mundoclima Series MUCR-H8 “Duct Full Inverter H8” Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2
.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
PT
3
53
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
103
153
203
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
.............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
PT
254
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
275
282
Requisitos de información (para equipos > 12kW)
Information requirements (for units > 12kW)
Exigences en matière d'information (pour l'équipement > 12kW)
Informationsanforderungen (für Einheiten> 12 kW)
Requisitos de informação (para unidades> 12kW)
EU 2016/2281
.............................................................................................................................
261
.............................................................................................................................
268

MANUAL DE INSTALACION
MUCR-18-H8
13
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
0
1500
500
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
(sin filtro)
SP1 (Ajuste 1)
SP2 (Ajuste 2)
SP3 (Ajuste 3)
SP4 (Ajuste 4)
0
200
400
600
800
1000
1200
0 102030405060708090100
H
M
L
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
0
100
200
300
400
500
600
700
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
H
M
L
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
H
M
L
SP1-L
SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M
SP2-H
SP3-L
SP4-L
SP3-M
SP3-H
SP4-M
SP4-H
H
M
L
MANUAL DE INSTALACION
14
MUCR-24-H8
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
0 102030405060708090100110
H
M
L
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
(sin filtro)
SP1 (Ajuste 1)
SP2 (Ajuste 2)
SP3 (Ajuste 3)
SP4 (Ajuste 4)
SP4-L
SP4-M
SP4-H
SP1-L
SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M SP2-H
SP3-L
SP3-M
SP3-H
H
M
L
MANUAL DE INSTALACION
15
MUCR-30-H8
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
(sin filtro)
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2500
2600
2800
3000
3200
0
500
1000
1500
2000
2500
0 20 40 60 80 100 120 140
H
M
L
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
SP1 (Ajuste 1)
SP2 (Ajuste 2)
SP3 (Ajuste 3)
SP4 (Ajuste 4)
MUCR-36-H8
SP1-L
SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M
SP2-H
SP3-L
SP3-M
SP3-H
SP4-L
SP4-M
SP4-H
H
M
L
MANUAL DE INSTALACION
16
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
(sin filtro)
MUCR-48-H8
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
400
800
1200
1600
2000
2400
2800
3200
3600
4000
4400
4800
0
1500
3100
0
500
1000
1500
2000
2500
0 20 40 60 80 100 120 140
H
M
L
Presión estática disponible (Pa)
Caudal de aire (m3/h)
SP1 (Ajuste 1)
SP2 (Ajuste 2)
SP3 (Ajuste 3)
SP4 (Ajuste 4)
MUCR-48-H8T
SP1-L SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M
SP2-M
SP3-L
SP3-M
SP3-H
SP4-L
SP4-M
SP4-H
H
M
L
IMPORTANT:
Merci d'avoir acheté notre air conditionné de haute qualité. Pour assurer un fonctionnement correct et
durable, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu,
merci de le conserver dans un lieu sûr et facilement accessible pour de futures consultations. Nous
vous prions de consultez ce manuel si vous avez des doutes sur l'usage ou en cas d'irrégularités.
Cet
équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013.
AVER
TISSEMENT :
L'alimentation
doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) ou
TRIPHASÉE (troi
s phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) et avec un
interrupteur manuel. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des conditions de
garantie données par le fabricant.
NOTE:
Sel
on la politique d’actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, données techniques et accessoires de l’unité peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION
:
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre nouvel air conditionné. Merci de
conserver ce manuel pour de futures consultations.
INDEX
MANUEL DINSTALLATION
.............................................................................................................
104
MANUEL DE L'UTILISATEUR
........................................................................................................128
TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE
...........................................................................................................
138
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
103

MANUELD’INSTALLATION
Ve
uillez lire attentivement ce manuel avant d'installer ou de ranger l'appareil
et après l’avoir lu, merci de le conserver dans un lieu sûr et facile d’accès
pour de futures consultations.
AIR CONDITIONNÉ
TYPE INVERTER
Le modèle et les spécifications peuvent être modifiés
sans préavis afin d’améliorer le produit. Contactez
l’agent de ventes ou le fabricant pour plus
d'informations.
Veuillez lire ce manuel :
Ce man
uel contient de nombreuses indications pour un
usage et un entretien corrects du climatiseur. En
utilisant la climatisation avec précaution, vous pourrez
économiser du temps et de l’argent pendant toute la
durée de vie de l’appareil. Ce manuel inclut aussi des
solutions aux problèmes les plus communs dans la
section "Détection et résolution de problèmes". Si vous
consultez cette section, il est possible que vous n'ayez
pas besoin d'une assistance technique pour la
réparation de l'unité.
104
MANUELD'INS
TALLATION
INDEX


P
a
ge
PRÉCAUTIO
NS
Permettez à l'op
érateur d'avoir accès à ce manuel.
Veuillez l
ire attentivement ce manuel avant d'allumer les
équipements.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisateur doit lire les précautions
suivantes.
Les consignes de sécurité présen
tées ici sont divisés en deux
catégories.
AVERTISSEME
NT
Le non respect d
e ces instructions de l'unité peut provoquer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
PRÉCAUTIONS
Le non respect d
e ces instructions de l'unité peut provoquer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Après avoir complété l'installation
, assurez-vous que l'unité fonctionne bien
pendant le test de fonctionnement. Il est important d'informer aux clients
comment manipuler l'unité et la maintenir correctement. Vous devez
également informer aux clients qu'ils doivent garder ce manuel
d'installation avec le manuel de l'utilisateur pour de futures consultations.
AVERTISSEME
NT
Assurez-vous que l’appareil est installé, réparé et que la
maintenance est effectuée uniquement par une personne
qualifiée.
Une installation, une répa
ration ou une maintenance incorrecte
peuvent causer des décharges électriques, court-circuits, fuites,
incendies et autres dommages sur l'appareil. Installez l'équipement
exactement comme il est décrit dans ces instructions.
Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau,
des décharges électriques ou des incendies.
Lors de l'installation dans une petit
e pièce, prendre des
mesures de sécurité pour éviter une concentration de
réfrigérant au dessus des limites autorisées en cas de fuite de
réfrigérant. Contactez le fournisseur de l'appareil pour plus
d'informations. L'excès de réfrigérant dans un environnement
fermé peut entraîner un manque d'oxygène.
Utilisez
les accessoires fournis et pièces spécifiées pour l'installation.
Sinon, l'équipement peut tomber, avoir des fuites d'eau,
provoquer des décharges électriques ou un incendie.
Installer l'équipement dans un endroit ferme et stable, capable
de supporter le poids de l'ensemble.
Si le lieu pour l'installation n'est pas suffisamment résistant,
l'équipe tombera et vous pourriez vous blesser.
L'appa
reil doit s'installer à 2,3 m au-dessus du sol.
L'appareil ne doit pas s'installer dans une blanchisserie.
Avant d'avoir accès aux terminaux de connexion, tous les
circuits d'alimentation doivent être déconnectés.
L’appareil doit êtr
e placé de manière à ce que la prise soit accessible.
L'espace qui occupe l'appa
reil doit être marqué par des
mots ou des symboles indiquant le sens du débit d'air.
Pour le travail électrique, suivez les normes nation
ales en
vigueur de câblage standard et les instructions
d'installation électrique. Il faut utiliser un circuit
indépendant et une prise unique.
Si la capacité électrique du circuit n'est pas suffisante ou si
l'installation électrique n'est pas correcte, des décharges
électriques ou des incendies peuvent se provoquer.
Utiliser le câble
spécifié et connecter avec fermeté,
utiliser des colliers pour le câble de façon à ce qu'aucune
force extérieure puisse affecter les connexions.
Si la connexion électrique ou la fixation des câbles ne sont pas
correctes, des connexions peuvent se chauffer ou incendier.
La pose des câbles doit se faire de manière à ce q
ue le
tableau de commande soit fixé.
Si le tableau de commande n'est pas bien fixé, le câble peut se
chauffer, incendier ou provoquer des décharges électriques.
Si le câble électrique est abîmé, il doit être rem
placé par le
fabricant ou un technicien de service, ou bien par une
personne qualifiée, afin d’éviter les risques.
Un interru
pteur de déconnexion de tous les pôles doit être
connecté au câblage fixe, avec au moins 3 mm de
séparation entre les contacts dans le câblage fixé.
Apr
ès avoir installé les tuyauteries, assurez-vous qu'il
n’entre pas d'air dans le circuit de réfrigération.
Sinon, la capacité diminuera, il y aura une pression anormalement
haute dans le circuit de réfrigération, des explosions se
provoqueront et pourront engendrer des blessures.
Ne modifiez pas la longueur du câble, n'utilisez pas de rallonge
ni d'adaptateur de courant et ne partagez pas la prise avec un autre
appareil. Sinon, des risques de décharges électriques et d'incendies
pourront intervenir.
PRÉCAUTI
ONS
..................................................................
105
INSTALLATI
ON
..................................................................
106
ACCESSOIRES
..................................................................
107
INSTALLATI
ON DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
...............................108
INSTALLATI
ON DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
.............................
118
INSTALLATI
ON DU TUYAU DU RÉFRIGÉRANT
.......................
120
INSTALLATI
ON DU TUYAU D’ÉCOULEMENT
..........................122
CO
NNEXION ÉLECTRIQUE
..................................................124
TU
YAU DU RÉFRIGÉRANT (seulement pour Twin (2x1)).
...........127
TEST DE FONCTIONNEMENT
.............................................127
105
MANUELD'INS
TALLATION
S'il y
a des fuites de réfrigérant pendant l'installation, aérez
l'endroit immédiatement.
Il peut se générer un gaz toxique si le réfrigérant entre
dans la pièce et a un contact avec le feu.
La températu
re du circuit réfrigérant sera élevée, c’est
pourquoi il faut veiller à ce que le câble d’interconnexion
soit toujours séparé du tuyau en cuivre.
Après avoir fini les travaux d
'installation, vérifiez qu'il n'y a
pas de fuites de réfrigérant.
On peut générer un gaz toxique s'il y a des fuites de
réfrigérant à l'intérieur de la pièce en entrant en contact avec
une source de chaleur comme un ventilateur - chauffage, un
poêle ou une cuisine.
Il y a des matériaux inflammables ou gaz.
Il y a du liquide alcalin ou de l'acide qui s'évapore.
Autres conditions spéciales.
L’appareil doit êtr
e installé conformément à la législation
nationale de câblage.
Ne mettez pas en mar
che la climatisation en milieux
humides, comme dans des salles de bain ou buanderies.
Le câblage doit ê
tre fait en tenant compte de la législation, un
dispositif capable de déconnecter tous les pôles avec au moins
3 mm de distance entre tous les pôles et avec une perte de
courant qui peut dépasser 10 mA doit être mis en place, le
dispositif différentiel résiduel (DDR ) avec une sensibilité de
fonctionnement et de déconnexion ne dépassant pas 30 mA
PRÉCAUTIONS
L’unité doit être connectée correctement à terre.
Ne pas connecter le câble de terre aux tuyaux à gaz ou
d'eau, non plus à des lignes électriques ou des fils
téléphoniques. Une mauvaise connexion à terre peut
provoquer des décharges électriques.
INFORMATIONS SUR L'INSTAL
LATION
Assurez-vous qu'il y
ait un disjoncteur de fuite à terre.
Si le disjoncteur de fuite à terre n'est pas correctement
installé, des décharges électriques peuvent se provoquer.
Connectez les câbles de l’unité extérieure, puis con
nectez
les câbles correspondants à l’unité intérieure.
Tant que le travail de câblage et l'installation de la tuyauterie
ne sont pas terminés, vous ne devez pas connecter l'air
conditionné.
Installez les tuy
auteries de drainage pour assurer l'écoulement
adéquat et installez l'isolement des tuyauteries pour éviter la
condensation.
La tuyauterie de drainage peut provoquer des fuites d'eau et
des dommages matériels.
Pendant l'installation des unités intérieures et e
xtérieures,
les câbles d'alimentation et de connexion doivent être au
moins 1 m de distance de la TV ou de la radio pour éviter
les interférences de l'image ou du bruit.
En fonction du type de radio, il est possible que 1 m
ne soit pas suffisant pour éviter le bruit.
L'appa
reil ne doit pas être manipulé par des enfants ou des
malades sans supervision.
Ne pas installer l'air conditionné:
S'il y a du pétrole.
S'il y a de l'air à forte concentration saline (près de la
côte).
S'il y
a du gaz caustique (sulfure dans l'air avant
un printemps plus chaud).
Le voltage oscille
violemment (dans les
fabriques). Dans des autobus ou des vitrines.
Dans des cuisines où il y a beaucoup de gasoil ou autres gaz.
S'il y a une forte onde électromagnétique.
Pour une installation correcte, lisez ce manuel
d'installation avant les travaux s'il vous plait.
L'air conditionné
doit être installé par un professionnel qualifié.
Après avoir installé l'unité intérieur
e ou ses tubes,
suivez à la lettre les instructions de ce manuel.
Si l'air conditionné est installé sur
une pièce métallique
du bâtiment, elle doit être isolée électriquement en
tenant en compte des standards des équipements
électriques.
Lorsque vous av
ez terminé le travail d'installation,
effectuez une inspection détaillée avant d'allumer
l'équipement.
Nous nous excus
ons d'avance si le manuel n'est pas mis
à jour concernant les changements pour le produit.
ETAPES D'IN
STALLATION
Installation de l'unité intérieure
Installation de l'unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Connexion de la tuyauterie de drainage
Travaux de câblage électrique
Fonction Twins (si nécessaire)
Test de fonctionnement
106
MANUELD'INS
TALLATION
ACCESSO
IRES
Assurez-vous que les accesso
ires soient fournis avec l'équipement.
Télécommande câblée
6. Télécommande câblée
AU-KJR-120G
107
Tuyauterie et
accessoires
1
1
1
1
1
1

2
1
S1&S2(P&Q&E)
Raccords de la tu
yauterie de
drainage
EMC et accessoi
res
Autres
NOM
É
L
É
MENTS
QUANTITÉ
1. Hausse isolant
e insonorisée
4. Pipette de drainage
5. Joint
torique d'étanchéité
7. Anneau magnét
ique
8. Manuel d'inst
allation et de l'utilisateur
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
2. Tube de protection de câblage
3. Pince pour tuyau de vidange
Swing Timer
Day off/Del
Confirm Back/Turbo
Copy/
Follow me
Mode
Fan speed
(Lock)
-
+
MANUELD'INS
TALLATION
1.
INSTALLAT
ION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1.2 Installati
on du corps principal
Installa
tion des 4 tiges de fixation de ø 10 mm
1.1 Emplacement de montage
L'unité intérieur
e doit être installée dans un emplacement qui
respecte les exigences suivantes:
-
Il y
a suffisamment d'espace pour l'installation et la
maintenance.
-
Le plafond est ho
rizontal et sa structure peut supporter le poids
de l'unité intérieure.
-
Ni l'entrée ni la sortie d'air n
e doivent être obstruées et il
doit exister une affluence minimale de l'air extérieur.
-
Le débit d'air d
oit arriver dans toute la chambre.
-
On peut f
acilement retirer le tube de drainage et de connexion.
-
Il n'y
a pas de radiation directe du chauffage.
Espacedeservice
2
00mm
300mm
Orific
e de
Consultez les illustrations suivantes pour installer les 4
tiges de fixation.
Évaluez la constr
uction du plafond et installez les tiges
de fixation (ø 10 mm).
Voir un maçon pour les procédures spécifiques.
-
Maintenir le toit plat. Renforcez la poutre du
plafond pour
éviter des vibrations éventuelles.
Réalisez l'installa
tion des tuyauteries et de câbles dans le
plafond après avoir terminé l'installation du corps principal. En
choisissant où commencer, déterminez le sens d'installation
des tuyauteries, de façon à ce qu'elles puissent être retirées.
Spécialement dans le cas où il y aurait déjà un plafond
existant, placez les tuyauteries de réfrigérant, de drainage
ainsi que les tuyauteries de l'unité intérieure et extérieure à
leurs espaces de connexion avant d'installer la machine dans
le plafond.
Installation des tiges de fixation.
-
Coupez la poutre
du plafond.
-
Renforcez les lieux coupés et con
solidez la poutre du
plafond.
Après avoir sélectionné le site d'in
stallation, installer les tuyaux
de réfrigérant, de drainage, les câbles de l'unité intérieure et
l'extérieure de leur connecteurs respectifs, tout cela avant de
raccrocher la machine.
Installation des tiges de fixation.
vérification
600mm x 600mm
NOTE
Confirmer q
ue l'inclination minimale de drainage est d'un
1/100 ou plus.
PRECAUTI
ON
Installez les
câbles d'alimentation et de connexion des
unités intérieures et extérieures au moins à 1 m de
distance de la TV ou la radio. Le but est d'éviter les
interférences de l'image ou du bruit. (Le bruit peut être
généré en fonction des conditions dans lesquelles l'onde
électrique est générée, bien que 1 m de distance existe).
1.2.1
Constructions en bois
I
nstallez les tiges de fixation à partir de la barre en bois qui fixe les poutres.
Bois sur les poutres
NOTE
1.2.2 Construction
s de blocs de béton nouveaux
I
nstallez les tiges de fixation.
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement explicatif.
Les images incluses dans ce manuel peuvent
différer du modèle acquis (selon le modèle).
Le modèle acheté prévaudra toujours.
(Taquet d'expansion)
(Installation du taquet)
1.2.3
Constructions originales de blocs de béton.
Utilis
ez un crochet fileté Barre d'acier
Pout
re du plafond
Plafond
Tiges de f
ixation
108
MANUELD'INS
TALLATION
1.2.4 Poutre d'acier dans le plafond
Installez et utilise
z directement l'angle de support en acier.
Tige de f
ixation
Tige de fixation
2.
Positio
nnement de l'uni
intérieure
Angle
de
support
en acier
(1)
Accroche
z l'unité intérieure dans les tiges de fixation avec le bloc.
(2)
Placer l'unité intérieure à un niveau horizontal, utiliser l'indicateur
de niveau, à moins qu'il puisse causer des fuites.
Amort
isseur
anti-chocs
Écr
ou
Rondelle
Tige de
fix
ation
Amortisseur anti-chocs
1.3 Installati
on du conduit et des accessoires
1.
I
nstallez le filtre (optionnel) selon la taille de l'entrée d'air.
2.
Ins
tallez la toile entre l'équipement et le conduit.
3.
Les conduit
s d'entrée et de sortie de l'air doivent être suffisamment
séparés pour éviter des courts-circuits du conduit d'air.
4.
Connexion
s du conduit recommandées.
Espace de la toile Espace de la toile
Cabine d'isolement
S
ortie d'air
Cabine d'isolement
Orifice de
vérification
En
trée dair
Filtre d'air
5.
Consult
ez la pression statique avant d'installer l'équipement.
Modèle
(Btu/h)
Pression
statique (Pa)
Modèle 12
24<Modèle<60
NOTE
1.
Ne fixez pas le p
oids du conduit sur l'unité intérieure.
2.
En connectant le produit, utilisez
une toile pour éviter
les vibrations.
3.
Il faut envelopper
l'extérieur du conduit avec une
mousse isolante pour éviter les condensés et il faut
ajouter une sous-couche pour réduire le bruit et pour
respecter la réglementation.
109
0~70
0~50
0~100
0~160
Modèle 18
Modèle 24
MANUELD'INS
TALLATION
Emplacement des trous dans le plafond, unité intérieure et tiges de fixation.
Unité: m
m
110

Entrée d'air frais (voir page 123)
Dimensions de l'entrée d'air postérieure (Retour)
Filtre à air
Filtre à air
Boîte de contrôle électrique
Dimen
sions de l'entrée d'air inférieure (retour)
Dimen
sions et taille de la sortie d'air (impulsion)
MODÈLE
ABC
DEF I
J
G
H
Dimensions exte
rnes
Dimensions de la sortie
d'air
(
im
p
)
Dimensions de
l'entre d
'air (retour)
Dim. de
trous
de su
spension
ulsion
210 674880
249 7741100
249 7741360
300 8741200
136 706600
175 926700
175 1186700
227 1044800
190
228
228
280
920782
11401001
14001261
12401101
508
598
598
697
MUCR-18-H8
MUCR-24-H8
MUCR-30/36-H8
MUCR-48-H8
MUCR-48/60-H8T
200 506700 152 537450
186
741599
360
MUCR-12-H8
MANUELD'INS
TALLATION
Comm
ent régler la direction de l'entrée d'air? (Partie postérieure inférieure)
NOTE
Tou
tes les figures de ce manuel ont un but uniquement explicatif. Les images incluses dans ce manuel peuvent
différer du modèle acquis, mais le modèle acheté prévaudra.
111
Panneau de ventilation
Panneau de ventilation
Rebord de retour d'air
Rebord de retour d'air
3. Lors de l'installation du filtre à mailles, fixez-le dans le rebord
comme indiqué ci-dessous.
1. Retirez le panneau de ventilation et le rebord.
2. Changez la position du panneau de ventilation et le rebord.
Comment ajuster la pression statique du ventilateur?
OPTION 1:
Utilisation manuelle de la fonction "SP" de la télécommande câblée AU-KJR-120G / TF-
E. Pas à suivre:
- Pendant que l'appareil est arrêté, appuyez sur le bouton "COPY" pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton "+" ou "-" jusqu'à ce que "SP" soit sélectionné.
- Appuyez sur le bouton "CONFIRM".
- Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour sélectionner le réglage de pression statique souhaité (SP1 à SP4)
- Appuyez sur le bouton "CONFIRM".
Remarque : Pour quitter le réglage, appuyez sur le bouton "RETOUR" ou "ON / OFF", il sortira également si vous attendez
15 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
Copy/
Follow me
-
+
Confirm
-
+
Confirm
MANUELD'INS
TALLATION
112
OPTION 2:
Automatiquement par la fonction "AF" de la télécommande câblée AU-KJR-120G / TF-E. Pas à suivre:
1. Assurez-vous que la batterie vaporatrice de l'unit intrieure soit compltement sche, mais que l'quipement fonctionne
en mode VENTILATION pendant au moins 2 heures pour sécher la batterie.
2. Assurez-vous que tous les conduits sont complets, que toutes les grilles ou registres d’air sont ouvertes et que le filtre à air
soient correctement installé dans le circuit de retour de l'équipement.
3. S'il y a plusieurs entrées et sorties d'air, ajustez les registres d’air afin que le débit d'air de chaque entrée et sortie atteigne le
débit d'air prévu. Assurez-vous que l'appareil est en mode VENTILATION. Appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'air
pour changer la vitesse haute (H) ou basse (L) sur la télécommande câblée.
4. Réglez les paramètres pour le réglage automatique du débit d'air. Pendant que l'appareil est en pause, procédez comme suit:
- Appuyez sur le bouton "COPY" pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton "+" ou "-" jusqu'à ce que "AF" soit sélectionné.
- Appuyez sur le bouton "CONFIRMER". L’appareil démarrera en mode de réglage automatique du débit d'air.
5.

IMPORTANT :
- Ne modifiez jamais les registres d’air ou les grilles lorsque le mode de réglage automatique du débit d'air est actif.
- S'il n'y a pas de changement dans les bouches d'aération après le réglage automatique, assurez-vous de réinitialiser le
réglage automatique du débit d'air.
- S'il n'y a pas de changement dans les canaux de ventilation après le réglage automatique, contactez votre revendeur, surtout si
cela se produit après avoir testé l'unité extérieure ou si l'appareil a été déplacé d'un lieu à l'autre.
- Ne faites pas de réglage automatique du débit d'air si dans le même conduit que l'air conditionné sont installés: ventilateurs, unités
de traitement de l'air ou récupérateur de chaleur.
- Si le conduit a t modifi, vous devez rinitialiser le rglage en effectuant un nouveau rglage partir du point 3.
Alors que le mode de réglage
automatique du débit d'air est actif, il
flash "ON" sur la télécommande.
Copy/
Follow me
Confirm
-
+
Courbes de pression statique
MUCR-12-H8
(sans filtre)
Débit d'air
(
m3/h
)
Pression statique externe (Pa)
SP1 (Réglage 1)
SP2 (Réglage 2)
SP3 (Réglage 3)
SP4 (Réglage 4)
10
20
25
30
40
50
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
SP1-L
SP2-L
SP1-M
SP1-H
SP2-M
SP2-H
SP3-L
SP3-M
SP3-H
SP4-L
SP4-M
SP4-H
MANUELD'INS
TALLATION
113
(sans filtre)
SP1 (Réglage 1)
SP2 (Réglage 2)
SP3 (Réglage 3)
SP4 (Réglage 4)
0
200
400
600
800
1000
1200
0 102030405060708090100
H
M
L
Débit d'air
(
m3/h
)
Pression statique externe (Pa)
Pression statique externe (Pa)
Débit d'air
(
m3/h
)
MUCR-18-H8
0
100
200
300
400
500
600
700
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
H
M
L
Pression statique externe (Pa)
Débit d'air
(
m3/h
)
H
M
L
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
0
1500
500
SP1-L
SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M
SP2-H
SP3-L
SP4-L
SP3-M
SP3-H
SP4-M
SP4-H
H
M
L
MANUELD'INS
TALLATION
114
MUCR-24-H8
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
0 102030405060708090100110
H
M
L
Pression statique externe (Pa)
Débit d'air
(
m3/h
)
(sans filtre)
Débit d'air
(
m3/h
)
Pression statique externe (Pa)
SP1 (Réglage 1)
SP2 (Réglage 2)
SP3 (Réglage 3)
SP4 (Réglage 4)
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
SP4-L
SP4-M
SP4-H
SP1-L
SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M SP2-H
SP3-L
SP3-M
SP3-H
H
M
L
MANUELD'INS
TALLATION
115
0
500
1000
1500
2000
2500
0 20 40 60 80 100 120 140
H
M
L
Pression statique externe (Pa)
Débit d'air
(
m3/h
)
(sans filtre)
Débit d'air
(
m3/h
)
Pression statique externe (Pa)
SP1 (Réglage 1)
SP2 (Réglage 2)
SP3 (Réglage 3)
SP4 (Réglage 4)
MUCR-30-H8
MUCR-36-H8
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2500
2600
2800
3000
3200
SP1-L
SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M
SP2-H
SP3-L
SP3-M
SP3-H
SP4-L
SP4-M
SP4-H
H
M
L
MANUELD'INS
TALLATION
116
0
500
1000
1500
2000
2500
0 20 40 60 80 100 120 140
H
M
L
Pression statique externe (Pa)
Débit d'air
(
m3/h
)
(sans filtre)
Débit d'air
(
m3/h
)
Pression statique externe (Pa)
SP1 (Réglage 1)
SP2 (Réglage 2)
SP3 (Réglage 3)
SP4 (Réglage 4)
MUCR-48-H8
MUCR-48-H8T
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
400
800
1200
1600
2000
2400
2800
3200
3600
4000
4400
4800
0
1500
3100
SP1-L SP1-M
SP1-H
SP2-L
SP2-M
SP2-M
SP3-L
SP3-M
SP3-H
SP4-L
SP4-M
SP4-H
H
M
L
MANUELD'INS
TALLATION
117
MUCR-60-H8
MUCR-60-H8T
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
H
M
L
Pression statique externe (Pa)
Débit d'air
(
m3/h
)
(sans filtre)
Débit d'air
(
m3/h
)
Pression statique externe (Pa)
SP1 (Réglage 1)
SP2 (Réglage 2)
SP3 (Réglage 3)
SP4 (Réglage 4)
10 20 25 30 40 50 60 70 80
90
100
110
120 130 140 150 160
400
800
1200
1600
2000
2400
2800
3200
3600
4000
4400
4800
0
1500
3100
SP1-L
SP1-M
SP1-H SP2-L
SP2-M
SP2-H
SP3-L
SP3-M
SP3-H
SP4-L
SP4-M
SP4-H
H
M
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

mundoclima Series MUCR-H8 “Duct Full Inverter H8” Guide d'installation

Taper
Guide d'installation