
Les équipements électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères. Recyclez lappareil lorsque des installations à cet effet existent. Pour obtenir des
conseils de recyclage, renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre vendeur.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. Examinez-les et apprenez leur signification.
Une interprétation correcte des symboles vous permettra dutiliser ce produit plus efficacement et en meilleure sécurité.
3
Modèle LSS101603
Précautions concernant votre sécurité.
ATTENTION! Lisez le manuel de lutilisateur, et respectez les notices davertissement et les consignes de
sécurité.
ATTENTION! Portez toujours une protection oculaire.
Nexposez pas loutil à la pluie.
AVERTISSEMENT! Les lames de coupe continuent de bouger après la mise hors tension.
AVERTISSEMENT! Maintenez les personnes à lécart.
Nutilisez le chargeur de batterie quà lintérieur.
Le chargeur de batterie contient un transformateur de sécurité.
CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie doit être complètement chargée
avant la première utilisation. La durée de charge
est denviron 3-5 heures. (Consultez la page 5
pour toute instruction.)
Le chargeur de batterie fourni correspond à la
batterie au lithium installée dans loutil. Nutilisez
PAS un autre chargeur pour recharger loutil.
Afin de protéger la batterie au lithium contre
une décharge profonde, quand elle est à plat,
loutil se met automatiquement hors tension par
lintermédiaire dun circuit de protection.
Si le contracteur de marche/arrêt est utilisé de façon
continue à ce point, la batterie au lithium peut être
endommagée. Nessayez pas de continuer dutiliser
loutil sans avoir rechargé la batterie.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Avertissements FCC :
Veuillez prendre note que des changements ou
modifications à ce produit non expressément
approuvés par le tiers responsable de la conformi
peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le
produit.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et trouvé
conforme avec les limites d'un dispositif numérique
de Classe B, suivant les règles de la Partie 15 du
FCC. Ces limites existent pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lors
d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
selon les présentes instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'existe cependant aucune garantie que des
interférences ne vont pas se produire lors d'une
installation en particulier. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, qui peuvent être déterminées en allumant et
en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences grâce à l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-- Augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur.
-- Brancher l'équipement sur une prise dun circuit autre
que celui auquel le récepteur est branché.
-- Consulter le ou un technicien radio/télévision
professionnel pour de l'aide.
SPÉCIFICATIONS PRODUIT
Modèle : LSS10163
Entrée : 3,6 V CC, 1,5 Ah
Capacité de la batterie : 1 500 mAH
Vitesse sans charge : 1 000 SPM
Entrée chargeur (adaptateur) : 100-120V 50/60 Hz CA
Durée de charge de la batterie : 3 à 5 heures
- Batterie lithium-ion
- Largeur de la lame des cisailles à gazon 80mm(3.15po)
- Longueur de coupe de la lame de taille darbrisseaux
160mm(6.3po)
- Largeur de coupe maximum de 0.78 cm (5/16 po)
- Système de changement de lame sans outil
4
Modèle LSS101603
LISTE DES PIÈCES
1 Lame de coupe de gazon
2 Contacteur de libération de lame
3 Bouton de verrouillage de sécu-
rité
4 Contacteur de marche/arrêt
5 Lame de coupe darbrisseaux
6 Protection de lame de coupe de
gazon
7 Protection de lame de coupe dar-
brisseaux
8 Chargeur de batterie
4
3
1
5
6
2
8
5 7
5
Modèle LSS101603
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
LISTE DU CONTENU
- Cisaille avec lame de coupe de gazon montée
- Lame de coupe darbrisseaux
- Protections de lame
- Chargeur de batterie
- Manuel de lutilisateur
DÉBALLAGE
Enlevez avec précaution le produit et les accessoires
du carton. Assurez-vous que tous les éléments
figurant dans la liste du contenu sont inclus.
Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer
que rien na été cassé ou endommagé pendant le
transport.
Ne jetez pas le matériau demballage tant que vous
navez pas soigneusement inspecté et utilisé de façon
satisfaisante.
AVERTISSEMENT : si de pièces sont endommagées
ou manquantes, nutilisez pas ce produit tant que les
pièces ne sont pas remplacées. Le non respect de
cette consigne peut entraîner de blessures graves.
Appelez le 1-800-313-5111 pour obtenir de laide.
PROCÉDURE DE CHARGE
1. Insérez le câble du chargeur dans lentrée de
charge sur loutil.
2. Assurez-vous que la prise secteur murale est
dune tension domestique normale (120 V CA,
60 Hz). Insérez la prise du chargeur de batterie
dans la prise secteur.
3. Le voyant rouge de charge sallume pour indiquer
que la batterie est en cours de charge. La batterie
est complètement chargée quand le voyant rouge
de charge séteint.
Pendant le processus de charge, il est normal que
la poignée de loutil chauffe.
En cas dinutilisation de loutil pendant des
périodes prolongées, débranchez le chargeur
de batterie de la prise.
Nutilisez pas les cisailles de coupe quand elles
sont en cours de charge.
Ne chargez la batterie quentre 0° et 37,8°C (32°
et 100°F).
Après une utilisation prolongée, laissez la batterie
refroidir avant de la recharger.
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Démarrage:
1. Appuyez simultanément sur le bouton de
verrouillage de sécurité et sur le contacteur
de marche/arrêt.
2. Relâchez le verrouillage de sécurité.
Arrêt:
1. Relâchez de déclenchement de marche/arrêt.
INSTRUCTIONS DUTILISATION
Ce produit est conçu pour la coupe légère
darbrisseaux, de haies et de bords de gazon. Veuillez
noter que cet outil nest pas conçu pour une utilisation
commerciale, professionnelle ou industrielle. Nutilisez
ce produit quaux fins spécifiées dans ces instructions.
Toute autre utilization annulera la garantie.
LAME DE COUPE DE GAZON
Utilisez la lame de coupe de gazon pour la coupe de
bordures de gazon et les petites surfaces de gazon
dans les jardins privés et zones dagréments.
La lame de coupe de gazon nest pas conçue pour
la coupe de haie ou le broyage de matériau pour le
compostage.
Bordures
Guidez loutil le long de la bordure du gazon.
Après lutilisation, installez la protection de lame.
Conseils:
Ne forcez pas lappareil dans une végétation dense
et, si les lames ralentissent, réduisez votre vitesse.
Évitez de couper à proximité de la terre, du sable ou
de graviers, car ceci peut émousser les lames et
réduire lefficacité de coupe.
Ne laissez pas la lame toucher des surfaces à
revêtement, des pierres ou des murets de jardin
pour éviter une usure rapide de la lame.
LAME DE COUPE DARBRISSEAUX
Utilisez la lame de coupe darbrisseaux pour la
coupe et la mise en forme de buissons individuels,
darbrisseaux et de plantes grimpantes dans des
jardins domestiques ou dagrément.
La lame de coupe darbrisseaux nest pas conçue
pour la coupe de gazon/bordures.
Coupe darbrisseaux
Avant lutilisation, vérifiez que les arbrisseaux ne
comportment pas dobjets étrangers, par exemple
du fil de fer, etc.
Lors de lutilisation de loutil, tenez-le loin de vous
et tenez-vous dans une position sûre avec votre
poids réparti uniformément sur les deux pieds.
Lors de la coupe, bougez de façon réguilière
le long de la ligne de coupe afin que les tiges
arrivent directement dans les lames de coupe.
Après lutilisation, installez la protection de lame.
6
Modèle LSS101603
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Périodes recommandées de coupe/taille:
Taillez les hales à feuillage caduque en juin et
octobre.
Taillez les hales à feuillage persistant en avril et
août..
Taillez les conifères et les autres arbrisseaux à
croissance rapide environ toutes les six semaines
entre mai et octobre.
CHANGEMENT DES LAMES
ATTENTION! Les lames peuvent provoquer des
blessures. Portez des gants pour changer les lames.
ATTENTION! Nappuyez pas sur le verrouillage de
sécurité de la lame pendant les changements de
celle-ci.
Dépose des lames:
1. Enfoncez le bouton de déblocage des lames et
glissez la lame du coupe-gazon vers le bas pour
la retirer, comme illustré.
2. Pour fixer la lame du coupe-gazon, glissez la
languette (voir Fig. 1) dans la fente (voir Fig. 2)
située dans le logement. Alignez la goupille
dengrenage (voir Fig. 2) avec la fente ovale
(voir Fig. 1) sur la lame de manière à les faire
correspondre avec précision. Poussez la plaque
de protection de la lame vers le haut (voir Fig. 3)
jusquà entendre le déclic de fermeture. La
plaque de protection de la lame se fixera de
manière sécuritaire à lunité au démarrage.
3. Pour fixer la lame du coupe-arbrisseaux, glissez la
languette (voir Fig. 4) dans la fente (voir Fig. 5)
située dans le logement. Alignez la goupille
dengrenage (voir Fig. 5) avec la fente ovale (voir
Fig. 4) sur la lame de manière à les faire
correspondre avec précision. Poussez la plaque
de protection de la lame vers le haut (voir Fig. 6)
jusquà entendre le déclic de fermeture. La plaque
de protection de la lame se fixera de manière
sécuritaire à lunité au démarrage.
Fente ovale
Fig. 1
Fente
Goupille dengrenage
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Languette
Languette
Fente ovale
7
Modèle LSS101603
MAINTENANCE / NETTOYAGE / RANGEMENT
MAINTENANCE:
ATTENTION : les lames peuvent provoquer des
blessures. Nappuyez pas sur le verrouillage de sécurité
de la lame pendant les travaux de maintenance.
Remarque : pour assurer un service long et fiable,
effectuez régulièrement la maintenance suivante:
1.Vérifiez la présence de défaut évidents, comme une
lame, des fixations ou des composants endommagés/
desserrés.
2.Si loutil ne fonctionne plus correctement, la réparation
doit être effectuée par une personne qualifiée, qui
utilise toujours des pièces de rechange identiques.
ATTENTION : Ne nettoyez jamais les cisailles dans de
leau (surtout de leau courante) pour éviter le risqué de
blessure et dendommagement des cisailles.
Pour obtenir des bons résultats de coupe, assurez-vous
toujours que les lames sont affûtées et nettoyez-les de
temps en temps avec un chiffon doux et sec.
Pour une utilisation plus facile et une durée de vie
plus longue des lames, utilisez de lhuile légère pour
machines afin de lubrifier les lames de coupe
dabrisseaux et de gazon avant et après chaque
utilisation.
Vérifiez létat du fil de coupe des lames et éliminez
immédiatement les encoches et ébavures provoquées
par des cailloux etc.
Cet outil ne contient aucune pièce requérant un
entretien additionnel.
NETTOYAGE / RANGEMENT
Nettoyez lextérieur de loutil à fond avec une
brosse souple et un chiffon. Nutilisez pas deau,
de solvants ou de produits de polissage.
Retirez tous les débris ceux de loutil.
Après lutilisation, couvrez les lames avec les
protections fournies.
Chargez la batterie 3-5 heures avant le
rangement.
Si loutil doit être rangé pendant une durée
prolongée ou pour lhiver, chargez la batterie au
moins une fois tous les trois mois pour la protéger
contre une détérioration.
Rangez loutil dans un endroit sec, sûr et hors de
portée des enfants
Ne placez pas dobjet sur loutil.
Cet outil ne doit pas être rangé à plus de 40°C
(104°F) ou être exposé à la lumière directe du
soleil.
Ne rangez pas loutil dans des emplacements
avec de lélectricité statique.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Fig. 5
Fig. 6
Fente
Goupille dengrenage
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation 7444
Shadeland Station Way Indianapolis,
IN 46256 États-Unis
Téléphone 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenez de l'aide sur www.americanlawnmower.com.
APPELEZ-NOUS DABORD!!
PIÈCES ET SERVICE
8
Modèle LSS101603
RÉPARATION
Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-313-5111 ou visitez-nous en ligne au
www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous
appelez ou nous rendez visite.
PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES)
Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au
bâti. Notez votre numéro de série dans lespace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE MODÈLE LSS10163
NUMÉRO DE SÉRIE______________
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
Numéro de kit/
Numéro d'article
Description Quantité
1 RLSS10163-1 kit de lame de cisaille à gazon
avec porte-lame
1
2 RLSS10163-2 kit de lame de cisaillement d'ar-
buste avec porte-lame
1
3 RLSS10163-25 Chargeur 1
NOTES
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
9
Modèle LSS101603
Dans le cadre dun engagement permanent damélioration de la qualité, le Fabricant se réserve le droit
de modifier des pièces ou la conception de ce produit.
Rev. 11/23/2018
MANUEL DE LUTILISATEUR
LSS10163 Cisaille sans fil de 3,6 volts au lithium
Copyright Tous droits réservés.
POLITIQUE DE GARANTIE
Garantie limitée de cinq (1) ans sur léquipement électrique dextérieur Earthwise de 3,6 volts et garantie
limitée de deux (1) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 3,6 volts.
Earthwise garantit au propriétaire dorigine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est
exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et sengage en vertu de la présente garantie à réparer ou à
remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la
période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Cette garantie s'applique seulement à lacheteur dorigine
dans un magasin de ventes au détail et ne peut être
transférée.
La garantie sapplique si le produit est utilisé pour usage
personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si le
produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou
locatives.
La garantie ninclut pas les réparations nécessaires à cause
de la négligence ou de labus de lopérateur (y compris la
surcharge du produit au-delà de sa capacité ou son
immersion dans leau), ou léchec à assembler, opérer,
entretenir ou entreposer le produit selon les instructions
dans le manuel de lopérateur.
Cette garantie n'est pas transférable et
s'applique seulement au produit vendu
directement dun fournisseur autorisé.
Cette garantie ne sapplique pas à tout produit, neuf ou
usag, acheté par le biais de canaux tiers non-autorisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT
RÉSULTER DUN DÉFAUT, DUNE DÉFAILLANCE OU
DUN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS
COUVERT PAR LA GARANTIE. Certains États ne
permettent pas lexclusion ou la limitation de la durée dune
garantie implicite. Les restrictions ci-dessus peuvent donc
ne pas sappliquer.
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus « tels
quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le transport,
une mauvaise manipulation, un mauvais assemblage, une
tension ou un câblage incorrect, une mauvaise maintenance,
une modification incorrecte ou lutilisation daccessoires ou
doutils non spécifiquement recommandés nest pas couvert par
cette garantie.
Les items consommables qui susent lors dune utilisation
normale ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux
éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration
causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
La garantie ninclut pas linstallation, lassemblage ou les ré-
glages normaux expliqués dans le manuel de lutilisateur.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de
retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire ne
sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la finition
extérieure, y compris, sans sy limiter, aux égratignures, aux
éclats de peinture entaillée ou à toute corrosion ou décoloration
causée par la chaleur, les abrasifs et les nettoyants chimiques.
Une preuve dachat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute
réclamation de garantie.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way Indianapolis,
IN 46256 États-Unis
Téléphone 1-800-313-5111
www.americanlawnmower.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EarthWise LSS10163 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire