Tiba EB K-STEAM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Steamer
Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur!
EB K- STEAM
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation
s.v.p. Observez avant tout la partie ”règles de sécu-
rité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour pouvoir la con-
sulter ultérieurement et mettez-la à la disposition d’un
éventuel futur propriétaire.
Ils doivent impérativement être respectés!
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” sou-
lignent des indications qui sont importantes
pour votre sécurité ou pour la capacité de fonc-
tionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-
lation de cet appareil.
2. . . .
3. . . .
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica-
tions relatifs à l’utilisation économique et éco-
logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éven-
tuellement survenir, voir la partie”Aide en cas de pan-
nes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre disposition
(vous trouverez les adresses et numéros de téléphone
au chapitre ”Service après-vente TIBA”).
3
Table des matières
Règles de sécurité 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérez la grille et la plaque du four 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier chauffage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande des fonctions électroniques 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le champ d’affichage 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions du four 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer le four en marche et l’éteindre 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer la Fonction four 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la température du four 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole thermomètre 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficher la température 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la fonction four 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre à l’arrêt le four 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions cuisson à la vapeur 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à la vapeur 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson par intervalle et Cuisson intervalle plus 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermomètre à aliments 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l’horloge 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuteur 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée et Fin combinées 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier l’heure du jour 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver le minuteur 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le minuteur 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants du four 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la sécurité enfants 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité enfants 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches Programmes 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le verrouillage des touches Programmes 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver le verrouillage des touches Programmes 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Applications des fonctions 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à la vapeur 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson Intervalle Plus 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson par Intervalle 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme pour pizza 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à petite surface 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage avec air chaud 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à basse-température 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage, la cuisson et la cuisson à la vapeur 37. . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four émaillé 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de nettoyage 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage la plafond du four catalytique 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque à cuire, plaque avecbord haut 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril et rosette à vapeur 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiroir de plaque à pâtisserie 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de génération de vapeur 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage - échange des ampoules 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose ne fonctionne pas 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson à la vapeur 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson intervalle plus 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson par intervalle 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Table de cuisson et de rôtissage 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtis à basse température 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode pizza 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo-gril 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillage 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions programmées et recettes 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Nettoyage 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Truite bleue pour 4 personnes 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Plat de légumes (pour 4-5 personnes) 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Régénération d’aliments (pour 4-6 personnes) 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Gratin de pommes de terre (pour 4-6 personnes) 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Pizza (4pces rondes ø 28 cm) 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Poulet rôti (pour 4 personnes) 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Rôtis de veau (pour 4-6 personnes) 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Rôti de porc (pour 4-6 personnes) 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Gâteau au fromage 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Tarteaux pommes 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Tresse au beurre (2 pces) 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13. Pain paysan (2 pces à 620 g) 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prestations de garantie 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIBA-service après-vente 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incident technique 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centres de vente en Suisse 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-
criptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électri-
que des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appa-
reil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien quali-
fié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez-vous directement à notre ser-
vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque cel-
le-ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l‘utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage dome-
stique.
Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aéra-
tion si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du pre-
mier échauffement est un phénomène normal.
Le fond du four ne doit pas être recouvert ni de
feuille d’aluminium ni du bol de fond ou d’autres
plaques. La chaleur s’accumule et cause des dom-
mages au fond du four.
Pendant la cuisson à la vapeur la porte du four de-
vrait rester fermée. Des dommages aux meubles
causés par l’humidité peuvent se produire par la
vapeur qui se dégage. Évitez le contact direct avec
la vapeur qui se dégage.
Les corps de chauffe situés au haut du four assu-
rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur, de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent pré-
senter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim-
per sur celle-ci.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la tem-
pérature élevée. Prenez garde aux recommanda-
tions du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool
dans le four, il est possible qu’un mélange
alcool-air légèrement inflammable se forme à
l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec pru-
dence. Ce faisant, éloignez toute présence de
braise, d’étincelle ou defeu.
Sécurité lors du
nettoyage
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches déga-
gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan-
chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et re-
montées que par un technicien expérimenté fai-
sant partie de notre équipe après-vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un sys-
tème de nettoyage à haute pression pour des rai-
sons de sécurité électrique.
7
Elimination
Elimination du matériel
d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques
et recyclables. Les matières plastiques portent
un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
Eliminez les matériaux d’emballage en fonc-
tion de leur signe distinctif dans les contai-
neurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son embal-
lage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être re-
mis au point de ramassage concerné, se char-
geant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, si-
non, seraient le résultat d’un traitement inap-
proprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau muni-
cipal de votre région, votre service d’élimina-
tion des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S
est disponible sous www.sens.ch
Avertissement : Nous vous conseillons de
rendre votre ancien appareil inutilisable avant
de vous en débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimenta-
tion au ras de l’appareil.
8
La cuisinière encastrée
Vue de l’appareil
Tableau synoptique
avec montre électronique
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Poignée de la porte du four
Tableau synoptique
*
*
Touches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec ” touche ....”)
1. Touche à effleurement d’enclenchement
/déclenchement
2. Touche à effleurement de commande des
fonctions du four
3. Touche à effleurement de programme
4. Touche à effleurement de commande pour
le thermomètre à aliments
5. Touche à effleurement de commande de
l’éclairage du four
6. Touche à effleurement des fonctions
horloge
7. Touche à effleurement de régulateur +/-
de température et de durée
8. Tiroir à eau
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
9
Equipement
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
avec amortisseur de silicone
B Corps de chauffe du gril
C Corps de chauffe supérieur
B + C Gril à grande surface
D + E Éclairage du four
F Filtre à graisse
G Ventilation du four
H Fiche femelle pour thermomètre à aliments
J Générateur de vapeur
K Rosace de vapeur
1 - 5 Guides de plaques (rainures)
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire
(celle-ci n’est pas propre à la marche à la vapeur)
1 Plaque à cuire avec bord haut
(celle-ci n’est pas propre à la marche à la vapeur)
2 Rôtissoires pour cuire/rôtir/griller
1 Thermomètre à aliments
1 Rosace de vapeur
1 Filtre à graisse
1 Vaisselles en verre allant au four avec grille à étuver
Filtre à graisse
Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrasse-
ment trop rapide.
L’introduire pour toute opération à air chaud,
ainsi que pour le turbogril.
Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson
est à allonger.
Guides de plaques
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
5
4
3
2
1
10
Insérez la grille et la
plaque du four
Sécurité du retrait et protection contre le
renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur
le côté droit et sur le côté gauche une petite
bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encas-
trer de telle façon que cette voûte se trouve
derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte
est également importante pour la protection
anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion
du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de
guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du ni-
veau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors
du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas
de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoi−
re
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les barres d’insertion
du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.
11
Avant la première utilisation
Réglage de l’heure
Le four ne fonctionne que si le réglage de
l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil ou après une cou-
pure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour cli-
gnote
.
1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7
ou .
2. Attendre 5 secondes.
3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique
l’heure du jour
L’appareil est prêt à fonctionner.
Sélection de la langue
1. A l’aide de la touche principale 1 mettre l’appa-
reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. A l’aide des touches de sélection 7
et sélec-
tionner une des langues proposées.
4. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la langue sélectionnée.
12
Réglage de la lumino−
sité de l’affichage
Le réglage de la luminosité de l’affichage permet
d’améliorer la lisibilité.
1. A l’aide de la touche principale 1
mettre l’appa-
reil en fonctionnement.
2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 .
3. Appuyer sur la touche fonctions four 2
.
4. A l’aide de la touche 7
ou régler la luminosité.
5. Appuyer simultanément sur la touche principale 1
et sur la touche fonctions horloge 6 pour
mémoriser la luminosité sélectionnée.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient,
soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection.
Ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil!
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri-
cation.
Le four (mais ne pas la plafond du four), le tableau sy-
noptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau
chaude contenant un détergent puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in-
terne.
- Appuyez sur la touche
.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche
, pour enclencher le four.
2. En touchant la touche
à plusieures reprises,
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche
modifiez 230° C.
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
4. Pour arrêter le four, pressez la touche
.
13
La commande des fonctions électroni
ques
Remarques générales sur
les éléments de com−
mande et d’affichage
Les senseurs derrière le panneau de commande en
verre réagissent au contact distinct mais pas trop court
avec le bout du doigt sur la touche à effleurement.
Insuffisant sont:
- le contact exclusif avec le bout de l’ongle du
doigt
- la simple approche du bout du doigt à la touche
à effleurement
- le simple tapotement de la touche à effleurement
du bout des doigts
- le contact de la touche à effleurement avec des
gants
Délai de réglage de
5 secondes
Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages;
en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appa-
reil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant
ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la
commande en pressant la touche à effleurement cor-
respondant.
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de ni-
che continue à fonctionner jusqu’à ce que la tempéra-
ture soit descendue au-dessous de 140° C. En des-
sous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C.
Déclenchement de sécurité
La commande électronique du four est dotée d’un
système de déclenchement automatique au cas où les
fonctions et températures étaient activées sans limita-
tion de temps. Selon le niveau de température, le four
est automatiquement déclenché:
Pour réglages jusqu’à 30 - 120_ C
après 12.5 heures
Pour réglages jusqu’à 120 - 200_ C
après 8.5 heures
Pour réglages jusqu’à 200 - 230_ C
après 5.5 heures
14
Le champ d’affichage
Affichage fonctions four
Indicateurs du temps
Affichage de la température
Voyant de durée de cuisson Voyant fin
Fonctions durée Heure du jour/minuteur Fonctions durée
Affichage thermomètre
à aliments
Affichage rainure
Symbole thermomètre
Remarques générales
Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à
l’aide de la touche principale
.
Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four
commence à chauffer ou la durée de cuisson
sélectionnée commence à s’écouler.
Lorsque le four est en fonctionnement, la touche
permet de mettre en fonctionnement ou à l’arrêt
l’éclairage du four.
Lampes du four mise en marche dès qu’une fonc-
tion est enclenchée ou si la porte est ouverte.
S’éteint après 10 min. quand la porte est ouverte
et lorsque l’appareil est éteint.
Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principa-
le .
Lorsque la température sélectionnée est atteinte,
un signal sonore retentit.
15
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut
sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-
rent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur appa-
ration:
Cuisson à la vapeur
Pour legumes, pommes de terres, riz, nouilles
ou autres garnitures
Générateur de vapeur: réglage fixe à 96 °C
Cuisson intervalle plus
Pour la cuisson, ainsi que pour régénérer de
mets réfrigérés et congelés.
50% d’air chaud et 50% de la vapeur en alter-
nance. Chauffage préréglé à 95 °C
Cuisson par intervalles
Pour la cuisson, le rôtissage ainsi que pour
régénérer de mets réfrigérés et congelés.
75% d’air chaud et 25% de la vapeur en alter-
nance. Chauffage préréglé à 180 °C
Air chaud
Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 170°C
Pizza
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tar-
tes. Air chaud tournant avec ventilateur et
corps de chauffe inférieur
Chauffage préréglé à 230°C
Turbogril
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventila-
teur.
Chauffage préréglé à 180°C
Petit gril
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. - Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Grand gril
Chauffage par le corps de chauffe supérieur et
le gril à petites surfaces, avec moteur tournant
Chauffage préréglé à 230°C
Chaleur supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Cuisson à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière en-
clenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 90/80°C
16
Allumer le four en
marche et l’éteindre
Activer la Fonction four
1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la
touche principale 1
.
2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2
jusqu’à
ce que la fonction désirée s’affiche.
Une température pre’conisée s’affiche.
Si la température conseillée n’est pas modifiée
dans les 5 secondes qui suivent, le four commence
à chauffer.
Modifier la température du
four
Appuyer sur la touche 7 ou afin d’augmenter ou
diminuer la température.
Le réglage se fait par paliers de 5 _C.
Symbole thermomètre
La montée progressive du symbole thermomètre
indique quel est le degré auquel est parvenue la
température du four.
Le clignotement successif des segments du sym-
bole thermomètre indique la température atteinte
par le four.
La fonction air chaud comprend un chauffage
automatique instantané. Celui-ci assure
que la température choisie sera atteinte le plus
rapidement possible.
Afficher la température
Appuyer simultanément sur les touches 7 et . La
température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur
de température.
17
Modifier la fonction four
Appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
Mettre à l’arrêt le four
Pour désactiver le four, appuyer sur la touche fonc-
tions four 2
jusqu’à ce qu’aucune fonction four
ne s’affiche plus.
Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche prin-
cipale 1
.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s’enclenche automatiquement
s que le four est mis en fonctionnement, afin
de maintenir froides les parois de l’appareil.
Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue
de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il
s’arrête ensuite automatiquement.
18
Fonctions cuisson à la
vapeur
Avertissement: Les fonctions cuisson à la va-
peur doivent toujours être sélectionnées en
même temps que les fonctions minuteur durée
ou fin (voir chapitre fonctions Minuteur
Durée/Fin p. 22).
Avertissement: Pour la cuisson à la vapeur,
utilisez exclusivement de l’eau de conduite
fraîche et potable. L’eau de pluie ainsi que
l’eau distillée sont inappropriées!
Un signal sourd signale qu’il n’y a plus d’eau.
Dès que l’eau a été rajoutée, le signal s’éteint
à nouveau.
En raison de l’évaporation automatique pen-
dant env. 5 minutes à la fin de la cuisson à la
vapeur et une durée de chauffe d’env 2 minu-
tes, les sélections de moins de 10 minutes ont
peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, il peut encore
s’échapper de la vapeur chaude.
Cuisson à la vapeur
1. Ne pas verser d’eau (environ 7 dl) directement
dans l’appareil mais dans le bac à eau situé sur
le bandeau de commande.
La réserve d’eau est suffisante pour une durée
d’environ 30 minutes.
2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la tou-
che principale 1
.
3. A l’aide de la touche fonctions four 2
, sélection-
ner la fonction cuisson à la vapeur.
4. A l’aide de la touche fonctions minuteur 6
sélec-
tionner la fonction durée
ou fin et à l’aide de
la touche 7
ou sélectionner la durée de cuis-
son à la vapeur souhaitée ou l’heure de l’arrêt de
la cuisson.
La vapeur commence à s’échapper au bout d’env.
2 minutes. Un simple signal sonore indique que la
température de cuisson d’env. 96 _C est atteinte.
Un triple signal sonore prévient que la durée de
cuisson est écoulée.
5. A l’aide de la touche principale 1
, désactiver le
signal sonore et mettre le four à l’arrêt.
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle
qui se trouve dans le générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser re-
froidir complétement.
19
Cuisson par intervalle et Cuis−
son intervalle plus
L’air chaud se transforme automatiquement en vapeur
en permanence.
1. Ne pas verser d’eau (2.5 dl) directement dans le
générateur de vapeur mais dans le bac à eau si-
tué sur le bandeau de commande réservé à cet ef-
fet.
2. Mettre le four en fonctionnement à l’aide de la tou-
che principale 1
.
3. A l’aide de la touche fonctions four 2
sélection-
ner la fonction Cuisson par intervalle ou Cuisson
intervalle plus et à l’aide de la touche 7
ou
sélectionner la température souhaitée.
4. A l’aide de la touche fonctions minuteur 6
sélec-
tionner la fonction durée
ou fin et à l’aide de
la touche 7
ou sélectionner la durée de cuis-
son à la vapeur souhaitée ou l’heure de l’arrêt de
la cuisson.
Ensuite, procéder comme pour la cuisson à la vapeur.
20
Programmes
Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux
recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions
programmées et recettes” (p. 58).
1. Pressez la touche
, pour enclencher le four. Ap-
puyer sur la touche programmes 3
jusqu’à ce
que le programme souhaité s’affiche.
- Un symbole correspondant à la fonction du four
s’affiche ainsi que le niveau de gradin recom-
mandé.
- L’indicateur de température propose une tempéra-
ture.
- La minuteur affiche une durée de cuisson et une
heure de fin de cuisson.
- Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonc-
tionnement.
- Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant
la fin du programme.
2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson.
- Un signal sonore annonce la fin de la cuisson.
Le minuteur affiche “0:00”
3. Appuyer sur une touche quelconque pour désacti-
ver le signal.
Différer le départ
L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir
fin dans fonctions minuteur).
La fonction fin du minuteur peut être sélec-
tionnée lorsque le programme n’a démarré
que depuis deux minutes.
Mettre prématurément fin à la cuisson
Appuyer sur la touche programmes 3
jusqu’à ce
que tous les voyants du programme s’éteignent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tiba EB K-STEAM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur