Klein Tools CL450 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Multimètre à pince CVC
MICROAMPÈRES C.C.
TEMPÉRATURE
DIFFÉRENTIELLE
RÉGLAGE
NUMÉRIQUE DE LA
TEMPÉRATURE
COURANT D’APPEL
FAIBLE IMPÉDANCE
Technologie de
mesure réelle
de RMS (valeur efcace)
2
m
1000V
600A
60M
Ω
5001748
-40°F –
1832°F
-40°C –
1000°C
CL450
38
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le CL450 de KleinTools est un multimètre numérique à pince à échelle
automatique et à mesure réelle de RMS qui mesure le courant c.a. et le
courant d’appel à l’aide d’une pince, la tension c.a./c.c., les microampères
c.c., faible impédance (Lo Z) la résistance, la continuité, la fréquence, le cycle
de service, la capacité ainsi que les diodes d’essai à l’aide de fils de test, et la
température différentielle à l’aide de sondes thermocouples de typeK.
Environnement: À l’intérieur et à l’extérieur
Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
Humidité relative: <80%, sans condensation
Température de fonctionnement: 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Température d’entreposage: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
Coefcient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C
au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C; des corrections sont
nécessaires lorsque la température ambiante de travail n’est pas dans
la plage de Température de précision
Piles: 3piles alcalines AAA de 1,5V
Dimensions:
255mm x 96mm x 40mm (10,04po x 3,77po x 1,59po)
Poids: 386g (13,6oz) en tenant compte des piles
Étalonnage: Précis pendant un an
Normes: Conforme aux normes UL 61010-1, 61010-2-032 et
61010-2-033.
Certifié conforme aux normes CSA C22.2 n°61010-1, 61010-2-032
et 61010-2-033.
IEC/EN 61010-1, 61010-2-032,
61010-2-033 et 61326-1.
Niveau de pollution: 2
Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
Protection contre les chutes: 2 m (6,6pi)
Cote de sécurité: CAT.IV 600V, double isolation
CAT.IV: La catégorie de mesureIV est applicable aux circuits de test
et de mesure connectés à la source de l’installation du RÉSEAU basse
tension du bâtiment.
Environnement électromagnétique: IEC/EN61326-1. Cet équipement
répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements
électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones
résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
39
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision (50/60Hz)
Tension c.a.
(Vc.a.)
6,000V 1mV ±(1,5% + 5chiffres)
60,00V 10 mV
±(1,2% + 5chiffres)
600,0V 100mV
1000V 1V ±(1,7% + 5chiffres)
Tension c.c.
(Vc.c.)
600mV 0,1mV ±(1,0% + 8chiffres)
6,000V 1mV
±(0,8% + 3chiffres)60,00V 10mV
600,0V 100mV
1000V 1V ±(1,2% + 3chiffres)
Tension c.a. + c.c.
(V)
6,000V 1mV
±(2% + 6chiffres)
60,00V 10mV
600,0V 100mV
1000V 1V
Impédance en entrée: ≥10MΩ
Plage de fréquences: 45Hz à 400Hz (c.a. seulement)
Courant d’entrée maximal: 1000Vc.a. (valeur efficace) ou 1000Vc.c.
Courant c.a.
(Ac.a.)
60,00A 10mA ±(2,5% + 10chiffres)
600,0A 100mA ±(2,0% + 10chiffres)
Courant d’appel
c.a. (A)
60,00A 10mA
±(10,0% + 10chiffres)
600,0A 100mA
Courant continu
(µA)
200µA 1µA ±(0,9% + 6chiffres)
Plage de fréquences: 50Hz à 60Hz (c.a. seulement)
Résistance
600,0Ω 0,1Ω ±(1,2% + 5chiffres)
6,000kΩ 1Ω
±(1,2% + 3chiffres)
60,00kΩ 10Ω
600,0kΩ 100Ω
6,000MΩ 1kΩ
60,00MΩ 10kΩ ±(2,0% + 5chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. (valeur efficace) ou 600Vc.c.
Capacité
60,00nF 0,010nF ±(4,0% + 25chiffres)
600,0nF 0,1nF
±(4,0% + 8chiffres)
6,000µF 0,001µF
60,00µF 0,01µF
600,0µF 0,1µF
6000µF 1µF
±(10,0% + 9chiffres)
Courant d’entrée maximal: 600Vc.a. (valeur efficace) ou 600Vc.c.
40
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre sécuritaires,
suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant
une tension ou un courant de valeur connue.
N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension
correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir été
endommagés.
Utilisez uniquement des fils de test conformes à la norme CAT.IV.
Assurez-vous que les fils de test sont bien installés et évitez de toucher les
contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25Vc.a. (valeur
efficace) ou de 60Vc.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Fonction Plage Résolution Précision
Température
(degrés Fahrenheit)
-40°F à 32°F
0,1
°F
±(2,0% + 6
°F
)
33°F à 932°F
±(1,0% + 2
°F
)
933°F à 1832°F
1
°F
±(1,5% + 6
°F
)
Température
(degrés Celsius)
-40°C à 0°C
0,1
°C
±(2,0% + 3
°C
)
1°C à 500°C
±(1,0% + 1
°C
)
501°C à 1000°C
1
°C
±(1,5% + 3
°C
)
FRÉQUENCE (ÉCHELLE AUTOMATIQUE)
99,99Hz 0,01Hz
±(1,0% + 5chiffres)
999,9Hz 0,1Hz
9,999kHz 1Hz
99,99kHz 10Hz
999,9kHz 100Hz
Plage de mesure: 10Hz à 1MHz
≤100kHz à 250mV (valeur efficace) ≤amplitude d’entrée ≤20V (valeur efficace)
>100kHz à 1MHz: 600mV (valeur efficace) ≤amplitude d’entrée ≤20V (valeur efficace)
CYCLE DE SERVICE
0,1 à 99,9%
0,1%
À des fins de référence seulement
Plage de fréquences: ≤100kHz
AUTRES APPLICATIONS DE MESURE
Test de diode: Maximum 1,0mA, tension à circuit ouvert d’environ 2,5 Vc.c.
Vérication de continuité: Courant de test de 0,5mA
Fréquence d’échantillonnage : 3échantillons par seconde
Faible impédance: Impédance en entrée: >3kΩ
Courant maximal: 600V (valeur efficace)
NCVT (TTSC) : 24 à 1000Vc.a.
Arrêt automatique: Après environ 10minutes d’inactivité
Surcharge:
«OL» indiqué sur l’affichage, protection contre la surcharge
1000V dans le réglage de mesure de tension, 600V (valeur
efficace) dans tous les autres réglages
Polarité: «-» sur l’affichage indique une polarité négative
Afchage: ACL de 35/6chiffres avec 6000lectures
41
SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE
Courant alternatif (c.a.) Courant continu (c.c.)
A
Intensité
V
Tension
µA
Micro-ampérage
Hz
Fréquence
°
F
Degrés Fahrenheit
°
C
Degrés Celsius
Indicateur sonore de continuité
%
Cycle de service
Test de diode Faible impédance
Capacité Résistance (ohms)
+ Positif Négatif
COM
Commun Mise à la terre
Double isolation, classeII
Avertissement ou mise en garde:
Pour garantir une utilisation et un entretien
sécuritaires du multimètre, suivre les avertissements et les instructions
présents dans ce manuel.
Risque de choc électrique:
Une utilisation inappropriée
de ce multimètre peut
provoquer un risque de choc électrique. Suivez les avertissements et instructions
présents dans ce manuel.
Risque de choc électrique:
L’enserrement ou le retrait de conducteurs NON
ISOLÉS, SOUS TENSION et potentiellement DANGEREUX est autorisé.
SYMBOLES À L’ÉCRANACL
AC
Mesure de tension c.a. DC Mesure de tension c.c.
Lecture négative Maintien des données
Évaluation automatique de la
sensibilité
MAX
Maintien de la valeur
maximale
MIN
Maintien de la valeur minimale
Pile faible
Arrêt automatique
Indicateur sonore de continuité
Test de diode Haute tension
k
kilo (valeur x 10
3
)
m
milli (valeur x 10
-3
)
M
Méga (valeur x 10
6
)
n
nano (valeur x 10
-9
)
μ
micro (valeur x 10
-6
)
V
Volts
Ohms
F
Farads
A
Ampères Mode relatif
LoZ
Faible impédance
%
Cycle de service
Hz
Fréquence (Hertz)
°
C
Degrés (Celsius)
°
F
Degrés (Fahrenheit)
INRUSH
Courant d’appel
LPF
Filtre passe-bas
T1
Température1
T2
Température2
T-CAL
Réglage de la température
T1-T2
Température différentielle
AVG
Moyenne
AC+DC
Tension c.a. + tension c.c.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter le
s lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique,
remplacez les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît.
Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté
en électricité.
Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et
nationaux. Utilisez de l’équipement de protection individuelle pour prévenir des
blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque des
conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600V en réglage LoZ (de
faible impédance).
Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez les fils de test de toute
source de tension avant de retirer la porte du compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque la
porte du compartiment à piles est retirée.
42
1
9
7
3
13
10
16
15
54
8
11
6
14
12
17
18
2
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
REMARQUE: Ce multimètre ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur.
1.
ÉcranACL jusqu’à
6000lectures
2.
Commutateur
de sélection de
fonctions
3.
Pince
4.
PriseCOM
5.
PriseVΩ
6.
Bouton HOLD
(Maintien des
données)/
rétroéclairage
7.
Bouton RANGE
(Échelle)
8.
Bouton
MAX/MIN/AVG
9.
Bouton SEL
(Sélection)
10.
Bouton V
+
A/ INRUSH
(Courant d’appel)
11.
Bouton REL/LPF
(relatif/filtre passe-
bas)
12.
Boutons de réglage
de la température
13.
Gâchette de pince
(appuyer pour ouvrir
la pince)
14.
Marquages de
flèche
15.
Indicateur
de test
de tension sans
contact
16.
Capteur de test
de tension sans
contact
17.
Entrées des
sondes de
température de
typeK
18.
Interrupteur
d’entrée de
la sonde de
température
43
BOUTONS DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT/ARRÊT AUTOMATIQUE (APO)
Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le
multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
au réglage
OFF (Arrêt). L’icône d’arrêt automatique apparaît à l’écran et l’appareil
s’éteint automatiquement après 10minutes d’inactivité. Pour désactiver
cette fonctionnalité, maintenez enfoncé le bouton SEL (Sélection)
9
avant
d’allumer l’appareil depuis le réglage OFF (Arrêt). Lorsque la fonction d’arrêt
automatique est désactivée, l’icône d’arrêt automatique n’est pas visible
à l’écran.
BOUTON SEL (SÉLECTION) [POUR LES FONCTIONS SECONDAIRES]
Le bouton SEL (Sélection)
9
active les fonctions secondaires pour chaque
application accessible à l’aide du commutateur de sélection de fonctions
2
:
En modes de tension
V /
et de faible impédance , il bascule
entre les mesures c.a. et c.c.
En mode température
, il bascule entre les mesures
°C (degrés
Celsius) et °F (degrés Fahrenheit).
En mode continuité/résistance/capacité/test de diode
, il alterne
entre ces mesures, dans cet ordre
.
La fonction par défaut pour chaque application est imprimée en blanc sur le
multimètre; les fonctions secondaires sont indiquées en orange. Une icône
sur l’écranACL indiquera quelle fonction est active.
MAINTIEN DES DONNÉES
Appuyez sur le bouton HOLD (Maintien des données)/Rétroéclairage
6
pour que la lecture actuelle demeure affichée. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour effacer l’affichage afin de recommencer à effectuer des
mesures en temps réel.
RÉTROÉCLAIRAGE
Maintenez le bouton HOLD (Maintien des données)/Rétroéclairage
6
enfoncé pendant plus de deux secondes pour activer le rétroéclairage.
Répétez la procédure pour éteindre l’appareil.
RANGE (ÉCHELLE)
Par défaut, le multimètre est en mode échelle automatique . Ce
mode automatique détermine l’échelle la plus appropriée pour les mesures
effectuées. Pour forcer le multimètre à effectuer des mesures en utilisant une
autre échelle, appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
7
.
1. Appuyez sur le bouton RANGE (Échelle)
7
pour sélectionner
manuellement l’échelle ( est désactivé à l’écranACL). Appuyez
sur le bouton RANGE (Échelle)
7
à plusieurs reprises pour parcourir
les échelles disponibles et arrêtez lorsque vous avez atteint la plage
souhaitée.
2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton
RANGE (Échelle)
7
pendant plus d’une seconde ( est réactivé).
44
ESPAÑOLFRANÇAIS
BOUTONS DE FONCTION
MAX/MIN
Lorsque le bouton MAX/MIN
8
est enfoncé, le multimètre mémorise les
valeurs maximale, minimale et moyenne tout en continuant à faire des
lectures.
1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN
8
pour basculer
entre la lecture maximale (MAX), la lecture minimale (MIN) et la lecture
moyenne (AVG). Si une nouvelle valeur maximale, minimale ou moyenne
est mesurée, l’affichage sera actualisé et affichera la nouvelle valeur.
2. Appuyez sur le bouton MAX/MIN
8
pendant plus d’une seconde pour
retourner au mode de lecture normal.
MODE RELATIF
Quand le bouton REL/LPF (Relatif/filtre passe-bas)
11
est enfoncé, le
multimètre affiche la valeur relative sur l’affichage principal et la mesure
en temps réel sur l’affichage secondaire. Appuyez sur le bouton REL/LPF
(Relatif/filtre passe-bas)
11
pour revenir au mode de lecture normal.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSE-BAS
Pour la lecture de tension c.a. aux moteurs à haute fréquence, maintenez
le bouton REL/LPF (Relatif/filtre passe-bas)
11
enfoncé et le multimètre
activera un filtre passe-bas afin que la mesure gagne en précision. Appuyez
longuement sur le bouton REL/LPF (Relatif/filtre passe-bas)
11
pour
revenir au mode de lecture normal.
TEST DE TENSION SANS CONTACT
Tandis que le multimètre est allumé, approchez le conducteur à tester
à l’aide du capteur de test de tension sans contact
16
. L’indicateur
de test de tension sans contact
15
émet des avertissements visuels
lorsque le capteur de test de tension sans contact détecte une.
tension c.a.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BRANCHEMENT DES FILS DE TEST
N’effectuez pas de test si les fils de test ne sont pas installés correctement.
Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement
approprié, enfoncez complètement les fils de test dans la prise d’entrée.
INCORRECT
CORRECT
45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.III/CAT.IV
Assurez-vous que l’écran de protection des fils de test est enfoncé
complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CAT.III/CAT.IV
augmente le risque d’arc électrique.
TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT.II
Les écrans de protection CAT.III/CAT.IV peuvent être retirés des
emplacements CAT.II pour des tests sur des conducteurs encastrés, p.ex.
les prises murales standard. Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de
protection.
COURANT C.A. (INFÉRIEUR À 600A)
Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la
gâchette de la pince
13
pour ouvrir la pince
3
et en la plaçant autour d’un fil sous tension.
Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince
3
soit complètement fermée et la gâchette
complètement relâchée
13
; le fil doit passer
perpendiculairement à travers le centre de la
pince
3
, aligné avec les marquages de flèche
14
.
Pour mesurer le courant:
1. Tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le
réglageA (courant c.a.).
2. Placez la pince
3
autour du fil. La mesure
du courant apparaît sur l’affichage de
l’appareil.
Le multimètre choisira l’échelle
automatiquement pour afficher la mesure
dans l’échelle la plus appropriée.
Débranchez les ls de test lorsque vous effectuez des
mesures avec la pince.
5/32"
(4 mm)
.7" (18 mm)
5/32 po
(4 mm)
0,7 po (18 mm)
FIL
46
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANT D’APPEL
La fonction de courant d’appel détecte le courant de démarrage d’un
moteur ou d’un transformateur. Le courant de démarrage peut servir à
diagnostiquer un moteur avant qu’il ne devienne hors service.
Pour mesurer le courant d’appel:
1. Tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le
réglageA (courant c.a.).
2. Placez la pince
3
autour du fil. La mesure
du courant apparaît sur l’affichage principal
de l’appareil.
3. Appuyez longuement sur le bouton V+A/INRUSH (Courant d’appel)
10
pendant deux secondes afin de tomber en mode courant d’appel.
Sélectionnez manuellement la plage 60A ou 600A en appuyant sur le
bouton RANGE (Échelle)
7
. Placez la pince autour du fil de démarrage
du compresseur et démarrez le moteur. Le courant de démarrage
restera sur l’affichage principal. Le délai de mesure du courant d’appel
est de 100millisecondes. L’affichage secondaire mesure le courant de
fonctionnement.
4. Appuyez sur le bouton V+A/INRUSH (Courant d’appel)
10
pendant deux
secondes pour quitter.
COURANT CONTINU EN MICROAMPÈRES
Le courant continu en microampères sert lors des tests de diode de
redressement de flamme réalisés sur une commande de chauffage.
1. Tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage en µA .
2. Connectez les fils entre la sonde de détection
de flamme et le module de commande et
allumez le chauffage.
3. La mesure du courant apparaît sur
l’affichage principal de l’appareil.
REMARQUE: Quand la flamme s’allume, un signal mesurable de c.c. en µA
devrait s’activer et risque de se situer sous 10μA c.c. Comparez la mesure
aux caractéristiques techniques du fabricant.
47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TENSION C.A./C.C. (INFÉRIEUR À 1000V)
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Tension c.a./c.c
V /
.
Le multimètre mesure la tension c.a.
par défaut.
Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL
(Sélection)
9
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône
AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’écranACL indique le mode sélectionné.
2. Appliquez les fils de test au circuit à tester pour mesurer la tension.
Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Lors de la prise de mesure de la tension c.c., un tiret (–)
apparaît à l’écran pour indiquer une polarité négative.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée et
que les fils de test forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre du mV
peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En mettant les fils
d’essai en contact pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt.
TENSIONLoZ (DE FAIBLE IMPÉDANCE) C.A./C.C (MOINS DE 600V)
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection
de fonctions
2
pour sélectionner le réglage TensionLoZ (de faible
impédance)c.a./c.c . Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut.
Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC
(c.c.) à l’écranACL indique le mode sélectionné. Remarquez AC (c.a.) ou
DC (c.c.) affiché à l’écran.
2. Appliquez les fils de test au circuit à tester pour mesurer la tension. Le
multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure
dans l’échelle la plus appropriée.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à
600V en réglage LoZ (de faible impédance).
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
48
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FONCTION TENSION C.A.
+
TENSION C.C.
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR dans
la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
2
pour sélectionner le réglage Tension c.a./c.c
V /
. Le multimètre
mesure la tension c.a. par défaut. Appuyez longuement sur le bouton SEL
(Sélection)
9
pour accéder au mode Tension c.a. + Tension c.c.
2. Appliquez les fils de test au circuit à tester pour mesurer la tension.
Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée. La mesure Tension c.a.
+ Tension c.c. apparaît à l’affichage principal, alors que l’affichage
secondaire présente en alternance la tension c.a. et la tension c.c.
3. Appuyez longuement sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour sortir du
mode.
FONCTION TENSION C.A.
+
INTENSITÉ C.A.
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage Tension c.a./c.c
V /
.
Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. Pour mesurer la
tension c.c., appuyez sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour basculer
entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à
l’écranACL indique le mode sélectionné. Appuyez longuement sur
le bouton V+A/INRUSH (Courant d’appel)
10
pour accéder au mode
Tension c.a. + Intensité c.c.
2. Appuyez sur la gâchette de la pince
13
pour ouvrir la pince
3
et
placez-la autour d’un fil sous tension.
3. La tension en c.a. apparaît alors sur l’affichage principal et l’intensité en
c.a. est présentée sur l’affichage secondaire.
4. Appuyez sur le bouton V+A/INRUSH (Courant d’appel)
10
pour quitter.
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
49
MESURES DE RÉSISTANCE
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage continuité/résistance/capacité/
test de diode .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Appuyez une fois sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour entrer
en mode Test de résistance. L’icône Résistance apparaît.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit.
Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la
mesure dans l’échelle la plus appropriée.
REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de résistance est sélectionnée et
que les fils de test ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés de part
et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance défectueuse
est testée, l’écran affiche «O.L.». Cela est normal.
NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit
alimenté en électricité.
CONTINUITÉ
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage continuité/résistance/capacité/
test de diode .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Assurez-vous que l’icône de Test de continuité est visible à
l’écran. Si elle n’est pas visible, appuyez sur le bouton SEL (Sélection)
9
à
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’icône apparaisse.
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit aux fils
d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 10Ω, un signal sonore
retentit et l’écran indique une valeur de résistance correspondant à la
continuité. Si le circuit est ouvert, l’affichage indique «OL».
NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit
alimenté en électricité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
50
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CAPACITÉ
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage continuité/résistance/capacité/
test de diode .
2.
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Pour passer au mode Capacité, appuyez sur le bouton SEL
(Sélection)
9
deux fois. Les unités de capacité apparaîtront à l’écran.
3. Coupez l’alimentation du circuit.
4. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre du
condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour
afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
TEST DE DIODE
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage continuité/résistance/capacité/
test de diode .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de
continuité. Appuyez sur le bouton SEL (Sélection)
9
trois fois pour entrer
en mode Test de diode. L’icône Diode apparaît à l’écran.
2. Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à 800mV à
l’écran indique une polarisation directe et «OL» indique une polarisation
inverse. Un appareil dont le circuit est ouvert affiche «OL» dans les
deux polarités. Un appareil court-circuité affiche approximativement
0mV.
FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE
1. Insérez le fil de test ROUGE dans la priseVΩ
5
et le fil de test NOIR
dans la priseCOM
4
, puis tournez le commutateur de sélection de
fonctions
2
pour sélectionner le réglage
Fréquence/Cycle de service .
Fil noir Fil rouge
Fil noir Fil rouge
51
TEMPÉRATURE
1. Pour fermer les prises et rendre les ports de thermocouple de typeK
accessibles, retirez les fils du multimètre et faites glisser le commutateur
d’entrée de la sonde de température
18
.
2. Insérez le thermocouple de typeK dans le port T1
17
(respectez la
polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez
le commutateur de sélection de fonctions
2
jusqu’au réglage
Température .
REMARQUE: Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle
Fahrenheit. Pour passer à l’échelle Celsius, appuyez longuement sur le
bouton SEL (Sélection)
9
. Assurez-vous que l’icône appropriée
(
°F
ou
°C
) apparaît.
REMARQUE: Il se peut que le multimètre soit réglé par défaut à l’échelle
Celsius si vous avez allumé l’appareil en maintenant le bouton HOLD
(Maintien des données)/Rétroéclairage
6
enfoncé. Pour régler l’échelle de
température par défaut à Fahrenheit, répétez la séquence d’allumage.
3. Pour mesurer la température, touchez l’objet mesuré avec la pointe
du thermocouple. Lorsque la pointe du thermocouple et l’objet sont
en équilibre thermique, la mesure à l’écran se stabilise. Le multimètre
choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle
la plus appropriée.
Retirez le thermocouple avant de sélectionner une autre
fonction du multimètre.
L
e thermocouple livré avec l’appareil permet de mesurer
des températures inférieures à 180°C (356°F) seulement.
Si vous désirez mesurer des températures plus élevées,
vous devriez utiliser un thermocouple de typeK
avec une
plage de mesure appropriée.
REMARQUE: L’affichage principal présente la fréquence et l’affichage
secondaire, le cycle de service.
2. Prenez une mesure en connectant les fils de test de part et d’autre du circuit.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Fil noir Fil rouge
Thermocouple de
typeK
52
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TEMPÉRATURE DIFFÉRENTIELLE
1. Quand deux thermocouples de type K sont connectés au multimètre, la
température T1 apparaît sur l’affichage principal et la température T2,
sur l’affichage secondaire. Insérez l’un des thermocouples de typeK
dans le port T1 et l’autre, dans le port T2.
2. Pour mesurer la température différentielle, appuyez sur le bouton SEL
(Sélection)
9
; l’icône T1-T2 apparaît. La valeur de la température
différentielle apparaît sur l’affichage principal.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour sortir de la
température différentielle.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
1. Pour fermer les prises et rendre les ports de thermocouple de typeK
accessibles, retirez les fils du multimètre et faites glisser le commutateur
d’entrée de la sonde de température
18
.
2. Insérez le thermocouple de typeK dans les ports
17
(respectez la
polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez
le commutateur de sélection de fonctions
2
jusqu’au réglage
Température .
3. Appuyez longuement à la fois sur le bouton MAX/MIN
8
et sur le
bouton V+A/INRUSH (Courant d’appel)
10
. Le multimètre produit alors
une série de bips, l’icône CAL apparaît sur l’affichage secondaire et la
mesure de température apparaît sur l’affichage principal.
REMARQUE: En mode T-CAL, appuyez sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour soumettre les canaux T1 et T2 à la calibration; appuyez longuement
sur le bouton SEL (Sélection)
9
pour passer des unités °F aux unités °C
et vice-versa.
4. Afin de favoriser la stabilisation du thermocouple de typeK, placez-
le dans un endroit où la température est connue (des endroits où la
température est stable comme l’eau glacée et l’eau bouillante).
5. Augmentez la valeur mesurée à l’aide du bouton RANGE (Échelle)
7
et
diminuez-en la valeur à l’aide du bouton REL/LPF (Relatif/filtre passe-
bas)
11
. Dès que la bonne valeur est réglée, l’icône T-CAL apparaît
à l’affichage principal et reste à l’écran pour indiquer une calibration
établie par l’utilisateur.
REMARQUE: Pour effacer les données de calibration et revenir à la
calibration de température par défaut réglée en usine, appuyez longuement
sur le bouton HOLD (Maintien des données)
6
. L’icône T-CAL disparaît
alors de l’affichage.
6. Pour quitter la calibration, appuyez longuement à la fois sur le bouton
MAX/MIN
8
et sur le bouton V+A/INRUSH (Courant d’appel)
10
.
Thermocouples de
typeK
53
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
1. Lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît, remplacez les piles.
2. Desserrez la vis sur la porte du compartiment à piles.
3. Remplacez les 3pilesAAA (tenez compte de la polarité).
4. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement à l’aide
de la vis.
Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez les ls
de test de toute source de tension avant de retirer la porte du
compartiment à piles.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas le
multimètre lorsque la porte du compartiment à piles est retirée.
GRAPHIQUE EN BARRES
Le graphique en barres est une représentation analogique de la mesure. Il
répond à la mesure environ de trois à cinq fois plus rapidement que les chiffres
dans l’affichage numérique et, dans certaines circonstances, il peut permettre
à l’utilisateur de discerner plus clairement les changements rapides dans les
propriétés mesurées. Le graphique en barres représente des valeurs allant de
zéro, à gauche, à la valeur maximale de l’échelle sélectionnée, à droite.
Graphique en barres
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide
d’un linge non pelucheux propre.
N’utilisez pas de nettoyant
abrasif ou de solvant.
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le
multimètre pendant une longue période. N’exposez pas
l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés.
Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes
(hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques
générales), laissez le multimètre revenir à des conditions
d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements,
consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.450Bond Street
Lincolnshire, IL60069
1877775-5346
www.kleintools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klein Tools CL450 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues