Navman SPEED 2100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
NAVMAN
Installation and
Operation Manual
www.navman.com
SPEED 2100
English .............3
Français .........11
Español ..........19
Deutsch .......... 27
Nederlands .... 35
Suomi .............43
Svenska ......... 51
11
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
NAVMAN
Caractéristiques ............................................................................................... 12
Installation ........................................................................................................ 13
Emplacement .................................................................................................................. 13
Montage .......................................................................................................................... 14
Câblage ........................................................................................................................... 13
Fonctionnement ............................................................................................... 15
Simulation........................................................................................................................ 15
Modes ............................................................................................................................. 15
Remise à zéro du loch journalier ...................................................................................... 16
Remise à zéro du loch total.............................................................................................. 16
Autres fonctions............................................................................................... 16
Sélection des unités de mesure ....................................................................................... 16
Etalonnage de la vitesse en fonction d’une vitesse connue .............................................. 16
Etalonnage de la distance en fonction d’une distance connue. ......................................... 17
Sélection des unités de température ................................................................................ 17
Etalonnage de la température .......................................................................................... 17
En cas de problèmes ....................................................................................... 18
Comment nous contacter ................................................................................ 59
Sommaire
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que les appareils soient installés et utilisés de telle sorte qu’ils
ne causent pas d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. L’utilisateur est seul responsable
du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D’UNE UTILISATION DU
PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT
DE LA LOI.
Cette notice présente le SPEED 2100 à la date d’impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de
modifier les caractéristiques techniques du produit sans préavis.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige concernant l’interprétation
de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande. Tous droits réservés. NAVMAN est une marque
déposée de Navman NZ Limited.
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100NAVMAN
12
Dimensions
Montage
Percer un trou d’un diamètre de 51mm
Profondeur maximum côté cabine
95mm
Afficheur
Ecran cristaux liquides, 3 caractères
Face avant
Noire, ronde ou carrée (option)
Eclairage de l’écran
Rétro-éclairage optimisé par diodes rouges
Etanchéité
Etanche au ruissellement
Unités de vitesse et résolution
0.0-19 puis 20-50 en noeuds, milles nautiques
ou kilomètres
Loch journalier
0-999 milles nautiques, sauvegarde
automatique, remise à zéro possible
(Résolution : 0.01 de 0.00-9.99 puis 0.1 de
10.0-99.9 enfin de 1 de 100-999)
Loch total
0-999 milles, sauvegarde automatique, remise
à zéro possible
(Résolution : 0.01 de 0.00-9.99, 0.1 de 10.0-
99.9, 1 de 100-999)
Capteur de température
Thermistore de 10Kohm à 25°C
Température de l’eau
0.0°C à 37.7°C (32°F à 99.9°F)
Alimentation
De 8 à 16.5 V.D.C.
Consommation
70mA maximum
Température de fonctionnement
0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Interférences RF
Conforme aux normes CE EMC EN50081-1 et
EN50082-1.
Caractéristiques
13
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
NAVMAN
Emplacement
Le loch SPEED 2100 est destiné à être installé à
l’extérieur ou dans la cabine. Choisissez une surface
plane :
à au moins 300 mm d’un compas
à au moins 500 mm d’une radio
visible pour l’homme de barre et l’équipage
protégée de tout risque de choc
accessible pour les branchements électriques
Montage
La cloison sur laquelle sera montée l’instrument doit
mesurer entre 3mm et 19mm d’épaisseur.
Percer un trou de montage d’un diamètre de
51mm à travers la cloison.
Oter l’étrier de montage de l’appareil et insérer
l’appareil dans le trou, la face arrière du boîtier
contre la cloison.
Faire glisser l’étrier de montage sur la partie
arrière de l’appareil, visser l’écrou sur la tige et
le serrer à fond.
Installation
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100NAVMAN
14
Câblage
Tous les câbles électriques y compris ceux du
capteur doivent être éloignés d’un alternateur
ou de tout autre câble. Eviter de brancher
l’appareil à des circuits sur lesquels sont
également branchés démarreurs, alternateurs
ou émetteurs radio. Les câbles d’alimentation
électriques doivent être les plus courts
possibles.
Brancher le fil rouge au pôle positif de
l’alimentation avec un fusible de 1 ampère ou
un disjoncteur. Brancher le fil noir à la masse.
Brancher le capteur de vitesse/température à
la broche Fuji. En cas de besoin, des rallonges
existent chez votre revendeur.
Connecteur
4 broches
Haut-parleur
Câble d'alimentation
de 600 mm
Etrier
Fil rouge (+) Fil noir (-)
15
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
NAVMAN
Simulation
Ce mode simule le fonctionnement de l’appareil. En
mode simulation, les chiffres défilent au hasard.
Pour activer ce mode :
1. Allumer l’appareil
2. Appuyer sur la touche pendant 15
secondes jusqu’à ce que l’écran affiche
.
L’écran affichera des vitesses au hasards.
>
/
Appuyer pendant 15 secondes.
SPd
3. Pour quitter le mode simulation, appuyer sur la
touche pendant 15 secondes jusqu’à ce
que l’écran affiche à nouveau
. L’écran
reviendra à zéro.
>
/
Appuyer pendant 15 secondes
SPd
L’appareil s’allume toujours en mode Speed.
Modes
Appuyer sur la touche pour choisir entre les
modes Vitesse
ou Loch journalier LOg.
SPd
Log
>
/
>
/
Pour afficher le loch total, appuyer et maintenir
enfoncée la touche et la relâcher pour revenir
au mode température.
oF oC
796
>
/
>
/
Fonctionnement

Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100NAVMAN
16
3. Appuyer sur les touches et pour
changer d’unité.
4. Pour quitter ce mode, appuyer simultanément
sur les touches
et pendant une
seconde.
Maintenir enfoncées pour quitter ce mode
L’écran affichera alors la vitesse actuelle dans l’unité
choisie.
Etalonnage de la vitesse en fonction
d’une vitesse connue
1. Sélectionner le mode Vitesse
2. Appuyer sur les touches
et pendant 5
secondes.
3. Relâcher les touches lorsque l’écran affiche la
mention suivante :
CAL
4. Lorsque le bateau navigue à une vitesse
connue, appuyer sur la touche pour
augmenter la vitesse affichée ou sur la touche
pour la diminuer.
Remise à zéro du loch journalier
Choisir le mode Loch journalier. Appuyer sur la
touche jusqu’à ce que l’écran affiche zéro.
Maintenir enfoncée
Une fois installé, l’appareil doit être étalonné afin que
les données mesurées soient les plus précises
possibles.
Sélection des unités de mesure
Le loch SPEED 2100 affiche la vitesse du bateau en
noeuds (KTS), milles terrestres/heure (MPU) ou en
kilomètres/heure (KPH).
Pour changer l’unité de mesure, procéder ainsi:
1. Allumer l’appareil tout en appuyant sur la
touche
.
Appuyer tout en allumant l’appareil
2. Quand l’appareil est allumé, relâcher la touche
. L’écran indiquera l’unité d’affichage en
cours :
KTS (noeuds marins)
MPH (mille/h)
KPH (kilomètre/h)
Remise à zéro du loch total.
Lors de la mise sous tension de l’appareil, appuyer
sur les touches et pendant au moins 30
secondes jusqu’à ce que le loch affiché soit remis à
zéro.
Appuyer pendant 30 secondes
Autres fonctions






17
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
NAVMAN
Sélection des unités de température
Lors de la mise sous tension de l’appareil, appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée. L’écran
affichera l’unité de température.
oF oC
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que
l’unité désirée apparaisse. Appuyez sur les touches
et pendant 2 secondes. L’unité de
température en mémoire s’affiche.
Etalonnage de la température
Pour étalonner la température :
1. Sélectionner le mode Température
2. Appuyez sur les touches
et pendant 5
secondes.
3. Relâchez les deux touches lorsque l’écran
affiche :
Appuyez pendant 5 secondes
CAL
4. Si la température affichée n’est pas correcte,
appuyez sur la touche pour augmenter la
valeur affichée ou sur la touche
pour la
diminuer.
5. Lorsque la valeur affichée est correcte,
appuyez à nouveau sur les touches et
pendant 2 secondes.
6. Relâchez les deux touches lorsque l’affichage
suivant apparaît :
oF oC
5. Lorsque la vitesse correcte s’affiche, appuyer à
nouveau sur les touches et pendant
2 secondes.
6. Relâcher les deux touches lorsque l’écran
affiche :
SPd
Etalonnage de la distance en
fonction d’une distance connue.
1. Choisir le mode Loch journalier
2. Appuyez sur les touches
et pendant 5
secondes.
3. Relâcher les deux touches lorsque l’écran
affiche :
CAL
4. L’affichage de la distance parcourue reviendra
à 0.0.
5. Parcourez une distance connue
6. Si l’écran affiche une distance différente de la
distance parcourue, appuyez sur la touche
pour augmenter la distance affichée ou sur la
touche pour diminuer cette valeur.
7. Lorsque la distance affichée est correcte,
appuyer à nouveau sur les touches
et
pendant 2 secondes.
8. Relâcher les deux touches lorsque l’écran
affiche :
LOg
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100NAVMAN
18
Pas d’affichage
1. Vérifier les branchements, les polarités et la tension avec un voltmètre
2. Vérifier le fusible
La vitesse ou la distance ne s’affiche pas
Vérifier que la roue à aube du capteur n’est pas bloquée et qu’elle est
propre.
La vitesse affichée est supérieure ou inférieure
1. Vérifier l’étalonnage
2. Contrôler la roue à aube.
La vitesse affichée est instable lorsque le bateau bouge
1. Vérifier que le capteur est correctement alignée arrière/avant
2. Vérifiez l’installation ; il est possible que le flux d’eau au niveau du
capteur soit trop perturbé.
La vitesse affichée n’est instable que lorsque le moteur fonctionne
1. Repasser les câbles d’alimentation et du capteur. Eviter de les laisser
proches des fils de démarrage et des câbles de la batterie.
2. Ajouter un condensateur de filtrage sur la borne positive de la bobine
d’allumage.
3. Ajouter un antiparasite à l’alternateur
4. Remplacer les bougies par des bougies antiparasites.
La température ne s’affiche pas ou l’affichage est mauvais
1. Vérifier l’étalonnage
2. Contrôler que le câble n’est pas sectionné.
Mode simulation
Lors de la mise sous tension, lorsque tous les segments de l’afficheur
s’allument, l’appareil est alors en mode simulation.
En cas de problèmes
59
SPEED 2100 Installation and Operation Manual
NAVMAN
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext.
Nashua, NH 03060.
Ph: +1 603 577 9600
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd.
Unit B, 138 Harris Road,
East Tamaki, Auckland.
Ph: +64 9 273 9273
e-mail:
Papua New Guinea
Lohberger Engineering
Lawes Road, Konedobu
PO Box 810
Port Moresby
Ph: +675 321 2122
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY
Limited
Unit 6 / 5-13 Parsons St,
Rozelle, NSW 2039, Australia.
Ph: +61 2 9818 8382
SOUTH AMERICA
Argentina
Costanera UNO S.A.
Av Presidente R Castillo y
Calle 13
1425 Buenos Aires, Argentina.
Ph: +54 11 4312 4545
e-mail:
Website:
www.costanerauno.ar
Brazil
REALMARINE
Estrada do Joa 3862,
CEP2611-020,
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro,
Brasil.
Ph: +55 21 2483 9700
e-mail:
Equinautic Com Imp Exp de
Equip Nauticos Ltda.
Av. Diario de Noticias 1997 CEP
90810-080, Bairro Cristal, Porto
Alegre - RS, Brasil.
Ph: +55 51 3242 9972
e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd.
Hong Kong, Guangzhou,
Shanghai, Qindao, Dalian.
E210, Huang Hua Gang Ke Mao
Street, 81 Xian Lie Zhong Road,
510070 Guangzhou, China.
Ph: +86 20 3869 8784
Website: www.peaceful-marine.com
India
Access India Overseas Pvt
A-98, Sector 21, Noida, India
Ph: +91 120 244 2697
Indonesia
Polytech Nusantara
Graha Paramita 2nd Floor
Jln Denpasar Raya Blok D2
Kav 8 Kuningan, Jakarta 12940
Tel: 021 252 3249
Korea
Kumhomarine Technology Co., Ltd.
#604-842, 2F, 1118-15,
Janglim1-Dong, Saha-Gu
Busan, Korea
Ph: +82 51 293 8589
Website: www.kumhomarine.com
Maldives
Maizan Electronics Pte. Ltd.
8 Sosunmagu Male
Ph: +960 78 2444
e-mail:
Singapore
RIQ PTE Ltd.
81, Defu Lane 10, Hah Building,
#02-00 Singapore 539217
Ph: +65 6741 3723
e-mail: riq@postone.com
Taiwan
Seafirst International Corporation
No.281, Hou-An Road
Chien-Chen Dist.
Kaohsiung, Taiwan R.O.C.
Ph: +886 7 831 2688
Thailand
Thong Electronics (Thailand)
Company Ltd.
923/588 Thaprong Road,
Mahachai,
Muang, Samutsakhon 74000,
Thailand.
Ph: +66 34 411 919
Vietnam
Haidang Co. Ltd.
16A/A1E, Ba thang hai St.
District 10, Hochiminh City.
Ph: +84 8 86321 59
Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores,
Moutran Street, Tripoli VIA Beirut.
Ph: +961 6 624512
United Arab Emirates
Kuwait, Oman, Iran & Saudi Arabia
Abdullah Moh’d Ibrahim
Trading, opp Creak Rd.
Baniyas Road, Dubai.
Ph: +971 4 229 1195
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal,
Division No.16 Paarden Eiland Rd.
Paarden Eiland, 7405
Postal Address: PO Box 527,
Paarden Eiland 7420
Cape Town, South Africa.
Ph: +27 21 511 5055
EUROPE
France, Belgium and
Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL
15, rue Ingénieur Verrière,
BP435,
56325 Lorient Cedex.
Ph: +33 2 97 87 36 36
Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND
15, rue Ingénieur Verrière
BP435- 56325 Lorient Cedex.
Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12
e-mail:
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA
Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5
I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE).
Ph: +39 1096 8011
Website: www.plastimo.it
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV.
Industrieweg 4-6,
2871 RP SCHOONHOVEN.
Ph: +31 182 320 522
Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd.
School Lane - Chandlers Ford
Industrial Estate,
EASTLEIGH - HANTS S053 ADG.
Ph: +44 23 8026 3311
Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB.
Box 28 - Lundenvägen 2,
47321 HENAN.
Ph: +46 304 360 60
Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A.
Avenida Narcís Monturiol, 17
08339 VILASSAR DE DALT,
(Barcelona).
Ph: +34 93 750 75 04
Website: www.plastimo.es
Portugal
PLASTIMO PORTUGAL
Avenida de India N°40
1300-299 Lisbon
Ph: +351 21 362 04 57
e-mail:
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL
15, rue Ingénieur Verrière
BP435
56325 Lorient Cedex, France.
Ph: +33 2 97 87 36 59
e-mail:
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD /
MANUFACTURERS
Navman NZ Limited
13-17 Kawana St. Northcote.
P.O. Box 68 155 Newton,
Auckland, New Zealand.
Ph: +64 9 481 0500
e-mail:
Website: www.navman.com
Appendix C - How to contact us
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
Made in New Zealand
MN000206A
SPEED 2100
NAVMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Navman SPEED 2100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire