Astone Holdings Pty high quality speaker system Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Merci d’avoir acheté ce système de haut-parleurs ASTONE de haute qualité. Veuillez lire ce manuel avant
l’utilisation. Si vous avez des questions, vous pouvez nous consulter ou vous renseigner auprès du
revendeur.
MESURES DE SÉCURITÉ:
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT: L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures ou aux projections et aucun récipient
rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. Comme pour tout appareil
électrique, soyez vigilants et ne renversez pas de liquide à l’intérieur du système. Les liquides peuvent créer
un dysfonctionnement et/ou un incendie.
Ce symbole éclair fléché, dans un triangle équilatéral, avertit l’usager de la présence d’une tension
dangereuse dans l’enceinte du produit d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’usager de la présence de consignes
importantes pour le fonctionnement ou la maintenance (entretien) dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
REMARQUE: cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement avec la prise secteur fournie.
AVERTISSEMENT: pas de flammes vives, comme des bougies, ne doivent êtres placées sur l’appareil.
REMARQUE: l’étiquette du produit se trouve dessous l’appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Pour réduire les RISQUES D’ÉLECTROCUTION, Ne
tentez pas de retirer le couvercle (ou l’arrière) de l’appareil. IL N’Y A
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
RÉFÉREZ-VOUS AU PERSONNEL service POUR TOUTE
RÉPARATIONS.
2
www.astone.com.au
Mesures de sécurité importantes
Design sphérique pour augmenter la performance des basses
Français
Manuel d’instruction
Mesures de sécurité importantes
www.astone.com.au
3
Veuillez lire les instructions de tous les composants avant d’utiliser cet appareil.
Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Respectez tous les avertissements de l’appareil et ceux indiqués dans le manuel de l’utilisateur.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas ce produit près de point d’eau ou de l’humidité. N’utilisez pas ce produit près d’une baignoire,
bassine, évier, lessiveuse, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans un endroit où il y a de l’eau ou de
l’humidité.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un linge sec, débranchez cet appareil de la prise murale avant d’effectuer le
nettoyage.
N’obstruez pas les ouvertures de la ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. Afin
d’assurer un bon fonctionnement de l’appareil en toute sécurité et afin d’éviter la surchauffe de l’appareil, placez
l’appareil à un endroit et d’une manière qui n’empêcheront pas la bonne ventilation. Par exemple, ne placez pas
l’appareil sur les ouvertures. Ne le placez pas non plus dans une armoire ou étagère encastrée qui entraverait une
bonne circulation de l’air par les ouvertures.
L’appareil doit être installé à l’écart des sources de chaleur, comme les radiateurs, cuisinières, ou autre appareil du
même type (y compris les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
Évitez que le cordon d’alimentation ne soit écrasé ou piétiné, surtout au niveau des prises, des rallonges et à la
sortie de l’appareil.
Utilisez uniquement les accessoires et éléments spécifiés par le fabricant.
Afin d’éviter les dommages sur cet appareil, débranchez cet appareil de la prise murale secteur pendant les
orages et les tempêtes ou quand il ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
Rapprochez-vous d’un personnel de réparation qualifié pour toute réparation. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que se soit: si le cordon d’alimentation ou la prise
d’alimentation est endommagé, si un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. Ne tentez
pas de réparer cet appareil vous-même. Ouvrir ou enlever le couvercle ou le châssis de cet appareil vous
exposerait à des risques et serait très dangereux. Veuillez appeler ASTONE pour connaître le centre de réparation
agréé à proximité de votre domicile.
Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez de surcharge les prises électriques murales, les
rallonges ou les multi prises.
Ne laissez pas d’objets ou de liquides entrer dans l’appareil car ils pourraient entrer en contact avec des parties
sous tension ou des composants qui créeraient un court-circuit provocant un incendie ou une électrocution.
Consultez l’enceinte du produit pour les étiquettes concernant la sécurité.
Utilisez des sources d’alimentation appropriées. Branchez le produit sur une source d’alimentation convenable,
comme indiqué dans les instructions ou comme c’est indiqué sur le produit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Veuillez lire ce manuel de l’utilisateur
Veuillez prendre le temps de suivre attentivement les instructions indiquées dans ce manuel de l’utilisateur. Cela
vous aidera à régler et faire fonctionner votre système correctement et vous permettra de profiter de toutes les
fonctions avancées. Veuillez conserver ce manuel de l’utilisateur pour références ultérieures.
I. Caractéristiques principales
Nous vous félicitons pour l’achat du système d’enceintes i-Ballroom ASTONE. Conçu spécialement pour
fonctionner avec votre iPod, ce système offre une performance audio de très bonne qualité pour que
votre musique s’envole !!
Déballer le système
Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous se trouvent dans l’emballage. Conservez le carton si vous
en avez éventuellement besoin à l’avenir.
II. Aperçu des composants
1. Quels sont les accessoires fournis
Câble USB
Câble audio
Câble terminal S
Antenne FM
Ensemble alimentation
Télécommande
Placez le système sur une surface stable et de niveau. Les conducteurs des haut-parleurs sont blindés, ce qui
diminue les éventuelles interférences quand ils sont placés près d’un ordinateur ou d’un écran vidéo.
Trois modes d’entrée, incluant iPod, FM, AUX, que vous pouvez aisément changer selon vos goûts.
Possède une télécommande de la taille d’une carte de crédit pour contrôler le volume du système et les fonctions
générales de l’iPod de n’importe quel endroit dans la pièce.
Terminal de sortie S-VIDEO pour vous permettre de visualiser et de
profiter de la netteté d’image et d’un son d’une très haut qualité
(support iPod nécessaire).
Fonctions spéciales horloge et heure.
Contrôle entièrement votre iPod et recharge les piles de votre iPod quand il est sur la station d’accueil.
Complementary to all iPod models which match with special dock.
www.astone.com.au
4
Généralités i-Ballroom
2. Schéma pour l’établissement des branchements
Adaptateur
(Alimentation CC)
100 - 240V
50 / 60Hz
Antenne FM
Sortie audio de l’appareil
CD / MP3 / MD
Connecteur S-VIDEO TVConnecteur USB de l’ordinateur
www.astone.com.au
5
Généralités i-Ballroom
3. Touches de fonctions du produit et comment se brancher
Connecteur USB: branchez à l’ordinateur et transférez les données entre l’i-Pod et le PC.
Entrée AUX: Entrée audio AUX, peut être branchée sur PC, TV, DVD, CD, MP3, PSP, téléphone portable
et source audio etc…
Sortie terminal S: permet au signal vidéo de l’i-Pod sortir sur le TV ou d’autres appareils vidéo qui possèdent
un connecteur S-VIDEO pour lire le contenu vidéo (support iPod nécessaire).
Connecteur antenne radio: pour brancher avec l’antenne FM
Entrée adaptateur CC: entrée CC 10V
Trou de résonance
Station d’accueil iPod rétractable : passer à l’iPod vidéo, iPod NANO, iPod avec photo, iPod mini.
Station d’accueil iPod: brancher à l’iPod
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Généralités i-Ballroom
www.astone.com.au
6
1
6
7
8
911 12 13 14 15
10
16
2 3 4 5
5. Schéma de l’affichage
État de connexion de l’iPod
État de réception de la radio FM État de l’horloge État de l’heure de l’alarme
Touches de fonctions de la télécommande
III. Instructions pour le fonctionnement de la télécommande
Branchez sur l’alimentation secteur et allumez l’alimentation pour annuler le mode standby et pour que
l’appareil soit en marche (vous pouvez effectuer cette manipulation sur le panneau de contrôle de
l’appareil).
1. Contrôler la source audio
Veuillez choisir l’un des trois modes sur la télécommande selon votre de mode d’entrée de signal :
A. Entrée iPod C. Entrée AUX audioB. Entrée FM
: Touche de contrôle du standby ou de la lecture, contrôle l’alimentation générale de l’appareil
: Touche Silencieux
: Baisse le volume du Tweeter
: Augmente le volume du Tweeter
STEP/AUTO: permet de choisir la station de diffusion
manuellement ou en automatique
ST/MONO: permet de choisir stéréo ou piste seule en mode FM
: Augmente le volume général de l’appareil
: Baisse le volume général de l’appareil
: Touche lecture, mettre en route ou arrêter le fonctionnement
de l’iPod
: Touche de retour, contrôle le retour des pistes de l’iPod ou
permet de choisir une station en arrière en mode FM
: Touche avance, contrôle l’avance des pistes de l’iPod ou
permet de choisir une station en avant en mode FM.
CLOCK: régler l’horloge
ALARM: régler l’heure de l’alarme
: choisir l’entrée de l’iPod
: choisir l’entrée FM
: choisir l’entrée AUX
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
www.astone.com.au
8
Profitez d’une qualité de son inégalée
Affichage LCD: affiche l’état de fonctionnement de l’appareil
Interrupteur alarme: en mode AUX ou iPod, quand vous appuyez sur cette touche, l’affichage affichera ‘A qui
signifie que l’alarme est allumée, si vous rappuyez sur la même touche, le ‘A’ disparaîtra ce qui signifie que
l’alarme sera éteinte
Sélection du signal source: passer à l’entrée audio iPod ou FM ou AUX
Touche Standby: en mode iPod, appuyez sur cette touche rapidement pour passer du mode pause à la lecture.
En mode de fonctionnement de l’appareil, appuyez sur cette touche longuement pour entrer en mode Standby.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire fonctionner l’appareil
Récepteur de la télécommande: reçoit le signal de la télécommande
Touche de contrôle: choisissez la station pour recevoir la radio ou choisissez le morceau précédent ou suivant
quand vous utilisez l’iPod
Touche de contrôle du volume: allumer ou éteindre le volume général de l’appareil
Interrupteur alimentation: contrôle l’alimentation générale de l’appareil
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
4. Schéma pour l’établissement de la station d’accueil i-Ballroom rétractable
Schéma pour pousser l’iPod NANO dans
la base et sur la station d’accueil.
Schéma pour tirer l’iPod NANO de
la base et de la station d’accueil.
Généralités i-Ballroom
www.astone.com.au
7
Puissance nominale
Alimentation
Réponse en fréquences
Poids
Entrée requise
Haut-parleurs satellites
Subwoofer
Dimensions
Total 10 Watts RMS
Adaptateur CA externe (100 - 240V)
60Hz - 20KHz
28.9oz / 820g
Connexion iPod principale, connecteur de la station
Connexion Auxiliaire - 1 3.5mm (8”) mini prise stéréo
Vérifiez que les piles de la télécommande soient bien positionnées avec
la polarité + sur le haut.
2 x 2.5 Watts (4 ohm) conducteurs 30mm
1 x 5 Watts (8 ohm)
conducteurs 6.3cm dédiés basse fréquence longue excursion
6.1” x 6.9” x 5.7” (largeur x hauteur x profondeur)
155mm x 176mm x 145mm (largeur x hauteur x profondeur)
Entretien du système
Changer les piles de la télécommande est le seul entretien nécessaire. Vous pouvez également nettoyer le système
si nécessaire.
Pour remplacer les piles de la télécommande
Remplacez les piles de la télécommande quand elle ne fonctionne plus correctement (habituellement tous les 2 ans)
ou si ça portée semble diminuer. Utilisez uniquement des piles en lithium de 3 V Duracell, Eveready, Energizer,
Maxell, Toshiba ou Shun Wo CR2032 3. Gardez à l’esprit que la lumière ou les conditions ambiantes de la pièce,
ainsi que longévité des piles peut affecter la portée de fonctionnement de la télécommande à infra rouge.
Pour nettoyer le système
Passez un chiffon doux et sec. Vous pouvez également aspirer la grille.
• N’utilisez pas de solvants, de substances chimiques ou de vaporisateur.
• Ne laissez pas de liquides ou d’objets entrer dans les ouvertures.
Spécificités
Référence
www.astone.com.au
10
A. Entrée iPod
B. Entrée FM:
C. Entrée AUX audio:
2. Contrôler l’horloge
En mode AUX ou iPod, appuyez sur la touche ALARM pour entrer dans le mode de réglage de l’horloge. L’affichage de l’horloge
par défaut est 00 :00 (heure :minute). Appuyez sur la touche ALARM une première fois et les deux premiers chiffres clignoteront,
puis vous pouvez ensuite régler l’heure en appuyant sur les touches Appuyez sur la touche ALARM une deuxième fois et les
deux derniers chiffres clignoteront, puis vous pouvez ensuite régler les minutes en appuyant sur les touches Enfin, appuyez
sur la touche ALARM pour confirmer le réglage de l’horloge. (l’affichage de l’heure se fera quand l’appareil est sous tension,
mais s’il est mis hors tension, vous devrez régler l’heure à nouveau).
3. Contrôler l’heure de l’alarme
En mode AUX ou iPod, appuyez sur la touche ALARM pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme. L’affichage de l’alarme
par défaut est R, ce qui signifie que la fonction de l’alarme est ouverte. Appuyez sur la touche ALARM une première fois et les
deux premiers chiffres clignoteront, puis vous pouvez ensuite régler l’heure en appuyant sur les touches . Appuyez sur la
touche ALARM une deuxième fois et les deux derniers chiffres clignoteront, puis vous pouvez ensuite régler les minutes en
appuyant sur les touches Enfin, appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage de l’alarme. (l’alarme s’éteindra
tous les jours si l’appareil est sous tension, mais elle devra être réglé à nouveau si l’appareil est mis hors tension).
4. Contrôler la vidéo
En mode iPod, réglez le réglage de la vidéo de l’iPod sur l’état SORTIE-TV et branchez le connecteur S-VIDEO sur celui du TV ou
d’une autre unité vidéo qui possède un connecteur S-VIDEO. Puis réglez le TV ou l’unité concernée sur l’entrée S-VIDEO, à ce
moment-là le TV ou l’unité Vidéo lira le contenu de l’iPod (veuillez vous référer au manuel de l’iPod).
Quand l’iPod est se trouve sur la station d’accueil, les touches de contrôle de l’iPod peuvent toujours êtres
utilisées mais la molette du réglage du volume n’activera pas le volume de l’iBallroom.
1. Appuyez sur , pour lire les morceaux précédents
2. Appuyez sur , pour lire le morceau suivant
3. Appuyez sur , pour lire ou interrompre la lecture du morceau
4. Appuyez sur , le volume de tout l’appareil sera sur silencieux
5. Appuyez sur les touches TREBLE pour augmenter ou baisser le volume tweeter
En mode de réception de la radio, appuyez sur le bouton STEP/AUTO pour basculer entre le mode de
sélection manuel et automatique
Appuyez sur les touches ou , choisissez entre aller en avant dans la station ou en arrière. Utilisez le mode
STEP, pour choisir d’aller en avant dans la station ou en arrière étape par étape. En mode AUTO, choisissez
d’aller en avant dans la station ou en arrière automatiquement
Appuyez sur la touche ST/MONO pour basculer entre le mode Stéréo et piste seule
Appuyez sur la touche TREBLE pour augmenter ou baisser le volume tweeter
Appuyez sur la touche , l’appareil se mettra sur silencieux
Branchez l’antenne FM sur le connecteur de l’antenne et appuyez sur la touche FM pour entrer dans le mode FM.
1.
2.
3.
4.
5.
1. Appuyez sur la touche TREBLE ou pour augmenter ou baisser le volume tweeter
2. Appuyez sur la touche , l’appareil se mettra sur silencieux.
3. Si vous appuyez sur les touches , elles seront inactives sous ce mode
www.astone.com.au
9
Profitez d’une qualité de son inégalée
Guide de dépannage
Que faireProblème
L’iPod ne fonctionne pas
correctement
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles dans la prise de l’iPod
Vérifiez que les directions des broches de la prise de l’iPod sont bien identiques
Pas de son Assurez-vous que le système soit bien branché, que votre iPod est bien allumé
et qu’une piste musique est bien sélectionnée et en lecture
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE sur la télécommande
Augmentez le volume sonore du système
Enlevez l’iPod de la station, attendez un court instant et replacez-le. Vous aurez
peut-être besoin d’effectuer la même manipulation plusieurs fois
Pas de son et l’iPod ne se
charge pas
Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché dans une prise murale secteur qui
fonctionne et assurez-vous que la prise CC est enfoncée correctement dans la prise d’entrée CC
Assurez-vous que l’iPod est correctement placé sur la station
L’iPod ne répond pas aux
boutons de contrôle de la
télécommande i-Ballroom
Retirez l’iPod de la station, attendez un court instant puis replacez-le. Vous aurez
peut-être besoin d’effectuer la même manipulation plusieurs fois
Essayez d’utiliser la télécommande à partir d’endroits différents. Si elle fonctionne à un autre endroit,
c’est que la lumière ou la température ambiante de la pièce était la source du problème
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve sur le chemin du signal infra rouge (IR) de la télécommande
au système Ballroom. Nettoyez les petites lentilles rouges sur le devant de la télécommande
Vérifiez les piles de la télécommande, la polarité + doit être vers le haut.
Remplacez les piles de la télécommande
Pas de son ou son inaudible
avec la fonction FM
Vérifiez l’antenne pour vous assurer qu’elle a bien été branché dans la prise
correspondante
Vérifiez le système pour vous assurer que la fonction FM est allumée
Son faible Vérifiez le système pour vous assurer que le volume n’est pas réglé sur le volume
minimum
Vérifiez la source audio afin de voir si la sortie n’est pas trop petite
Le système Ballroom ne
répond pas aux commandes
de sa télécommande ou aux
boutons + et - du volume sur
le devant du système
Débranchez le câble d’alimentation pendant 1 minute, puis rebranchez-le. Cela
réinitialisera le système
Contactez le service client d’ASTONE concernant votre problème
Référence
www.astone.com.au
11
Kugelförmiges Design zur Verbesserung der Bässe
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Astone Holdings Pty high quality speaker system Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à