Black & Decker MFL143 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.blackanddecker.eu
MFL143
533222-52 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker többcélú szerszámát sokféle
barkácsolási munkához terveztük.
A fúró-csavarozó fejjel csavarozást végezhet, fát, fémet,
műanyagot és puha kőzetet fúrhat.
A fűrészfejjel fát, fémet és műanyagot fűrészelhet.
A csiszolófejjel fát, fémet, műanyagot és festett felületet
csiszolhat.
Ez a szerszám iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Az Ön Black & Decker töltőjét a szerszámhoz mellékelt
Black & Decker akkumulátorok töltéséhez készítettük.
Biztonságtechnikai előírások
Általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések
Figyelmeztes! Olvasson el minden bizton-
sági gyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi
gyelmeztetések és útmutatások gyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót,
hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen
a géppel kapcsolatos összes információnak. Az
„elektromos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben
az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akku-
mulátorral üzemeltetett (vezeték nélküli) elektromos
szerszámot jelenti.
1. A munkatelet biztonsága
a. Tartsa a munkaterületet tisztán, és világítsa
l ki. A rendetlen vagy sötét munkaterület vonzza
a baleseteket.
b. Ne használja az elektromos szerszámot rob-
banásveszélyes légtérben, például gyúlékony
folyakok, gázok vagy por jelenben. Az
elektromos szerszámokban képződő szikrától
a por vagy a gázok meggyulladhatnak.
c. Elektromos szerszám használata közben tart-
sa távol a gyermekeket és az arra jákat. Ha
elterelik a gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám dugaszának kialakí-
tása feleljen meg a hálózati csatlakozóaljzat
kialakításának. Soha ne alakítsa át a csatlako-
zódugaszt. Földelt elektromos szerszámhoz
ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem
átalakított) csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezk földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföl-
delődik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektro-
mos szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos
szerszám belsejébe, megnövekszik az áramütés
veszélye.
d. njon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a villásdugót a konnektorl.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, mozgó
alkatrészektől, védje olajtól és hőtől. Sérült
vagy összetekeredett hálózati kábel használata
megnöveli az áramütés kockázatát.
e. A szabadban kirólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Szabadban való használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkenti az áramütés veszé-
lyét.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos biz-
tonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló
(RCD) előkapcsolásán keresztül. Hibaáram-
védelmi kapcsoló használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
3. Személy védelem
a. Ne veszítse el éberségét, gyeljen mindig arra,
amit tesz, használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi gyelmetlenség
is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig
viseljen védőszemüveget. A védőberendezések
(például pormaszk, biztonsági csúszásmentes
cipő, védősisak vagy hallásvédő) csökkentik
a személyi sérülés veszélyét.
c. Akalyozza meg a szerszám véletlen beindu-
lását. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója
kikapcsolt állásban van- e, mielőtt a szerszámot
a hálózatra és/vagy akkumulátorra csatla-
koztatja, a kebe veszi vagy hordozza. Ne
hordozza a feszültség alatt lévő szerszámot ujjával
az üzemi kapcsolón, mivel az balesethez vezethet.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot,
vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen
felejtett szerelőkulcs a gép beindulásakor személyi
sérülést okozhat.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégs közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő öltözéket. Ne hordjon
ékszert vagy laza ruházatot munkagzés
közben. Haját, ruháját és kesztyűjét tartsa
vol a mozgó alkatszektől. A laza ruházat,
az ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhatnak
a mozgó alkatrészekbe.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelsvási
lehetőg, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondo-
zása
a. Ne erőltesse a szerszámot. A munkafeladatnak
megfelelő szerszámot használja. A termékkel
5
jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát,
hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem működőképes. Bármely kézi-
szerszám használata, amely nem irányítható meg-
felelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes,
ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha
sérült vagy nem műdőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt
a helyére elteszi, húzza ki a dugaszát a kon-
nektorl és/vagy az akkumulátorl. Ezekkel
a megelőző biztonsági intézkedésekkel csökkenti
a szerszám véletlen beindulásának esélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem fér-
hetnek hozzá; ne engedje, hogy olyan szemé-
lyek haszlják, akik nem ismerik a szerszám
kezelési útmutatóját. Az elektromos kéziszer-
számok használata veszélyes lehet a képzetlen
felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend-
ellenesget, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Ha sérült a szerszám, használat
előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karban-
tartott elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán. A meg-
felelően karbantartott éles vágóél kisebb valószí-
nűséggel szorul be, és könnyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámbefokat stb. ezeknek az útmutatá-
soknak megfelelően használja, a munkakörül-
mények és az elvégzendő feladat gyelembe
vételével. Az elektromos szerszám rendeltetésétől
eltérő használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és
gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bi-
zonyos típusú akkumulátor töltésére, másik típusú
akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. A szersmot csak a kifejezetten hozzá készült
akkumulátorral használja. sfajta akkumulátor
használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Ha az akkumulátort nem használja, tar tsa távol
minden fémes tárgyl, például tűző
kapcsok-
tól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavarok-
tól és minden más aprómtárgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatk. Az akkumulátor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet
okozhat.
d. Nem megfelelő körülmények között előfordul-
hat, hogy az akkumulátorból elektrolit ömlik
ki; kelje a vele való érintkest. Ha véletlenül
érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le
zzel. Ha a szebe kelt, ezenvül forduljon
orvoshoz is. Az akkumulátorból kiömlő folyadék
irritációt vagy égési sérülést okozhat.
6. Javítás
a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatrészeket szabad felhaszlni.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyama-
tos biztonságát.
Elektromos szerszámokra vonatkozó
kiegészítő biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztes! Kiegéstő biztonsági gyel-
meztetések fúrókhoz és ütvefúrókhoz
Az ütvecsavarozó használata közben viseljen
hallásvédőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Használja a szersmhoz tartozó sedfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
A szersmot csak a szigetelt markolati felü-
leteinél fogja, ha olyan helyen végez munkát,
ahol a vágótartozék rejtett vezetékhez érhet.
Ha a vágószersm áram alatt lévő vezetéket ér,
a szerszám fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek,
és a kezelő áramütést szenvedhet.
Az elektromos kéziszerszámot szigetelt mar-
kolati felületeinél tartsa, amikor olyan helyen
végez munkát, ahol a vágószersm rejtett
vezetéket érhet. Ha a rögzítőelem áram alatt
lévő vezetéket ér, az elektromos szerszám fém
alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő
áramütést szenvedhet.
Fúrókalapács üzemmódban soha ne használjon
vésőszárat. A vésőszár elakad az anyagban és
forgásra kényszeríti a fúrót.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil
felületre rögzítse és támassza meg a munkada-
rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Kőzet, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájéko-
zódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyez-
kedéséről.
Közvetlenül fúrás után ne nyúljon a fúrósrhoz,
mert az a fúrás során felforsodhat.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illet-
ve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi
sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
Figyelmeztes! További biztonsági gyel-
meztetések dekopírfűrészhez és lengőfű-
részhez
A szersmot csak a szigetelt markolati felü-
leteinél fogja, ha olyan helyen végez munkát,
ahol a vágótartozék rejtett vezetékhez érhet.
Ha a vágószersm áram alatt lévő vezetéket ér,
a szerszám fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek,
és a kezelő áramütést szenvedhet.
6
Leszotókkal vagy más praktikus módon stabil
felületre rögtse és támassza meg a munkada-
rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Ket tartsa távol a vágási telettől. Soha,
semmilyen okból ne nyúljon a munkadarab alá.
Ne tegye ujjait vagy hüvelykujját a lengő fűrészlap
és a fűrészlap-befogó közebe. Ne is próbálja
a fűrészt a talp megmarkolásával stabilizálni.
Tartsa élesen a fűrészlapokat. A tompa vagy
sérült fűrészlap nyomás alatt elhajolhat vagy
megszorulhat. Mindig a munkadarab anyagának
és a vágás típusának megfelelő típusú fűrészlapot
használjon.
Ha csövet vagy vezetékcsövet vág, bizonyosodjon
meg arról, hogy abban nincs víz, elektromos veze-
ték stb.
Közvetlenül a szerszám használata után ne nyúljon
a munkadarabhoz, illetve a fűrészlaphoz. Mindkettő
nagyon felforrósodhat.
Legyen tudatában a rejtett veszélyeknek: fal, padló
vagy mennyezet vágása előtt tájékozódjon az
elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéről.
A fűrészlap a kapcsoló felengedése után egy ideig
még tovább mozog. Mindig kapcsolja ki a szer-
számot, és várja meg a fűrészlap teljes leállását,
mielőtt leteszi a szerszámot.
Figyelmeztes! A vágás során keletkező
porok belélegzése és a velük való érint-
kezés veszélyes lehet a kezelő és az arra
járók egészségére. Hordjon a por és gőzök
belégzésének megakadályozására készült
pormaszkot, és ügyeljen arra, hogy a mun-
katerületre belépők is viseljenek megfelelő
védőeszközöket.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illet-
ve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi
sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
Figyelmeztes! Kiegészítő biztonságtech-
nikai előírások csiszolókhoz
A szersmot csak a szigetelt markolati felü-
leteinél fogja, ha olyan helyen végez munkát,
ahol a vágótartozék rejtett vezetékhez érhet.
Ha a vágószersm áram alatt lévő vezetéket ér,
a szerszám fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek,
és a kezelő áramütést szenvedhet.
Leszotókkal vagy más praktikus módon stabil
felületre rögtse és támassza meg a munkada-
rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Figyelmeztes! A csiszolás során keletkező
por belélegzése veszélyes lehet a kezelő és
az arra járók egészségére. Hordjon a por és
gőzök belégzésének megakadályozására
készült pormaszkot, és ügyeljen arra, hogy
a munkaterületre belépők is viseljenek meg-
felelődőeszközöket.
Csiszolás után alaposan távolítsa el a port.
Legyen különösen elővigyázatos, ha olyan festéket
csiszol, amely ólmot tartalmazhat, illetve amikor
olyan faanyagot és fémet csiszol, amely mérgező
por keletkezésével járhat:
Gyermekeket és várans nőket ne engedjen
be a munkaterületre.
A munkaterületen ne egyen, ne igyon és ne
dohányozzon.
A porszemcséket és az egyéb törmeléket
biztonságosan távolítsa el.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy felszerelés használata, illet-
ve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi
sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik
teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges
tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságu-
kért felelős személy felügyeletet vagy a készülék
használatához kioktatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági gyel-
meztetések között esetleg nem szereplő maradvány-
koczatokkal járhat. Ezek a szerszám rendeltetésétől
eltérő, illetve huzamosabb idejű használatából stb.
adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére
sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti
sérülések.
Alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje közben
bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata által
okozott sérülések. Ha a szerszámot huzamos ideig
használja, rendszeresen iktasson be szüneteket.
Halláskárosodás.
A fűszpor belégzése miatti egészségi veszélyek
(például különösen tölgy, bükk és MDF anyagok
megmunkálásánál).
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok
7
felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért érkek
összehasonlítására is. A megadott érk felhasznál-
ható a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes
becsléséhez is.
Figyelmeztes! A tényleges vibráció kibocsátási érk
az elektromos szerszám használata során eltérhet
a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően.
A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé
is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági
intézkedések meghatározásához végzett vibrációs
kitettség kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél
a napi kitettget jelentő időn túl gyelembe kell venni
a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy
a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo-
lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat
is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Figyelmeztes! A sérülésveszély ckkenté-
se érdekében a felhasználónak át kell olvasnia
a kezesi kézikönyvet.
Elektromos biztonság
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40°C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
Kizárólag a mellékelt töltőszükkel töltse az
akkumulátort.
A tönkrement akkuról gondoskodjon a „rnyezet-
védelem” fejezetben leírtak szerint.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével!
ltőkészülék
Kizárólag csak a készülékkel szállított
Black & Decker töltőkészülékét használja a mel-
lékelt akkumulátor töltésére. Más akkumulátorok
töltése személyi és dologi kárt okozhat.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok
töltésével.
A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu-
tatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű; ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készülék adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbálja
a töltő-egységet hálózati csatlakozóval he-
lyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély megelőse
végett azonnal cseréltesse ki a gyártóval vagy
Black & Decker szakszervizzel.
Részegységek
A szerszám az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza.
1. Fordulatszám szabályzós üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Fej kioldógombja
4. Bittar
5 Akkumulátor
6. Akkumulátor kioldógomb
7. Fúró- és csavarozófej
8. Nyomatékállígyűrű
9. Tokmány
A ábra
10. Dekopírfűrész-fej
11. Fűrészlap-befogó
12. Fűrésztalp
13. Csiszolófej
14. Csiszolótalp
Összeszerelés
Figyelmeztes! Összeszerelés előtt vegye ki az
akkumulátort a szerszámból.
Az akkumulátor fel- és leszerelése (B ábra)
Az akkumulátor (5) felhelyezéséhez igazítsa az
akkut a gép akkunyílásához. Tolja befelé, amíg
reteszelődik.
A leszereléshez nyomja meg az akku kioldógombot
(6) miközben húzza ki az akkumulátort az akkunyí-
lásból.
A szerszámfejek fel- és leszerelése (C ábra)
A szerszámot az irányváltó csúszókapcsoló (2)
középső állásba helyezésével reteszelheti.
Szerszámfej leszereléséhez nyomja meg a fej
kioldógombját (3), és vegye le a fejet a szerszámról.
Szerszámfej felszereléséhez igazítsa a szerszám-
fejet a szerszámhoz az ábrán bemutatott módon,
majd nyomja rá a szerszámra, amíg a helyére nem
pattan.
Fúrósr vagy csavarozó hegy befogása és
kivétele
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé.
8
Reteszelje a készüléket úgy, hogy a forgásirányváltó
kapcsolót (2) középállásba tolja.
Nyissa ki a tokmányt (9) úgy, hogy az egyik kezével
a tokmány elülső részét forgatja, miközben a másik
kezével a hátsó felét szilárdan tartja, amíg a tok-
mánypofák megfelelően kinyílnak.
Helyezze be a fúrószárat vagy csavarozó he-
gyet a tokmányba (9). Gondosan szorítsa meg
a tokmányt úgy, hogy az egyik kezével a tokmány
elülsőszét forgatja, miközben a másik kezével
a hátsó felét szilárdan tartja, amíg a tokmánypofák
megfelelen bezáródnak. Ezt a készüléket egy
kettősvégű csavarozóheggyel szállítjuk, mely
a csavarozóhegy tartóban (4) található.
A csavaro hegy tartóból való eltávolításához,
emelje ki a vájatból.
roláshoz, erősen nyomja a tartóba.
Fűszlap fel- és leszerelése (D ábra)
A szerszámot az irányváltó csúszókapcsoló (2)
középső állásba helyezésével reteszelheti.
A fűszlap befogásához nyomja a kart (15) lefelé,
és tartsa ebben a helyzetben.
Illessze be a fűrészlapot a fűrészlap befogóba
(11) az ábra szerint. Győződjön meg arról, hogy
a fűrészfogak előre néznek.
Engedje el a kart.
A fűrészlap eltávolításához nyomja a kart (15)
lefelé, majd húzza ki a fűrészlapot a befogójából.
Csiszolap fel- és leszerelése (E. ábra)
A csiszolófej előre leszabott csiszolólapokkal műdik.
A szerszámot az irányváltó csúszókapcsoló (2)
középső állásba helyezésével reteszelheti.
Új csiszolólap felhelyezése előtt vegye le a két
csiszolóhegyet (16).
Igazítsa a csiszolólapot a csiszolótalphoz (14) az
ábra szerint.
Nyomja a csiszolólapot erősen és egyenletesen
a csiszolótalpra, meggyőződve arról, hogy a lap
furatai egybeesnek a talp furataival.
Ha el szeretné távolítani a lapot, húzza le a talple-
mezről.
Figyelmeztes! Soha ne használja a csiszolófejet
csiszolólap vagy más tartozék nélkül.
Gyémánt formájú csiszohegy cseréje
(F ábra)
Távolítsa el a két gyémánt formájú csúcsot (16) a csiszo-
lópapírról. A gyémánt formájú csiszolócsúcs elfordítha-
tó, illetve kicserélhető, ha elhasználódott.
A szerszámot az irányváltó csúszókapcsoló (2)
középső állásba helyezésével reteszelheti.
Ha a csiszocsúcs eleje elkopott, távolítsa el
a csiszolópapírról, fordítsa el 180°-al és illessze
vissza a csiszolótalpra.
Ha a csiszocsúcs mindkét vége elkopott, távolítsa
el a csiszolótalpról és helyezzen fel egy új ccsot.
Figyelmeztes! Amikor a hegyet leveszi, ügyeljen
arra, hogy a csiszolótalpról a talplemezt ne húzza le.
Porelszívó adapter fel- és leszerese
(G ábra)
Igazítsa a porelszívó adaptert (17) a csiszolófejhez
(13) az ábra szerint.
Erősen és egyenletesen nyomja be az adaptert
a csiszolótalpba.
Csatlakoztasson porelszívót az adapterhez.
A leszereléshez húzza ki a porelszívó adaptert (17)
a csiszolófejből (13).
A szerszám használata
Figyelmeztes! Hagyja a készüléket saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Figyelmeztes! Kőzet, padló vagy mennyezet fúrása
előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek
elhelyezkedéséről.
Az akkumulátor tölse (H ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a szersmmal
korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztes! Ne töltse az akkumulátort 10 °C
alatti vagy 40 °C felettirnyezeti hőmérséklet mellett.
Ajánlott töltési hőrséklet: kb. 24 °C.
Megjegys: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
a cellahőrséklet kb. 0 °C alatt vagy 40 °C felett
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és
az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumu-
tor felmelegszik, illetve lehűl.
Töltés céljából tegye az akkumulátort (5) a töltőbe
(18). Az akkumulátor csak egy módon illeszthető be
a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon meg arról,
hogy az akkumulátor teljes mérkben illeszkedik
a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
és kapcsolja be.
A töltésjelzőnek (19) zöld fénnyel (lassan) kell villognia.
A töltés akkor kész, amikor a töltésjelző (19) folyamatos
zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig a töl-
tőben maradhat, ilyenkor a töltésjelző LED világít. Időn-
ként a LED újra villogni fog zöld fénnyel (töltést jelezve),
ugyanis a töltő ilyenkorrátölt az akkumulátorra, amely
állás közben veszít a töltöttségéből. A töltésjelző (19)
mindaddig világít, amíg az akkumulátort az elektromos
hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.
A lemelt akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettartama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
közben a LED folyamatosan világít. A töltő teljesen
feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
ltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge
vagy sérült, a töltésjelző (19) piros fénnyel gyors ütem-
9
ben villog. A következőket tegye:
Helyezze be újra az akkumulátort (5).
Ha a töltésjelzők piros fénnyel gyorsan villognak,
egy másik akkumulátorral próbálja ki, hogy maga
a töltési folyamat megfelelően működik-e.
Ha az új akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
a probléma, akkor az eredeti akku hibás, és vissza
kell juttatni a márkaszervizbe újrahasznosítás
céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is ugyan-
azt a hibát jelzi, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni
a töltőt.
Megjegys: Ar 60 percbe is telhet annak meg-
állapítása, hogy hibás-e az akkumulátor. Ha az
akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED piros
nnyel, felváltva villan egyet gyorsan, egyet lassan,
majd ez ismétlődik.
Üzemmód vagy nyomaték megválaszsa
(I ábra)
Ez a szerszám egy gyűrűvel van ellátva, amelynek
forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot
és beállíthatja a csavarok behajtásához szükséges
nyomatékot.
Faanyagok,mek és műanyagok fúrásához állítsa
a gyűrűt (8) fúrási állásba úgy, hogy a fúrás szim-
lumot a jelzéshez (20) igazítja.
Csavarozáshoz forgassa a gyűrűt a kívánt állásba.
Ha még nem tudja, melyik beállítás lenne megfe-
lelő, a következőképpen járjon el:
Állítsa a gyűrűt (8) az 1. állásba.
Hajtsa be az első csavart.
Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és
folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt
addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást.
Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál
is.
A forgásirány megválasztása (J ábra)
Fúráshoz, fűrészeléshez, csiszoláshoz és csavarok
behajtásához az előre (az óramutató járásával egye-
ző) forgásirányt válassza. Csavarok meglazításához
vagy beragadt fúrószár kiszabadításához a hátra (az
óramutató járásával ellentétes) forgásirányt válassza.
Az előre forgásirány választásához tolja az irány-
váltó cszkát (2) balra.
A hátra forgásirány választásához tolja az irány-
váltó cszkát jobbra.
A szerszám reteszeléséhez állítsa az irányváltó
csúszkát a középső helyzetbe.
rás/csavarozás
Válassza ki az előre vagy hátra forgásirányt az
irányváltó csúszkával (2).
A gép bekapcsolásához nyomja meg a fordulat-
szám-szabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló
behúzásának mértékével arányosan nő a fordulat-
szám.
A szerszámot a fordulatszám-szabályozós kapcso-
ló elengedésével kapcsolhatja ki.
Fűrészelés
A gép bekapcsolásához nyomja meg a fordulat-
szám-szabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló
behúzásának mértékével arányosan nő a fordulat-
szám.
A szerszámot a fordulatszám-szabályozós kapcso-
ló elengedésével kapcsolhatja ki.
Csiszolás
A gép bekapcsolásához nyomja meg a fordulat-
szám-szabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló
behúzásának mértékével arányosan nő a fordulat-
szám.
A szerszámot a fordulatszám-szabályozós kapcso-
ló elengedésével kapcsolhatja ki.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
rás
Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúrós-
zárral párhuzamos irányba.
Ha a fúrószár hegye már majdnem átér az anyagon,
csökkentse a nyomást.
Ha a fúrószár szálkásítja a munkadarabot, helyez-
zen egy fadarabot a munkadarab hátoldalához.
Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván létrehozni,
faspirál fúrót használjon.
meket HSS fúrószárral fúrjon.
Puha kőzetanyagokhoz használjon kőzet fúrószá-
rat.
Fémek (öntöttvas és sárgaréz kivételével) fúrásánál
használjon kenőanyagot.
zpontosító pontozóval jelölje ki a fúrni kívánt
lyuk közepét a még pontosabb munkavégzés
érdekében.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavaro
hegyet használja.
Ha a csavar csak nehezen hajtható be, kenőanyag-
ként tegyen egy kevés mosószert vagy szappant
a csavarra.
Mindig a csavarral egy vonalban tartsa a szerszá-
mot.
Fűrészelés
Mindig a munkadarab anyagának és a vágás típu-
sának megfelelő típusú fűrészlapot használjon.
Szükség esetén fúrjon lyukat a vágás kezdőpont-
jánál.
Fa megmunkásánál nem szükséges vezetőfuratot
készítenie:
Jelölje ki a kívánt kezdőpontot.
Billentse a szerszámot előre, majd a fűrésztalp
lekerekített elülső peremét helyezze a munkada-
rabra.
Kapcsolja be a szerszámot, és lassan tolja be a fű-
részlapot a munkadarabba a kívánt kezdőpontnál.
10
Fémlemez vágánál:
Szorítson egy farostlemezt vagy puhafát a mun-
kadarab hátoldalához, és mindkettőt fűrészelje át,
hogy tiszta vágást kapjon.
Ne erőltesse bele a fűrészlapot a munkadarabba.
Legyen tudatában annak, hogy a fémek fűrészelé-
se sokkal több időt vesz igénybe, mint a faanyagok
fűrészelése.
mlemez vágásánál még a vágás megkezdése
előtt kenjen fel egy vékony olajréteget a vágási
vonalra.
A vágáshoz kapcsolja be a szerszámot, és moz-
gassa lefelé, amíg a fűrészlap pontosan a vágás
kezdőpontja fölé nem ér. Engedje lefelé a talp
hátulját a munkadarab irányában, miközben erős
forgató nyomást gyakorol a fűrésztalpra. Amikor
a talp vízszintesen fekszik a munkadarabon, tolja
be a fűrészlapot a munkadarabba.
Rétegelt lapok fűrészelése:
Ahogyan a fűrészlap felfelé mozog az anyagban,
a felületen a talp közelében hasadás keletkezhet,
ezért a munkadarabot a fordított oldaláról fűrészel-
je.
A hasadás minimalizálásához erősítsen a mun-
kadarab mindkét oldalára egy darab puhafát vagy
préselt falapot és ezen a „szendvicsen” keresztül
fűrészeljen.
Csiszolás
Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a szerszámra.
Rendszeresen ellenőrizze a csiszolólap állapotát.
Szükség esetén cserélje ki.
Friss festékréteg csiszolásánál a további festék-
rétegek felvitele előtt extra nom csiszolópapírt
használjon.
Nagyon egyenetlen felületek simítását, valamint
régi festékréteg eltávolítását durva csiszolólappal
kezdje. Más felületeket kezdetben közepes nom-
ságú csiszolólappal csiszoljon. Mindkét esetben
fokozatosan térjen át nomabb csiszolólapra, hogy
sima legyen a megmunkált felület.
Csiszoló, polírozó, hántoló és ledörzsölő tartozé-
kokl bővebbjékoztatást kérjen kereskedőjétől.
Tartozékok
A készülék teljesítménye függ a felhasznált tartozék-
tól. A Black & Decker és Piranha tartozékok magas
minőségi követelményeknek megfelelően készültek,
és tervezésükkor a szerszám teljesítményének optima-
lizálása volt a fő cél. A fenti tartozékok felhasználásával
a legjobb teljesítményt érheti el.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli Black & Decker készü-
lékét/szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú
távú használatra terveztük. A készülék folyamatosan
kielégítő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelmeztes! Vezetékes / vezeték nélküli készülé-
kek karbantartása előtt:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szer-
számot.
Vagy kapcsolja ki, majd vegye ki az akkumulátort
a készülékből/szerszámból, ha kivehető.
Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort, ha
az a szerszámmal egybe van építve, majd ezután
kapcsolja ki a szersmot.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő tápkábelét. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa a készülék/szerszám/ltő szellőzőnyí-
sait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt (ha van), és
ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Tápcsatlakozó cseje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse
meg.
A barna vezetéket kösse az új dugasz fáziscsatla-
kozójához.
A nulla csatlakozóhoz kösse a kék vezetéket.
Figyelmeztes! A földelő csatlakozóhoz nem kell
vezetéket kötnie. Kövesse a minőségi dugaszokhoz
mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 5 A.
rnyezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. A terméket a rendes
ztarsi hulladéktól elkülönítve kell lese-
lejtezni.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta-
mának végét, vagy nincs további szüksége rá, gon-
doljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
ztarsi hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolásuk
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy
újrafeldolgozott anyagok segítségével a kör-
nyezetszennyezés, illetve a nyersanyagok
iránti igény nagymérkben csökkenthető.
A helyi előírások szabályozhatják az elektromos ké-
szülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtését
a közösségi hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi, jutassa el a terméket
bármelyik hivatalos márkaszervizünkbe.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyv-
ből tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker
11
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése az alábbi
honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd
vegye ki a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahaszno-
síthatóak. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Műszaki adatok
MFL143 (H1)
Feszültség V
DC
14,4
Fúró-csavarozó
Üresjárati fordulatszám min
-1
0–700
Legnagyobb nyomaték Nm 15
Tokmány kapacitás mm 10
Súly kg 1,3
Maximális fúrási kapacitás
Fém mm 10
Fa mm 25
Dekopírfűrész
Üresjárati löketszám min
-1
2500
Súly kg 1,28
Maximális vágás kapacitás
Fa mm 50
Fém mm 5
Alumínium mm 10
Csiszoló
Üresjárati fordulatszám min
-1
0–8500
Súly kg 1,12
Akkumulátor BL1314
Feszültség V
DC
14,4
Kapacitás Ah 1,3
Típus Li-ion
Töltő 905531** (1. típus)
Bemenő feszültség V
AC
230
Kimenő feszültség V
DC
16,4
Áramerősség mA 200
Tölsi idő kb. ó 5 – 7
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 82,7 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A),
Zajszint (L
WA
) 93,7 dB(A), bizonytalanság (K) 3 dB(A)
Vibrációs összérk (triax vektorösszeg) az EN 60745 szabvány
szerint:
Fúrás fémbe (a
h, D
) < 2,5 m/s
2
, bizonytalanság (K)
1,5 m/s
2
, Csavarozás ütés nélkül (a
h
) < 2,5 m/s
2
,
bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
, Deszka fűrészelésénél (a
h, B
)
8,2 m/s
2
, bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
, Fémlemez
fűrészelésénél (a
h, M
) 8,9 m/s
2
, bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
,
Csiszolás (a
h
) 3,9 m/s
2
, bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
MFL143
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok
alatt ismertetett terkek megfelelnek a következő
irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK,
EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2, EN60745-2-
4, EN60745-2-11,
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2011. 06. 22.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
terkét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
12
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
időpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedő)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelelő
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) amennyiben a terméket iparszerű (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerződés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fűrészlánc,
fűrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethető vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje
a terméknek vagy jelentősebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentősebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba
tekintetében újból kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az
igény teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:

a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,

a hiba okát

a javítás módját

a termék fogyasztó részére történő visszaadásának
időpontját,

a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
és ésszerű határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
zst00191944 - 01-11-2012
13
Black & Decker KÖZPONTI FORGALMAZÓ:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Mészáros u. 58/b
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
www.rotelkft.hu
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthar u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365
Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérr Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
piószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
07/2012
14
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
15
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker MFL143 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur