Summit Commercial CCE227SS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
BEER DISPENSER
DISTRIBUTEUR de BIÈRE
Model / Modèle SBC635M
Use and Care Guide
Mode d’emploi
Felix Storch, Inc.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND
OPERATING INSTRUCTIONS.
Keep proof of original sales date (such as your sales slip) with this manual to
establish the warranty period.
Write the Serial Number below. You’ll find it on a plate located either on the back
of the appliance or on an interior wall.
AVANT UTILISATION, S'IL VOUS PLAÎT LIRE ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Conserver une preuve de la date d'achat d'origine (comme votre ticket de
caisse) avec ce manuel pour établir la période de garantie.
Écrire numéro de série ici. Vous le trouverez sur une plaque située soit sur
l’arrière de l'appareil ou sur un mur intérieur.
__________________________________________________
20
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importants ............................................................. 21 – 23
Emplacement des pièces ................................................................................ 23
Avant d’utiliser pour la première fois ............................................................. 24
Placement et installation .......................................................................... 24 - 30
Choisir le bon endroit ............................................................................... 24
Installation ............................................................................................... 24
Applications ............................................................................................. 24
Raccordement à l’alimentation ................................................................ 25
Inversion de l’ouverture de la porte ......................................................... 26
Installation des accessoires ............................................................. 27– 30
Opération .................................................................................................. 30 33
Panneau de commande .......................................................................... 30
Réglage de la température ...................................................................... 30
Changement entre Celsius et Fahrenheit ......................................... 30 - 31
Fonction de refroidissement rapide ......................................................... 31
Le dégivrage automatique ....................................................................... 31
Les messages d’erreur ..................................................................... 31 - 32
Fonctionnement normal .......................................................................... 32
Distribution de la bière ............................................................................. 32
Comprendre la température de la bière .................................................. 32
Conseils pour servir la bière ............................................................. 32 - 33
Entretien du distributeur de bière .................................................................. 33
Nettoyage ................................................................................................ 33
Hors service ............................................................................................ 33
Transporter l’appareil ............................................................................... 33
Spécifications des fûts de bière ............................................................... 33
Mise au rebut d’appareil usagé ....................................................................... 34
Dépannage de bière pression ................................................................... 3536
Dépannage général .......................................................................................... 37
Garantie limitée ................................................................................................ 39
21
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'utiliser l'appareil, celui-ci doit être convenablement positionné et
installé comme décrit dans ce manuel. Veuillez lire attentivement le manuel.
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de
l'utilisation de l'appareil, suivre les précautions nécessaires, y compris ce qui
suit:
Brancher sur une prise à 3 broches de sortie, ne pas retirer la broche de terre, ne pas utiliser
un adaptateur ni de rallonge.
Remplacer tous les panneaux avant de faire fonctionnement.
Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre appareil. Utilisez
des récipients qui ne peuvent pas être désactivés par un interrupteur ou une chaîne de traction.
Ne jamais nettoyer des pièces d'appareils avec des liquides inflammables. Les émanations de
ces produits peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas entreposer ni utiliser
d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil soit débranché.
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
Débranchez l'appareil ou coupez le courant avant de nettoyer ou de réparer. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie quelconque de votre appareil à moins qu'il
ne soit spécifiquement recommandé de le faire dans ce manuel. Toute autre réparation doit
être confiée à un technicien qualifié.
Cet appareil est libre de CFC et de HFC et contient de petites quantités d'isobutane (R600a),
qui est respectueux de l'environnement, mais inflammable. Il n’endommage pas la couche
d'ozone, et n’augmente pas l'effet de serre. Il faut prendre soin pendant le transport et la mise
en place de l'appareil à ce qu'aucune partie du système de refroidissement n’est endommagée.
Liquide de refroidissement qui fuit peut se enflammer et peut endommager les yeux. Dans le
cas de dégâts:
-
Éviter les flammes nues et tout ce qui crée une étincelle,
-
Débrancher la ligne d'énergie électrique,
-
Aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes, et
-
Contactez le Service pour obtenir des conseils.
Plus la quantité de réfrigérant qu'il est dans un appareil, plus grande la pièce où il doit être
installé. Dans le cas d'une fuite, si l'appareil est dans une petite pièce, il y a le danger de
l‘accumulation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement au moins
325 pieds cubes d'espace de la pièce sont nécessaires. La quantité de liquide de
refroidissement dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil. Il
est dangereux pour quiconque autre qu'une personne autorisée à procéder à l'entretien ou
réparation de cet appareil.
Prenez soin sérieux en manipulant, en mouvant, et en utilisant l'appareil pour éviter soit
d'endommager le tube de réfrigérant soit d’augmenter le risque d'une fuite.
Remplacement de composants et l'entretien doivent être effectués par un personnel de service
agréé par l'usine de manière à minimiser le risque d'inflammation possible en raison de
modules incorrects ou d'utilisation non conforme.
22
Suivez la légende AVERTISSEMENT ci-dessous que lorsque applicables à votre
modèle.
Deux personnes ou plus devraient déplacer et installer l'appareil. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures au dos ou autre.
Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, le devant de l'unité doit être
complètement dégagé. Choisissez un endroit bien aéré, avec des températures supérieures à
60°F (16°C) et au-dessous de 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone
protégée contre les éléments, comme le vent, la pluie et les éclaboussures d'eau.
L'appareil ne doit pas être placé à proximité de fours, grilles ou d'autres sources de chaleur
élevée.
L'appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et de vidange
conformes aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA
seulement, 60 Hz), mise à terre en conformité avec le National Electrical Code et les codes et
ordonnances locaux, est requise.
Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
La taille du fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
Il est important que l'appareil soit mis à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez
peut-être faire plusieurs ajustements pour y arriver.
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincé, noués ou endommagés lors de l'installation.
Vérifier s'il y a des fuites après la connexion.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants ou de produits abrasifs à l'intérieur.
Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
Servez-vous de cet appareil uniquement pour son usage prescrit, tel que décrit dans ce
manuel.
Gardez vos doigts loin des zones de "pinçage". Les espaces entre les portes sont toujours
étroits. Fermez les portes soigneusement lorsque les enfants sont à proximité.
DANGER!
Risque d'emprisonnement des enfants!
Des enfants pris au piège et suffoqués n'est pas un scénario du passé. Les appareils jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont "simplement entreposés dans le garage
pendant quelques jours".
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur:
Enlever les portes
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
MESURES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE GAZ CO
2
(anhydride carbonique)
Toujours connecter la bouteille de CO
2
à un régulateur! Ne pas le faire peut causer une explosion
entraînant des blessures ou la mort lorsque le robinet de la bouteille est ouvert.
Ne raccordez jamais la bouteille de CO
2
directement au récipient du produit.
Toujours tenir les bouteilles de CO
2
de la chaleur. Entreposer les bouteilles supplémentaires
dans un endroit frais (de préférence inférieure à 70°F ou 21°C). Fixez solidement les bouteilles
avec une chaîne en position verticale lors du stockage.
Ne jamais laisser tomber ou jeter une bouteille de CO
2
.
Toujours vérifier la date du test du D.Ö.T. (Département de Transportation) sur le col de la
bouteille avant l'installation. S’il y a été plus de 5 ans, ne pas utiliser. Rapporter le cylindre à votre
fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
23
Ne raccordez jamais un récipient de produit à moins qu'il y ait au moins deux dispositifs de
sécurité dans le système de pression: l'une sur le régulateur de CO
2
et l'autre sur le récipient du
produit ou dans la conduite de gaz sous pression.
La pression recommandée pour le système de CO
2
est de 8-10 livres (3,6 à 4,5 kg).
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS -
EMPLACEMENT DES PIÈCES
Conseils pour économiser de l'énergie et de maintenir
performance optimale:
Lors du positionnement de l'appareil: S'il est utilisé
autonome, permettre 4 pouces (10 cm) de dégagement au-
dessus, sur les côtés et à l'arrière pour la circulation d'air
suffisante.
Ne pas utiliser sous un bar ou un comptoir.
Assemblage de la tour de bière
Rambarde du couvercle supérieur
Bac d'égouttage
Affichage et panneau de
commande
Evaporateur
Robinet à bille
Couverture supérieure
Bouteille de gaz de CO
2
Vanne régulatrice de
CO
2
Support de la cannette de CO
2
Dispositif de la carte de contrôle
Couverture de la chambre
du compresseur
24
AVANT D'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS
Le SBC635M est conçu uniquement pour distribuer de la bière, et n'est pas
recommandé pour l'entreposage des aliments périssables tels que les viandes
ou les produits laitiers.
Avant de connecter l'appareil à l'alimentation, laissez-le reposer 2 à 3 heures.
Cela permet au réfrigérant de s'écouler dans le compresseur et réduit le risque
de dysfonctionnements dans le système de refroidissement causés par
l'expédition.
Nettoyez soigneusement l'appareil, en particulier à l'intérieur. (Voir Entretien du
distributeur de bière.) Mise à la terre doit être garantie pour réduire le risque de
choc et du feu. Ne pas couper ou retirer la fiche de mise à la terre!
Conseils pour économiser l'énergie
Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent, surtout lorsque le temps est
chaud et humide. Une fois que vous ouvrez la porte, essayez de fermer-la dès
que possible.
Si possible, débranchez l'alimentation avant de changer un tonnelet de bière.
Conservez l'appareil hors de lumière directe du soleil.
Périodiquement, vérifier que le distributeur de bière ferme parfaitement et
qu'aucun des contenus empêchent la fermeture de la porte.
PLACEMENT ET INSTALLATION
Pour vous assurer que votre distributeur de bière fonctionne à l'efficacité
maximale pour laquelle il a été conçu, installez-le dans un endroit où il y a une
bonne circulation de l'air et les connexions électriques appropriées.
Choisir le bon endroit
Choisissez un endroit où le distributeur de bière sera loin de toute source de
chaleur et ne sera pas exposé à la lumière directe du soleil.
Retirez tous les matériaux d'emballage avant d'utiliser le distributeur de bière.
Placez la machine sur une surface lisse, plane et stable.
Votre appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des espaces clos. Lorsque
vous placez votre appareil, assurez-vous de prévoir au moins 4 "de dégagement
sur les côtés, à l'arrière et en haut pour permettre une ventilation adéquate.
installation
Le distributeur de bière SBC635M rencontre la norme UL 250 et est adapté pour
un usage résidentiel.
Applications
26
Inversion de l’ouverture de la porte
Figure 1 (La position par défaut) Figure 2 (Après l'inversion de la porte)
1. Couvercle du gond supérieur 6. Des vis
2. Des vis 7. Couvercle du trou
3. Gond supérieur 8. Cabinet
4. Porte 9. Capuchon de goupille
5. Gond inférieur de la porte
Le distributeur de bière peut être ouvert du bord droit ou gauche. Par défaut, le
gond de la porte est sur le côté droit. Si vous le préférez à gauche, s'il vous plaît
suivez ces instructions:
Remarque: Toutes les pièces qui sont enlevées doivent être conservées pour la
réinstallation de la porte.
1. Retirez les trois vis (6) qui maintiennent le gond inférieur de la porte (5).
Gardez le gond pour une utilisation ultérieure.
2. Enlevez la porte du gond supérieur (3), et garder la surface rembourrée vers
le haut pour éviter les rayures.
3. Retirez le couvercle du gond supérieur (1), retirer les deux vis (2), retirer le
gond supérieur (3) et le conserver pour un usage ultérieur.
4. Enlever le couvercle du trou (7) et le transférer vers le même emplacement
sur le côté opposé.
5. Insérer le gond inférieur de la porte (5) sur le côté gauche, fixant le gond en
place en serrant les vis (6).
6. Retirer le capuchon de goupille (9) du côté gauche du cadre supérieur de la
porte et le transférer ensuite vers le même emplacement sur le côté opposé.
7. Réglez la porte sur le gond inférieur (5), maintenir la porte nivelée, puis fixer
le gond supérieur (3) sur le cabinet (8) par les vis (2).
8. Mettez le couvercle du gond supérieur (1).
27
Installation des accessoires
Schéma de la structure générale
Composants d'installation
Les étapes d’installation
1. Installez roues universelle:
Verrouiller le mécanisme de freinage pour les roues
universelles de freins à pied (voir figure 1):
Installez les deux rondelles de roues universelles à l'avant de la base du
cabinet, puis installer deux roues universelles sans freins à pied. Ensuite,
installez les deux roues universelles avec freins à pied à l'arrière de la base du
Rambarde du couvercle supérieur
Soupape de régulation
de CO
2
Capot supérieur
Tampon de fond
pour fût de bière
Support de bouteille de CO
2
et boulon
Tube rouge souple de CO
2
Bouteille à gaz CO
2
Porte
Fût de bière
Roues universelles
Affichage et
appareil de commande
Tuyau transparent
(tube de bière)
Soupape à bille mixte
Poignée du fût de bière
Assemblage de la tour
de bière
Boîte à eau
Poignée de commande
Corps de la tour
Robinet de la bière
Poignée pour distribuer de la bière
Interrupteur principal de
bouteille à gaz CO
2
Assemblage
de la tour de bière
Tuyau transparent (tube de bière)
Boucle de la tour
Interface connectée
au fût de bière
Entrée de CO
2
Sortie de bouteille à gaz CO
2
Sortie de la bière
Interrupteur
de sécurité
Soupape de régulation
de CO
2
Bouteille à gaz CO
2
Soupape à bille mixte
Bouton de régulation
Orifice d’écrou hexagonal
Jauge de régulation
Sortie ronde d'air
Rondelle pour
roue universelle
Roues universelles
(sans pédale de frein)
Roues universelles
(avec pédale de frein)
C
Assemblage de
la boîte à eau
Rambarde du
couvercle supérieur
Support de bouteille
de CO
2
et boulon
Élément de fixation
pour tube de CO
2
28
cabinet. Une fois installées, ces roues vont garder l'unité de se déplacer si
vous appuyez sur les freins à pied (voir figure 2):
2. Installez l'assemblage de la tour de bière et la soupape à bille mixte:
a) Branchez l ensemble de la tour de bière dans le couvercle supérieur du
distributeur de bière:
Tour de 3.0 ": Cela ne nécessite pas une
boucle de la tour. Mettez la tour de bière
directement sur le trou au dessus de la
surface supérieure du distributeur de
bière. Fixer l'assemblage de la tour de
bière au moyen de vis directement sur la
surface supérieure du distributeur de bière. (Voir Fig. 3).
Tour de 2.5 ": Cela nécessite la tour boucle. Placez la tour de bière au trou
dans la surface supérieure du distributeur de bière à une inclinaison de 60°,
et tourner dans le sens horaire 60° long de la fente de la carte. Assurez-
vous que le robinet soit diri vers l'avant de la machine. Fixez la tour de
bière avec des rondelles. (Voir Figure 4).
b) Prendre les accessoires de la soupape à bille mixte. Fixer le tuyau
transparent à la sortie de bière de la soupape à bille mixte. (Voir figure 5).
3. Installez la bouteille de gaz CO
2
et la soupape de régulation de CO
2
:
a) Fixer les deux colliers de serrage de CO
2
sur le tube rouge de CO
2
. (Voir
Figure 6).
b) Raccorder les extrémités du tube rouge de CO
2
respectivement à l'orifice
d'admission de CO
2
de la soupape à bille mixte et la sortie ronde de la
soupape de régulation de CO
2
. Verrouiller ces connexions fermement avec
les deux pinces sur le tube rouge de CO
2
(voir Figure 7).
3.0 ”
2.5 ”
29
c) A l'aide de la clé, serrer la soupape de régulation de CO
2
avec l'orifice de
l'écrou hexagonal à la sortie de gaz de la bouteille de CO
2
. (Voir Figure 9.)
d) Placez la bouteille de CO
2
et la soupape de régulation de CO
2
dans le
cabinet et fixer la bouteille de CO
2
avec le support et la retenue de la
bouteille. (Voir Figure 8.)
4. Installez le fût de bière:
Placez le fût de bière dans le cabinet et
branchez fermement l'ouverture du fût au port
de connexion de la soupape à bille mixte.
(Voir Figure 10).
Remarque: Pour placer un fût dans le
cabinet, utiliser la poignée de fût de
déplacer le fût à l'avant du distributeur de
bière ouvert, puis se pencher attentivement
le fût de sorte que le bord inférieur soulevé
touche le bord du cabinet. Enfin, soulevez la poignée de fût à élever le fût
au niveau du fond de l'armoire et pousser le fût en place.
5. Installer la poignée et le robinet à bière:
Visser la poignée du robinet dans le sens horaire dans le robinet pour faire la
connexion. Connectez ensuite le robinet aux composants de la tour de la bière
et serrer avec une clé. (Voir Figure 9.)
6. Installez la rambarde du couvercle supérieur et la boîte à eau:
Réglez la rambarde de couvercle supérieur et la boîte à eau sur le dessus du
distributeur de bière. (Voir Figure 10.)
Remarques:
Lors du remplacement du fût de bière, d'abord éteindre l'interrupteur de
sécurité sur la soupape de régulation de CO
2
et enlever la soupape à bille
mixte pour sortir le fût.
Lors du remplacement de la bouteille de gaz de CO
2
, souvenez-vous de
fermer l'interrupteur principal de la bouteille et l'interrupteur de sécurité de
la soupape de régulation de CO
2
. Ensuite, utiliser une clé pour desserrer
l'écrou hexagonal au port de connexion de la soupape de régulation avec la
bouteille de CO
2
. Puis, à l'aide d'une clé, enlever le boulon fixe de la
bouteille de CO
2
pour sortir la bouteille.
Interrupteur
de sécuri
Soupape de regulation
de CO
2
Bouteille de
gaz de CO
2
Jauge du
régulateur
Support et retenue
de bouteille de CO
2
Le tube rouge doux
de CO
2
Tour de bière
Bouteille
de gaz CO
2
Boîte à eau
Rambarde
du
couvercle supérieur
Fût de bière
30
Pendant le processus d'installation, assurez-vous que toutes les pièces
sont bien connectées et qu'il n'y a aucune fuite de gaz.
Lors du raccordement du tuyau au port de connexion, vous pouvez tremper
les extrémités dans l'eau chaude pour faire la connexion facile.
Si le gaz comprimé sous haute pression dans la bouteille de CO
2
n’est pas
manipulé correctement, il pourrait être dangereux:
a. Prenez note de la date du test sur le col de la bouteille avant
l'installation. Si elle est âgée de plus de 5 ans, ne pas utiliser le produit.
Rapportez-le à votre fournisseur de gaz.
b. Tenir la bouteille de gaz loin des sources de chaleur. Des cylindres non
utilisés doivent être placés debout dans un endroit frais et aéré (de
préférence au 70°F).
OPÉRATION
Le panneau de commande est situé juste au-dessus de la porte, et ressemble à
ceci:
Panneau de commande
Réglez le bouton ou sur le panneau de commande jusqu'à ce que le
module d'affichage indique la température souhaitée.
Réglage de la température
Le module d'affichage indique la température de consigne, et la gamme à
température contrôlée varie de 32 à 50°F (0 à 10°C).
Le module d'affichage indique 5°C à la mise sous tension initiale. Chaque
pression sur le bouton ou diminue ou augmente la température affichée par
C (1°F).
La température optimale pour le stockage et la distribution de bière est de 34 -
38°F (1,1 à 3,3°C).
Vous pouvez alterner l’affichage de la température entre Celsius et Fahrenheit
en appuyant sur le bouton °F / °C. Lorsque la température est affichée en degrés
Changement entre Celsius et Fahrenheit
Commutation de
Fahrenheit / Celsius
Refroidissement
rapide
Montée en
température
Chute de
température
Module d'affichage
31
Celsius, le symbole "°C" sera illuminé; avec un affichage en degrés Fahrenheit,
F" sera éclairé.
Appuyez sur le bouton Deep Chill à entrer dans l'état de refroidissement rapide.
L'icône "Rapid cooling" (refroidissement rapide) sur le module d'affichage allume
et l'affichage de température indique "00". Après être entré dans le mode de
refroidissement rapide, l'appareil fonctionner en continu pendant 24 heures et
l'icône reste allumée. Après ce temps, l'icône se met hors tension et l'appareil
revient à son état antérieur.
Fonction de refroidissement rapide
Vous pouvez annuler le mode de refroidissement rapide tout moment au cours
de la période de 24 heures en appuyant simplement sur le bouton Deep Chill à
nouveau.
Remarque: La fonction de refroidissement rapide est normalement utilisée pour
refroidir le premier fût de bière dans l'appareil, lorsque que le fût doit être
utilisé dès que possible. Pour éviter un sur-refroidissement de la bière, ne pas
utiliser la fonction de refroidissement rapide pour fûts successifs.
Il n’est généralement pas nécessaire de dégivrer le distributeur de bière parce
que la glace déposée sur la paroi arrière est automatiquement décongelée. La
glace se forme sur la paroi arrière pendant le fonctionnement du compresseur.
Plus tard, lorsque le compresseur ne fonctionne pas, la glace fond et l'eau est
évacuée par la sortie dans la paroi arrière dans le bac de récupération situé au-
dessus du compresseur où il évapore. Si vous voyez une accumulation d'eau à
l'arrière de l'appareil, vérifiez que le bac de vidange ne soit pas bouché. Utilisez
un cure-pipe ou un morceau de fil souple. Par temps très chaud et humide, un
peu de glace peut s'accumuler. Si nécessaire, retirez le contenu du distributeur
de bière, débranchez l'appareil et permettre un dégivrage. Un sèche-cheveux
peut faciliter le processus.
Le dégivrage automatique
Lorsque les indications suivantes apparaissent dans le module d'affichage, il ya
une défaillance dans l'appareil. Bien que l'une des conditions d'erreur se produit,
le distributeur de bière peut encore fonctionner. Cependant, vous devez
contacter notre Service dès que possible pour obtenir des conseils sur la gestion
de la situation.
Les messages d'erreur
Indication
E1
E4
E7
Défaillance
Défaillance du
capteur de
température dans la
zone réfrigérée
Défaut en capteur de
dégivrage dans le
compartiment
réfrigérateur
Défaut de
capteur de
température
ambiante
Remarque: Lorsque deux ou plusieurs capteurs tombent simultanément en
panne, les codes d'erreur afficheront alternativement sur le module
d'affichage. Si les capteurs de température ambiante et de dégivrage
32
échouent, une touche quelconque peut être actionnée. La température est
réglable. L'affichage de défaut sera rétabli après 15 secondes.
S'il y a un bruit de l'eau précipitée lorsque la machine est en cours d'utilisation, le
bruit est provoquée par le réfrigérant circulant dans les tubes de refroidissement
et circulant à travers le compresseur. Ceci est un phénomène normal.
Fonctionnement normal
Le distributeur de bière n'a pas de fonction de chauffage. Lorsque la température
réglée est plus élevée que la température ambiante, la machine ne fonctionne pas.
Suivez ces étapes pour distribuer de la bière:
Distribution de la bière
1. Assurez-vous que le distributeur de bière est correctement branché à une prise
de courant mise à terre de 120V CA, 60Hz, 15 ampères.
2. Placez le bac d’égouttage sous le robinet de bière.
3. Ouvrez le robinet de bière en tirant le robinet vers vous rapidement et
complètement à distribuer la bière.
4. Augmenter la pression si la bière est trop lente. A la pression et la température
correcte, un verre de 10 oz doit être rempli en 4 secondes.
5. Tenez le verre stable à un angle de 45 °. Quand il est rempli aux 2/3, commencer
redressant le verre. La mousse appropriée devrait être serrée et crémeuse et le
collier sur un verre moyenne devrait être de 3/4 "à 1" de haut.
Remarque: Il est normal de voir la formation de condensation sur le robinet. Elle est
causée par la différence de température entre la bière et les surfaces intérieures
du robinet quand la bière est circulante à travers la ligne.
La température recommandée pour servir la bière froide est entre 38° et 43°F. Pour
maintenir cette température en des conditions ambiantes moyennes de 70°F, régler
le thermostat en conséquence.
Comprendre la température de la bière
Remarques: Pendant l'été, lorsque les températures sont plus chaudes, nous vous
recommandons de régler la commande à un réglage plus froid. La sélection et le
maintien de la température convenable à l'intérieur du cabinet de réfrigérateur est
nécessaire pour maintenir la fraîcheur et la saveur de la bière. Des températures
trop froides ou chaudes à l'intérieur du réfrigérateur peuvent entraîner une perte
de saveur.
La température optimale pour le stockage d'un fût est d'environ 38°F.
Bière sure est produite à la suite de la fermentation secondaire au-dessus de 45°F.
Les conseils suivants vous aideront à servir la bière parfaite. Pour servir la bière du
robinet semblable à la façon dont il a quitté la cuve, vérifier les points suivants:
Conseils pour servir la bière
Propreté (voir Entretien du distributeur de bière)
Température (voir Réglage de la température et Comprendre la température de
bière)
33
Pression (La pression recommandée pour le système de CO
2
est de 8 à 10
livres.)
Utilisez uniquement du gaz CO
2
.
Entretien du distributeur de bière
Pour optimiser le refroidissement et d'économiser l'énergie en même temps,
épousseter à l'arrière du distributeur de bière périodiquement.
Nettoyage
L'intérieur doit être nettoyé régulièrement. Utilisez une serviette ou une éponge
qui a été trempée dans une solution de détergent doux. Rincer à l'eau propre et
sécher avec un chiffon. Laissez la porte ouverte pendant un certain temps pour
permettre à l'appareil sécher complètement avant de mettre l'appareil sous
tension.
Ne pas utiliser une brosse dure, la laine d'acier, une brosse métallique, ou
abrasifs tels que le dentifrice, ou des solvants organiques comme l'alcool ou de
l'acétone pour nettoyer le distributeur de bière.
Lors du nettoyage ou de rinçage de l'appareil, veillez à ne pas laisser le panneau
de contrôle ou des composants électriques se mouiller.
Si la machine est hors service pour plus de trois semaines, débranchez-le et
nettoyez et séchez soigneusement. Laisser la porte rester ouvert légèrement
pour éviter l'accumulation de moisissure et les odeurs.
Hors service
Fixer solidement les articles en vrac à l'intérieur du distributeur de bière avec du
ruban adhésif. Tape le porte fermée afin de ne pas ouvrir pendant le transport.
Transporter l'appareil
Desserrez les deux freins à pied avant de déplacer l'appareil.
Les tailles de fûts qui peuvent être utilisés dans votre distributeur de bière:
Spécifications des fûts de bière
1/2 tonneau 59 litres 15.5 gals. 1,984 onces 164 / 12-once verre
1/4 tonneau 30 litres 7.8 gals. 992 onces 82 / 12-once verre
1/6 tonneau 20 litres 5.2 gals. 661 onces 55 / 12-once verre
1/8 tonneau 15 litres 4.0 gals. 496 onces 41 / 12-once verre
Remarque: Notre distributeur de bière accepte presque tous les noms de
marque de1/2 fûts. Cependant, les fûts Coors ne rentrent pas dans notre unité.
34
Mise au rebut d’un appareil usa
Lorsque votre appareil est finalement usé, jetez-le.
Avant de jeter d'un ancien appareil, enlever la porte ou les portes mais laisser
des étagères ou des tiroirs en place afin que les enfants ne peuvent pas y
pénétrer facilement.
Le système de réfrigération de l'appareil est rempli de réfrigérant et les
matériaux d'isolation qui doivent être recyclés séparément. Appelez votre
service de recyclage local pour les informations d'élimination appropriées.
Pour des raisons de protection de l'environnement, lors du déplacement de
l'appareil, veillez à ne pas endommager la paroi arrière (l'unité de condenseur
ou les tubes) ou une partie du système de réfrigération à l'intérieur de
l'appareil.
Ce distributeur de bière est à 100% sans CFC, mais le liquide de
refroidissement est sous pression et inflammable, et la perforation du système
scellé pourrait être dangereuse. Le réfrigérant utilisé dans le système fermé
est non toxique.
Beaucoup de vieux appareils peuvent contenir des fluides frigorigènes qui
sont nocifs pour l'environnement, et doivent être recyclés par une entreprise
légalement autorisée.
35
Dépannage de bière pression
Problème
Cause
Solution
La bière est
nuageux: La
bière dans le
verre semble un
peu floue et pas
clair.
Températures
excessivement
basses peut
provoquer bière
floue ou nuageux,
en particulier
lorsque la bière
est dans la
bobine à froid
pendant de
longues périodes
de temps.
Égoutter quelques onces avant de boire.
Augmenter le réglage de la température de
l'appareil.
Verres peuvent
ne pas avoir été
correctement
nettoyés.
Ne pas laver les verres de bière avec des verres
qui ont contenus du lait ou tout autre substance
grasse. Une accumulation excessive de
germicide peut aussi laisser un film gras, ce qui
fera la bière éventée.
Il est préférable de stériliser à la vapeur les
verres où les lois en matière de santé le
permettent.
Laver les verres à fond avec un bon détergent
pour enlever tous les substances grasses (par
exemple, de rouge à lèvres).
Ne pas utiliser de savon.
Ne pas essuyer les verres secs. Permettez les
verres sécher à l'air en les plaçant sur une grille
ou tôle ondulée.
Rincez les verres à l'eau fraîche juste avant de
servir la bière. Il est préférable de servir de la
bière dans un verre mouillé.
Tirage incorrect
de bière en verre
Ouvrez le robinet rapidement et complètement;
mousse appropriée devrait être crémeuse et
serrée. Le collier sur le verre moyen devrait être
de ¾ " à 1" de haut. Bière tirée sans tête a
l'apparence d'être éventée.
Pas assez de
pression
Augmenter la pression si la bière court trop lent.
Le débit correct devrait pouvoir remplir un verre
de 10 onces en 4 secondes (env. 8 onces de
liquide). Vérifier la source de pression afin de
déterminer s’il existe des obstacles à la conduite
d'air. Remplacer une source d'air lente ou le
36
régulateur de CO
2
et la jauge. La pression de la
bouteille doit toujours être supérieure à la
pression utilisée dans le fût. Toujours appliquer
une pression sur le fût avant de tirer la bière.
La bière a un
goût tourné:
Souvent amère;
parfois
complètement
dépourvue de
saveur et de
zeste. Il peut
aussi avoir une
odeur d'huile qui
peut porter un
goût
désagréable.
Nettoyage
inapproprié du
robinet
Brossez et nettoyez le robinet correctement. Il
doit être écumé à l'aide d'un détergent, puis
rincé.
Conduit d'air
contaminé
Le tube de la bière doit être examiné. En cas de
contamination, il doit être remplacé.
La condensation
se forme sur le
robinet.
Il est normal de
voir la formation
de condensation
sur le robinet. Elle
est provoquée
par une
différence de
température entre
la bière et les
surfaces du
robinet lorsque la
bière est
circulante à
travers la ligne.
Bière qui reste
dans le robinet
n’est pas refroidie
par le distributeur
de bière.
Après une période de non-utilisation, quelques
onces de bière devraient être vies avant de
boire.
37
Dépannage général
S’il y a un problème avec le distributeur de bière lui-même, voyez si vous pouvez
le trouver dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez être en mesure de vous faire
économiser le coût d'une visite de service.
Problème
Cause possible
Le distributeur de bière ne
fonctionne pas.
Alimentation pas bien branchée.
Tension fournie est trop faible.
Disjoncteur déclenché ou fusible grillé.
La machine se met en
marche et s’éteint
fréquemment.
La température d'intérieur est plus élevée que
d'habitude.
La porte de la machine est souvent ouverte.
La porte n’est pas complètement fermée.
Le contrôle de température n’est pas rég
correctement.
La porte ne peut être
fermée correctement.
Le fût de bière n’est pas correctement placé.
Le distributeur de bière n’est pas à niveau.
La porte a été renversée et pas réinstallée
correctement.
La plaque de métal ou le fût de bière est hors de
position.
Bruit Un bruit ruant peut être le son de l'écoulement de
fluide frigorigène, ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, le gargouillis de
l'écoulement fluide frigorigène peut être entendu.
La contraction et l'expansion de la paroi interne
peuvent provoquer des pops et craquements.
38
Notes
39
Garantie limitée
Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit. Le garant paiera pour les pièces spécifiées
en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une
compagnie de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties pendant un an pour les défauts
de fabrication. Les pièces en plastique, étagères et armoires sont garanties être fabriqués conformément aux normes
acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les dommages ou le bris pendant la manipulation.
UN AN DE GARANTIE LIMITÉE
1
. Le compresseur est couvert par la garantie pendant 5 ans.
2. Le remplacement n'inclut pas la main-d’œuvre.
GARANTIE DU COMPRESSEUR DE 5 ANS
LE GARANT NE SERA PAS TENU DE PAYER POUR CES POINTS :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de votre appareil, pour vous indiquer comment utiliser votre
appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
2. Les appels de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères cassées. Les pièces à usure
(telles que des filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Les dommages résultant d'un accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de
Dieu, mauvaise installation, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation
de produits non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des endroits éloignés.
7. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s’il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES;
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU
PRODUIT TEL QUE PRÉCÉDEMENT DÉCRIT. GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALI
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR
D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT À L’AUTRE.
LIMITATION DES RECOURS
Révisé mars 2015
FELIX STORCH, INC.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Téléphone: 718 893-3900
Télécopieur: 844 478-8799
www.summitappliance.com
Pour les pièces et la commande des
accessoires, le dépannage et des
conseils de service, visitez le site :
www.summitappliance.com/support
ATTENTION!
Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie pour
causer le cancer ou des défauts de naissance et d’autres dangers pour la reproduction. Pour plus
d'informations, visitez le site: www.summitappliance.com/prop65
Prod
uits chimiques reconnus par le fabricant qui sont présents dans ce produit en concentrations
supérieures aux limites permises: AUCUNS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Summit Commercial CCE227SS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues