Peerless FPE47F-EU-S Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
34 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Table des matières
Liste des pièces .............................................................................................................................................................. 35-36
Retrait de la porte de baie ................................................................................................................................................... 37
Installation au mur ............................................................................................................................................................... 39
Réglage de la profondeur .................................................................................................................................................... 40
Installation de la plaque murale ........................................................................................................................................... 41
Réinstallation de la porte ..................................................................................................................................................... 42
Fixation des supports verticaux à l'écran ......................................................................................................................43-44
Montage de l’écran .............................................................................................................................................................. 45
Réglage du thermostat ........................................................................................................................................................ 46
Remplacement du ltre........................................................................................................................................................ 48
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants
« bord à bord » est recommandé)
perceuse
tournevis phillips, Clé Allen de 5 mm, tournevis à tête plate
foret de 5/32 po (4 mm) pour les murs à montants en bois
niveau
• marteau
REMARQUE: lisez entièrement la che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus
dans cette che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à
la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont priés de contacter leur distributeur local.
En raison des conditions de température extérieure telles que vents forts, neige abondante, grêle, pluie, etc. l'enceinte de
protection, ainsi que son support, son tube de rallonge et ses pièces de xation, doivent être inspectés au moins une fois par
année et immédiatement après des vents de plus de 90 mi/h (145 km/h) Un installateur ou un inspecteur quali é doit véri er
les signes de rouille, de xations desserrées, de métal tordu, etc. Si l'inspection révèle une usure excessive, une détérioration
ou un danger quelconque, ce produit doit être mis hors service immédiatement. Pour toute question, veuillez vous adresser au
service à la clientèle.
Écrans de verre de l'enceinte doit éviter les rayons directs du soleil ou des dommages à d'af chage peuvent se produire.
Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expérience de la
construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et com-
posants qui y sont attachés.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum. Reportez-vous à la page 33.
Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants.
L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif
de levage mécanique.
Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire considérable-
ment la capacité de support.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé avec d'autres produits à l'extérieur uniquement.
Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
Montant en bois Incluses
Poutre en bois Incluses
Béton plein Contacter un professionnel quali é
Bloc de béton de mâchefer Contacter un professionnel quali é
Brique Contacter un professionnel quali é
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel quali é
AVERTISSEMENT
35 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
J
C
E
G
H
M
I
F
B
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses.
Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
L
A
Description Qté Pièce nº
A montage de l'enceinte 1 voir table
B supports adaptateurs 2 201-P1513
C vis à bois 6 5S1-015-C03
E
rondelles étanche
s
6 540-4067
F goupille de câble ROXTEC 1 600-0107
G
clé
1 600-0116
H vis à tête plate de 12 mm 4 520-2325
I
écrous de blocage à embase cranté
e
4 530-2021
J plaque murale 1 201-P1018
K
plaque du cache-câbles (pas démontré
)
2 061-7285
Liste des pièces
L clé hexagonale de 4 mm 1 560-1727
M
l'entretoise de 1/2 p
o
6 540-1059
Modèles nº
Pièce nº
FPE47F-S 061-7327
FPE47FH-S
061-7564
FPE55F-S 061-7328
FPE55FH-S
061-7565
FPE47F-UK-S 061-7585
FPE47FH-UK-S
061-7579
FPE55F-UK-S 061-7586
FPE55FH-UK-S
061-7583
FPE47F-EU-S 061-7590
FPE47FH-EU-S
061-7589
Montage de l'enceinte (A)
FPE55F-EU-S 061-7592
FPE55FH-EU-S
061-7591
36 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Fixations Du Support Adaptateur
M5 x 12 mm (4)
(520-1027)
M5 x 25 mm (4)
(520-9543)
M6 x 12 mm (4)
(520-1128)
M6 x 25 mm (4)
(520-1208)
.75 po
entretoise (4)
(540-1059)
rondelle tout
usage (4)
(580-1398)
M8 x 25 mm (4)
(520-1031)
M8 x 12 mm (4)
(520-9571)
37 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Retrait de la Porte de Baie facultatif
1
Elle peut être retirée pour faciliter l'installation à
la surface de montage. REMARQUE : Le retrait
de la porte de baie est facultatif. Il est possible de
procéder à l'installation sans la retirer.
Insérez un tournevis plat sous la xation en laiton
du ressort à gaz comme illustré dans le dessin de
détail 1 et soulevez-le. REMARQUE : Ne retirez pas
la xation en laiton du ressort à gaz. Tirez le ressort
à gaz hors de la porte de baie.
VIS PHILLIPS
10-24 x ,5 PO
A
g. 1.1
• Empoignez fermement la porte de baie. La porte de baie s'ouvre librement après avoir retiré les ressorts à gaz.
AVERTISSEMENT
Sortez l'assemblage central de vis Phillips
10-24 x ,5 po de l'intérieur de l'enceinte (A)
comme illustré à la gure 1.1. Faites glisser la
porte de baie vers la droite pour la sortir les
charnières et soulevez l'enceinte.
1-1
DÉTAIL 1
RESSORT À GAZ
FIXATION EN LAITON
FIXATION EN LAITON
PORTE DE BAIE
ASSEMBLAGE
PRINCIPAL DE
L'ENCEINTE
38 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Les câbles peuvent être acheminés à travers le haut, le bas ou l'arrière de l'assemblage principal de l'enceinte. On
peut également utiliser une goupille de gland ROXTEC pour le câble d'arrivée tout en maintenant l'étanchéité de
l'enceinte (F).
Installez la pièce de xation ROXTEC au haut, au bas ou à l'arrière de l'enceinte (A). REMARQUE : Si les câbles
sont acheminés à travers le trou de montage arrière de l'enceinte, celle-ci doit être xée au mur au moyen d'un
support mural.
Suivez les instructions du fabricant ROXTEC
contenues dans l'emballage de la goupille de câble
ROXTEC (F).
Installez la plaque du cache-câbles (K) dans les trous
encore libres de l'enceinte (A) comme illustré dans le
dessin de détail 3.
2
Installation des Câbles
K
A
DÉTAIL 3
Retrait des supports arrière : Retirez les vis à
tête de 3 po et les écrous de blocage à embase
crantée situés au haut et au bas des supports
arrière comme illustré dans le dessin de détail 2 et
retirez les supports arrière en les soulevant.
DÉTAIL 2
SUPPORT ARRIÈRE
3" VIZ
ÉCROU DE
BLOCAGE
ÉCROU DE
BLOCAGE
3" VIZ
1-2
39 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
REMARQUE : Cette étape porte sur le montage de l'enceinte (A) directement à même la surface de
support. Pour utilisation avec un support, suivez les instructions fournies avec le support mural.
Repérez le bord des montants à l’aide d’un localisateur de montants puis tracez une ligne verticale le long du
centre de chaque montant. Placez l'enceinte (A) sur le mur comme gabarit, mettez-la à niveau et marquez le
centre des six trous de xation. Veillez à ce que les trous de xation soient sur la ligne médiane du montant.
Percez six trous de 5/32 po (4 mm) de dia. et de 2,5 po (64 mm) de profondeur. Veillez à ce que l'enceinte soit de
niveau et xez-la à l’aide de six vis à bois de 2,5 po (C) et de six rondelles (E) comme illustré à la gure 3.1.
REMARQUE : Si la plaque du cache-câble (K) est installée à l'arrière de l'enceinte, vous pouvez utiliser
l'entretoise de 1/2 po (M) entre l'enceinte et la surface du mur.
3
g. 3.1
C
E
A
Installation sur des murs à montants en bois
• NE soulevez PAS une charge trop lourde pour vous. Pour lever et positionner l'enceinte en toute sécurité, faites-
vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique (A).
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de
l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement xée, mais sans excès. Un serrage excessif
peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants
« bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour xer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et
dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de
situations.
AVERTISSEMENT
40 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
REMARQUE : Après installation, il devrait y avoir un espace de 1/2 po entre l'avant de l'écran et la surface
intérieure de la fenêtre. Un écran installé directement contre la fenêtre crée un espace d'air mort qui retient la
chaleur et peut nuire au bon fonctionnement de l'écran et de l'enceinte.
Mesurez la profondeur de votre assemblage. Choisissez la position d'arrêt xe appropriée dans le tableau ci-
dessous. Réinstallez les supports arrière dans la position d'arrêt xe appropriée à l'aide de vis à tête de 3 po et
d'écrous de blocage à embase crantée comme illustré à la gure 4.1. REMARQUE : Assurez-vous que "UP"
èche du support arrière est dirigée vers le haut comme le montre la gure 4.2.
Ne serrez pas les xations.
• À défaut de laisser cet espace pour permettre à l'air de circuler et de dissiper la chaleur de l'écran, l'apparence
visuelle de l'écran pourrait être compromise et/ou celui-ci pourrait être endommagé.
AVERTISSEMENT
Réglage de la profondeur
POSITION D'ARRÊT FIXE #1
POSITION D'ARRÊT FIXE #2
POSITION D'ARRÊT FIXE #3 POSITION D'ARRÊT FIXE #4
POSITION D'ARRÊT FIXE #5
4
POSITION D'ARRÊT FIXE
PROFONDEUR DE
L'ASSEMBLAGE
1-1/8" - 2-1/8" (29 - 54 mm) #1
1-3/4" - 2-3/4" (44 - 70 mm) #2
2-3/8" - 3-3/8" (60 - 86 mm) #3
3" - 4" (76 - 102 mm) #4
3-5/8" - 4-5/8" (92 - 117 mm) #5
g. 4.1
g. 4.2
SUPPORT ARRIÈRE
3" VIZ
ÉCROU DE
BLOCAGE
41 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Installation de la Plaque Murale
Fixez la plaque murale (J) aux supports arrière à l'aide de quatre vis à tête plate de 12 mm (H) et de quatre
écrous de blocage à embase crantée (I). Faites glisser la plaque murale (J) à la verticale dans la position
souhaitée (+/- 3/4 po).
Mettez la plaque murale à niveau et serrez les vis à tête plate de 2 mm (H) à l'aide d'une clé hexagonale de 4
mm (L).
H
H
J
I
SUPPORT ARRIÈRE
4-1
42 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Réinstallation de la Porte de Baie
Si la porte de baie a été retirée à l'étape 1,
abaissez-la sur l'enceinte et faites-la glisser vers
la gauche pour la faire entrer dans les charnières.
Alignez les trous de la charnière centrale sur
les trous de l'enceinte (A). Réinstallez deux vis
Phillips 10-24 x ,5 po à l'intérieur de l'enceinte
comme illustré à la gure 5.1.
5
g. 5.1
A
Fixez les deux ressorts à gaz sur les côtés de la
porte de baie en exerçant une pression comme
illustré dans le dessin de détail 4.
REMARQUE : Veillez à ce que l'extrémité mince
du ressort à gaz soit xée à la porte de baie.
DÉTAIL 4
• Empoignez fermement la porte de baie. La porte de baie s'ouvre librement après avoir retiré les ressorts à gaz.
AVERTISSEMENT
VIS PHILLIPS
10-24 x ,5 PO
RESSORT À GAZ
PORTE DE BAIE
ASSEMBLAGE
PRINCIPAL DE
L'ENCEINTE
5-1
43 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Installation des Supports Adaptateurs
A n d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le
poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les
pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (B) à l’arrière de l’écran, alignez-
les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. Fixez les supports adaptateurs
à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles et entretoises appropriées, comme illustré sur à l'étape 6-1 ou à
l'étape 6-2.
REMARQUE: Les trous supérieurs et inférieurs de l’écran doivent toujours être utilisés.
Veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis Phillips.
REMARQUE: les dimensions de « X » doivent être égales.
B
CENTREZ LES
SUPPORTS À
LA VERTICALE
À L’ARRIÈRE DE
L’ÉCRAN
X
X
• Serrez les vis de manière à xer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce
faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement
leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb).
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans
parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
AVERTISSEMENT
Remarques:
• Le nombre de xations utilisées varie
suivant le type d’écran.
• Il est possible que les rondelles
universelles et les entretoises ne
soient pas nécessaires, suivant le type
d’écran.
• Utilisez le trou correspondant dans la
rondelle universelle adaptée à la taille
de vis.
TROU MOYEN POUR VIS M5
PETIT TROU POUR VIS M4
GRAND TROU POUR VIS M6
RONDELLE
UNIVERSELLE
REMARQUE: Pour les écrans à dos plat, exécutez l’étape 6-1. Pour les écrans à dos convexes ou concaves, passez
à l’étape 6-2.
6
44 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout-usage et le support adaptateur (B), comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours
complets dans le trou de xation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer
trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de xations à compartiments. Répétez pour
le reste des trous de xation, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
REMARQUE : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran.
Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle
tout-usage, le support adaptateur (B) et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins
trois tours complets dans le trou de xation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible
d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de xations à compartiments.
Répétez pour le reste des trous de xation, mettez les supports à niveau et resserrez les vis.
Pour les écrans à dos plat
Pour un écran à dos convexe ou concave
SUPPORT ADAPTATEUR (B)
ÉCRAN
RONDELLE TOUT USAGE
VIS
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112.
ÉCRAN
RONDELLE TOUT USAGE
VIS
SUPPORT ADAPTATEUR (B)
ENTRETOISE
6-2
6-1
45 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Accrochez les supports adaptateurs (B) à la plaque
murale (J) puis faites pivoter lentement l’écran
comme illustré à la gure 7.1.
Retirez les vis à tête à embase crantée de 3 po du
bas des supports arrière. Faites pivoter les supports
arrière vers le haut pour avoir accès aux vis de
sécurité comme illustré à la gure 7.2.
7
• Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez
un dispositif de levage mécanique.
AVERTISSEMENT
DÉTAIL 5
g. 7.1
B
J
J
B
À l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, tournez les
vis de sécurité (L) au moins six fois dans le sens
horaire pour prévenir le retrait de l’écran comme
illustré dans le dessin de détail 5. REMARQUE :
Pour verrouiller l’écran, serrez les vis se sécurité à
la plaque murale comme illustré dans le dessin de
détail 5.
Acheminez les câbles à travers le manchon
de câble ROXTEC et branchez-les à la prise
appropriée. Réinstallez les vis à tête de 3 po et les
écrous de blocage à embase crantée au bas des
supports arrière. Serrez toutes les xations.
g. 7.2
Montage de l’écran
VIS À TÊTE À EMBASE
CRANTÉE DE 3 PO
• Ne pas positionner audio / visuels et de câbles
électriques à proximité de chauffage ou dommage à
des câbles peut se produire. Voir page suivante pour
plus d'informations.
PRÉCAUTION
46 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Reportez-vous aux exigences du fabricant en ce qui concerne le réglage optimal de la température de
l'environnement. Si, selon le fabricant de l'écran, une température plus basse ou plus élevée est acceptable, réglez
le thermostat à la température souhaitée à l'aide d'un tournevis plat.
REMARQUE : Le thermostat situé à l'intérieur de l'enceinte déterminera l'heure de mise en marche du ventilateur
d'extraction. Le ventilateur d'entrée fonctionne en tout temps. Pour toutes autres questions, reportez-vous à la
feuille d'instructions du thermostat fournie avec l'enceinte.
INFORMATION RELATIVES À L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE (FPE47FH-S,FPE55FH-S uniquement)
Le thermostat de l'appareil de chauffage n'est pas
réglable. Celui-ci s'allume à 40 °±7 °F (4,5 °±4 °C) et
s'éteint à 60 °±5 °F (15,5 ° ±3 °C).
L'appareil de chauffage exige un fusible de 20 ampères.
Réglage du Thermostat
8
CADRAN
CHAUFFAGE
THERMOSTAT
• Cadre de chauffe sera chaud lorsqu'il est allumé.
Fermez la chaufferette permettant cadre de refroidir
avant le service.
AVERTISSEMENT
• Ne pas positionner audio / visuels et de câbles élec-
triques à proximité de chauffage ou dommage à des
câbles peut se produire.
PRÉCAUTION
47 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Verrouillage de l'enceinte de Protection
Abaissez doucement la porte de baie. À l'aide d'une clé (G), tournez les verrous de la porte dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus tourner. Assurez-vous que la clé a effectué une rotation complète pour sceller
l'enceinte. Si elle n'effectue pas une rotation complète, il se peut que vous deviez ajuster le verrou de la porte de
façon à ce qu'il soit moins serré. Voir l'étape 9-1 ci-dessous pour le réglage du verrou de la porte.
REMARQUE : Le joint d'étanchéité de la porte de baie doit être compressé à fond a n de sceller celle-ci de façon
étanche. Véri ez l'étanchéité de la porte en insérant une feuille de papier entre le joint d'étanchéité de la porte et
celui de l'enceinte. Si la feuille de papier est facile à retirer, il se peut que vous deviez ajuster le verrou de la porte
pour le resserrer. Voir l'étape 9-1 ci-dessous pour le réglage du verrou de la porte.
9
G
Pour obtenir un joint plus étanche, desserrez l'écrou supérieur des verrous de la porte de 1/4 de po, puis serrez
l'écrou inférieur contre le frein d'écrou.
Pour obtenir un joint moins étanche, desserrez l'écrou inférieur des verrous de la porte de 1/4 de po, puis serrez
l'écrou supérieur contre le frein d'écrou.
Réglage du verrou de la porte
9-1
AVANT DE LA PORTE DE BAIE
L'ÉCROU SUPÉRIEUR L'ÉCROU INFÉRIEUR
LE NOMBRE DE
VERROUS DE LA
PORTE PEUT DIFFÉRER
DE L'ILLUSTRATION
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de
l'ouverture et la fermeture de la porte de la baie.
PRÉCAUTION
48 sur 50
PUBLIÉ LE: 07-12-10 FEUILLE n
o
: 061-9056-8 03-05-13
Français
Les ltres et garnitures de ltres de ventilateurs sont vendus séparément sur www. lterfanusa.com, pour le ltre de
ventilateur de modèle PF 22000.
Retirez le couvercle du ltre du ventilateur situé sur le côté de l'enceinte (A) comme illustré à la gure 10.1. Retirez
et remplacez la garniture de ltre comme illustré à la gure 10.2.
Remplacement du ltre du ventilateur
P
U
L
L
10
g. 10.1
g. 10.2
© 2013, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
50 of 50
ISSUED: 07-12-10 SHEET #: 061-9056-8 03-05-13
© 2013 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de
matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur nal
d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme
aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat.
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la durée de la garantie
applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-
dessus peut donc ne pas vous être applicable.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non autorisée par Peerless
à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-
respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident
survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l'intervention de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol d’un
quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit PeerlessMD. Certains états ou provinces
n’autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent
pas à votre cas.
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d’un
produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modi er ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer quelque
obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre.
* La présente garantie ne couvre pas la corrosion ou les marques de rouille causées par une peinture endommagée ou un écaillage de la surface exposant le
métal nu aux éléments. La corrosion de la surface causée par des rayures, des ébréchures ou des écaillures n'est pas couverte. Peerless Industries, Inc. offre
une période de garantie d'un an contre la corrosion sur les produits fabriqués ou fournis par Peerless.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS*
www.peerless-av.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Peerless FPE47F-EU-S Manuel utilisateur

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur