Dymo Rhino Pro 3000 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Mode d'emploi
www.dymo.com
User Guide .............................. Page 3
Guide D’Utilisation ...............Page 15
15
À propos de votre nouvelle
imprimante
Votre nouvelle imprimante d’étiquettes DYMO
RhinoPRO
3000 vous permet de créer une
grande variété d’étiquettes autocollantes de
grande qualité. Vos étiquettes pourront être
imprimées en plusieurs tailles et styles différents.
L’imprimante utilise des cassettes d’étiquettes
industrielles DYMO RhinoPRO de largeur 1/4” (6
mm), 3/8” (9 mm) ou 1/2” (12 mm). Les cassettes
d’étiquettes RhinoPRO sont également disponibles
dans un vaste choix de matières.
Pour plus d’informations sur l'achat d'étiquettes et
d’accessoires pour votre imprimante, visitez notre
site www.dymo.com/industrial.
Enregistrement de la garantie
Veuillez compléter la carte d’enregistrement de la
garantie et la renvoyer à l’adresse du service
clientèle appropriée, ou enregistrez-vous en ligne
sur www.dymo.com/industrial.
Mise en route
Suivez les instructions de cette section pour
imprimer votre première étiquette.
Alimentation
L’imprimante est alimentée par des piles standard
ou par un adaptateur c.a. Pour économiser
l’énergie, l’imprimante s’éteint automatiquement
si elle n’est pas utilisée pendant cinq minutes.
Mise en place des piles
L’imprimante utilise six piles alcalines AA de 1,5 volt.
Pour mettre les piles en place
1. Appuyez sur le loquet situé sous l’imprimante
pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles.
Voir Figure 1.
Figure 1
2. Insérez les piles selon les marques de polarité
(+ et -).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Enlevez les piles si l’imprimante n’est pas
utilisée pendant une longue période.
Connexion de l’adaptateur c.a.
Vous pouvez également utiliser un adaptateur c.a.
en option pour alimenter l’imprimante. Lorsque
vous connectez l’adaptateur c.a., les piles ne sont
plus utilisées comme source d’alimentation.
Pour connecter l’adaptateur c.a.
1. Branchez l’adaptateur dans le connecteur
d’alimentation situé en haut de l’imprimante.
Figure 2
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans
une prise de courant.
Appuyez sur
le loquet
16
Insertion de la cassette de ruban
Votre imprimante est livrée avec une cassette de
ruban. Visitez
www.dymo
.com/industrial
pour des
informations sur l’achat de cassettes d’étiquettes
supplémentaires.
Pour insérer la cassette de ruban
1. Appuyez sur le loquet situé sur la droite de
l’imprimante pour ouvrir le compartiment à
cassette.
2. Vérifiez que le bouton de sélection de la cassette
est réglé sur 9/12 mm. Voir Figure 3. Un cran
situé sur la cassette s’adapte au bouton lorsque
la cassette est positionnée convenablement.
Lors de la première utilisation de
l’imprimante, enlevez le carton de protection qui
se trouve entre la tête d’impression et le galet
presseur. Voir Figure 3.
Figure 3
3. Assurez-vous que la bande et le ruban sont
tendus sur toute l’ouverture de la cassette et que
le ruban passe entre les pilotes.
4. Insérez la cassette de sorte que la bande et le
ruban soient placés entre la tête d’impression et
le galet presseur. Voir Figure 4.
Figure 4
5. Appuyez fermement jusqu’à ce que la cassette
s’enclenche en place. Assurez-vous que la
bande et le ruban sont placés correctement.
6. Fermez le couvercle du compartiment à cassette,
puis appuyez sur
A
pour allumer l’appareil.
Réglages
Vous pouvez sélectionner la langue et les unités de
mesure correspondantes que l’imprimante doit
utiliser.
Sélection de la langue
Plusieurs caractéristiques linguistiques sont
déterminées par la langue choisie, telles que la
disponibilité de certains caractères spéciaux. Trois
langues sont disponibles : l’anglais (réglage par
défaut), l’espagnol et le français.
Voir Utilisation des caractères internationaux à
la page 19 pour obtenir des informations
concernant les caractères internationaux.
Pour sélectionner une langue
1. Appuyez sur + .
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la
langue.
3. Appuyez sur pour valider le choix de la langue.
Sélection des unités de mesure
Vous pouvez choisir d’afficher les mesures en
pouces (par défaut) ou en millimètres.
Bouton de sélection
Enlevez
le carton
inséré
= 6 mm
= 9/12 mm
de la cassette de ruban
Enclenchez!
SIZE
17
Pour sélectionner l’unité de mesure
1. Appuyez sur + .
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
pouces ou mm.
3. Appuyez sur pour sélectionner l’unité de
mesure.
Impression de votre première
étiquette
Vous êtes maintenant prêt à imprimer votre
première étiquette.
Pour imprimer une étiquette
1. Entrez le texte pour créer une étiquette simple.
2. Appuyez sur .
3. Coupez l’étiquette en poussant le levier de coupe
vers l’arrière de l’imprimante. Voir Figure 5.
Figure 5
4. Retirez l'étiquette.
Félicitations! Vous venez d’imprimer votre
première étiquette. Continuez à lire pour en
apprendre davantage sur les options disponibles
pour la création d’étiquettes.
Connaître votre imprimante
Familiarisez-vous avec l’emplacement des touches
de caractéristiques et de fonctions de votre
imprimante. Voir Figure 1 sur la couverture avant
intérieure de ce manuel. Les sections suivantes
décrivent chaque caractéristique en détail.
Alimentation
Le bouton
A
allume et éteint l’imprimante. Si
aucune touche n’est utilisée pendant 5 minutes,
l’imprimante s’éteint automatiquement.
Écran LCD
L’écran LCD de l’imprimante affiche normalement
une rangée de treize caractères. Vous pouvez
toutefois entrer jusqu’à 99 caractères et/ou espaces.
Les indicateurs des caractéristiques et des fonctions
apparaissent en haut, sur le côté et en bas de
l’affichage pour indiquer qu’une caractéristique ou
une fonction a été sélectionnée. Voir Figure 6.
Figure 6
Rétroéclairage
Lorsque vous utilisez l’imprimante dans un endroit
peu éclairé, il peut être difficile de lire l’écran. La
fonction de rétroéclairage sert à allumer l’écran.
Appuyez sur + pour activer ou désactiver
le rétroéclairage.
Touche de majuscules
La touche CAPS fait alterner entre majuscules et
minuscules. Lorsque le mode Majuscules est activé,
l’indicateur CAPS s’affiche à l’écran et toutes les
lettres que vous entrez sont en majuscules. Le
réglage par défaut est le mode Majuscules. Lorsque
le mode Majuscules est désactivé, toutes les lettres
apparaissent en minuscules.
Appuyez sur + pour activer ou
désactiver le mode Majuscules.
STYLE
FLAG HWRAP FIXED VERT PANEL
SIZE
XL
A A
CAPS
Abc
SERIAL
;
:
ESC
SERIAL
18
Touche de fonction
La touche de fonction sert à choisir la fonction ou
le symbole qui se trouve au-dessus d’une touche.
Par exemple, lorsque vous appuyez sur , le
menu Font size (Taille de police) apparaît. Mais si
vous appuyez sur + en même temps, le
menu Language (Langue) apparaît.
Touche d’espace arrière
La touche d’espace arrière supprime le
caractère à gauche du curseur. Le fait d’appuyer
sur + efface le texte de l’étiquette en cours.
La taille du texte et les autres réglages demeurent
inchangés.
Touche d’échappement
La touche d’échappement vous renvoie au
point de départ de la fonction que vous utilisez.
Touche de navigation
Vous revoyez et modifiez votre étiquette en utilisant
les flèches de la touche de navigation. Vous
pouvez également visualiser les choix des menus,
puis appuyer sur pour valider votre choix.
Personnalisation de votre
étiquette
Vous pouvez choisir parmi un certain nombre
d’options de formatage pour mettre en valeur
l’apparence de vos étiquettes.
Changement de la taille de la police
Vous pouvez imprimer le texte de votre étiquette en
quatre tailles de police : petite, moyenne, grande et
très grande.
La taille de police utilisable dépend de la
taille du ruban installé et de l’option d’impression
sélectionnée.
Pour régler la taille de la police
1. Appuyez sur .
2. Choisissez une taille de police, puis appuyez sur
.
Modification du style de la police
Vous pouvez imprimer le texte de votre étiquette en
trois styles : normal (par défaut), italique ou contour.
Le style de police sélectionné s’applique à tous les
caractères de l’étiquette.
Pour régler le style de police
1. Appuyez sur .
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
un style de police.
3. Appuyez sur .
Ajout d’un cadre ou d’un soulignage
Vous pouvez mettre votre texte encore plus en
valeur en choisissant un style d’encadrement ou
de soulignage. Voir Figure 7.
Figure 7
SIZE
SIZE
ESC
DYMO
Normal
Cadre carré
DYMO
Soulignage
S M L XL
SIZE
STYLE
DYMO
19
Une étiquette peut être soulignée ou encadrée, mais
pas les deux à la fois. Lorsque vous appliquez le
soulignage à une étiquette de deux lignes, les deux
lignes sont soulignées. Lorsque vous appliquez
l’encadrement à une étiquette de deux lignes, tout le
texte est contenu dans le même cadre.
Pour ajouter un encadrement ou un soulignage
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez le style d’encadrement ou de
soulignage puis appuyez sur .
Création d’étiquettes multilignes
Vous pouvez créer des étiquettes multilignes selon
la taille du ruban comme suit :
Pour créer une étiquette multiligne
1. Tapez le texte de la première ligne, puis
appuyez sur .
2. Tapez le texte de la ligne suivante.
Utilisation des caractères
internationaux
L’imprimante prend en charge le jeu de caractères
étendus Latin grâce à la technologie RACE. À l’instar
de l’utilisation d’un clavier de téléphone mobile, taper
sur une lettre à plusieurs reprises rapidement fait
défiler les variations de cette même lettre.
Par exemple, si vous choisissez la langue française
et que vous appuyez sur la lettre
a
plusieurs fois de
suite, vous verrez défiler les lettres
aàâæ
et toutes
les autres variations disponibles. Les variations de
caractères et l’ordre dans lequel elles apparaissent
dépendent de la langue sélectionnée.
Ajout de symboles
L’imprimante prend en charge les jeux de symboles
étendus comme ceux illustrés dans la Figure 8.
Figure 8
Pour ajouter un symbole
1. Appuyez sur + . La première rangée
de symboles illustrés dans la Figure 8 s’affiche.
2. Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer
jusqu’au symbole désiré. Vous pouvez vous
déplacer horizontalement et verticalement dans
les rangées de symboles.
3. Lorsque vous trouvez le symbole désiré,
appuyez sur pour l’ajouter sur votre étiquette.
Taille du ruban
1/4”
(6 mm)
3/8”
(9 mm)
1/2”
(12 mm)
Nombre de lignes 122
BOX/UL
A ?¿.
B ,'#%&
C ;"+=*
D -:/()
E ~\@±½
F $£¢$ ¼
G

_
H
I
J
K
L
M
Ø
°
N
O
¬
SPACE
20
Enregistrement de votre étiquette
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 25 étiquettes dans
la mémoire.
Pour enregistrer une étiquette
1. Tapez le texte de votre étiquette.
2. Appuyez sur +
pour afficher les
emplacements de la mémoire.
Chaque emplacement de la mémoire est identifié
par un numéro (01, 02, ... 25). Si un emplacement
de la mémoire contient une étiquette enregistrée,
le contenu de celle-ci s’affiche à côté de son
numéro.
3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner
un emplacement vide.
4. Appuyez sur pour enregistrer l’étiquette.
Rappel de la mémoire
Une fois une étiquette enregistrée en mémoire, vous
pouvez la rappeler pour l’imprimer ou la modifier.
Pour rappeler une étiquette de la mémoire
1. Appuyez sur . Les emplacements de la
mémoire s’affichent.
2. Utilisez les touches fléchées pour trouver
l’emplacement de la mémoire où se trouve
l’étiquette que vous souhaitez, puis appuyez
sur .
Suppression d’une étiquette de la
mémoire
Lorsque vous n’avez plus besoin d’une étiquette
archivée, vous pouvez la supprimer de la mémoire.
Pour supprimer une étiquette de la mémoire
1. Appuyez sur . Les emplacements de la
mémoire s’affichent.
2. Utilisez les touches fléchées pour aller à
l’emplacement de la mémoire contenant
l’étiquette désirée.
3. Appuyez sur +
puis sur pour purger
l’emplacement de la mémoire.
Utilisation des fonctions des
touches d’accès rapide
Votre imprimante comprend plusieurs fonctions
Hot Key
TM
qui vous permettent d’imprimer des types
d’étiquettes particuliers. Ces touches d’accès rapide
sont disponibles pour l’impression d’étiquettes en
fanion, enveloppantes, de longueur fixe, pour
panneau de distribution et verticales.
Lorsque vous sélectionnez le mode d’étiquette
fanion, enveloppante, de longueur fixe ou verticale,
l’appareil reste dans ce mode d’impression jusqu’à
ce que vous sélectionniez une autre touche d’accès
rapide ou le mode normal.
Pour sélectionner le mode normal
Appuyez sur + .
Impression en mode fanion
Les étiquettes fanions s’enroulent autour d’un fil ou
d’un câble en permettant à la portion texte d’être
éloignée du câble. Voir Figure 9.
Figure 9
Le diamètre par défaut est de 3/8” (9 mm). La
longueur du ruban entre le texte de l’étiquette
(U) est d’environ 1,1” (28,27 mm).
Le texte d’une étiquette fanion s’imprime
automatiquement aux deux extrémités de l’étiquette
en laissant un espace vide au centre qui doit
s’enrouler autour du câble. Lorsque l’étiquette est
fixée sur le câble, ses deux extrémités sont collées
dos à dos, ce qui produit une queue ou fanion. Il en
résulte que les deux côtés de l’étiquette peuvent
être lus.
RECALL
RECALL
RECALL
ESC
HWRAP
FLAG
U
FM RM
FM RM
FM RM
21
Pour imprimer une étiquette fanion
1. Appuyez sur .
2. Entrez le texte de l’étiquette et appuyez sur
.
Impression d’étiquettes
enveloppantes
Vous pouvez créer des étiquettes qui s’enveloppent
autour d’un câble ou d’un fil. Une ligne de texte est
placée verticalement ou horizontalement le long de
la largeur du câble, et est répétée pour que
l’étiquette puisse être lue sous n’importe quel angle
de vue.
Étiquettes enveloppantes
horizontales
Les étiquettes enveloppantes
horizontales peuvent contenir
des lettres, des chiffres ou des
symboles.
Pour imprimer les étiquettes enveloppantes
horizontales pour fils
1. Appuyez sur .
2. Entrez le texte et appuyez sur .
Étiquettes enveloppantes
verticales
Les étiquettes enveloppantes
verticales sont imprimées en une
longueur fixe de 1,5” (40 mm) et
peuvent contenir jusqu’à cinq lettres
ou chiffres mais pas de symboles.
Pour imprimer les étiquettes enveloppantes
verticales pour fils
1. Appuyez sur + .
2. Entrez le texte et appuyez sur .
Impression des étiquettes de
longueur fixe
Normalement, la longueur de l’étiquette est
déterminée par la longueur du texte entré. Vous
pouvez néanmoins créer une étiquette d’une
longueur fixe pour une utilisation particulière,
quelle que soit la longueur du texte.
Vous pouvez spécifier une longueur fixe allant de
1,5” (40 mm) à 25,0” (650 mm) pour une étiquette
en incréments de 0,1” (2 mm). La longueur fixe
préréglée est de 1,5” (40 mm). Tous les
changements apportés au réglage de la longueur
fixe demeurent en vigueur jusqu’à ce que vous le
modifiiez à nouveau.
Pour régler la longueur de l’étiquette
1. Appuyez sur .
2. Utilisez les touches fléchées pour choisir la
longueur de l’étiquette, puis appuyez sur .
3. Entrez le texte de l’étiquette et appuyez sur
.
Si de multiples copies d’une étiquette à
longueur fixe sont imprimées, des marques de
coupe sont imprimées entre les étiquettes.
Figure 10
FLAG
Left Speaker
Left Speaker
Left Speaker
Left Speaker
HWRAP
123
123
123
123
123
123
123
HWRAP
FIXED
MEDIA ROOMMEDIA ROOM
Marques de coupe
1,9” (50 mm)
1,9” (50 mm)
22
Impression d’étiquettes pour
panneaux de distribution
Le mode « panneau de distribution » vous permet
de créer une étiquette qui contient des cadres
d’informations pour l’étiquetage de plusieurs
éléments dans un même emplacement, tels que
plusieurs ports d’un panneau de distribution. Vous
définissez le nombre et la longueur des cadres à
étiqueter, vous entrez le texte pour chaque cadre,
puis vous imprimez. Il en résulte une longue
étiquette avec des cadres de texte espacés
correctement pour chaque port.
Pour imprimer une étiquette pour panneau de
distribution
1. Appuyez sur .
2. Entrez le nombre de cadres et appuyez sur .
3. lectionnez la longueur des cadres et appuyez
sur . La longueur par défaut est de 1,5”
(40 mm).
4. lectionnez 1 ou 2 lignes de texte, puis
appuyez sur .
5. Entrez le texte du premier cadre, puis appuyez
sur .
Si vous avez sélectionné deux lignes de texte,
l’écran affiche TextBox01Row2 indiquant la
rangée 2 du cadre 1
.
6. Entrez le texte de la deuxième ligne, puis
appuyez sur .
Le texte de ce cadre s’imprime
automatiquement et vous êtes prêt à entrer le
texte pour le cadre suivant.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que tous
les cadres soient imprimés.
Impression d’étiquettes verticales
Vous pouvez imprimer des étiquettes
avec un texte vertical. Pour les
étiquettes à deux lignes, la seconde
s’imprime directement sous la première
dont elle est séparée par un espace.
Pour imprimer à la verticale
1. Appuyez sur .
2. Entrez le texte de l’étiquette et appuyez sur
.
Utilisation des touches de texte
prédéfini
Votre imprimante comprend quatre touches d’accès
rapide qui vous permettent d’accéder à du texte
prédéfini. Ces touches correspondent à
emplacement, audio/vidéo, voix/données et sécurité.
Pour ajouter du texte à une étiquette
1. Appuyez sur l’une des touches d’accès rapide.
2. Sélectionnez le texte de l’étiquette au moyen
d’une des méthodes suivantes:
Utilisez les touches fléchées pour parcourir la
liste.
Appuyez sur la première lettre du texte à
utiliser. Le curseur passe à la première
étiquette qui commence par cette lettre.
3. Appuyez sur pour insérer le texte sur
l'étiquette.
Le texte prédéfini disponible pour chaque touche
d’accès rapide est indiqué sur la page suivante.
01 | 02 | 03 | 04
U
PANEL
P
A
N
E
L
1
VERT
23
Touche d’accès rapide d’emplacement
(LOCATION)
Touche d’accès rapide audio/vidéo
Touche d’accès rapide voix/données
Touche d’accès rapide sécurité
Ces touches à texte prédéfini peuvent s’avérer très
pratiques en mode fanion ou enveloppant. L’exemple
suivant montre comment imprimer rapidement une
étiquette fanion pour le câble d’un haut-parleur de
votre système multimédia domestique.
1. Appuyez sur pour activer le mode fanion.
2. Appuyez sur . Le premier texte audio/vidéo,
Analog, apparaît à l’écran.
3. Appuyez sur la lettre L. Left Back Speaker
s’affiche.
4. Appuyez sur pour ajouter le texte à l'étiquette.
5. Appuyez sur . L’étiquette fanion s’imprime.
Attic
Back
Basement
Bath
Bedroom
Billiards Room
Center
Closet
Deck
Demarc
Den
Dining Room
Dressing Room
Floor
Foyer
Front
Garage
Gate
Guest Bath
Guest House
Guest Room
Gym
Hot Tub
Inside
Kitchen
Laundry Room
Left
Library
Living Room
Lobby
Lower
Main Floor
Master Bath
Master Bedroom
Media Room
Office
Outside
Patio
Play Room
Pool
Porch
Right
Sitting Room
Spa
Study
Sunroom
Theater
Upper
Utility Room
AUDIO
VIDEO
Analog
CATV
CD
Center Back Speaker
Center Front Speaker
Component
Composite
Digital
DVD
DVI
DVR
HDMI
HDTV
IR
Keypad
Left Back Speaker
Left Front Speaker
Left Outdoor Speaker
Left Side Speaker
Left Surround Speaker
Monitor
Optical
Phono
Projector
Remote
RF
RGB
Right Back Speaker
Right Front Speaker
Right Outdoor Speaker
Right Side Speaker
Right Surround Speaker
RS-232
SAT
Speaker
Subwoofer
Surround
S-Video
Tape
Touch Screen
TV
VCR
VESA
Video Game
Volume Control
Zone
VOICE
DATA
Cable Modem
CO
Demarc
Desktop
DSL
DSLAM
Fax
Internet
LAN
Laptop
Network
Phone
Phone System
USB
VoIP
Wireless
SEC
Back Door
Camera
Carbon Monoxide
CCTV
Cell
Contact
Controller
Door
Door Contact
Driveway
Dual Tech
Duct
Fan Cutoff
Front Door
Garage Door
Gas
Gate
Glass Break
Ground
Heat Detector
High Water
Horn
Keypad
Low Temp
Motion Sensor
Phone
PIR
Pool
Power
Remote
Sensor
Shock Sensor
Siren
Sliders
Smoke Detector
Spare
Strobe
Water Detector
Window
Window Sensor
FLAG
AUDIO
VIDEO
Left Back SpeakerLeft Back Speaker
24
Options d’impression
Vous pouvez choisir d’imprimer des copies
multiples d’une même étiquette, des étiquettes
sérialisées ou une combinaison des deux à la fois.
Impression de copies multiples
Vous pouvez imprimer jusqu’à 50 copies de la même
étiquette en une seule fois. Lorsque vous imprimez
des copies multiples, une ligne de découpe pointillée
est imprimée entre les différentes étiquettes.
Pour imprimer des copies multiples
1. Appuyez sur + .
2. Appuyez sur la flèche
;
pour augmenter le
nombre de copies à imprimer. Le nombre de
copies par défaut est de 2.
3. Appuyez sur la flèche
:
pour diminuer le
nombre de copies (le maximum est de 50).
4. Appuyez sur pour lancer l’impression.
Vous pourrez remarquer une courte pause
pendant l’impression entre une étiquette et la
suivante pour des formats plus complexes.
Lorsque l’impression est terminée, le nombre de
copies à imprimer revient à 2.
Sérialisation de vos étiquettes
Vous pouvez imprimer des étiquettes sérialisées
numériquement ou alphabétiquement. Les nombres
peuvent être incrémentés de 1 à 99 et les lettres de
A à Z.
Vous pouvez sérialiser tout nombre ou lettre en
plaçant le curseur (|) après la position à incrémenter,
telle que le chiffre 2 dans 12|3 ou la lettre B dans
AB|C. Par exemple, avec le curseur après le 2 dans
12|3 et la valeur après l’incrément = 3, les étiquettes
résultantes s’imprimeront avec les numéros 123,
133 et 143.
Figure 11
Lorsque la lettre Z ou le chiffre 9 est atteint pendant
la sérialisation, une lettre ou un nombre est ajou
pour augmenter l’incrément. Par exemple, Z
s’incrémente en AA et 9 s’incrémente en 10.
Lorsqu’il y a un espace dans une partie qui
doit être sérialisée, seuls les nombres ou les lettres
se trouvant après l’espace sont sérialisés.
Pour sérialiser vos étiquettes
1. Entrez le texte de votre étiquette.
2. Utilisez les touches fléchées pour placer le
curseur derrière la lettre ou le nombre à sérialiser.
3. Appuyez sur .
4. Sélectionnez l’incrément et appuyez sur .
L’impression démarre automatiquement.
Avance du ruban d’étiquettes
La longueur de l’amorce par défaut pour toutes les
étiquettes est de 7/16” (11,5 mm) environ. Pour
ajouter un espace blanc supplémentaire au début
ou à la fin de votre étiquette, vous pouvez faire
avancer la bande en incréments de 0,25” (6 mm).
Pour faire avancer le ruban
Appuyez sur + .
Ajustement de la qualité
d’impression (Avancée)
Selon la matière que vous choisissez pour
l’étiquette, vous pouvez avoir besoin d’éclaircir
ou d’assombrir l’impression. L’ajustement de la
température de la tête d’impression vous permet
de contrôler la qualité d’impression (
±20).
123 133 143
SERIAL
BOX/UL
25
Pour régler la température de la tête d’impression
1. Appuyez sur + .
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la
température de la tête d’impression , puis
appuyez sur .
3. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que vous soyez satisfait de la qualité
d’impression.
Nettoyage de l’imprimante
Votre imprimante a été conçue pour vous procurer
un service durable et sans problème, tout en
nécessitant une maintenance minimale.
Nettoyez votre imprimante de temps en temps pour
qu’elle continue à fonctionner normalement.
Nettoyez la lame de coupe chaque fois que vous
remplacez la cassette d’étiquettes.
Pour nettoyer la lame de coupe
1. Retirez la cassette d’étiquettes.
2. Placez la pointe d’un stylo à bille ou d’un crayon
sur la pièce en forme de L comme illustré par la
Figure 12 et enfoncez la pièce.
Figure 12
3. Tout en maintenant la pièce en L enfoncée,
appuyez sur le levier du couteau et maintenez-le
enfoncé pour exposer la lame.
4. Utilisez du coton et de l’alcool pour nettoyer les
deux côtés de la lame.
5. Relâchez le levier du couteau.
Pour nettoyer la tête d'impression
Nettoyez la tête d’impression en utilisant l’outil
d’entretien situé dans le couvercle du
compartiment à ruban.
Vous pouvez également utiliser le crayon
d’entretien en option pour nettoyer la lame et la
tête d’impression.
TM
VERT
Enfoncez
et maintenez
Appuyez sur le levier
du couteau et maintenez
26
Dépannage
Si vous rencontrez un problème en utilisant votre imprimante, passez en revue les solutions possibles suivantes.
Si vous avez encore besoin d’aide, contactez le service client DYMO de votre pays. La liste des numéros à contacter
pour chaque pays est fournie sur la couverture arrière intérieure de ce manuel.
Commentaires sur la documentation
Chez DYMO Corporation, nous travaillons continuellement à la création d’une documentation de qualité optimale pour
nos produits. Vos commentaires sont les bienvenus.
Envoyez-nous vos commentaires ou suggestions à propos de notre documentation. Veuillez fournir les informations
suivantes avec vos commentaires :
Nom du produit, numéro de version et numéro de page
Une brève description du contenu (instructions erronées ou peu claires, points nécessitant plus de détails, etc.)
Vos suggestions concernant les sujets supplémentaires que vous aimeriez trouver dans la documentation sont
également les bienvenues.
Envoyez des courriels à : document[email protected]
Veuillez garder à l’esprit que cette adresse électronique n’est valable que pour les commentaires concernant la
documentation. Si vous avez une question technique, veuillez communiquer avec le support technique.
Message d’erreur/Problème Solution
Pas d’affichage Vérifiez que l’imprimante est allumée.
Remplacez les piles usagées.
Mauvaise qualité d'impression Remplacez les piles usagées.
Assurez-vous que la cassette est correctement installée.
Nettoyez la tête d’impression.
Remplacez la cassette de ruban.
Mauvaise performance du couteau Nettoyez la lame. Voir Nettoyage de l’imprimante.
L= n.nn” (or nnnn.n mm)
Le réglage de la longueur fixe est trop petit pour le texte.
Réglez la longueur fixe sur une taille plus longue que le
texte ou
Diminuez la quantité de texte.
Text Too Long
Nombre maximal de caractères dépassé dans le tampon.
Effacez une partie ou la totalité du texte tampon.
Too many lines
Nombre de lignes maximal autorisé dépassé.
Sélectionnez un autre format.
Print Error
Erreur indéterminée de l’imprimante.
Vérifiez si les étiquettes ne sont pas coincées, si la
cassette n’est pas vide, si les piles ne sont pas usées ou
s’il n’y a pas d’autres problèmes.
Tape Too Small
La taille du ruban est trop petite pour le contenu de
l’étiquette.
Insérez une cassette plus grande ou
Diminuez le contenu de l’étiquette.
No Tape
Cassette manquante ou vide.
Insérez une nouvelle cassette.
Battery low
Piles presque déchargées.
Remplacez les piles ou connectez l’adaptateur c.a.
Tape Jam
Le moteur cale à cause d’un bourrage d’étiquettes.
Enlevez le ruban bloqué et remettez la cassette en place.
Nettoyez la lame.
This product is CE marked in accordance with the EMC directive and the low voltage directive and is designed to conform with the
following international standards:
US FCC Class B Compatibility
Safety - EN 60950, IEC 950, UL 1950
EMC Compatibility EN 61000 3-2/3; EN 61000 4-2/3/4/5/6/8/11; ENV 50204;
EU Immunity – EN 55024 & addendums A1, A2 Electromagnetic Compatibility (EMC) - Information Technology equipment, Immunity
Characteristics
Emissions – EN 61000-6-3: Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 6: Generic Standards - Section 3: Emission standard for
residential, commercial and light industrial environments.
Ce produit est marqué CE en accord avec les directives CEM et de basse tension et est conforme aux normes internationales suivantes :
Compatibilité FCC Classe B US
Sécurité - EN 60950, IEC 950, UL 1950
Compatibilité CEM EN 61000 3-2/3 ; EN 61000 4-2/3/4/5/6/8/11 ; ENV 50204;
UE Immunité – EN 55024 & addenda A1, A2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Équipement relatif à la technologie de l’information
et caractéristiques d’immunité.
Émissions – EN 61000-6-3 : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6 : Normes génériques – Section 3 : Norme d’émission
dans les milieux résidentiels, commerciaux et faiblement industriels.
© 2004-2009 Sanford, L.P. All Rights Reserved. 03/09
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means or translated into another language without the
prior written consent of Sanford, L.P.
DYMO and RhinoPRO are trademarks or registered trademarks of Sanford, L.P. All other trademarks are the property of their
respective holders.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Dymo Rhino Pro 3000 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues