Dash Mini Bundt® Cake Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mini Bundt 
®
MAKER
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!
# DBCM100
Instruction Manual | Recipe Guide
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
∙ 3 ∙
Important Safeguards ................................................................... 4-9
Parts & Features ............................................................................... 10
Before Using Your Mini Bundt® Maker ......................................... 11
Using Your Mini Bundt® Maker ............................................... 12-17
Cleaning & Maintenance ............................................................... 18
Tips & Tricks ..................................................................................... 19
Recipes ....................................................................................... 20-41
Customer Support .......................................................................... 42
Warranty ........................................................................................... 43
Mini Bundt
®
maker
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
∙ 4 ∙
Please read and save this
instruction manual.
When using electrical appliances,
basic safety precautions should be
followed including:
Read all instructions.
Remove all bags and packaging
from appliance before use.
Do not use appliance outdoors or
for commercial purposes.
Never leave appliance unattended
when in use.
Only use the appliance on a stable,
dry surface.
Make sure the appliance is cleaned
thoroughly before using.
Do not use appliance for other than
its intended use. For household use
only. Do not use outdoors.
Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children. Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Do not operate this appliance with
a damaged cord, damaged plug,
after the appliance malfunctions, is
dropped, or damaged in
any manner. Return appliance to
the nearest authorized service
facility for examination, repair, or
adjustment.
For maintenance other than
cleaning, please contact
StoreBound directly at 1-800-898-
6970 from 7AM-7PM PT Monday-
Friday or by email at support@
storebound.com.
Do not place appliance on or near a
hot gas burner, hot electric burner,
or in a heated oven. Extreme
caution must be used when
moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids. Always
attach plug to appliance rst, then
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including:
∙ 5 ∙
plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to
off, then remove plug from wall
outlet. Do not use appliance for
other than intended use.
Refrain from using attachments
that are not recommended by the
appliance manufacturer, as this
may result in re, electric shock, or
personal injury.
Do not let the cord touch hot
surfaces, or hang over the edges
of tables or counters.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge unless
they are provided with supervision
and instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Always be sure to unplug the
appliance from the outlet prior to
moving, cleaning, storage, and
when not in use.
StoreBound shall not accept
liability for damages caused by
improper use of the appliance.
Improper use of the appliance can
result in property damage or even
in personal injury.
This appliance has a polarized
plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug will t in
a polarized outlet only one way. If
the plug does not completely t
in the outlet, reverse the plug. If it
still does not t, contact a qualied
electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
Turn the appliance OFF, then
unplug from the outlet when
not in use, before assembling or
disassembling parts and before
cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
A short power supply cord is
to be provided to reduce the
risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord. An extension cord
may be used if care is exercised in
its use. If an extension cord is used,
the marked electrical rating of the
extension cord should be at least
as great as the electrical rating of
IMPORTANT SAFEGUARDS
∙ 6 ∙
IMPORTANT SAFEGUARDS
the appliance. The extension cord
should be arranged so that it will
not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over
unintentionally. If the appliance
is of the grounded type, the cord
set or extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
Warning: Hot surfaces! Never
touch the Cooking Surface or
Cover while appliance is in use.
Always lift and lower the Cover by
the Cover Handle.
DO NOT lift the Cover so that
your arm is over the Cooking
Surface as it is hot and may cause
injury. Lift from the side.
To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, do not
put cord, plug, or appliance in
or near water or other liquids.
The Mini Bundt® Maker is NOT
dishwasher safe.
Never use abrasive cleaning
agents to clean your appliance as
this may damage the Mini Bundt®
Maker and its non-stick Cooking
Surface.
DO NOT use the Mini Bundt®
Maker near water or other liquids,
with wet hands, or while standing
on a wet surface.
Allow Mini Bundt® Maker to
cool completely before moving,
cleaning, or storing.
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
∙ 7 ∙
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
Veuillez lire et conserver ce
manuel d’utilisation.
Lors de l’utilisation d’appareils
électriques, les mesures de
sécurité de base doivent être
suivies, notamment:
Lisez toutes les instructions.
Retirez tous les sacs et emballages
de l’appareil avant utilisation.
N’utilisez pas cet appareil
à l’extérieur ou à des ns
commerciales.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est utilisé.
Utilisez l’appareil uniquement sur
une surface stable et sèche.
Assurez-vous que l’appareil est
nettoyé à fond avant de l’utiliser.
Ne pas utiliser cet appareil pour un
usage autre que celui auquel il est
destiné. Pour usage domestique
seulement. Ne pas utiliser
à l’extérieur.
Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par ou à proximité d’enfants.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne pas utiliser cet appareil avec un
cordon ou une che endommagé,
après un dysfonctionnement
de l’appareil, une chute ou un
dommage quelconque. Renvoyez
l’appareil à un centre de service
agréé le plus proche pour un
examen, une réparation ou
un réglage.
Pour tout entretien autre que
le nettoyage, veuillez contacter
StoreBound directement au
1-800-898-6970 de 7h à 19h du
lundi au vendredi ou par courrier
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
L’utilisation d’appareils électriques nécessite de prendre des mesures de
sécurité de base, y compris:
électronique à
support@storebound.com.
Ne placez pas l’appareil sur ou à
proximité d’un brûleur à gaz chaud,
d’un brûleur électrique chaud ou
dans un four chauffé. Une extrême
prudence doit être utilisée lors
du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chauds. Attachez
toujours d’abord la che à l’appareil,
puis branchez le cordon dans la prise
murale. Pour déconnecter, éteignez
toutes les commandes, puis retirez
la che de la prise murale. N’utilisez
pas cet appareil pour un usage autre
que celui prévu.
Évitez d’utiliser des accessoires
qui ne sont pas recommandés par
le fabricant de l’appareil car cela
pourrait provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
Ne laissez pas le cordon toucher
des surfaces chaudes ou pendre des
bords de tables ou de comptoirs.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissances, à moins qu’une
personne responsable de leur
sécurité ne les supervise et ne les
instruise.
Assurez-vous toujours de
débrancher l’appareil de la prise
avant de le déplacer, de le nettoyer,
de le ranger et lorsqu’il n’est
pas utilisé.
StoreBound n’acceptera aucune
responsabilité pour les dommages
causés par une utilisation incorrecte
de l’appareil.
Une utilisation inappropriée de
l’appareil peut entraîner des
dommages matériels, voire corporels.
Cet appareil est doté d’une che
polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Pour réduire les
risques d’électrocution, cette che
ne peut être insérée dans une
prise polarisée. Si la che n’entre
pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si le problème persiste,
contactez un électricien qualié.
N’essayez pas de modier la che de
quelque manière que ce soit.
Éteignez l’appareil, puis débranchez-
le de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’assembler ou de
désassembler des pièces et avant
garanties importantes
∙ 8 ∙
garanties importantes
∙ 9 ∙
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
de le nettoyer. Pour débrancher,
saisissez la che et retirez-la de la
prise. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation.
Un cordon d’alimentation court
doit être fourni an de réduire
les risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement sur un cordon
plus long. Une rallonge peut être
utilisée si elle est utilisée avec
soin. Si une rallonge est utilisée,
le calibre électrique indiqué doit
être au moins égal à celui de
l’appareil. La rallonge doit être
disposée de manière à ne pas se
poser sur le comptoir ou la table,
où elle pourrait être tirée par des
enfants ou faire trébucher dessus
par inadvertance. Si l’appareil est du
type mis à la terre, le cordon ou la
rallonge doit être un cordon à 3 ls.
AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes
! Ne touchez jamais la surface de
cuisson ou le couvercle pendant
l’utilisation de l’appareil. Soulevez et
baissez toujours le couvercle à l’aide
de sa poignée.
NE soulevez PAS le couvercle pour
que votre bras se trouve au-dessus
de la surface de cuisson brûlante,
car cela pourrait entraîner des
blessures. Soulevez par le côté.
An d’éviter les risques de feux,
d’électrocution, ou de dommages
corporels, ne mettez pas le cordon,
la prise ou l’appareil dans ou à
proximité de l’eau ou d’autres
liquides. Le Mini Pâtissier n’est PAS
lavable en machine.
N’utilisez jamais des produits
d’entretien abrasifs pour nettoyer
l’appareil, car cela pourrait
endommager Le Mini Pâtissier et sa
surface de cuisson anti-adhérente.
N’utilisez PAS Le Mini Pâtissier
à proximité de l’eau ou d’autres
liquides, avec des mains mouillées,
ou si vous vous tenez sur une
surface mouillée.
Laissez Le Mini Pâtissier refroidir
complètement avant tout
déplacement, nettoyage
ou entreposage.
Indicator Light (Blue)
Cover
Non-slip Feet
Cover
Handle
Lifter
Cooking Surfaces
Main
Body
∙ 10 ∙
parts & Featuresparts & Features
∙ 11 ∙
Before rst use, remove all packaging material and thoroughly clean your
Mini Bundt® Maker.
1
2
3
4
5
Carefully unpack your Mini Bundt® Maker. Remove all
packaging materials.
Clean both Cooking Surfaces of the Mini Bundt® Maker with a damp
cloth or sponge.
Wipe dry with a soft cloth. NEVER IMMERSE THE Mini Bundt® MAKER
OR CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Position the Mini Bundt® Maker on a dry, level, heat-resistant surface.
It is recommended to operate this appliance on a separate outlet and
circuit from other appliances to avoid overloading the circuit.
before using your Mini Bundt 
®
maker
∙ 12 ∙
before using your mini pie maker
DO NOT lift the Cover
so that your arm is
over the Cooking
Surface as it is hot and
may cause injury.
Always lift and lower
the Cover by the
Cover Handle. Lift
from the side.
Never touch the
Cooking Surface or
Cover while appliance
is in use.
When using your Mini Bundt® Maker, the Cooking Surface and Cover will
become hot. To properly open the Mini Bundt® Maker, lift using the Cover
Handle from the side.
using your Mini Bundt 
®
Maker
using your Mini Bundt® maker ∙ 13
using your Mini Bundt® maker
using your Mini Bundt® maker ∙ 13
using your Mini Bundt® maker
using your Mini Bundt®
1
2
Place the appliance on a stable and dry surface and lift the Cover to
open the Mini Bundt® Maker (photo A). Spray both Cooking Surfaces
with a small amount of cooking spray.
Plug the cord into a power outlet. The Indicator Light will illuminate
blue, signaling that the Mini Bundt® Maker is heating up (photo B).
Once the Cooking Surfaces reach the optimal cooking temperature,
the Indicator Light will automatically shut off.
NOTE: Always preheat the Mini Bundt® Maker before adding batter
or the surface will not heat evenly.
Do not leave your Mini Bundt® Maker unattended when plugged in.
B
using your Mini Bundt 
®
maker
A
∙ 14 ∙
using your Mini Bundt® maker
D
using your Mini Bundt 
®
maker
C
∙ 15 ∙
Add the Removal Tool to the base of the Mini Bundt® Maker (photo C).
Carefully pour batter into the Mini Bundt® Maker, lling so the base
is approximately ¾ full (photo D). The Mini Bundt® will rise while
cooking, so do not overll the Mini Bundt® Maker.
Close the Cover. During the cooking process, the heating element will
automatically turn on and off to regulate the temperature and ensure
that the Cooking Surface does not get too hot or cold. When this
occurs, the Indicator Light turns on and off .
4
3
5
∙ 16 ∙
Actual cooking time will vary depending on ingredients and type of
Bundt® being prepared. As a general guideline, most recipes require
on average 9-11 minutes of cooking time. It is okay to open the Cover
to check for doneness (photo E). Always lift using the Cover Handle.
You can use a toothpick to check the cake for doneness: if the
toothpick comes out clean, your cake is cooked through!
using your Mini Bundt 
®
maker
FE
7
6
∙ 17 ∙
using your Mini Bundt 
®
maker
9
8
Once the Bundt® is cooked, rst unplug your Mini Bundt® Maker.
Allow the appliance to cool for a few minutes, as the cake and Mini
Bundt® Maker will be very hot.
Carefully remove your cake by lifting the Removal Tool (photo F). Be
careful, as the sides of the Removal Tool may still be hot.
NOTE: Do not use metal utensils to separate cake from the Removal
Tool as this will damage the nonstick surface. Instead, use a wood or
silicone spatula if needed.
∙ 18 ∙
cleaning & maintenance
Before cleaning, unplug from outlet and allow to cool.
Clean the interior and exterior surfaces of the Mini Bundt® Maker with a
damp cloth or sponge. Wipe dry with a soft cloth. NEVER IMMERSE THE
MINI BUNDT® MAKER OR CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
To remove llings or crust baked onto the Cooking Surfaces, pour a small
amount of cooking oil onto the hardened food. After 5 minutes, wipe with
a paper towel or dry cloth. A clean kitchen brush or even a toothbrush
works well to remove stubborn foods.
NEVER USE ABRASIVE CLEANERS OR SCOURING PADS TO CLEAN THE
MINI BUNDT® MAKER, AS THOSE MAY DAMAGE THE SURFACES.
To store, be sure all parts are clean and dry. Store appliance in its box or in
a clean, dry place.
Never store it while it is hot or wet. Never wrap cord tightly around the
appliance; keep it loosely coiled.
∙ 19 ∙
tips & tricks
Always pre-heat the Mini Bundt® Maker before adding
the batter, or the cake will not cook evenly. Be careful
when adding batter as the Cooking Surface will be hot.
Cakes are very hot when you take them out of the Mini
Bundt® Maker. Use caution and allow to cool before
serving or enjoying them.
Always ll the Mini Bundt® Maker ¾ full to ensure the
best shape.
In a pinch, pre-made cake mixes work in the Mini Bundt®
Maker! Simply create batter according to the given
recipe and add to the Mini Bundt® Maker.
Mix and match recipes (page 19) and glazes (page 36)
using the included Recipe Guide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Dash Mini Bundt® Cake Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues