Marvel 6ARM Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Instructions
d’installation,
d’utilisation
et d’entretien
Réfrigérateurs
30ARM (Marvel)
61ARM (Marvel)
3OARM (Extérieur)
6ADAM (Marvel)
6ARM (Marvel)
6ARCM (Marvel)
6AROM (Extérieur)
MPRO6ARM (professionnel)
ATTENTION
NOTE
REMARQUE
AVERTISSEMENT
CONTENU
Importantes instructions de sécurité
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais-
sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les
conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire
preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer,
utiliser ou entretenir cet appareil.
Reconnaissance des symboles, des
mots et des étiquettes concernant la
sécurité.
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereu-
ses avec une forte probabilité de blessures corporelles et/ou de
dommages pour le produit.
ATTENTION-Risques ou pratiques dangereuses pouvant
entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des
dommages au produit.
REMARQUE - Information importante pour réaliser une
installation et une utilisation sans problèmes.
3
3
3
4
4
4
4
4
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
2
s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une
manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sé-
vèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenu les
certications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de ges-
tion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité
du travail de Lloyd’s Register Quality Assurance.
Déballage de votre réfrigérateur ............................................
Enlèvement de l’emballage ................................................
Enregistrement de la garantie.............................................
Installation de votre réfrigérateur ...........................................
Choix de l’emplacement .....................................................
Installation à l’extérieur .......................................................
Écartements pour l’armoire.................................................
Pieds de mise à niveau.......................................................
Raccordement électrique.......................................................
Utilisation de votre contrôle de réfrigération
MicroSentry™ .......................................................................
Démarrage de votre réfrigérateur .......................................
Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigérateur ..............
Fixation de consigne de température .................................
Fonctionnement du réfrigérateur ........................................
Alertes.................................................................................
Mise en sourdine de l’alarme ..............................................
Dimensions des modèles 30ARM .........................................
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour modèles 30ARM ........................................................
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 30ARM......
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour porte à revêtement de modèle 30ARM.......................
Dimensions des modèles 3OARM.........................................
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour modèles 3OARM .......................................................
Dimensions des modèle 61ARM ...........................................
Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour
modèle 61ARM ..................................................................
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 61ARM......
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour porte à revêtement de modèle 61ARM.......................
Dimensions des modèle 6ARM .............................................
Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour
modèle 6ARM ...................................................................
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 6ARCM......
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour porte à revêtement de modèle 6ARCM......................
Dimensions des modèles 6AROM et MPRO6ARM ..............
Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour
modèles 6AROM et MPRO6ARM ...................................
Dimensions pour modèle 6ADAM .........................................
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour modèle 6ADAM ..........................................................
Dimensions pour porte à revêtement de modèle 6ADAM .....
Dimensions brutes d’ouverture recommandées
pour porte à revêtement de modèle 6ADAM ......................
17
20
21
22
22
23
Instructions d’installation de panneau de revêtement com-
plet .........................................................................................
Conseils pour les économies d’énergie ................................
Entretien et nettoyage ...........................................................
Guide de dépannage .............................................................
Obtention de service..............................................................
Garantie de produit à usage domestique ..............................
ATTENTION
ATTENTION
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Enlèvement de l’emballage intérieur
Votre réfrigérateur a été emballée pour l’expédition avec toutes
les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solide-
ment attachées. Enlevez les matériaux d’emballage intérieur et
toute bande maintenant des composants intérieurs en place. Le
manuel de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur de l’appareil dans
un sac en plastique, accompagné de la carte d’enregistrement de
la garantie.
Important
Conservez votre carton et l’emballage jusqu’à ce que votre
réfrigérateur ait été complètement inspectée et trouvée en bon
état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait néces-
saire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite
veuillez mettre toutes les parties de l’emballage au rebut de façon
responsable, en particulier les sacs en plastique qui constituent
un danger d’étouffement.
Note pour le client
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspec-
tée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livrai-
son sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus
durant le transit sont à adresser au revendeur.
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU
FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION AUPRÈS DU
REVENDEUR.
Contribuez à éviter des tragédies
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des
problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés
continuent de présenter un danger - même en restant dehors pour
"juste quelques jours".
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de refroi-
dissement, veuillez suivre ces instructions pour aider à éviter des
accidents possibles.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants
ne
puissent pas facilement monter dedans.
Si l’appareil a été livré étant sur le dos, ou y est resté pendant
une durée quelconque, laissez le réfrigérateur reposer debout
pendant au moins 24 heures avant de la brancher électriquement.
Cela assurera le retour de l’huile au compresseur. Un branche-
ment immédiat du réfrigérateur pourrait endommager des parties
internes.
Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédia-
tement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur.
Les informations suivantes seront nécessaires au moment de
l’enregistrement de votre appareil :
Référence de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
La référence de modèle et le numéro de série se trouvent sur la
plaque signalétique qui est située à l’intérieur de l’armoire, du
côté gauche près du haut (Voir la Figure 1).
3
Enregistrement de la garantie
Figure 1
ATTENTION
ATTENTION
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Grille de plinthe
frontale, gardez
cette zone déga-
gée.
Figure 2
Choix de l’emplacement
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour
votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’unité ne sera
pas exposée directement au rayonnement solaire et restera écar-
tée de sources de chauffage. Pour assurer que les performances
de votre produit soient au niveau de ses spécications, la plage
de températures recommandée au lieu d’installation sera de 55 à
100°F (13 à 38 °C).
Installation à l’extérieur
Seuls les modèles 3OARM et 6AROM conviennent à des installa-
tions à l’extérieur.
Les normes de construction peuvent exiger une prise secteur
avec disjoncteur sur fuite à la terre pour fournir l’alimentation du
réfrigérateur installé à l’extérieur (consultez la section "Raccorde-
ment électrique").
Ne faites pas l’installation dans un environnement où l’appareil
serait exposé au rayonnement solaire direct, car cela nuirait à sa
bonne performance.
Écartements par rapport à l’armoire
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de
l’appareil. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstruc-
tions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de
l’appareil de façon adjacente dans la mesure où l’accès à sa grille
et sa porte restera non obstrué.
Pieds de mise à niveau
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’appareil
doivent être ajustés pour qu’il soit fermement positionné au sol et
bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en arrière. La hauteur
totale de votre réfrigérateur Marvel peut être ajustée entre le
minimum (en tournant le pied de nivellement dans) et le maximum
(en tournant le pied de nivellement sur ) les dimensions comme
indiqué dans le tableau A.
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l’appareil sur une
surface solide, en protégeant le sol en dessous pour ne pas le
rayer. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez vers l’arrière du
réfrigérateur pour accéder aux pieds de mise à niveau de l’avant.
Levez ou abaissez ces pieds à la hauteur requise en les tournant.
Répétez le processus pour l’arrière en basculant l’appareil vers
l’avant en faisant attention à ce que la porte ne s’ouvre pas. Sur
une surface plane, vériez le niveau de l’appareil et ajustez les
pieds en conséquence.
Les vis de la grille frontale (grille de plinthe) peuvent être desser-
rées et la grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est
fait resserrez les vis de la grille de plinthe (Voir la Figure 3).
Figure 3
Grille de plinthe (grille
frontale)
Vis de plinthe
4
Grille frontale
N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la
grille frontale permettent l’écoulement de l’air par l’échangeur
thermique du condenseur. Des restrictions de ce ux d’air vont
augmenter la consommation d’énergie et affecter sa capacité de
refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone
ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL
recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car
l’écoulement d’air en serait diminué du fait d’ouvertures insuf-
santes (Voir la Figure 2).
Pieds de nivellement
avant
pieds de
nivellement
arrière
Modèle Minimum
Hauteur
Maximum
Hauteur
30ARM,3OARM,
61ARM,6ADAM
33
3
4
(85.7cm)
34
3
4
(88.3cm)
6ARM,6ARCM
6AROM
MPRO6ARM
33
7
8
(86.1cm)
34
7
8
(88.7cm)
Tableau A
ATTENTION
ATTENTION
NOTE
REMARQUE
Cet appareil doit être installé en conformité avec vos normes de
construction et réglementations locales.
Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) provoque
des déclenchements intempestifs qui arrêtent l’appareil. Ce type
de protection n’est en général pas utilisé sur de l’équipement
électrique qui doit tourner sans surveillance pendant de longues
périodes, sauf si c’est imposé par les normes de construction et
réglementations locales.
Figure 4
• N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un
tuyau sur le réfrigérateur! Cela pourrait causer une com-
motion électrique, entraînant potentiellement des bles-
sures graves voire mortelles.
• Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur
une alimentation électrique sans liaison de terre.
Raccordement électrique
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant
une che avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la
norme électrique américaine et les normes et réglementations
locales applicables (Voir la Figure 4). Si le circuit ne comporte pas
une prise avec terre, le client doit en fournir une adéquate, c’est
sa responsabilité. La troisième broche de terre ne doit en aucun
cas être coupée ou enlevée.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
5
Des rallonges de cordon électrique ne doivent pas être utilisées.
Elles peuvent être dangereuses et causer un mauvais fonc-
tionnement. La prise murale doit être située près de la machine à
glaçons et être de type polarisé avec une bonne terre de protec-
tion. La machine à glaçons doit être installée en conformité avec
vos normes de construction et réglementations locales.
UTILISATION DE VOTRE CONTRÔLE
DE REFROIDISSEMENT MICROSENTRY™
Figure 5
Interrupteur
de porte
6
Tableau de
commande
Démarrage de votre réfrigérateur
Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur
dans une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à
refroidir une fois qu’il est sous tension.
Si votre réfrigérateur ne démarre pas, vériez qu’il est bien
en marche (ON) et que la consigne de température est
sufsamment basse.
Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigéra-
teur
Si le réfrigérateur est en marche, sa température sera
montrée à l’afchage. Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez
sur le bouton "ON/OFF" en le maintenant enfoncé pendant
trois (3) secondes. "OFF" va apparaître à l’afchage.
Si le réfrigérateur est arrêté, "OFF" sera montré à l’af-
chage. Pour démarrer le réfrigérateur, appuyez sur le
bouton "ON/OFF" en le maintenant enfoncé pendant trois
(3) secondes. La température du réfrigérateur sera montrée
à l’afchage.
Fixation de consigne de température
Pour xer la consigne de température du réfrigérateur,
appuyez sur le bouton "SET" en le maintenant enfoncé.
Quand ce bouton est enfoncé, c’est la température de
consigne qui est afchée. En maintenant le bouton "SET"
appuyé, appuyez sur le bouton "WARMER" ou "COLDER"
pour ajuster la consigne de température.
Fonctionnement du réfrigérateur
La plage de température intérieure disponible pour le réfrigérateur
va de:
30ARM, 3OARM, 61ARM, and 6ADAM; 33° to 45°
(1° to 7° C)
6ARM, 6ARCM, 6AROM, and MPRO6ARM; 35° to 43°
(2° to 6° C)
Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que votre réfrigéra-
teur atteigne la température voulue. Cela dépendra de la
quantité chargée dedans, et du nombre d’ouvertures et de
fermetures de sa porte.
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez le réfrigéra-
teur descendre à la température de consigne avant de la
charger. Une fois le contenu chargé, laissez la température
se stabiliser au moins 48 heures avant de procéder à tout
ajustement du point de consigne.
Alertes
Votre contrôle MicroSentry™ de réfrigérateur va surveiller
son fonctionnement et vous prévenir éventuellement avec
une série d’alertes sonores et visuelles.
Alerte sur porte restée ouverte: Si la
porte est laissée ouverte pour plus de cinq (5)
minutes, cette alerte retentit avec des intervalles
d’une (1) seconde. L’indication "do" va clignoter au pan-
neau d’afchage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à
gauche de l’afchage, sous le mot "Alarm" sera alluminée.
Cela cesse dès que la porte est refermée.
Défaillance du détecteur de tempéra-
ture: Si le contrôleur s’aperçoit que le détecteur
de température ne fonctionne pas correctement,
une alerte sur détecteur de température retentit avec des
intervalles d’une (1) seconde. L’indication "E1" va clignoter
au panneau d’afchage et le voyant d’alerte à DEL situé
en haut à gauche de l’afchage, sous le mot "Alarm" sera
alluminée. Veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA
MARVEL ou votre revendeur si ce code d’erreur est afché.
Mise en sourdine des alertes
Appuyez sur n’importe quel bouton pour rendre silencieuse
la partie sonore de l’alerte. REMARQUE – Cette action ne
va que rendre muette l’alerte. Si la condition ayant causé
l’alerte persiste, le code d’alerte correspondant va conti-
nuer de clignoter et il y aura une émission sonore de rappel
pendant 20 secondes toutes les 60 minutes.
ATTENTION
DIMENSIONS DES MODÈLE 30ARM
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les
modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour
l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise de cette
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec
une découpe pour faire passer le cordon secteur.
Appliquez toutes les normes de construction locales
à l’installation de l’électricité et de l’unité.
Poids de l’appareil = 100 lbs. (45,4 kg)
15" (38.1 cm)
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 30ARM
23
9
32"
(59,1 cm)
25
7
32"
(64,1 cm)
37
5
32"
(94,4 cm)
16
9
16"
(42,1 cm)
7
La porte doit être ouverte à cette
dimension pour pouvoir enlever et/
ou régler les tablettes
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
*24" (61 cm)
profondeur stan-
dard d’armoire
14
7
8"
(37,8 cm)
21
3
16"
(53,8 cm)
33
3
4" à 34
3
4"
(85,7 à 88,3 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2 cm)
12
3
4" (32,4 cm)
**34" à 35"
(86.4 cm à 88.9)
8
ATTENTION
DIMENSIONS POUR MODÈLE 30ARM
AVEC PORTE À REVÊTEMENT
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les
modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour
l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise de cette
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec
une découpe pour faire passer le cordon secteur.
Appliquez toutes les normes de construction locales
à l’installation de l’électricité et de l’unité.
Poids de l’appareil = 100 lbs. (45,4 kg)
*24" (61 cm)
profondeur stan-
dard d’armoire
15" (38,1 cm)
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 30ARM AVEC PORTE À REVÊTEMENT
33
3
4" à 34
3
4"
(85,7 à 88,3 cm)
37
5
32"
(94,4 cm)
23
1
4"
(59,1 cm)
22
17
32"*
(57,2 cm)
21
3
16"
(53,8 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2cm)
* Pour recouvrir une porte
sans panneau person-
nalisé
La porte doit être ouverte à cette
dimension pour pouvoir enlever et/
ou régler les profondeur standard
d’armoirettes
12
3
8" (31,4 cm)
13
7
8" (35,3 cm)
**34" à 35"
(86.4 cm à 88.9)
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
14
7
8"
(37,8 cm)
9
ATTENTION
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les
modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour
l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise de cette
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec
une découpe pour faire passer le cordon secteur.
Appliquez toutes les normes de construction locales
à l’installation de l’électricité et de l’unité.
Poids de l’appareil = 100 lbs. (45,4 kg)
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
DIMENSIONS DES MODÈLE 3OARM
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 3OARM
14
7
8"
(37.8 cm)
21
3
16"
(53.8 cm)
33
3
4" to 34
3
4"
(85.7 to 88.3 cm)
23
1
2"
(59.7 cm)
25
15
16"
(65.9 cm)
37
5
32"
(94.4 cm)
17
5
16"
(44.0 cm)
3" to 4"
7.6 to 10.2cm)
Door needs to be opened to
this dimension to remove and/
or adjust the shelving
12" (30.5cm)
*24" (61 cm)
standard cabinet
depth
15" (38.1 cm)
** 34" to 35"
(86.4 to 88.9cm)
ATTENTION
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 61ARM
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les
modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)
pour l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise
de cette profondeur dans la cloison. La prise
secteur peut aussi être installée dans un meuble
adjacent, avec une découpe pour faire passer le
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et
de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
DIMENSIONS DES MODÈLE 61ARM
10
La porte doit être ouverte à cette
dimension pour pouvoir enlever et/
ou régler les tablettes
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
24" (61 cm)
33
3
4" à 34
3
4"
(85,7 à 88,3 cm)
23
7
8"
(60,7 cm)
22"
(55,9 cm)
47"
(119,4 cm)
25
11
16"
(65,3 cm)
26"
(66,0 cm)
24
1
16"
(61,1 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2 cm)
20" (50,8cm)
**34" à 35"
(86.4 cm à 88.9)
ATTENTION
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 61ARM AVEC PORTE À REVÊTEMENT
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec
les modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)
pour l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise
de cette profondeur dans la cloison. La prise
secteur peut aussi être installée dans un meuble
adjacent, avec une découpe pour faire passer le
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et
de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
DIMENSIONS POUR MODÈLE 61ARM
AVEC PORTE À REVÊTEMENT
22"
(55,9 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2cm)
11
* Pour recouvrir une porte
sans panneau personnalisé
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
24" (61 cm)
23
7
8"
(60,7 cm)
33
3
4" à 34
3
4"
(85,7 à 88,3 cm)
24
1
16"
(61,1 cm)
23
5
16"*
(59,2 cm)
La porte doit être ouverte à cette
dimension pour pouvoir enlever et/
ou régler les tablettes
18
7
8" (58,1 cm)
22
7
8" (58,1 cm)
**34" à 35"
(86.4 cm à 88.9)
47"
(119,4 cm)
ATTENTION
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec
les modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)
pour l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise
de cette profondeur dans la cloison. La prise
secteur peut aussi être installée dans un meuble
adjacent, avec une découpe pour faire passer le
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et
de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
12
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
DIMENSIONS DES MODÈLE 6ARM
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 6ARM
33
7
8" to 34
7
8"
(86.1 to 88.6 cm)
23
7
8"
(60.7 cm)
21
1
2"
(54.6 cm)
25
11
16"
(65.3 cm)
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
24" (61 cm)
**34
1
8" à 35
1
8"
(86.7 cm à 89.2)
46
1
2"
(118.1 cm)
25
1
2"
(64.8 cm)
23
9
16"
(59.8 cm)
3" to 4"
7.6 to 10.2cm)
ATTENTION
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 6ARCM AVEC PORTE À REVÊTEMENT
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec
les modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)
pour l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise
de cette profondeur dans la cloison. La prise
secteur peut aussi être installée dans un meuble
adjacent, avec une découpe pour faire passer le
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et
de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ARCM
AVEC PORTE À REVÊTEMENT
23
7
8"
(60,7 cm)
33
7
8" à 34
7
8"
(86,1 à 88,6 cm)
21
1
2"
(54,6 cm)
13
* Pour recouvrir une porte
sans panneau personnalisé
22
7
8" (58,1 cm)
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
24" (61 cm)
23
13
16"
(60,5 cm)
22
5
8"*
(57,5 cm)
46
1
2"
(118,1 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2cm)
**34
1
8" à 35
1
8"
(86.7 cm à 89.2)
ATTENTION
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLES MPRO6ARM ET 6AROM
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les
modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison
murale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm)
pour l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise
de cette profondeur dans la cloison. La prise
secteur peut aussi être installée dans un meuble
adjacent, avec une découpe pour faire passer le
cordon secteur. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et
de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
24" (61 cm)
DIMENSIONS DES MODÈLES MPRO6ARM ET 6AROM
14
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
33
7
8" à 34
7
8"
(86,1 à 88,6 cm)
23
7
8"
(60,7 cm)
21
1
2"
(54,6 cm)
46
1
2"
(118,1 cm)
26
7
16"
(67,2 cm)
26
1
4"
(66,7 cm)
23
13
16"
(60,5 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2 cm)
**34
1
8" à 35
1
8"
(86.7 cm à 89.2)
ATTENTION
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en 115 V
supportant 15 A est nécessaire. Une prise avec protec-
tion GFCI peut être nécessaire avec les modèles pour
extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour
l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise de cette
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut aussi
être installée dans un meuble adjacent, avec une
découpe pour faire passer le cordon secteur. Ap-
pliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
24" (61 cm)
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 6ADAM
DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ADAM
15
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
23
7
8"
(60,7 cm)
31
1
8" à 32
1
8"
(79,1 à 81,6 cm)
22"
(55,9 cm)
47"
(119,4 cm)
26"
(66,0 cm)
24
1
16"
(61,1 cm)
25
11
16"
(65,2 cm)
3" à 4"
7,6 à 10,2cm)
La porte doit être ouverte à cette
dimension pour pouvoir enlever et/
ou régler les tablettes
20" (50,8cm)
**31
3
8" à 32
3
8"
(79.7 à 82.2cm)
ATTENTION
*24" (61 cm)
profondeur standard
d’armoire
* La dimension en profondeur peut varier selon
chaque installation individuelle.
Besoins électriques : Un circuit secteur dédié en
115 V supportant 15 A est nécessaire. Une prise
avec protection GFCI peut être nécessaire avec les
modèles pour extérieur.
La prise secteur peut être située sur la cloison mu-
rale derrière l’unité. Ajoutez 1 pouce (2,5 cm) pour
l’épaisseur de la che, ou encastrez la prise de cette
profondeur dans la cloison. La prise secteur peut
aussi être installée dans un meuble adjacent, avec
une découpe pour faire passer le cordon secteur.
Appliquez toutes les normes de construction locales
à l’installation de l’électricité et de l’unité.
Poids de l’appareil = 130 lbs. (59,1 kg)
24" (61 cm)
DIMENSIONS BRUTES D’OUVERTURE RECOMMANDÉES
POUR MODÈLE 6ADAM AVEC PORTE À REVÊTEMENT
DIMENSIONS POUR MODÈLE 6ADAM
AVEC PORTE À REVÊTEMENT
3" à 4"
7,6 à 10,2cm)
16
* Pour recouvrir une porte
sans panneau personnalisé
La porte doit être ouverte à cette
dimension pour pouvoir enlever et/
ou régler les tablettes
18
7
8" (48 cm)
**31
3
8" à 32
3
8"
(79.7 à 82.2cm)
**Minimum rugueuse à l’ouverture requise est d’être
supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire.
23
7
8"
(60,7 cm)
23
5
16"*
(59,2 cm)
24
1
16"
(61,1 cm)
31
1
8" à 32
1
8"
(79,1 à 81,6 cm)
22"
(55,9 cm)
47"
(119,4 cm)
22
7
8" (58,1cm)
17
ATTENTION
ATTENTION
NOTE
REMARQUE
NOTE
REMARQUE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DE PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET
Étape1:Véricationdel’alignementdeporte
Vériez que la porte est correctement alignée par rapport à
l’armoire avant de fabriquer le panneau sur mesures. Sinon cela
peut amener un mauvais alignement du panneau sur mesures
avec le support de charnière. La porte doit être parallèle avec les
côtés et le dessus de l’armoire. Si un alignement est nécessaire,
la porte peut être ajustée en desserrant les deux vis qui tiennent
les supports d’adaptateur de charnière supérieure et/ou inférieure,
situées en haut et en bas de la porte, et en réglant la porte d’un
côté par rapport à l’autre. Utilisez une clé Allen de
5
32" pour cette
procédure (Voir la Figure 6 ci-dessous). Quand l’alignement de
porte est terminé, resserrez bien ces vis.
Figure 6
Support d’adaptateur de
charnière situé en haut et en
bas de la porte.
Enlevez la goupil-
le de charnière
supérieure pour
ôter la porte.
La porte doit être
parallèle avec le
haut et les côtés
de l’armoire.
Étape 2 : Démontage de la porte
Remove the top hinge pin from the hinge with an
1
8" allen wrench.
Remove the door by angling the top of the door outward and lifting
the door off the bottom hinge. (See detail in Figure 6).
Étape 3 : Enlèvement de joint
Posez la porte sur sa face avant en faisant attention de ne pas la
rayer. Pour avoir accès aux trous de vis de montage, enlevez le
joint de porte en le tirant pour le sortir de sa rainure.
Étape 4 : Découpe du panneau de revêtement
Selon le modèle de réfrigérateur, découpez le panneau de revête-
ment aux dimensions montrées en Figure 7 et dans le Tableau B
qui suit.
Pour un revêtement avec option de verrouillage, l’épaisseur de
panneau doit faire
3
4" (19 mm) au maximum et
5
8" (16 mm) au
minimum.
Le poids du panneau de revêtement ne doit pas dépasser 20 lbs.
(9,1 kg).
9
32"
(7 mm)
Étape 5 : Percez des trous de passage dans le
panneau de revêtement
Posez le panneau de revêtement sur la face avant de la porte,
alignez les bords et maintenez les deux ensemble. Maintenez fer-
mement le panneau faites attention de ne pas abîmer la porte ou
le panneau. Marquez le centre du trou d’adaptateur de charnière
sur le panneau en bois, en haut et en bas (Voir la Figure 8). En-
levez le panneau en bois de la porte et percez des trous de pas-
sage de diamètre
5
16" (8 mm) dans le panneau sur une profondeur
de
3
4" (20 mm). Ce seront les trous de passage pour les tiges de
charnière du haut et du bas.
C’est également le bon moment pour localiser et percer les trous
de votre poignée. Le plus souvent cette poignée doit être similaire
à celles du mobilier environnant. Si votre poignée se xe depuis
la face arrière du panneau personnalisé, localisez les trous de
montage pendant que le panneau est maintenu sur la porte et
l’armoire.
Pour que la porte se ferme correctement, il est nécessaire de
garder un espace de
9
32" (7 mm) au minimum entre la porte et le
rebord de l’armoire (Voir la Figure 6). Cet espace peut se régler
en ajustant les supports d’adaptateur de charnière en haut et en
bas.
H
W
Devant du
panneau
de revête-
ment
Figure 7
Modèle W H
30ARM
14
5
8"
(37,1 cm)
30
5
16"
(77,0 cm)
61ARCM
23
5
8"
(60,0 cm)
30
5
16"
(77,0 cm)
6ADAM
23
5
8"
(60,0 cm)
27
11
16"
(70,3 cm)
Tableau B
1.234"
(31.3mm)
1.234" (31,3
mm)
NOTE
REMARQUE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE
PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET
18
Tableau C
Si votre réfrigérateur possède un verrouillage de porte, passez
à l’étape 7.Sinon sautez directement à l’étape 9.
Étape 7 : Marquez et percez le trou pour ver-
rouillage
Localisez et marquez avec un crayon l’emplacement du trou de
verrouillage sur le panneau de revêtement, c’est le trou dans
l’angle supérieur du côté de la poignée de la porte. Enlevez le
dispositif de maintien et enlevez le panneau de revêtement de
la porte. Sur la face arrière du panneau où vous avez marqué
l’emplacement de verrouillage, percez un contre-alésage de di-
amètre
13
16" (20,5 mm) et
7
16" (11,0 mm) de profondeur dans le
panneau de revêtement. Percez un trou de diamètre
15
32" (12,0
mm) dans le panneau de revêtement au milieu de ce contre-
alésage en prenant soin de ne pas faire éclater le bois sur la
face avant du panneau (Voir la Figure 10).
Panneau de
revêtement
Porte
Adaptateur de
charnière supéri-
eure
Trou dans
l’adaptateur
de charnière
supérieure
Trou dans
l’adaptateur de
charnière inféri-
eure
Figure 8
Étape 6 : Percez les trous de montage du panneau
Maintenez à nouveau le panneau sur la porte comme à l’étape
précédente et percez les avant-trous de vis, situés dans le
canal de joint, an de xer le panneau de revêtement à la porte.
Choisissez la taille du trou à partir du Tableau C. Veillez à ne pas
percer ces avant-trous en traversant le panneau de revêtement,
1
2" (12,7 mm) de profondeur pour des panneaux de
3
4" (19 mm) et
5
8" (15,7 mm).
Type de matériau Vis à bois #8
Bois dur Avant trou Ø
1
8" (3,2 mm)
Bois tendre Avant trou Ø
7
64" (2,8 mm)
Une fois le panneau retiré de la porte, percez les trous de
montage depuis la face avant, au diamètre recommandé par le
fabricant de poignée. Fraisez sur la face arrière du panneau de
façon à ce que les têtes de vis n’interfèrent pas avec la surface de
la porte.
RONDELLE D’ARRÊT DE CAME
QTÉ. 1
RONDELLE ÉLAS-
TIQUE QTÉ. 1
VIS INOX
QTÉ. 1
CAME 875
QTÉ. 1
VIS DE BLOCAGE
QTÉ. 1
EXTENSION
EXTENSION
QTÉ. 1
(VOIR REMARQUE)
ÉCROU DE MAINTIEN
QTÉ. 1
VERROU
QTÉ. 1
CLÉ
QTÉ. 2
Figure 9
SECTION A-A
SCALE 1 : 1
LOCK
NUT
BRASS EXTENSION
CAM
PHILLIPS SCREW
13/16 COUNTER
BORE 7/16 DEEP
15/32 HOLE
3/4 INCH
WOOD PANEL
SPRING WASHER
INNER
DOOR
Étape 8 : Assemblez les pièces de verrouillage
Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le verrou.
Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de revêtement
d’épaisseur
3
4" et la plus courte pour un panneau d’épaisseur
5
8".
Assemblez l’extension de verrouillage, une rondelle d’arrêt de
came, une rondelle élastique et une vis de xation sur le verrou
comme montré aux
Figures 9 et 10.
Installez cet ensemble sur le panneau de revêtement avec l’écrou
de maintien en utilisant une douille de 15 mm. Assurez-vous que
la fente en trou de serrure du verrou est verticale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE
PANNEAU DE REVÊTEMENT COMPLET
Étape 9 : Fixez le panneau de revêtement sur la
porte
Avec les vis à bois #10 fournies, xez le panneau de revêtement
sur la porte (Voir la Figure 12).
Étape 10 : Installez la came de verrouillage
(modèles avec verrou uniquement)
Fixez la came de verrouillage à l’arrière de l’ensemble de verrou
avec la vis d’assemblage à tête Phillips fournie. Orientez la came
de verrouillage verticalement en installant le verrou.
Étape 11 : Installez le joint de porte
Pressez le joint de porte dans le canal de la porte. Assurez-vous
que les coins de joint sont bien insérés. Si c’est applicable, in-
sérez une clé dans le verrou et vériez son bon fonctionnement.
Étape 12 : Installez la porte
Remettez les douilles d’adaptateur de charnière du haut et du bas
(ôtées à l’étape 6) en place dans les adaptateurs de charnière.
Installez la porte en inversant la procédure de l’tape 2. Remettez
la goupille de charnière du haut de façon à ce que la tête de vis
soit au niveau de la surface supérieure de la charnière. Si c’est
applicable, insérez une clé dans le verrou et vériez si la came de
verrouillage accroche correctement l’étrier de retenue sur l’avant
de l’armoire de réfrigérateur.
Figure 11
Charnière
montrées du côté
droit
Trou de passage au travers du
canal de joint de porte
Vis à bois #10
Dos de porte
19
Goupille de
charnière supéri-
eure
Adaptateur de charnière
supérieure de porte
Bague d’adaptateur
de charnière
supérieure
Charnière
supérieure
Adaptateur de
charnière inféri-
eure de porte
Bague d’adaptateur de
charnière inférieure
Goupille de charnière
inférieure
Came de charnière
inférieure
Charnière
inférieure
Figure 12
Figure 10
EXTENSION EN LAITON
CAME
VIS PHILLIPS
INTÉRIEUR DE
PORTE
RONDELLE ÉLASTIQUE
ÉCROU
VERROU
TROU DE
15
32"
CONTRE-ALÉSAGE DE
13
16"
DE PROFONDEUR
7
16"
PANNEAU DE BOIS
DE
3
4"
SECTION A-A
ÉCHELLE 1:1
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE,
Les suggestions générales suivantes vont mini-
miser le coût de fonctionnement de votre appareil
de refroidissement.
1. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud
(cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud,
ou d’autres sources de chaleur.
2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct.
3. Assurez-vous que les évents de la grille de plinthe devant
l’appareil en bas de la porte ne sont pas obstrués et mainte-
nus propres de façon à permettre une ventilation du système
de refroidissement et chasser la chaleur.
4. Branchez votre appareil sur un circuit d’alimentation secteur
dédié (Sans partage avec d’autres appareils).
5. Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au
cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées
dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les
ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour
permettre au contenu de tomber à la température de con-
signe du compartiment.
6. En maintenant un compartiment d’entreposage relativement
plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroid-
issement de l’appareil qu’avec un compartiment vide.
7. Assurez-vous que la fermeture de porte n’est pas obstruée
par des denrées entreposées dans votre appareil.
8. Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température
ambiante avant de les placer dans l’appareil.
9. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
10. Utilisez le point de consigne de température le plus haut
qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez
l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées.
11. Minimisez l’utilisation de l’option d’éclairage pour les appar-
eils à porte vitrée (ne laissez pas l’éclairage allumé avec la
porte fermée).
12. Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des
périodes prolongées, réglez la consigne de l’appareil à la
température la plus haute admissible pour la conservation de
son contenu.
13. Réglez le contrôle en position d’arrêt (off) si le nettoyage
de l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une
période longue.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Marvel 6ARM Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues