Dash Mini Pizzelle Maker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
#DMP001
mini Pizzelle maker
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!
Instruction Manual | Recipe Guide
Important Safeguards .................................................................... 4-7
Parts & Features ................................................................................. 8
Using Your Mini Pizzelle Maker...................................................9-12
Cleaning & Maintenance ............................................................... 13
Troubleshooting ........................................................................ 14-15
Recipes ....................................................................................... 17-31
Notes.............................................................................................32-33
Customer Support .......................................................................... 34
Warranty ........................................................................................... 35
mini Pizzelle maker
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
Read all instructions.
Remove all bags and packaging
from appliance before use.
Never leave appliance unattended
when in use.
Make sure the appliance is cleaned
thoroughly before using.
Do not use appliance for other
than intended use. For household
use only. Do not use outdoors.
Warning: Hot surfaces! Never
touch the Cooking Surface or
Cover while appliance is in use.
Always lift and lower the Cover by
the Cover Handle.
DO NOT lift the Cover so that your
arm is over the Cooking Surface as
it is hot and may cause injury. Lift
from the side.



near water or other liquids.
The Mini Maker is NOT
dishwasher safe.
Never use abrasive cleaning
agents to clean your appliance as
this may damage the Mini Maker
and its non-stick Cooking Surface.
Do not operate this appliance with



manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility

or adjustment.
DO NOT use the Mini Maker near


a wet surface.
For maintenance other than

directly at 1-800-898-6970 from
7AM – 7PM PST Monday – Friday
or by email at
support@storebound.com.
Do not use metal utensils on
the Cooking Surface as this will
damage the non-stick surface.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)


experience and knowledge unless
they are provided with supervision
and instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Do not place appliance on or near a

or in a heated oven.

appliance containing hot oils or
other hot liquids.
Refrain from using attachments
that are not recommended by the


or personal injury.
Allow Mini Maker to cool completely

Close supervision is necessary when
any appliance is used by or
near children.
Do not let the cord touch hot
surfaces or hang over the edge
of tables or counters.
Always be sure to unplug the
appliance from outlet prior to

when not in use.

for damages caused by improper
use of the appliance.
Improper use of the Mini Maker can
result in property damage or even in
personal injury.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).


only one way. If the plug does not



not attempt to modify the plug in
any way.
A short power supply cord is to
be provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
An extension cord may be used
if care is exercised in its use. If an

electrical rating of the extension
cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
If the appliance is of the grounded

be a grounding 3-wire cord. The
extension cord should be arranged
so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.

IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
IMPORTANT SAFEGUARDS
 
PAGE TITLE
garanties importantes garanties importantes
 
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
L’utilisation d’appareils électriques nécessite de prendre des mesures de

Lisez toutes les instructions.
Retirez tous les sacs et emballages
de l’appareil avant utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lors de son utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est
soigneusement nettoyé avant
de l’utiliser.

autres que celles prévues. Pour
usage domestique uniquement.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Attention: surfaces chaudes! Ne
touchez jamais la surface de cuisson
ou le couvercle lorsque l’appareil est
en cours d’utilisation. Soulevez et
abaissez toujours le couvercle par la
poignée du couvercle.
NE soulevez PAS le couvercle de
sorte que votre bras soit au-dessus
de la surface de cuisson car il est
chaud et peut provoquer des
blessures. Soulevez par le côté.



l’appareil dans ou près de l’eau ou
d’autres liquides. Le Mini Maker n’est
PAS lavable au lave-vaisselle.
N’utilisez jamais d’agents nettoyants

car cela pourrait endommager le
Mini Maker et sa surface de cuisson
antiadhésive.
N’utilisez pas cet appareil avec un



endommagé de quelque manière
que ce soit. Retournez l’appareil
au centre de service agréé le plus

réglage.
N’UTILISEZ PAS le Mini Maker à

avec les mains mouillées ou debout
sur une surface mouillée.
Pour l’entretien autre que le


1-800-898-6970 de 7 h à 19 h HNP
du lundi au vendredi ou par courriel
à support@storebound.com.
N’utilisez pas d’ustensiles en
métal sur la surface de cuisson car
cela endommagerait la surface
antiadhésive.
Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des



à moins qu’elles ne reçoivent une
supervision et des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de
leur sécurité.
Ne placez pas l’appareil sur ou

brûleur électrique chaud ou dans
un four chauffé.
Soyez prudent lorsque vous
déplacez un appareil contenant
des huiles chaudes ou d’autres
liquides chauds.
Évitez d’utiliser des accessoires
qui ne sont pas recommandés par


choc électrique ou des blessures.
Laissez le Mini Maker refroidir
complètement avant de le

de le ranger.
Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
Ne laissez pas le cordon toucher
des surfaces chaudes ou pendre au
bord des tables ou des comptoirs.
Assurez-vous toujours de
débrancher l’appareil de la


n’est pas utilisé.

responsabilité pour les dommages
causés par une mauvaise utilisation
de l’appareil.
Une mauvaise utilisation du
Mini Maker peut entraîner des
dommages matériels ou même
des blessures.

(une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de

peut être insérée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si la





Un cordon d’alimentation court
doit être fourni pour réduire
le risque de s’emmêler ou de
trébucher sur un cordon plus long.
Une rallonge peut être utilisée si
un soin particulier est apporté à
son utilisation. Si une rallonge est

marquée de la rallonge doit être
au moins aussi grande que la
puissance électrique de l’appareil.
Si l’appareil est du type mis à


La rallonge doit être disposée
de manière à ne pas recouvrir le
plan de travail ou le dessus de
table où elle pourrait être tirée
par des enfants ou trébucher
involontairement.
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
Indicator Light
Cover
Non-slip Feet
Cover Handle
Cooking Surfaces
parts & Features
DO NOT lift the Cover
so that your arm is
over the Cooking
Surface as it is hot and
may cause injury.
Always lift and lower
the Cover by the
Cover Handle.
Lift from the side.
Never touch the
Cooking Surface or
Cover while appliance
is in use.

clean your Mini Pizzelle Maker.
using your Mini Maker
 
PAGE TITLE
using your mini maker using your mini maker
1
2
Place the appliance on a stable and dry surface. Plug the cord into a
power outlet. The Indicator Light (photo A)
that the Mini Maker is heating up.


cooking (photo B)!
B
A
4
Place or pour 1-2 tablespoons of batter onto the Cooking Surface
(photo D) and close the Cover.
3
Carefully lift the Cover by the Cover Handle and spray both Cooking
Surfaces with a small amount of cooking spray (photo C).
C D
 
PAGE TITLE
5
6

Cooking Surface with a heat-resistant nylon or silicone cooking utensil
(photo E). 
cool completely on a cooling rack.

to cool before moving or cleaning (photo F).
using your mini maker cleaning & maintenance
NOTE: Do not use metal utensils to remove or place food on
the Cooking Surface as this will damage the non-stick surface.
!
F
E

storing. Do not submerge appliance in water or any other liquids. Never use
abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may damage the
Mini Maker.

the appliance after each use. This will prevent the build-up of food or oil.
Unplug Mini Maker and allow it to cool completely.

Thoroughly rinse the cloth and wipe again.
Thoroughly dry Mini Maker before storing.

and let sit for 5 to 10 minutes. Scrub the Cooking Surface with a sponge or

the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth and wipe again. If any

and wipe clean.
Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may
damage the Mini Maker and its nonstick Cooking Surface.
 

problems listed below. If the issue is either not solved by the solutions

Customer Support Team at 1-800-898-6970 or support@storebound.com.
troubleshooting troubleshooting
ISSUE SOLUTION
The light on the Mini Maker
keeps shutting off.

the heating element will automatically turn
on and off to regulate the temperature and
ensure that the Cooking Surface does not

Indicator Light turns on and off.
How do I know when the Mini
Maker is heated and ready to
use?
When the Mini Maker reaches the optimal

and that means you’re ready to get cooking!

How do I turn the Mini Maker
off and on?


Maker by unplugging it.
ISSUE SOLUTION

the Cover gets very hot. Is this
normal?


Cover by the Cover Handle. To prevent

your arm is over the Cooking Surface as it is
hot and may cause injury. Lift from the side.
After using my Mini Maker a few

the surface. What is happening?
There is probably a build-up of burnt food
residue on the Cooking Surface. This is


little cooking oil and let sit for 5–10 minutes.
Scrub Surface with a sponge or soft bristled

cloth to wipe down the Cooking Surface.
Rinse the cloth and wipe again. If food


The Indicator Light will not turn on
and the Cooking Surface is failing
to heat.
1. Ensure that the power cord is plugged
into the power outlet.
2. Check to make sure the power outlet is
operating correctly.
3. Determine if a power failure has occurred

 
16 17
Mini pizzelle Maker
RECIPE
guide
Follow us @unprocessyourfood
for recipes, videos, & daily inspiration
Basic
pizzelle
Directions:
1. 
2. 
3. Scoop 1 heaping tablespoon of batter into the Pizzelle Maker and
cook until golden brown.
Ingredients:

Yield: 25 pizzelle cookies


½ cup sugar

1 teaspoon vanilla or anise extract
1 teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt
2 large eggs
1 cup + 1 tablespoon almond meal

½ cup sugar

1 teaspoon vanilla or anise extract
1 teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt
2 large eggs
Gluten-Free
pizzelle
Directions:
1. 
2. 
3. Scoop 1 heaping tablespoon of batter into the Pizzelle Maker and cook
until golden brown.
Ingredients:
Yield: 25 pizzelle cookies

½ cup sugar

1 teaspoon vanilla or anise extract
1 teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt

whisked with 6 tablespoons water)
vegan
pizzelle
Ingredients:
Yield: 25 pizzelle cookies
Directions:
1. 
2. 
3. Scoop 1 heaping tablespoons of batter into the Pizzelle Maker and cook until
golden brown.
 

1 recipe basic pizzelles
½ cup whipping cream
2 cups ricotta cheese
¾ cup powdered sugar
½ cup mini dark chocolate chips
Pizzelle
cannoli
Ingredients:
Yield: 25 pizzelle cookies
Directions:
1. 
dowel and allow them to cool in a cannoli shape.
2. 
3. Mix the ricotta cheese with the powdered sugar and gently fold in the cream
and chocolate chips.
4. 


Vegan Chocolate
Ganache Filling


1 teaspoon vanilla extract
Directions:
1. Use a hand held hand mixer to whip the cold coconut cream until soft
peaks form.
2. Add the cooled melted chocolate and mix until well combined.
3. Fold in vanilla. Fill vegan or chocolate pizzelles cannoli style or spread as a
sandwich cookie.
Ingredients:

2 tablespoons unsweetened
cocoa powder
½ cup sugar

1 teaspoon vanilla
1 teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt
2 large eggs
Chocolate
pizzelle
Directions:
1. 
2. 
3. Scoop 1 heaping tablespoons of batter into the Pizzelle Maker and
cook until golden brown.
Ingredients:
Yield: 25 pizzelle cookies
 
2 eggs

 cup parmesan cheese

1 teaspoon baking powder
½ teaspoon onion powder
¼ teaspoon sea salt
Parmesan & Onion
pizzelle
Directions:
1. 
2. Add the melted butter and eggs.
3. Scoop 1 heaping tablespoon of batter into the Pizzelle Maker and

Ingredients:

Yield: 25 pizzelle cookies

1 cup ricotta cheese

¼ teaspoon sea salt
zest of one lemon

2 tablespoons olive oil
Goat Cheese Ricotta
filling
Directions:
1. 
2. 
if its too thick.
3. Serve cannoli style with Lemon & Dill Pizzelle or as a dip.
Ingredients:
2 eggs

1 tablespoon fresh dill

1 teaspoon baking powder
2 teaspoons lemon zest
¼ teaspoon sea salt
Ingredients:
Lemon & Dill
pizzelle
Directions:
1. 
2. Add the melted butter and eggs.
3. Scoop 1 heaping tablespoon of batter into the Pizzelle Maker and cook until

Yield: 25 pizzelle cookies
 
1 recipe basic pizzelles
½ cup dark brown sugar
½ cup white sugar
2 tablespoons water
5 tablespoons butter
3 tablespoons corn syrup
1 tablespoon honey
1 teaspoon cinnamon
¼ teaspoon sea salt
Stroopwafel
pizzelle
Directions:
1. Make pizzelles and set aside.
2. 
sea salt in a sauce pan.
3. 
cover it for 2 to 3 minutes to dissolve sugar crystals and then add the
cinnamon and cook it without stirring until it reaches 240°F.
4. Remove the caramel from the heat and allow it to cool for a few minutes.
5. Carefully place about a tablespoon of caramel on a pizzelle and cover with
a second pizzelle. Repeat with remaining cookies.
Ingredients:
Yield: 25 pizzelle cookies

notescustomer support
notes
 
NOTES
 
STOREBOUND, LLC – 1 YEAR LIMITED WARRANTY

one (1) year from the date of the original purchase when utilized for normal and intended household use.

   
1-800-898-6970 for further assistance and instruction. A Customer Support agent will assist you by

issued. Proof of purchase indicating the date and place of purchase is required and should accompany the


from a purchaser’s failure to provide any or all of the necessary information. Freight costs must be prepaid
by the purchaser.
Send all inquiries to [email protected].
There are no express warranties except as listed above.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF



OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
              
   

vary from state to state.
Refurbished items or items not purchased through an authorized retailer are not eligible for
warranty claims.
REPAIRS
DANGER! Risk of electric shock! The Dash Mini Maker is an electrical appliance.
Do not attempt to repair the appliance yourself under any circumstances.
Contact Customer Support regarding repairs to the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 120V ~ 60Hz
Power Rating 350W
Stock#: DMP001_20200516_V3
warrantycustomer support
7am
7pm
Our US-based customer support team is at your service
Monday - Friday during the times below.
Reach us at 1 (800) 898-6970 or suppor[email protected]
customer support

Dash values quality and workmanship and stands behind this
product with our Feel Good Guarantee
. To learn more about

8am
8pm
9am
9pm
10am
10pm
Hey Hawaii! You can reach our customer service team from 5AM to 5PM.
Alaska6AM - 6PM.
feel good
guarantee
This product has passed food
safety testing in accordance
with FDA guidelines.
FOOD
SAFE
PFOA
FREE
WARRANTY
1-800-898-6970 | @unprocessyourfood | bydash.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Dash Mini Pizzelle Maker Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues