Maytag 750 series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
M YrAG
®
Cuisinibre 61ectrique
deux fours et dessus lisse
Maytag Precision Touch S6rie 750
Instructions de s6curit6
importantes ,,..,ii:.,,,,,,,,,,.,, 29.31
Cuisson sur la surface .......,32-35
Centre de rechauffage
Commandes
Dessus lisse
Cuisson au four .................... 36-46
Tableau de commande
Cuisson courante au four
Cuisson et maintien
Demarrage differe
Maintien au chaud
Fonctiongrille-pain
Cuisson au gril
Grilles du four
__i_i__ __!_i_ii_ii_i_ili!__i_ii_i_i_/_i_i_i
Nettoyage :,,m:::,':,, ,',',,',",', 47-50
Four aUtonettoyant
aethodes de nettoyage
Entretien ................................. 51-52
Portes et hublots du four
Lampesde four
Recherche des pannes ....... 53-54
Garantie et service .................... 55
Guia de uso y cuidado .............. 56
Instructions g n rales
Pourassurer une utilisationappmpdbe et sbcuritaire : seol un
technicien qualifi6devraitinstaller rappareil et le mettre_ laterre.
Ne r6glezpas, r6parezni remplacezun composant,_ moins que
celane soit sp6cifiquementrecommand6dans ce guide.Toute
autre reparationdolt 6tre effectu6epar un technicien qualifi6.
Toujoursd6branchez rappareil avantd'y faire de rentretien.
Instructionsde
securlt6importontes
Lesinstructionsde s6curit6 importanteset lesparagraphes
<{avertissemenb>de ceguide ne sont pasdestin6s_ couvrirtoutes
lesconditions et situations qui pourraientse pr6senter.II faut faire
preuvede bon sens,de prudence et de soin Iorsde rinstallation,
de rentretien ou du fonctionnement de rappareil.
Preneztoujourscontact avec le d6taillant,le distributeur, ragent de
serviceapres-venteou le fabricant dans le cas de problemes ou
de conditionsqui ne seraient pascomprises.
Reconnaissez les btiquettes, paragraphes
et symboles sur la sbcuritb
Utilisez une lampetorche pour determiner si la bride
antibasculementestconvenablement install6esous la cuisiniere.
L'un despieds arrierede r6glagede raplomb dolt 6tre
convenablement engagedans la fente de la bride.Lorsque la
cuisiniere est convenablementcal6e,la bride antibasculement
immobilise le pied arriere contre le sol.V6rifiez cette installation
chaque lois que vous aurezd_plac_ rappareil.
En cas d'incendie
Interrompezralimentation 61ectriquede rappareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risqued'extensiondesflammes.
I_teignezlesflammes,puis mettezla hotte en marche pour 6vacuer
la fum6e et rair vici6.
Table de cuisson : Utilisezun couvercleou une plaque
biscuits pour 6touffer lesflammesd'un feu qui sedeclaredans
un ustensilede cuisine.
NEsaisissezou d6placezJAMAIS un ustensilede cuisine
enflamm6.
Fours :Fermezles portesdu four pour 6touffer lesflammes.
He projetez[as de I'eausur un feu de graisse.Utilisezdu
bicarbonate de sodium ou un extincteur _ mousseouproduit
chimique sec pour 6teindre lesflammes.
Liseztoutes les instructionsavant d'utiliser cet appareil;
observeztoutes les instructionspour 61iminerlesrisques
d'incendie,choc 61ectrique,dommages materielset corporels que
pourrait susciter une utilisation incorrectede rappareil.Utilisez
rappareil uniquement pour lesfonctionspr6vues,d6crites dansce
guide.
29
Instructionsdesecurit6importnntes
Si I'appareilest install6 presd'une fenetre,desprecautions
approprieesdoivent etre prisespour eviterque levent entrafne les
rideauxau-dessusdes elementschauffants.
N'utilisezJAMAIS cet appareil pour chauffer ou rechauffer une
piece,sinon des brQlures,des blessures,un incendie ou des
dommagesfl I'appareilpourraients'ensuivre.
N' evitezJAMAIS deporter desvetementsamples ou fl Iongues
manchespendant I'utilisation deI'appareil.IIs peuventprendre feu si
le vetement entre en contact avec un element de cuissonbrQlant.
Pourvousassurerdu bon fonctionnement de I'appareilet pour
eviter de I'endommagerou de vous blesser,ne I'ajustezpas, n'y
faites pasde I'entretienni des reparationset ne remplacezpasde
pieces de I'appareilsauf sicela est specifiquementrecommande
dans ceguide.Toute autre reparationdolt 8tre effectuee par un
technicien qualifi&
NE rangezet n'utilisezJAMAIS de I'essenceou d'autres combus-
tibles ou matieresinflammablesdans lesfours,presdes elements
de surfaceou fl proximitede cet appareil puisque lesvapeurs
pourraient creer un risque d'incendieou une explosion.
Pour empecherqu'un feu de graisse ne sedeclare,eviteztoute
accumulation de graisseouautres matieresinflammables dans
I'appareilou au voisinage.
N'utilisezquedes maniquesseches.Des maniques humides
peuvent provoquer laformation devapeur brQlante.Ne laissezpas
les maniquesen contact avec deselementschauffantschauds.
N'utilisezjamais un torchon fl vaisselleouautre article textile; untel
article pourrait trainer sur un element et s'enflammer.
I_teigneztoujourstoutes lescommandes une fois la cuisson
terminee.
NEfaites JAMAIS chauffer un recipient non ouvert sur I'elementde
surfaceou dans lesfours. L'accumulationde pressiondans le
recipient pourrait provoquersoneclatement et de graves
dommages materielsou corporels.
NE garnissezJAMAIS lescuvettesde proprete, la soleou une grille
du four avecde la feuille d'aluminium.Ceci pourrait susciterun
risque de choc electrique ou d'incendie,ou une autre deterioration
de I'appareil.Utilisezde lafeuille d'aluminium uniquement selon les
instructions de ce guide.
Lesflacons d'aerosolpeuvent EXPLOSERIorsqu'onlesexposefl la
chaleur,et ilspeuvent contenir un produit tres inflammable.
N'utilisezpas ou ne rangezpaspresde I'appareil.
Table de cuisson
NE laissezJAMAIS un element de surface allumesans surveillance,
particulierement avecchauffage eleve.Le debordement du contenu
de I'ustensilepourrait provoquer lagenerationde fumee abondante
et I'inflammationde la graisse.
Cet appareil comporte deselementschauffants de differentes tallies.
Utiliseztoujours un ustensilefl fond plat,de taille suffisante pour
qu'il puisse recouvrircompletement I'element.Pouroptimiser
30
I'efflcacite,choisissezun ustensilede meme taille queI'element.
Si I'ustensileest plus petit que I'element,une partie de I'element
seraexposece qui peut entrafnerun contact direct et enflammer
lesvetementsou lesmaniques.
Seulscertainsmateriauxen verre,vitroceramique,ceramique,gres,
ou certainsustensilesvitrifies/emailles peuventetre utilisessur la
tablede cuissonou dansle four sansrisquede brissous I'effet du
choc thermique. Observezlesinstructionsdu fabricant Iorsde
I'utilisationd'un ustensileen verre.
Lasecuritede fonctionnement de cet appareil a ete testeefl I'aide
d'ustensilesde cuisine conventionnels.N'utilisezpas un ustensile
ou accessoirequi n'est passpecifiquement recommandedansce
guide.N'utilisez_s de gril placesur la table de cuissonou de
systemede convection additionnel. L'utilisationd'un dispositif ou
accessoirequi n'est pasexpressementrecommandedansce guide
peut degrader la securitede I'appareilou sa performance,ou
reduire la Iongevitedes composants.
Orientezla poigneede chaque ustensilevers le centre de la table
de cuisson et nonvers I'exterieurou vers un autre element; ceci
reduira le risquede brQlure,d'inflammation de matiere inflammable
ou de renversement(unjeune enfant pourrait saisiret renverserun
ustensiledont le manche est orientevers I'exterieur).
Table de cuisson en
vitroc ramique
N'utilisezJAMAIS un dessuscass&Si la table de cuissonest
cassee,lesagents de nettoyageet lesproduits renversespeuvent
penetrerfl I'interieur et donc entrainerun risquede decharge
electrique.Contactezimmediatementun r@arateur qualifi&
Nettoyezprudemment la table de cuisson.Certainsproduits de
nettoyagepeuventgenerer desvapeurs nocivesIorsqu'ilssont
appliques sur une surfacechaude.Travaillezprudemment pour
eviter des brQlurespar lavapeur en cas d'utilisationd'un chiffon
ou d'une @onge humidesur une surfacechaude.
I l ments de cuisson
NEtouchezJAMAIS leselements chauffants de surfaceou des
fours, leszones fl proximitede ces elementsni lesparois
interieures des fours.
Leselementschauffantspeuvent 0tre brOlantsmeme s'ils nesont
plus rouges.Lessurfacesinterieures desfours peuvent atteindre
une temperaturesuffisamment eleveepour infliger des brQlures.
Pendantet apres usage,ne touchez pas leselementschauffants
ni les paroisinterieuresdesfours et evitezleur contact avecdes
vetementsou autres materiauxinflammablesavant qu'ils n'aient
eu le temps de refroidir suffisamment.
Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson,
surfacesfaisant facefl la table de cuisson,event de four, surfaces
presde I'event,portesde four etzonesvoisinesdes porteset des
hublots.
Instructionsdesecuriteimportnntes
Friteuses
Exercezune prudence extremeIorsdu d@lacement du recipient de
graisseou Iorsde I'eliminationde graissechaude. Laissezla graisse
refroidir avantde d@lacer I'ustensile.
Fours
Ouvreztoujoursla porte du four tres prudemment. LaissezI'airchaud
ou lavapeur s'echapperavantde retirer ou d'introduire un plat.
Ne bloquezpas ou n'obstruezpasI'eventdu four. Lorsquelesfours
fonctionnent, lessurfacesvoisinesde I'eventpeuvent devenirassez
chaudes pour entrafnerdes brQlures.
Placeztoujourslesgrilles_ la position appropriee dans lefour Iorsque
le four est froid. Si la grille dolt etre d@lacee Iorsquelefour est
chaud, Belaissezpas les maniquesentrer en contact avecI'element
chaud du four.
Fours autonettoyants
Nettoyezuniquement lespiecesmentionneesdans ceguide. Ne
nettoyezpas lejoint de porte. Lejoint joue un role essentielquant
I'etancheit& Nefrottez pas,n'endommagezpasou ne d@lacez pas
le joint.
N'utilisezpas de nettoyantsabrasifs.N'utilisezpasde produits de
nettoyagepour four ou enduitsde four, dans lesfours
autonettoyantsou sur leszonesvoisines.
Essuyezle plusgros des renversementsimportants,surtout ceux
comportant desmatieresgrassesavantde commencer
I'autonettoyagepour eviter laformation de fumee et de flammes.
II est normalque la table de cuissondeviennetres chaude Iorsd'un
cyclede nettoyage.Parconsequant,evitezde toucher la surfacede
cuisson,laporte, le hublot et la zonedes eventsdu four Iorsd'un
cycle d'autonettoyage.
S6curit6 pour les enfants
NE laissezJAMAIS un enfant seul ou sanssurveillanceIorsquela
cuisiniere fonctionne ou qu'elleest chaude.
NElaissezJAMAIS un enfant s'asseoirou setenir sur une pattie
quelconque de I'appareil.II pourrait seblesserouse brL_ler.
Apprenez_ vos enfants que la cuisiniereet lescasserolesd@osees
sur la surfacede cuissonou introduitesdans le four peuvent etre
chaudes.Laissezrefroidir lesustensilesen un lieu SLUr,horsd'atteinte
des enfants.Lesenfants doivent comprendre que la cuisinieren'est
pasun jouet. IIsne doivent pasjouer avec lesboutons ou toute autre
piecede I'appareil.
Hottes d'extraction
Nettoyezfr@uemment lesfiltres et la hotte de la cuisiniere pour
empecher la graisse ou d'autres produits inflammablesde s'accumuler
sur lesfiltres ou la hotte en provoquantdesfeux de graisse.
Pourflamberdesaliments sous la hotte,mettez leventilateur en
marche.
Avertissement et avis important
pour la s6curit6
La Ioi californienne <<SafeDrinking Water and Toxic Enforcement
Act>>de 1986 (proposition 65} stipule la publication par le
gouverneur de la Californie d'une liste de substances que I'etat de
Californie considere comme cancerigenes ou dangereuses pour le
systeme reproducteur, et impose aux entreprises commerciales
I'obligation de signaler _ leurs clients les risques d'exposition _ de
telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une
operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes_ une faible
concentration de certaines substances figurant dans la liste
mentionnee ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour
minimiser I'exposition, veillez _ ce que la piece o_ se trouve le four
soit convenablement aeree durant une operation d'autonettoyage
par I'ouverture d'une fenetre ou d'une porte.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait etre
expose aux fumees. Lesoiseaux ont un systeme respiratoire tres
sensible. Lesvapeurs qui s'echappent d'un four pendant le cycle
autonettoyant peuvent leur etre nocives ou meme fatales. De plus,
lesvapeurs qui s'echappent IorsqueI'huile de cuisson, les corps
gras, la margarine et les poeles ou marmites _ revetement
antiadhesif sont surchauffes peuvent egalement etre nocives.
Conservez ces instructions
pour consultation ult6rieure
31
Cuissonsurlasurface
Organes de commande
Onutilisecesboutonspour commanderI'allumagedes_lements
chauffants. On peutreglerchaquebouton9toute positionentreles
positionsextremesLow (Min.) etHigh (Max.). On peutregler un
bouton9toute positionentrecesdeuxextremes.
Reglage des commandes
1. PlacezI'ustensilesur I'element.
2.
Enfoncezetfaitestournerle boutonjusqu'9 la positiondesiree
(rotation dansun sensou dansI'autre).
Desmarquessur letableaude commandeidentifient
O O
I'elementcommandepar chaquebouton.Parexemple, _,O_
le graphique9droiteindique I'elementavant/gauche.
w v
3. II existesurle tableaude commandeuntemoin lumineux<{ON>>
(marche)pourindiquerle fonctionnementde I'element.Lorsque
I'undesboutonsde commanded'un elementde surfaceest
alimente,letemoin s'illumine.Letemoin s'eteintdesqu'on
interromptI'alimentationde I'element.
4. Apresunecuisson,tournezle bouton9 la positionOFF(Arret).
RetirezI'ustensile.
I_l_ments doubles (certains modeles)
Lasurfacedecuissoncomportedeuxelements ©
doubles,situes9 I'avantdroitet 9 I'avantgauchesur
le dessuslisse. Ceselementsont une dimension
variable.Tournezle bouton9 la positionOFFavant
dechangerla dimensionde I'element.
t
Poussezleselecteur9 gauchepourutiliserle grand
elementou 9 droitepour utiliserle petitelement.
O
OFF
32
i lement triple (certains modeles)
Lasurfacede cuissoncomporteun elementtriple @ ©
situe _ I'avantdroit.Cetelementpeutservirpour o off .....
...... L....... @/©
de plusgrosustens_lesIorsqu_1estutfl_seen o___:
elementtriple ou pour de pluspetitsustensiles , io
Iorsqu'ilest utiliseen elementsimpleoudouble. _;i _"
Pourfairefonctionneraveclereglaged'element
simple,appuyezsur le boutonde commandeet .
tournez-levers lagauche.Pourfairefonctionner _ow .....
aveclesreglagesd'elementdoubleou triple, choisissezI'element
aveclecommutateur_ basculeettournezle boutonde commande
versladroite.
Suggestions pour le reglage
On doitchoisir la puissancede chauffageen fonctionde divers
facteurs:taille,type de I'ustensileet operationde cuisson. Vous
trouverezdanslesrecommandations_ la page35 de I'informationsur
lesustensilesetautresfacteursaffectantle reglagede la puissancede
chauffage.
Maintien au chaud : Lesalimentsrestentb unetemperature
superieureb 60° C(1400F)sanscontinuerb cuire.Lesalimentssont
chauffesbun reglagesuperieurjusqu'bcequ'ils atteignentcette
temperature.N'utilisezjamais le reglagede maintienauchaud pour
rechaufferdesalimentsfroids.Assurez-vousque le boutonestregle
pour que untemperaturestable.
Mijotage : Desbullesseforment_ la surfacedesaliments. Les
alimentssont _ unetemperaturesitueeentre85et 93°C (185et 200oF).
Cereglagepeutaussietre utilisepour cuiredesaliments_lavapeur,
pour lespocherou encorepour continuerla cuissond'alimentsdansun
recipientcouvert.(AjustezleboutonentreHigh(l_leve)et Low(Bas)
pour obtenirle mijotagedesire.)
Cuissonsurlasurface
I_bullitionlente : Desbullesseforment9 un rythmemodere.Ce
reglagepeutaussiservirpourfairefrire la majoritedesalimentset
pour maintenirI'ebullitionde grandesquantitesdeliquide.(Ajustez
le boutonentreHighet Lowpour obtenirI'ebullitiondesiree.)
I_bullition : Desbullesseforment dansle liquide 9 un njthme
rapide.Cereglagepeutaussietreutilisepour porterun liquide
ebullition,fairebrunir de laviande,la fairesauteret chaufferde
I'huilepourfaire frireavantde passer9 un reglageinferieur.Le
reglageHighesttoujours utilisepour porter lesliquides9 ebullition.
Unelois quele liquidebout,tournezle boutonau reglagele plus
bas,quimaintiendraI'ebullition.
I lbment Flex-Choice Mc (certains modeles)
L'elementFlex-ChoiceMcestunelement_ OFF
polyvalencede reglagequi permetune
chaleur{{fusion>>(Melt) pour la fusion de
chocolatou de beurre.IIestsitue 9 I'arriere
gauche.
Le reglageMelt(fusion)est situeentre
2 et OFF.Lesreglagesde chaleuren dehors
de cettezonefonctionnentcommeceuxd'un Medium
elementnormal,soitentre2 et High.
_h
e2 0
sigh
Remarque: Lorsde la preparationd'alimentsaveclesreglages
normaux,la zonede cuissonpeut prendrequelquesminutespour
refroidirjusqu'au reglageMelt.
Dessus lisse
Remarques
Lesmodelescanadiensde cuisinieres_ dessuslisseNE
fonctionnentPASpendantrautonettoyage.
Lorsdes premibres utilisationsde latable decuisson,
celle-ci peutemettreun peude fumeeet desodeurs.Ceciest
normal.
Lessurfaces_ dessuslisseconserventlachaleur pendant
un certaintempsaprbsI'extinctionde 1'616ment.Eteignez
leselementsquelquesminutesavantque la nourriturenesoit
tout _ fait cuite et utilisezla chaleurrestantepourterminer la
cuisson.Lorsquele voyantdesurfacechaudes'eteint,vous
pouveztoucher lasurfacedecuissonsansdanger.Enraisonde
la fa_;ondont leselementsd'une surface_ dessuslisse
retiennentla chaleur,ceux-ci ner@ondront pasaux
changementsde reglageaussirapidementque deselementsen
spirale.
Au caso0 lecontenud'un ustensilerisquede deborder,retirez
I'ustensiledelasurfacedecuisson.
N'essayezjamais de souleverlasurface decuisson.
Lasurface_ dessuslissepeutsemblerdecoloreeIorsqu'elleest
tres chaude.Ceciestnormaletdisparaftunelois que lasurface
refroidit.
33
Zones de cuisson
Leszonesde cuissonde la cuisinieresont representeespar des
cerclespermanentssur lasurface_ dessuslisse.Pourune efficacite
maximale,utilisezunezonedecuissondontle diametreconvient
I'ustensile.
Ler#cipientne doitpasd#passerla zonede cuisson deplusde
12_25 mm (1/2 _ 1po) .
Lorsqu'unecommandeestraiseen marche,vouspouvezvoir un
rougeoiement_ traverslasurface_ dessuslisse.L'616ment
fonctionnera en intermittence pour maintenir le r6glage
pr66tabli de chaleur,m_me au niveauHigh.
Pourobtenirplusd'informationsur lesustensilesdecuisine,
reportez-vous9 la page35au paragrapheRecommandations.
CENTRE DE
(,4VEC L'OPTION DE
R=LCHA UFFA GE FLEX-
(CERTAINS MOD=LLES)
ELEMENTS DOUBLES
(CERTAINS MOD'_LES)
(Lestylepeutvarierselonle modele.)
ELEMENT SIMPLE (,4VEC
L'OPTION DE RECHAUFFAGE
FLEX- CHOICE*)
ELEMENTS TRIPLES
(CERTAINS MOD=LLES)
* Flex-Choice: Cereglageutilise unepuissancede rechauffage
tres bassepourgarderau chauddesmetsdelicatsou desmets
dansun ustensilede cuisineferme,sanscuisson.Pourobtenirplus
d'informationsur lesustensilesde cuisine,
reportez-vous9 la page36.
Voyant de surface chaude
Levoyantde surfacechaudeestsituesur letableaude commande.
IIs'allumeraIorsqu'unesurfacedecuisson,quelle qu'ellesoit,sera
chaude. IIresteraallume,memeapresextinctionde
la commande,jusqu'9 ceque lazoneait refroidie.
Hot;Surface
Centre de r chauffage (certains modeles)
Utilisezlecentrede rechauffagepour maintenirchauds
desalimentscuits, commedeslegumes,sauceset
assiettes-dfnersallantau four.
Reglage des commandes :
Relevezle boutonpour I'arretou abaissez-lepour la raise
en marche.
ON
Important :
Ne rechauffezjamais d'alimentspourplusIongtempsqu'une
heure(lesoeufs,pour30 minutes),laqualitedesaliments
risquantdesedeteriorer.
Ne rechauffezpas desalimentsfroids sur lecentrede
rechauffage.
Lestemperaturesde rechauffagevarierontselonletype et la
quantite de raliment.Conserveztoujourslesalimentsaux
temperaturesappropriees.L'USDArecommandeque les
temperaturessoientsitueesentre60et 77°C (140-170° F).
CuissonsurIosurfoce
Remarques
N'utilisezque desplatset desustensilesrecommandespour
rutilisationsurtablede cuissonet en four.
Utiliseztoujoursdesgantsisolantspour retirer lanourrituredu
centre de rechauffage.Lesustensileset assiettesseronten effet
tres chauds.
Toutela nourrituredoit etrerecouverted'un couvercleou d'une
feuille d'aluminiumpour preserversaqualitealimentaire.
Pourrechaufferdesp_tisseriesetdespains,laisseztoujours une
ouvertureauniveaudu couverclepour permettre_ I'humiditede
s'echapper.
N'utilisezpasde pelliculeplastiquepour recouvrirlesaliments.
Leplastiquepourraitfondresurla surfaceet il serait difficilede
I'enlever.
Conseils de protection
de la surface dessus lisse
Nettoyage (voyez page 49 pour obtenir de plus amples
renseignements)
Avantde vousen servirla premierelois, nettoyezlatablede
cuisson.
Nettoyezlatablede cuissonchaquejour ou apreschaque
utilisation.CesmesurespreserverontI'apparencede latable de
cuissonet eviterontqu'ellene s'abfme.
Encasde renversementlots de cuisson,nettoyezimmediatement
le produit renversesur lasurfacedecuissonpendantqu'elleest
encorechaudeafind'eviterun plusgrand nettoyagepar lasuite.
Soyeztres prudent,essuyezlesrenversementsavecun linge
propreet sec.
Ne laissezpas lesproduitsrenversessur lasurfacede cuissonou
sur lagarniturede latable de cuissonpendantuneIongueduree.
N'utilisezjamais de poudredenettoyageabrasiveou detampons
recurerqui raieraientlasurface.
N'utilisezjamais dejavellisant,d'ammoniaqueou autresproduits
de nettoyagenonspecifiquementrecommandespourla
vitroceramique.
Pour viter les marques et les rayures
N'utilisezpasde casserolesenverre.Ellespourraientrayerla
surface.
N'utilisezjamais desupportmetalliqueou anneaudewok entre
un recipientet lasurfacede cuisson. Cesobjetspeuventmarquer
ou rayerla surface.
Ne faitespasglisserderecipientsen aluminiumsur la surfacede
cuissonbr01ante.IIspourraientlaisserdesmarquesqui devront
etrenettoyeesimmediatement.(VoyezNettoyage_ la page49.)
Assurez-vousque lefond desrecipientset la zonede cuisson
soientpropresavantd'allumerI'element,afin d'eviterlesrayures
Pourempecherque lasurfacede cuissonenvitroceramiquene se
trouverayeeou abimee,n'ylaissezpasde sucre,de selou de
graisse.PrenezI'habituded'essuyerlasurfacedecuissonavecun
linge propreouun essuie-toutavantde I'utiliser.
Ne faitesjamais glisserde recipientsmetalliques@aissur la
surfaceau risquede larayer.
Pour bviter les taches
N'utilisezjamais de linge ou d'@ongesalepour nettoyerla
surfacede cuisson.IIslaisseraientun film,cequi pourraittacher la
surfacede cuissonIorsqu'elleest utilisee.
L'utilisationcontinued'une surfacede cuissonsaliepeutentrainer
I'apparitiondetachespermanentes.
Pour bviter d'autres dommages
Ne laissezpasfondrede plastique,desucre ni d'alimentsriches
en sucresurla tablede cuisson. Si celase produisait
accidentellement,nettoyezimmediatement.(VoyezNettoyage_ la
page49.)
Ne laissezjamais le contenud'une casserolebouillirjusqu'9 ce
qu'ellesuitvide carcelapourraitabimerlasurfacede cuissonet la
casserole.
N'utilisezjamais latablede cuissoncommesurfacedetravail ou
commeplanche9decouper.
Ne cuisezjamais d'alimentsdirectementsurla tablede cuisson,
sansrecipient.
N'utilisezpasun petit recipientsur un grandelement.Non
seulementil ya ggchisd'energiemaisil peuten resulterdes
projectionsqui vont br01ersur la surfacede cuissonetqui devront
etrenettoyees.
N'utilisezpasdesrecipientsspeciauxnon plats qui seraienttrop
grandsou b fond inegalcommeleswoksb fond rond,lesplaques
chauffantesou recipientsdegrandetaille b fondondule.
N'utilisezpasde recipientsen papierou feuilled'aluminium.
L'aluminiumrisquedefondresurle verre.Si le metalfondsur la
tablede cuisson,ne I'utilisezpas.Contactezun r@arateuragree
Maytag.
34
Cuissonsurlasurface
Recommandations sur les
ustensiles
L'utilisationdu bon ustensilepeutemp_,cherde nombreux
problemescommela necessitede cuireplus Ionguementla
nourritureet la difficulte _ obtenirdesresultatsuniformes.Debons
ustensilesreduisentlesdureesde cuisson,utilisentmoinsd'energie
et cuisentde fa£;onplusuniforme.
Tests pour v_rifier si les ustensiles ont
un fond plat
Verifiezquelesustensilessont plats.
Test de la r_gle :
1. Placezuneregleentraversdu fond de
rustensile.
2. TenezI'ustensileface9 la lumiere.
3. Aucune lumiereoutres peune doit etrevisible sousla regle.
Test de la bulle :
1. Mettez2,5cm (1po) d'eaudansI'ustensile.PlacezI'ustensilesur
la surfacede cuissonettournez lacommandesurHigh (l'--leve).
2. Observezla formationde bullesIorsqueI'eauchauffe.Desbulles
uniformessignifientde bonnesperformanceset desbulles
inegalesindiquentla presencedezonespluschaudesdonnant
une cuissoninegale.
Desustensiles9fond Desustensiles9fondrainureougondole.
lisse,plat. Desustensiles9fondinegalnecuisentpas
efficacementetpeuventparfoisnepas
fairebouillirlesliquides.
Desustensilesen Desustensilesenverreouenmetalpeu
materiaux@ais. @ais.
Desustensilesdela Desustensilespluspetitsou plusgrands
memetaille que (de2,5cm [1 po])que I'element.
I'element.
Despoigneesqui Desustensilesavecdespoigneescassees
tiennent bien. ouqui netiennentpas.
DespoigneesIourdesqui font renverser
rustensile.
Descouverclesqui Descouverclesqui ferment real.
fermentbien.
Deswoks 9fond plat. Deswoks avecunfond suranneau.
Marmites de conserve/grands
ustensiles
Touteslesmarmites pourlesconserveset lesgrandes
casserolesdoiventavoir unfond plat et doiventetre
fabriqueesen materiau epais. Ceciesttresimportantpour les
surfaces_ dessuslisse.Labasenedoit pasd@asserde I'element
de plusde 2,5cm (1po).
Si lesmarmitespour lesconserveset lesgrandescasserolesne sont
pasconformes_ ces normes,lesdureesde cuissonseront plus
Ionguesetlessurfacesde cuissonpourraientetreendommagees.
Certainesmarmitespour lesconservessontcon_;uesavecdesbases
pluspetitespour etreutiliseessurdessurfaces_ dessuslisse.
Pour la preparation de conserves, nechoisissez que le reglage
Highjusqu'_ ce que I'eau commence _ bouillir ou que la
pressionsuffisantesoit atteintedansla marmite.Reduisezau
reglagele plusfaible,maintenantI'ebullitionou lapression.Si la
chaleurn'estpasdiminuee,la surfacede cuissonpourraitetre
endommagee.
35
Cuissonoufour
Tableau de commande
A B C D E
Bake
Keep
\
Clean
Toast
< Broil -_,
Bake
Keep
F 6 H I J K L
Letableaudecommandeestcon_;upourfaciliterla programmation.L'afficheurindiqueI'heure,lesparametresde la minuterieet lesfonctJonsdu
four. Letableaude commandeillustre comportelescaracteristiquesparticulieresau modele.(Lestylepeutvarierselonle modele.)
iiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiii!J
!i!!i!!i i!ii ii!ii!
i!ii!i!iiiii!!i!ili
iiiiiiiiiiiiii
i!ii!ii!ii!ii!i!iiii
iiiiiiiiiiiii
Bake(Cuisson
courante)
KeepWarm
(Maintienauchaud)
Broil(Cuisson
augril)
Toast(Fonction
grille-pain)
Clean(Nettoyage)
Delay(Demarrage
differe)
Cook& Hold
(Cuisson
etmaintien)
Timer(Minuterie)
Clock(Horloge)
OvenLight
(Lampedefour)
Less-(Moins-)/
More+ (Plus+)
CANCEL(Annuler)
S'utilisepourla cuissoncourante
etle rOtissage.
S'utilisepourmaintenirauchauddansle
fourlesalimentscults.
S'utilisepourlacuissonaugrilet le
rissolagesurpattiesuperieure.
S'utilisepourgrillerle painet autresproduits
commedansungrille-painoufour-grilloir.
S'utilisepourprogrammerlecycle
d'autonettoyage.
S'utilisepourdiffererlecommencement
delacuissonoude I'autonettoyage.
Permetdecuirependantuneduree
programmeeetensuitemaintenirles
alimentschaudspendant1heure.
S'utilisepourprogrammerla minuterie.
S'utilisepourprogrammerI'heure.
S'utilisepourallumeroueteindreleslampes
defour.
Permetd'etablirou demodifierladuree,la
temperaturedufour. S'utilisepour
programmerunecuissonau grilsurle
reglageHI (l'=leve)ou LO(Bas).
Permetd'annulertouteslesoperationssauf
la minuterieet rhorloge.
Utilisation des touches
Appuyezsur latouche desiree.
Appuyezsur latouche More+ ousur latouche Less- pour
programmerla dureeoula temperature.
Un bip retentitIorsquevousappuyezsur unetouche.
Lefour produitun bip double en casd'erreurde programmation.
36
Important :Quatresecondesapresavoirappuyesur lestouches
More+ ouLess-,la dureeou latemperatureseront
automatiquemententrees. Siplusde 30 secondess'ecoulententre
la pressionsur unetouchedefonction et lestouchesMore+ ou
Less-,la fonctionseraannuleeetI'afficheurreviendra_ I'affichage
precedent.
Horloge
L'horlogepeutetreprogrammeepour0 - 12h ou 0 - 24h. L'horloge
a eteprogrammee9 I'usineen format0 - 12h.
Pour obtenir le format 0 - 24 h :
1. Appuyezet maintenezlestouchesCANCEL
du four superieuret Delay pendantplusieurs
secondes.
2. Appuyezsur latouche More+ ou surla
touche Less-pour choisirle formatde 12 h
ou celui de 24h.
3. ProgrammezI'heureen suivantlesinstructions
ci-dessous.
Programmation de I'horloge :
l. Appuyezsur latouche Clock.
Deuxpoints(:)clignotent9 I'afficheur.
2. Appuyezsur lestouchesMore+ ouLess-
pour programmerI'heuredujour.
Deuxpointscontinuent9 clignoter9I'afficheur.
3. Appuyez9 nouveausur latouche Clock ou attendezquatre
secondes.
Lesdeuxpointss'arr_,tentde clignoter.
Lorsquele courantelectriquearriveou apresune interruptionde
courant, laderniereheureavant I'interruptiondecourantva
clignoter. Suite
Cuissonuufour
PourrappelerI'heuredujour Iorsqu'uneautrefunctionde duree
s'affiche,appuyezsur latoucheClock(Horloge).
L'heurede I'horlogene peutetrechangeeIorsquele four a ete
programmepour une cuissoncourante,unautonettoyage,un
demarragediffere ou pour cuissonet maintien.
P,nnulation de I'affichage de I'heure :
SivousnedesirezpasI'affichagede I'heuredejour :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCEL
(Annule0 du four superieuret Clockpendant
plusieurssecondes.L'heuredu jour disparaitde
I'afficheur.
LorsqueI'affichagede I'heureest annul&
appuyezsurla toucheClockpour afficher
brievementrheumdu jour.
R_affichage de I'heure :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELdu four superieuret
Clock pendantplusieurssecondes.L'heuredu jour reapparait
I'afficheur.
Minuterie
La minuteriepeutetreprogrammeede uneminute (1:00)jusqu'_ 11
heureset 59minutes(11:59).
La minuteriepeut6treutiliseeind@endammentdetoute autre
activitedufour. Ellepeutetreaussiprogrammeealorsqu'une autre
functiondu four est encours d'utilisation.
La minuterienecommandepasle four.
Programmation de la minuterie :
1. Appuyezsur latoucheTimer(Minuterie).
•. 0:00>>parait_ I'afficheur.
Lemot<<Timer>>clignote.
2. Appuyezsur latouche More+ (Plus+)oulatouche
Less- (Moins-)jusqu'_ ceque I'heurejusteparaisse
I'afficheur.
LemotTIMERcontinue_ clignoter.
3. Appuyez_ nouveausur latoucheTimer ou attendezquatre
secondes.
Ledecomptede la dureecommence.
Laderniereminutedu decompteseraafficheesousformede
secondes
4. _,lafin de la dureeprogrammee,trois bips longsretentissent.
P,nnulation de la minuterie :
1. Appuyezsur latouche Timeret maintenez-laainsipendanttrois
secondes.
OU
2. Appuyezsur latouche Timeret programmezI'heure9 0:00.
Verrouillage des commandes
et des portes de four
Les portes des fours et les touches peuvent Otreverrouillees
pour des raisons de securit& nettoyage ou pour empOcher
toute utilisation non souhaitee. Lestouches ne
fonctionneront pas si elles sont verrouillees.
Si le four est en cours d'utilisation, les touches et les portes
ne peuvent Otreverrouillees.
L'heure actuelle du jour restera _ I'afficheur Iorsque les
commandes seront verrouillees.
Pour verrouillage les deux portes :
Appuyez et maintenez les touches CANCEL
du four superieuret Cook & Hold (Cuisson et --
maintien) pendant trois secondes.
{<Lock _ clignote 9 I'afficheur Iorsque les
portes de four se verrouillent. Une fois
termin& {<Lock _ s'arr_te de clignoter.
<<OFF_est affiche pendant 10 secondes si vous appuyez
sur une touche.
D_verrouillage des deux portes :
Appuyezet maintenezlestouchesCANCELdu foursuperieuret
Cook& Hold pendanttroissecondes.
<<Lock>>clignote puisdisparaitde I'afficheur.
<<OFF>_parait_ I'afficheurpendantplusieurssecondes,alorsque
lesportessedeverrouillent.
Important : Lestoucheset lesportesde four ne peuventpasetre
verrouilleessi la temperaturedu four est _ 204° C(400°F)ou plus.
Codes d'anomalie
{<Bake _ (Cuisson couratne) ou {{Lock _ (Verrouillage)
peuvent clignoter rapidement pour vous avertir d'une erreur
ou d'un probleme. Si tel est le cas, appuyez sur la touche
CANCEL. Si les mots {{Bake _ ou {{Lock _ continuent
clignoter, debranchez I'appareil. Attendez quelques minutes,
puis rebranchez I'appareil. Si un des mots continue
clignoter, debranchez I'appareil et prenez contact avec un
reparateur autorise.
R glage du niveau de bruit
Le reglagepardefaut de I'usinepour le niveaude bruit est MEd
(moyen),maiscereglagepeutetrechange_ LO (faible)ou _ HI
(fort). Modificationdu reglage:
1. Appuyezsur lestouchesMore+ etCANCELdufoursuperieur
pendanttroissecondes.Un bip retentitet le niveaude bruit
courant(<<LO>>,<<MEd>>ou <<HI>>)parait_ I'afficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ pourCleverle niveaudebruitou
sur latoucheLess- pour lebaisser.
37
Cuissonuufour
.
4.
Attendezquatresecondespour I'acceptationdu nouveaureglage.
Si vousn'appuyezpassur latouche More+ (Plus+)ou latouche
Less-(Mois-)dansles30secondes,la commandereviendraaux
reglagesexistants.
Changement de la temperature
°F/°C
Le reglagepardefaut de I'usinepour latemperatureest en
Fahrenheit.Modificationdu reglage:
1. Appuyezsur lestouchesBake (Cuissoncourante)et CANCEL
(Annule0 du four superieurpendanttroissecondes. Un bip
retentitet le reglagecourant (°Fou °C)parait9 I'afficheur.
Appuyezsur latouche More+ ou latoucheLess- pour passerde
°Fau°C etviceversa.
.
/4.
Attendezquatresecondespour I'acceptationdu nouveaureglage.
Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou latouche Less-
dansles30secondes,la commandereviendraauxreglages
existants.
Retour aux reglages par defaut
de I'usine
La commandepeutetre reprogrammeeaux reglagespar defautde
I'usine. Retourauxreglagespar defaut
1. Appuyezsur lestouchesKeepWarm (Maintienau chaud)et
CANCELdu foursuperieurpendanttrois secondes.Unseulbip
retentitet<{dEF>>(defaut)parait9 I'afficheur.
2. Appuyezsur la toucheMore+ pourchoisirlesreglagesde I'usine.
<{cLr>>(annulet)paraitra9 rafficheur.
3. Attendezquatresecondespour I'acceptationdesreglages
de I'usine.
4. Si vousn'appuyezpassur latouche More+ ou la touche Less-
dansles30secondes,la commandereviendraauxreglages
existants.
Reglage des fonctions des
fours superieur et inferieur
Cuisson courante au four
Programmation de Bake :
Appuyezsur latouche Bake.
Lemot <{Bake>>clignote.
oooo,,o,iono o
Selectionnezlatemperaturedu four. Latemperature : ;I
peutetreprogrammeede77° 9 285° C(170°9 550°).
Appuyezou appuyezet maintenezla touche
More+ 0u Less-.
.
<{350°>>s'affichequand I'unede cestouchesest appuyee.
Appuyezsur latouche More+ pour augmenterla temperature.
Appuyezsur latouche Less- pourreduire latemperature.
Appuyezde nouveausur latouche Bake ou attendezquatre
secondes.
Lemot <{Bake>>s'arretede clignoter ets'allume9 rafficheur.
Lemot <{Preheat>>s'allume9 rafficheur.
100° (38°)ou latemperatureactuelledu fourseraaffichee.Elle
augmenterapar intervallede 5° F(3° C)jusqu'9ceque la
temperaturepreprogrammeesoit atteinte.
4.
5.
6.
Prevoyez4 9 10 minutespour le prechauffagedu four superieuret
7 9 12minutespour le prechauffagedu four inferieur.
Lorsquelatemperatureprogrammeepour lefour est atteinte,
un bip long retentit.
Pourrappelerla temperatureprogrammeependantle
prechauffage,appuyezsur latouche Bake.
Pourchangerlatemperaturedu four pendantle prechauffage,
appuyezune loissur latouche Bakeetreglezlatemperature.
Placezla nourrituredanslefour.
VerifiezI'avancementde la cuisson9 la dureeminimalede
cuisson.CuisezplusIongtempsau besoin.
7. Lorsquela cuissonestterminee,appuyezsur
latoucheCANCEL.
8. Retirezla nourrituredu four.
Differences de cuisson entre rancien
four et le nouveau
II est normal de remarquerquelques differences dans la duree de
cuissonentre un four neuf et un four ancien. Voyez R#glagede la
temp#raturefours_ la page44.
38
Cuissonoufour
Remarques
Si lefour inferieurn'estPASutilise,le prechauffagedu four
superieurseraplusrapide.
Pr6voyezde laisserau moins 13 mm [1/2pc) entre le plat
decuissonou la cocotte et le brfileursup6rieurdu four
sup6rieur.L'utilisationde plats _ pains,g_teaudeSavoie,ou
savarindansle foursuperieurest deconseillee.
Ne gardezpasla temperature9 un niveauinferieur9 60° C
(140°F)pour le maintienau chaudni 9 un niveauinferieur
93° C(200° F)pourcuirecar cestemperaturesnesont pas
suffisammentbr_lantespour cuirela nourriture.
Lapattie arrierede I%lementdu four inferieurnedeviendrapas
rouge pendantla cuisson.Ceciest normal.
Pourla cuissond'une pizzaauto-levantesurgeleedansle four
superieur,placez-lasur une plaque9 biscuitspoureviterde la
griller.
Pourle pr6chauffaged'une pierre_ cuisson/pizzadans le
four sup6rieur,ne r6glez pasla temp6rature au-del_ de
204 °C[400°F). Pourutiliserune pierre_ cuisson/pizza
dans lefour sup6rieur_ une temp6rature plus61ev6eque
204 °C(400°F), placezla pierre dans lefour aprbsavoir
entendu le bipde pr6chauffage.
Pourchangerla temperaturedu four pendantla cuisson,
appuyezsurla toucheBake (Cuissoncourante),puissur la
touche More+ (Plus+)ou Less- (Moins-)jusqu'9ce que la
temperaturedesireesoitaffichee.
Sivousoubliezd'arreterlefour, il s'arreteraautomatiquement
apres12heures. SivousdesirezdesactiverI'arretautomatique/
le modeSabbat,consultezla page43.
Cuisson et maintien
Cook& Hold(Cuissonet maintien)vous permetdecuire pendant
unedureepreetablie,suivied'un cyclede Maintien au chaudd'une
heure.
Programmation de Cook & Hold :
1. Appuyezsurla toucheCook& Hold unefois pour le
four superieurou deuxlois pourlefour inferieur.
2.
Lesroots{{Bake>>et<{Hold>_(MAINTIEN)
clignotent.
<{000°>_clignote9 I'afficheur.
Selectionnezlatemperaturedu four. La
temperaturepeut etreprogrammeede 77° 9 285° C
(170° 9550° F). Appuyezou appuyezet
touche More+ ou Less-.
.
4.
Appuyezsur latouche More+ pour augmenterla temperature.
Appuyezsur latouche Less- pourreduire latemperature.
Appuyez9 nouveausur latouche Cook& HoldOU
attendezquatresecondespour programmerla
dureedecuisson.
Le mot _{Time >>clignote.
<{0:00>_clignote 9 I'afficheur.
Entrezla duree desireepour lacuissonen appuyantsur latouche
More+ ou latouche Less-. La dureepeutetre regleede 10
minutes(00:10)_ 11heureset59 minutes(11:59).
Lesroots{_Bake>_,{_Preheat>_(PRI'-:CHAUFFAGE)et<{Hold>_
(Maintien)paraissent_ I'afficheur.
Ledecomptede la dureede cuissoncommence.
38°(100°)ou latemperatureactuelledu fourseraaffichee.
Lorsque la duree de cuisson s'est ecoulee :
Troisbips retentissent.
Le mot _{Bake >>s%teint.
Lemot <{Hold>_s'allume_ I'afficheur.
Aprbs une heure de MAINTIEN AU CHAUD :
Lefours%teint.Trois bipsretentissent.
Annulation de Cook & Hold b tout moment :
Appuyezsur latouche CANCEL(Annuler). Retirezla
nourrituredu four.
Cuisson et maintien differes
Avec la fonction Delay (Depart differe), le four se met _ cuire
plus tard dans la journee. Programmez la duree d'attente
desiree avant que le four ne se mette en marche et la duree
de cuisson desiree. Le four commence 9 chauffer _ I'heure
selectionnee et cuit pour la duree specifiee et mantient la
nourriture au chaud pendant une heure.
La duree d'attente peut Otre programmee de 10 minutes
(00:10) _ 11 heures, 59 minutes (11:59).
39
Cuissonoufour
Programmation d'un cycle de cuisson diffbrbe :
1. Appuyezsur latouche Delay (Demarragediff_ree)
unefoispour programmerle foursuperieurdeux
lois pour lefour inferieur.
_dLY_et_0:00_clignotentb I'afficheur.
2. Appuyezsur latouche More+ (Plus+)ou latouche
Less- (Moins-)pourprogrammerla dur#ed'attente
d#sir#epour le cycledecuissonet maintien.
Alorsque <{dLY>>clignote encore:
3. Appuyezsur latouche Cook &Hold (Cuisson
et maintien).
<{000° >>clignote_ I'afficheur.
Lesroots<<Bake>>(Cuissoncourante) et <{Hold>>(Maintien)
clignotent.
4. Appuyezsur lestouchesMore+ et Less- pourentrerla
temperaturedu four.
Le mot<{Bake>>clignote.
Apresplusieurssecondes,,<{0:00>>et le mot<{Time>>(Heure)
clignotent.
Lesmots<{Bake>>et <{Hold>>resentallumes.
5. Appuyezsur More+ ou Less- pourprogrammerladuree de
cuisson.
Le mot<{Time>>clignote.
Apresplusieurssecondes,le decomptede la dureed'attente
commence.
Lesmots_dLy_,_Bake_ et_ Hold_s'allument_ rafficheur.
Lorsque la durbe d'attente s'est bcoulbe :
Lemot <<dLY>>s'eteint.
Ladureeet la temperaturedecuissonsont affichees.
Lesmots<{Bake>>et<{Hold>>paraissent_ rafficheur.
Lorsque le four se met en marche :
Ledecomptede la dureede cuissoncommence.
Lemot <{dLY>>s'eteint.
Lesmots<{Bake>>et<{Hold>>restentallumes.
Annulation :
Appuyezsur latouche CANCEL(Annuler).
Touteslesfonctionsde cuissonminuteeset non
minuteesseront annulees.
L'heurereapparait_ I'afficheur.
Important:
N'utilisezpas lecyclede cuissondiffereepour desarticlesqui
necessitentquele four soit prechauffe,commelesggteaux,les
petitsbiscuitsetlespains.
N'utilisezpas lecyclede cuissondiffereesi lefour est dejb
chaud.
Maintien au chaud
S'utilisepourgarder lesalimentsau chaudet pour chaufferle pain
et lesassiettes.
Programmation du maintien au chaud :
1. Appuyezsur latoucheKeepWarm (Maintien auchaud)
approprieselonlefour.
2.
Lemot {{Warm>>clignote.
<<000°>>clignote_ I'afficheur.
Selectionnezlatemperaturede maintienau chaud.
Latemperaturede maintienauchaud peutetre
programmeede 63et 90° C(145et 190° F).
Appuyezou appuyezet maintenezla touche
More+ ou latoucheLess-.
............Warm
170° (75°) s'allumeIorsqueI'onappuiesurI'une
ou rautretouche.
Appuyezsur latouche More+ pour augmenterlatemperature.
Appuyezsur latouche Less-pour reduire latemperature.
Lemot{{Warm>>(Chaud)et la temperatureseront affiches
pendantque la fonctionde maintienau chaudest active.
P,nnulation du maintien au chaud :
1. Appuyezsur latoucheCANCEL.
2. Retirezla nourrituredu four.
40
Cuissonoufour
Remarques
Pourquela qualit6desmetssoit optimale,ceuxqui sont cuits
aufour nedoiventpasetremaintenuschaudspendantplusde
1 b 2 heures.
Pourempecherlesalimentsdedessecher,recouvrez-lesde
papierd'aluminium,sansserrer,ou d'uncouvercle.
Pourr6chauffer despetits pains:
recouvrezlespetitspainsde papierd'aluminiumsansles
setteret placez-lesau four.
appuyezsur lestouchesKeepWarm (Maintienau chaud)et
More+ (Plus+)pour programmerunetemperaturede 170° F
(75°C).
rechauffezpendant12_ 15minutes.
Pourr6chauffer desassiettes:
placezdeuxpilesde quatreassiettesmaximumdansle four.
appuyezsur lestouchesKeepWarm et More+ pour
programmerunetemperaturede 170° F(75°C).
rechauffezpendantcinq minutes,arretezlefour et laissezles
assiettesaufour pendantencore15 minutes.
n'utilisezquedesassiettespouvantaller aufour; _ verifier
avecle fabricant.
neposezpas desassiettestiedessur unesurfacefroide; les
changementsrapidesde temperaturepouvantcasser
I'assietteoulafendiller.
6riller (four sup6rieur seulement)
Pourgrillerle pain ou desproduitsqui segrillentdansun grille-pain
ou un four-grilloir. Cetteoperationpeut6treprogrammeepour une
dureeallantde 10secondes_ six minutes.
Appuyezsur latouche Toast
(Grille).
S61ectionnezla duree.Appuyez
sur latoucheMore+ pour
augmenterla dureeou la
touche Less-(Moins-) pour
la diminuer.
Lemot {<Toast>>et la dur6ede I'operationserontaffiches.Le
decomptede laduree programmeecommence.
Ladureenecessairepour doter peutvarier,surveillezle four pour
ne pastrop griller.Fermezla portedufour pendantcette
operation.
3. Unefois la dureeecoulee,unbip retentit.
Remarques
Le four inf_rieur ne peut pas ,)tre utilis6 Iorsque le
four sup6rieur sert de grille-pain. Si le four inf_rieur
est utilis6 Iorsque la touche Toast est appuy6e, un
bip retentit.
Cette operation est basee sur la duree et non pas la
temperature.
Pour dorer plus uniformement, prechauffez le four
pendant 3 ou 4 minutes.
Les durees sont reduites quand le four est chaud ou s'il
est utilis6 _ repetition.
Pour obtenir les meilleurs resultats, suivez I'illustration ci-
dessus si vous faites griller 4 _ 5 tranches de pain ou des
articles semblables.
Fonctions - grille-pain
¸¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii 7 7 !i i iii! ii!i !!i i i ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! i
Painblancen tranches
Gaufres(surgelees)
P_tisserie_ griller (non
congelee)
P_tisserie_ griller (congelee)
Tortillas
ToasterBreaks**ou
Hot Pockets**
Bagels
Muffins
Sandwichaufromage
3V, -4 mn
4V,- 4_/,,mn
2V, -3 mn
4-5mn
4V, - 5 mn
3V_-4 mn
3V_- 4V_mn
* Lesdur6essont approximativesetne serventquedeguides.
** Lesnomsde marquesontdes marquesd6pos6esdesfabricants
respectifs.
41
Cuissonuufour
Cuisson au gril
Programmation du gril :
1. Appuyezsur latouche Broil(Cuissonau gril) du
four desire.
2.
.
LesrootsBROIL(Gril) etSET(Valide0 clignotent_ I'afficheur.
Appuyezunefois sur latouche More+ (Plus+)ou Less-(Moins-)
pour une cuissonau gril _ temperatureelevee.Appuyezdeuxlois
sur latoucheMore+ ou Less-pour unecuissonaugril
temperaturebasse.
HI(l'--levee)ou LO(Basse)seront affiches.
SelectionnezHI broil(Gril _temperatureelevee)(285°C
[550°F]) pour un gril normal.SelectionnezLObroil (Gril
temperaturebasse)pour un gril _ temperatureinferieure
d'aliments_ cuissonplusIonguecommelavolaille.
Apresquatresecondes,le foursemet en marche.
<{Broil_>etHI ou LOrestentallumes.
4. Pourun rissolagemaximum,prechauffezI'elementdegril pendant
3 ou 4 minutesavantd'ajouterla nourriture.
5.
.
Placezla nourrituredansle four. Laissezla porteentrouverte,
d'environ4 pouces(_la premierebutee).
La plupartdesviandesdoiventetreretournesIorsquela moitiede
la duree prevuepour lacuissonau gril s'est ecoulee.
7.
LorsqueI'alimentestcuit,appuyezsurla touche
CANCEL(Annulet).Retirezla nourritureet la
lechefritedu four.
L'heurereapparaft_ I'afficheur.
Remarques
Pourobtenirde meilleursresultatsavecle gril, utilisezune
lechefriteen deuxpieces.
Legril 9temperatureHI est utilisepour la majoritedes
operationsdecuissonaugril. UtilisezlereglageLOpour les
alimentsqui doiventcuireplus Iongtemps.Latemperature
moinseleveepermet9 la nourriturede cuire9 pointsans
cependanttrop brunir.
Lesdureesde cuissonau gril peuventetreplusIonguesavec
destemperaturesde gril inferieures.
Ne garnissezjamais d'unefeuille d'aluminiumla plaque
amovibledela lechefrite;ceci emp_,cheraitI'ecoulementde la
graisse.
Prevoyezdesdureesde cuissonau gril plusIongueset un
rissolagelegerementmoinsdotesi I'appareilfonctionnesurun
circuit de 208volts.
Si plusde 30secondess'ecoulententrela pressionsur la
touche Broilet lestouchesMore+ ou Less-,lefour neserapas
programmeetI'afficheurreviendra9 I'informationprecedente.
LaplupartdesalimentsdoiventetreretournesIorsquelamoitie
de la duree prevuepour lacuissonaugril s'estecoulee.
Cuisson au gril - Les dur6es tiennent compte d'un pr6chauffage de 4 minutes.
Bmuf
Bifteck,1 pod'@aisseur,
Hamburgersde4 oz,3/4 pod'@aisseur(12max.)
Hamburgersde4 oz,3/4 pod'@aisseur(6max.)
Poulet
Nondesosse,poitrineavecpeau
Morceaux
Poisson/
Filets
Dames,1 pod'@aisseur
Porc
C(_telettes,1po/2,5cm d'@aisseur
<{surlagrille>_
<{sur la grille_
<{sur lagrille_>
<{sur lagrille _
<{sur lagrille _
<{sur lagrille >_
<{sur lagrille_
4
4
4
3ou4
4
4
Hl(elevee)
Hl(elevee)
HI(elevee)
LO(basse)
LO(basse)
LO(basse)
Hl(elevee)
8- 11 (9 point)
15 - 20 (bien cuit)
12 - 16 (bien cui0
25 - 36 (bien cuit)
8- 12(biencuit)
10- 14(bien cuit)
18 - 24 (bien cuit)
15 - 19 (_ point)
15- 19 (bien cuit)
15- 19 (bien cui0
28 - 39 (bien cuit)
8 - 13(biencuit)
10- 16(bien cuit)
22 - 27 (bien cuit)
Lotsdu gril de poissons,pulverisezla grille de la lechefriteavecde I'huile de cuisson.Ne retournezpaslesfiletsde poisson.
** Lesdureesdecuissonau gril sont approximativesetpeuventvarierselonI'@aisseurdeI'aliment.Retournezla piecedeviandeversle milieu
de la periodede cuisson. 42
Cuissonuufour
Arr t automatique/mode
Sabbat
Lesfours s'arretentautomatiquementapres12heuress'ils sont
laissesaccidentellementen marche. Le four doit etre regle pour
un cycle de cuisson avant de le rbgler pour le mode
d'arr_t automatique/Sabbat.
Pour annuler I'arr_t 12 heures et faire fonctionner les
fours en continu pendant 72 heures :
1. Programmezle four pour unecuissoncourante(page38).
2. Appuyezsur latouche Clock (Horloge)et
maintenez-laainsipendantcinqsecondes.
<{SAbbAth>>*s'afficheet clignotependantcinq
secondes.
<{SAbbAth>_seraalorsafficheen continujusqu'9la raise
I'arretou jusqu'9ceque les72 heuressoientecoulees.
<{Bake>_et latemperaturedu four serontaussiaffichessi un
cyclede cuissonestutilisealorsque lefour esten mode
Sabbat.
Touteslesautresfonctions 9 I'exceptionde BAKE(minuterie,
maintienauchaud,autonettoyage,etc.)sontverrouilleespendant
le modeSabbat.
Annulation de la cuisson courante en mode Sabbat :
Appuyezsurla touche CANCEL(Annulet).
Lemot {{Bake>>et latemperaturedu four
disparait9I'afficheur.
<{SAbbAth>_parait9 I'afficheur.
Lemot <{Time>_disparait9I'afficheur.
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyezsur latoucheClock pendantcinq
secondes.
<{SAbbAth>_clignote pendantcinq secondes.
L'heuredu jour revient9 I'afficheur.
OU
2. Apres72 heures,le modeSabbatsetermine.
<{SAbbAth>_clignote pendantcinq secondes.
L'heuredu jour revient9 I'afficheur.
Remarques
Le modeSabbatpeutseulementetremis en marchesi lesfours
sont allumes.
Le modeSabbatne peutpasetremis en marchesi lestouches
sontverrouilleesoulesportesverrouillees.
Sivousvoulezque lalampedefour soit allumeeen mode
Sabbat,allumezla lampeavantledebut du modeSabbat.
Quandle modeSabbatest en marche,aucunbip de
prechauffageretentit.
Tousles messageset lesbipssontdesactivesIorsquele mode
Sabbatestactif.
Leverrouillageautomatiquedesportesnefonctionnepas
pendantle modeSabbat.
Enappuyantsur latouche CANCEL,leprogrammede cuisson
estannule,cependantla commanderesteen modeSabbat.
Encasde pannede courant,lesfours seremettenten marche
en modeSabbatavec72 heuresrestantessanscycleencours.
* Important : {<SAbbAth _ paratt _ I'afficheur en deux lignes: SAb.
bAth
43
Cuissonuufour
R6glage de la temperature
des fours
La precisiondesreglagesdetemperaturea eresoigneusement
verifiee9I'usine. IIest normalde remarquerquelquesdifferences
dansla dureede cuissonentreun four neufet unfour ancien. La
temperaturedesfours peuteventuellementsedecaler.
Vousajustezlatemperaturedesfourssi vouspensezqu'ilsne
cuisentpasou nedorentpascorrectement. Pourdeciderde
I'ajustement9apporter,reglezlefour 9 unetemperaturede 15° C
(25° F)pluseleveeou plusbasseque la temperatureindiqueedans
la recette,puisfaitescuire la preparation. Lesresultatsde<{I'essai>>
de cuissondoiventdonneruneideedu nombrede degresduquel la
temperaturedoit etreajustee.
Ajustement de la temperature du four :
1. Appuyezsur la toucheBake (Cuissoncourante)qui ....................................................................
convient. Bake
2. Entrez285° C(550° F)en appuyantsurla touche ...............................................................
More+ (Plus+).
3. Appuyezet maintenezlatouche Bakependant
plusieurssecondesoujusqu'9 ceque<{>>et <{AdJ>>
(ajustez)paraissent9 rafficheur.
Si latemperaturedu four a ete precedemmentajustee,le
changementseraaffiche. Parexemple,si latemperaturedu four
aete reduitede C (15° F),I'afficheurindiquera<{-8°>>(-15° F).
Appuyezsur lestouchesMore+ ou Less-(Moins-) pourajuster
latemperature.
A chaquelois quevous appuyezsur unetouche,latemperature
changede3° C(5° F). Latemperaturedu four peutetre
augmenteeou diminueede3 9 20° C(5 9 35° F).
5. L'heuredu jour reapparaitautomatiquement9 I'afficheur.
II n'estpasnecessairede reajusterla temperaturedufour encas
de panneou d'interruptionde courant.Lestemperaturesde gril
etde nettoyagene peuventetreajustees.
44
Cuissonuufour
I vent de four
Lorsquele four estallum& lazonepresde I'eventpeut etretres
chaudeet memebr01er.N'obturezjamais I'event.
L'6ventde fourest situ6 endessousdu bouclier dudosseretde
la cuisinibre.
Lorsquevouseffectuezla cuissond'alimentsqui renferment
beaucoupd'humiditedansle foursuperieur,il sepeutquevous
voyiezde la vapeurs'echapperde I'eventdefour. Ceciest normal.
EMPLACEMENT
DEL'E-VENTDE
UR Ne mettezpasde
plastiquepresde
I'event,car la
chaleurqui s'en
degagepeut le
deformerou lefaire
fondre.
Lampes de four
Leslampesde fours'allumentautomatiquementquand
une portedefour est ouverte. Quandlesportessont
fermees,appuyezsur OvenLight (Lampedu four) pour
allumerou eteindreleslampes.Le four emetun signalsonore
chaquelois que I'onappuiesurOvenLight.
Sole du four
Protegezlasoledesproduitsrenverses,en particulier acidesou
sucres,ceux-cipouvantdecolorerI'emailvitrifi& Utilisezdes
ustensilesde la bonnedimensionpoureviterque lesproduitsne se
renversentou passentpar-dessusI'ustensileenbouillant.Ne placez
pasd'ustensilesou de feuille d'aluminiumdirectement sur la
soledu four.
Grilles de four
Touteslesgrillessont con_;uesavecun dispositifdecalage.
Foursupbrieur
II comporteunegrille et uneposition.
Lorsquevoustirez lagrille du foursuperieur
pour verifierouretirer un mets,saisissezle
bord sup6rieurdela grille.
Four inf_rieur
II comporteunegrille RollerGlideMoet une grille plate(certains
modeles)ou deuxgrillesplates..
D_pose des grilles :
Tirezsur lagrille jusqu'_cequ'elles'arrete.Soulevezalorsle
devantetcontinuez9 tirer surla grillejusqu'9ce qu'ellesoit
completementsortie.
Pourla grille RollerGlideMe,tirez ensemblelaglissiereet la basede
la grille.
Pour remettre les grilles en place :
Mettez lagrille sur lesupport de grille
du four; relevezlegerementle rebord
avant;poussezla grillejusqu'9ce
qu'ellearrive9 la buteed'arret;
abaissezI'avantet poussez9 fond
dansle four.
Cuisson et r6tissage avec la grille
RollerGuide Mc(certains modeles)
Cuisson courante au four
Lots de la cuissonsurdeuxgrilles,utilisezla grille RollerGlideMc
la position inferieureet lagrille plate_ la positionsuperieure.
R6tissage
Lots du r(_tissagede grandescoupesdeviandeet devolaille,
utilisezlagrille RollerGlideMcpour lafacilite du mouvement.
Suite
45
Cuissonuufour
Position
des grilles (four inf6rieur)
--5
--4
--3
--2
--1
Cuisson de g_teaux _ etages sur deux grilles
Pourde meilleursresultatspour lacuissondeg_teauxsur deuxgrilles,
utilisezlespositions2 et/4.
Placezlesg_teauxsur la grille,commeil est indique.
NIVEAU5 : UtilisezseulementpourI'operationgrille-pain,pour la
cuissonau gril desalimentstres minceset pour la cuissonsur deux
grilles.
NIVEAU4 : Utilisezpourlacuissonau gril ou cellesur deuxgrilles.
NIVEAU3 : Utilisezpourlacuissonde diversesp_tisseriessur une
plaque_ biscuitsouun moule_ gelee,desg_teaux_ etages,tartes
auxfruits,alimentscommodessurgelesou pour la cuissonaugril.
NIVEAU2 : Utilisezpourler0tissagede petitsmorceauxdeviande,
lesplats mijotes,le pain,lessavarinsou lestartes_ la cremeet la
cuissonsur deuxgrilles.
NIVEAU 1 : Utilisezpourle r0tissagedegrosmorceauxdeviande,la
volaille,lessoufflesou g_teauxdesangeset la cuissonsurdeux
grilles.
CUISSONSUR PLUSIEURSGRILLES:
Deux grilles : Utilisez les positions 2 et 4, 1 et 4, ou 2 et 5.
Demi-grille accessoire
(four inf6rieur seulement)
II existeune demi-grille,disponiblecommeaccessoire,pour
augmenterlacapacitedufour. Elleseplacedansla pattie
superieuregauchedufour inferieuret permetde mettreun plat de
legumes_ cuire Iorsqu'unepieceplus
importanteest entrain de r6tir surla
grille inferieure.Contactezle revendeur
Maytagpourse procurerla demi-grille
(@alfracb) ouappelezle 1-877-232-
6771auxI_.-U.ou le 1-800-688-8408au
Canadapour passercommande.
46
Four autonettoyant
Le cycled'autonettoyageutilise destemperaturessuperieures9 la
normalepour assurerlenettoyageautomatiquede latotalitedu four.
Lefour doit _,trenettoyeregulierement.Leseclaboussuresdoivent
_,treessuyeespoureviterune productionexcessivedefumee ou
I'apparitiondeflammes.Ne laissezpas de residuss'accumulerdans
le four.
Durant le processusd'autonettoyage,il convientdebienaerer la
cuisinepoureliminerlesodeursnormalementCruisesdurantle
nettoyage.
Avant I'autonettoyage
1. I_teignezla lampede four avantle nettoyage. Ellerisqueraitsinon,
degriller.
2. Enlevezla lechefrite,tousles plats etlesgrillesdu four. Les
grillesrisqueraientdesedecoloreret de ne plusglisseraussibien
apresun cycled'autonettoyagesi on ne lesenlevepas.
.
Nettoyezle cadredu four, lecadrede la porte,lazone
I'exterieurdujoint etautourde I'ouverturedanslejoint dela
porte,9I'aided'un produitde nettoyagenonabrasifcommeBon
Ami* ou d'eauadditionneededetergent. Le processus
d'autonettoyagene nettoiepasces
zones. Ellesdoivent_trenettoyees
pourempecherlasaletede s'incruster
pendantle cyclede nettoyage.(Le
joint assureI'etancheiteautourde la
porteetdu hublotdu four.)
4. Pourempechertout dommage,ne
nettoyezpas ni frottez lejoint quisetrouveautourde la portedu
four. Cejoint estcon% pour eviterlespertesdechaleurpendant
le cycled'autonettoyage.
5. I_liminezlesresidusde graisseou de produitsrenversessur la
soleavantle nettoyage. Ceciempechela formationdeflammes
ou defumeedurant le nettoyage.
.
Essuyezlesresidussucresetacides,commelespatatesdouces,la
tomateou lessauces9 basede lait. La porcelainevitrifiee
possedeunecertaine resistanceauxcomposesacides,maisqui
n'estpaslimitee. Ellepeutsedecolorersi lesresidusacidesne
sont pasenlevesavantde commencerrautonettoyage.
Important:
Latemperaturedu four doit_tre inferieure_ 204° C(400° F)pour
pouvoirprogrammerun autonettoyage.
Seulementunfour peut _tre autonettoy_ _ la fois.
La portedesdeuxfours estverrouilleelots de I'autonettoyagede
I'undesfours.
Programmation de rautonettoyage :
1. Fermezla portedu four.
2. Appuyezsur latouche Clean (Nettoyage).
<{Clean_ et<{SEt>_(Valide0clignotent
I'afficheur.
Si la porten'estpasfermeedansles25secondes,I'autonettoyage
seraannuleetI'heureserade nouveauaffichee.
.
4.
Appuyezsur latouche More+ (Plus+)ou la
toucheLess- (Moins-).
<{MEd_ pour lasaletemoyenne(3 heures)
parait) I'afficheur.
Si la porten 'estpasfermee, <{door>_(Porte)parait
I'afficheur.Apres45secondes,trois bips
retentiront,I'autonettoyageseraannule etI'heure
serade nouveauaffichee.
Appuyezsur latouche More+ deuxlois pour lasalete@aisse
(4 heures).
<{HVy>_est affiche.
Appuyezsurla touche Less- deuxlois pour la saletelegere
(2 heures).
{{LITE>_est affiche.
5.
Laselectiondu niveaude salissureetablit automatiquementla
dureedeI'autonettoyage.<{Lock>_clignote 9 I'afficheur.
Apresquatresecondes,I'autonettoyagecommence.
Le decomptede laduree de I'autonettoyagecommence
I'afficheur.
<{Lock>_parait9 I'afficheuretclignotejusqu'au momentdu
verrouillagedes portes.<{Lock>_restealorsallume.
<_Clean_ paraitra_ I'afficheur.
Pour differer rautonettoyage :
1. Appuyezsur latouche Delay unelois pour
le foursuperieurou deuxfois pour lefour inferieur.
<{dLY>_clignote.
<{0:00>_clignote9 I'afficheur.
Suite
Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferentsfabricants.
47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag 750 series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire