Crosman SAPM74 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Modèle Pulse M74
Mini mitrailleuse électronique
Balles BB en plastique de 6mm
GUIDE D’UTILISATION
Distribué par
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN
1-800-724-7486
Made in China SAPM74-515
MISE EN GARDE : Ceci n’est pas un jouet. La supervision d’un adulte est
requise. Un usage inapproprié ou irréfléchi peut causer des blessures graves,
particulrement aux yeux. Une protection des yeux conçue pour les armes airsoft
doit être portée par l’utilisateur et toute personne à proximi. Peut être dangereux
jusqu’à une distance de 100 yards (91,44 m). Lisez le guide d’utilisation avant d’en
faire usage.
Ne pas brandir ou exposer cette arme soft air en public
– cela peut porter à confusion et constituer un crime. Les policiers et autres per-
sonnes peuvent penser qu’il s’agit d’une arme à feu. Ne pas changer la coloration
ou l’étiquetage pour qu’elle ressemble davantage à une arme à feu. Cela est dan-
gereux et peut constituer un crime.
MISE EN GARDE :
VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION.
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’USAGE ET LA
PROPRIÉTÉ DE CETTE ARME AIRSOFT.
Achat non recommandé pour les personnes de moins de 18 ans. Usage réservé aux
personnes de 16 ans et plus.
Veuillez lire entièrement ce guide d’utilisation. Rappelez-vous de manipuler cette arme airsoft avec autant de précautions
que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement les consignes de sécurité contenues dans ce guide
d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour consultation ultérieure.
Pour toutes questions concernant votre nouvelle arme airsoft, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle Crosman au :
1-800-724-7486, 585-657-6161 ou à www.crosman.com.
1. Connaître Les Parties De Votre Nouvelle Arme Airsoft
Vous comprendrez mieux votre guide d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouvelle arme
airsoft. Pour en profiter pleinement, servez-vous de ce guide.
BoucheA.
Fenêtre du chargeur-trémieB.
Chargeur-trémieC.
SûretéD.
Couvercle de pileE.
DétenteF.
PontetG.
CrosseH.
2. Comment Utiliser Le Cran De Sûreté
Laissez le cran de sûreté enclenché jusqu’à ce que vous
soyez vraiment prêt à tirer. Abaissez alors le cran pour dégager la sûreté.
MISE EN GARDE :
2.1 Pour Enclencher La Sûreté
 •Lecrandesûretéestsituésurlecôtégauchedel’arme,
derrière la détente (fig. 2).
•Lasûretéestenclenchéeàmoinsquelecransoitmaintenu
en position de tir.
Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté
d’une arme airsoft fasse défaut. Même quand le cran de sûreté est
enclenché, vous devez continuer à manipuler l’arme airsoft avec
précaution. Ne pointez JAMAIS l’arme airsoft vers quelqu’un. Ne
pointez JAMAIS l’arme airsoft en direction de quelque chose que
vous n’avez pas l’intention d’atteindre.
2.2 Pour Dégager La Sûreté
 •Repérezlecrandesûretésurlecôtégauchedel’arme,
derrière la détente.
•Enutilisantvotrepouce,abaissezlecranendirectiondu
« F » et maintenez-le en place. La sûreté de l’arme airsoft
est alors dégagée et vous êtes prêt à tirer.
Vous devez maintenir le cran de sûreté abaissé pendant
que vous tirez.
3. Comment Installer Les Piles
 •LePulseM72estalimentépar4pilesAA(nonincluses).
 •Pourinstallerlespiles,repérezlecouvercledepilesàlabase
de la crosse.
 •Glissezleverrouducouvercleversl’arrièreetouvrezle
couvercle en le tirant.
 •Insérezles4pilesAAtelqu’illustré(g.3).
 •Abaissezlecouvercledepilesetglissezlecouvercleàsa
position initiale.
4. Comment Charger Et Décharger Les Balles
Bb En Plastique
N’utilisez que des balles en plastique BB de 6 mm dans
cette carabine soft air. L’utilisation de toute autre munition peut provoquer des
blessures ou endommager votre carabine.
MISE EN GARDE :
4.1 Pour Charger Les Balles Bb En Plastique
NE PAS réutiliser les balles BB en plastique parce qu’elles pourraient endommager votre arme airsoft.
 •Assurez-vousquelasûretédel’armeairsoftestenclenchée(étape2.1)
 •Pointezl’armeairsoftversunENDROITSÛR.
 •Glissezlafenêtreduchargeur-trémieversl’avant(g.4).
 •Insérezjusqu’à250ballesBBenplastiquede6mm,ensecouantl’armelégèrementpouraiderladescentedesballes
BB dans la chambre.
 •Refermezlafenêtreduchargeur-trémie.
Même si la carabine soft air ne tire plus de balles BB
et/ou que la chambre de chargement a é retirée, ne prenez jamais pour acquis
qu’aucune balle BB ne se trouve dans le canon. Manipulez toujours la carabine
soft air comme si elle était chargée et avec autant de prudence que vous le feriez
pour une arme à feu.
MISE EN GARDE :
4.2 Pour Décharger Les Balles Bb En Plastique
Décharger sans tirer
 •Assurez-vousquelasûretédel’armeairsoftestenclenchée
  (étape2.1)etquel’armepointeversunENDROITSÛR.
 •Glissezlafenêtreduchargeur-trémieversl’avant.
 •Tournezl’armeairsoftàl’envers.
 •Secouezlégèrementl’armejusqu’àcequ’ellesoitvidéede
toutes les balles BB en plastique.
 •Refermezlafenêtreduchargeur-trémie.
4.3 Décharger En Tirant
 •Assurez-vousquelasûretédel’armeairsoftestenclenchée
 (étape2.1)etquel’armepointeversunENDROITSÛR.
 •Votrearmeairsoftestentièrementautomatique.Ellecontinuera
de tirer tant que vous appuierez sur la détente.
 •Toutenmaintenantlecrandesûretéabaissé,appuyezet
maintenez la détente pour un tir continu.
 •Lorsquevousêtessûrdevotrecibleetdudispositifd’arrêt,
et qu’il n’y a rien dans l’entourage de la cible, chargez l’arme
airsoft tel qu’indiqué aux étapes 3 et 4. Dégagez la sûreté (étape 2.1), visez et appuyez sur la détente pour faire feu.
5. Comment Viser Et Tirer En Toute Sécurité
 •Vousettoutespersonnesprèsdevousdevrieztoujoursporterdeslunettesdeprotectionconçuespourlesarmesairsoft.
 •Pointeztoujoursl’armeairsoftversunENDROITSÛR.
 •Netirezpassurdessurfacesduresousurlasurfacedel’eau.LesballesBBpeuventrebondirouricocherendirection
d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
•NEPASréutiliserlesballesBBenplastiquecarellespourraientendommagervotrearmeairsoft.
•Votrearmeairsoftestconçuepourletirsurcibleetpeutêtreutiliséetantàl’intérieurqu’àl’extérieur.Choisisseztoujours
prudemment l’emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible.
•Votrearmeairsoftestentièrementautomatique.Ellecontinueradetirertantquevousappuierezsurladétente.
•Toutenmaintenantlecrandesûretéabaissé,appuyezetmaintenezladétentepouruntircontinu.
•Lorsquevousêtessûrdevotrecibleetdudispositifd’arrêt,etqu’iln’yariendansl’entouragedelacible,chargezl’arme
airsoft tel qu’indiqué aux étapes 3 et 4. Dégagez la sûreté (étape 2.1), visez et appuyez sur la détente pour faire feu.
•Remarque:Lecransûretédoitêtreabaisséendirectiondu«F»etdoitresterdanscettepositionpourquel’armeairsoft
puisse tirer.
6. Comment Entretenir Votre Arme Airsoft
•NEPASMODIFIEROUCHANGERVOTREARMEAIRSOFT.Toutetentativedemodicationdevotrearmeairsoft,de
quelque manière que ce soit à l’encontre de ce guide d’utilisation, peut rendre son utilisation dangereuse, causer des bles
sures graves, et entraînera la nullité de la garantie.
•Sivouséchappezvotrearmeairsoft,vériezsiellefonctionnebienavantdel’utiliserànouveau.Siquelquechosevous
semble différent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le
Service à la clientèle Crosman pour une assistance avant d’utiliser à nouveau votre arme airsoft.
7. Dépannage/Optimisation de vos séances de tir
•Secouezl’armedetempsentempspourassurerunebonnealimentationenballesBB.
•Empêchezlapoussièreetlasaletédes’inltrerdanslechargeur-trémiepourmaintenirvotrearmeairsoftaumeilleur
de son rendement. Si l’alimentation en balles BB semble ralentir, retirez toutes les balles BB du chargeur et vaporisez de
l’huile de silicone pendant 1 ou 2 secondes dans la chambre d’alimentation. (Prenez note que le fonctionnement du hop-
up peut devenir instable pendant un certain temps après avoir utilisé de l’huile de silicone).
•Changezlespilessilecycledetirdevientlent.
•Laissezl’armeairsoftrefroidir5à10minutesaprèsavoirtiréenviron500ballesBB.
•Sivotrearmeairsofts’enraye,necontinuezpasàtirer.NEJAMAISTENTERDEDÉGAGERLECANONENTIRANTUN
AUTRE COUP.
o Enclenchez la sûreté de l’arme.
o Retournez l’arme en vous assurant qu’elle pointe vers un endroit sûr.
o Si votre arme est munie d’un hop up réglable, mettez la fonction en arrêt.
o Insérez une baguette, l’extrémité à angle placée de manière à repousser les balles BB coincées vers le chargeur ou
la trémie.
o Une fois les balles BB dégagées, effectuez un tir d’essai sans munitions.
NE JAMAIS TENTER DE DÉGAGER LE CANON EN TIRANT UN AUTRE COUP.
8. Réviser Les Règles De Sécurité
•Nepointezjamaisl’armeairsoftversquelqu’un.Nepointezjamaisl’armeairsoftversquelquechosequevousn’avezpas
l’intention d’atteindre.
•Manipuleztoujoursl’armeairsoftcommesielleétaitchargéeetavecautantdeprudencequevousleferiezpourune
arme à feu.
•ViseztoujoursversunENDROITSÛR.Gardeztoujourslabouchedel’armeairsoftpointéeversunENDROITSÛR.
•Laisseztoujourslecrandesûretéenclenchéjusqu’àcequevoussoyezprêtàtirerversunENDROITSÛR.
•Vérieztoujourssilecrandesûretédel’armeairsoftestenclenchéetsielleestdéchargéelorsquevouslarecevezd’une
autre personne ou la récupérez d’un entreposage.
•Neplacezjamaisledoigtsurladétenteousurlepontettantquevousn’êtespasprêtàtirer.
•Vousettoutespersonnesprèsdevousdevrieztoujoursporterdeslunettesdeprotection.
•Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionconçuespourlesarmesairsoft,par-dessusvoslunettesrégulières.
•N’utilisezquedesballesenplastiqueBBde6mm.
•NEPASréutiliserlesballesBBenplastiquecarellespeuventendommagervotrearmeairsoft.
•Netirezpassurdessurfacesduresousurlasurfacedel’eau.LesballesBBpeuventrebondirouricocherendirection
d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
•Remplacezl’écranpare-ballessilasurfaceestusée.Placezl’écranpare-ballesdansunendroitoùlasécuritéestassurée
aucasoùledispositifd’arrêtferaitdéfaut.
•Votreécranpare-ballesdoitêtrevériéaprèschaqueutilisationpourdécelerlessignesd’usure.Touslesdispositifsd’arrêt
s’usent et deviennent défectueux avec le temps. Remplacez l’écran pare-balles si la surface est usée ou endommagée, ou
s’il se produit un ricochet.
•Netentezpasdedémonteroudemodiervotrearmeairsoft.
•NEFAITESAUCUNEMODIFICATIONOUCHANGEMENTÀVOTREARMEAIRSOFT.Toutetentativedemodicationde
votre arme airsoft de quelque manière que ce soit peut rendre son utilisation dangereuse, causer des blessures graves ou
la mort, et entraînera la nullité de la garantie
•L’utilisationd’uncentrederéparationnonagrééouunemodicationdelafonctiondevotrearmeairsoft,dequelque
manière que ce soit, peut être dangereuse et annulera votre garantie.
•Avantd’entreposerpasvotrearmeairsoft,assurez-vousqu’elleestdéchargéeetquetouteslesballesBBenplastiqueont
été déchargées de l’arme airsoft.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mécanisme/Action Électronique
Calibre/Munition Balles BB en plastique de 6 mm
Réserve Jusqu’à 250 balles BB de 6mm
Poids 12 on (0,37 kg)
Longueur totale 11,75 po (29,85 cm)
Canon Lisse
Sûreté Cran
Vitesse Jusqu’à 150 pi/s (45,72 m/s)
RENDEMENT :Plusieursfacteurspeuventinuencerlavitesse,notammentlamarqueetletypedeprojectile,etl’étatducanon.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des réponses aux questions
fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant directement avec nous au
1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si votre arme airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le Service à la clientèle Crosman au 1-800-724-7486
ou 585-657-6161. (Les clients à l’international doivent communiquer avec leur distributeur). N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. Si
vous la désassemblez, vous ne pourrez probablement pas la remonter correctement. Crosman n’assume aucunement les charges
de la garantie en de telles circonstances.
Pour un rendement optimal, n’utilisez que des munitions Crosman. Celles-ci comprennent les marques CROSMAN, COPPERHEAD
et BENJAMIN. L’utilisation de munitions autres que de marques Crosman peut causer un mauvais fonctionnement de votre arme et
rendre votre garantie nulle.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de 30 jours à compter
de la date d’achat au détail. Cette garantie est transférable.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de remplacement et la main-d’oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du produit réparé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les frais d’envoi d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif ou une négligence dans l’entretien normal du
produit (voir étape 5). Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES,
Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-
DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis : Annexez au produit votre nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une
copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clients à l’international : Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n’en connaissez aucun,
appelez au 585-657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.
GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS
TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CON-
SÉQUENT, LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle la disposition ne
peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez
également détenir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.
CROSMAN est une marque déposée de Crosman Corporation aux États-Unis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman SAPM74 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire