Fagor 6H-197A X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
français
7
Notice d’utilisation
Très important : Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation avant d’utiliser votre four. Retirez la
documentation et les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four.
Les textes des documents sont accompagnés de croquis, pour faciliter leur compréhension.
2
Installation
Utilisation
Identifi er le modèle de four (“a”, “b”, “c”, “d”,
e”) en comparant le bandeau de commande de
votre appareil avec celui des illustrations.
1.1 Déballage. Enlevez tous les éléments de
protection.
1.2 Raccordement électrique. Vérifi ez et
respectez les caractéristiques de l’appareil
gurant sur la plaque signalétique (1.2.1),
ainsi que les dimensions du meuble destiné à
recevoir votre four (1.2.2, 1.2.3).
Votre four doit être branché sur un réseau
électrique monophasé à une prise de courant
xe, en veillant à bien raccorder le neutre
du four (fi l bleu) au neutre du réseau (1.2.4).
Centrez le four dans le meuble (1.2.5), en
prenant soin de ne pas laisser l’excès de
câble d’alimentation sur la partie supérieure
du four (1.2.6). Fixez le four au meuble à
l’aide des deux vis fournies. (1.2.7).
0
Identifi cation
1
2.1 Réglage de l’heure. À la mise sous tension
du four, l’affi cheur clignote (2.1.1, 2.1.2,
2.1.3). Réglez l’heure en appuyant sur les
touches , (2.1.4) ou en faisant tourner
la commande (2.1.5, 2.1.6). Attendez
3 secondes ou appuyez sur la touche
(2.1.7) ou (2.1.8) pour valider l’heure.
Note : Après une panne de courant, il vous
faudra régler à nouveau l’heure.
2.2 Pour remettre à l’heure l’horloge .
Lorsque le four est éteint, appuyez sur
jusqu’à la position
(2.2.1, 2.2.2) ou
appuyez sur
pendant quelques secondes
(2.2.3), pour faire clignoter l’af cheur.Ajustez
le réglage de l’heure avec les touches
, (2.2.4) ou en faisant tourner la
commande (2.2.5, 2.2.6). Au bout de
quelques secondes, l’enregistrement est
automatiquement validé.
2.3 Fonction minuterie . Appuyez sur ou
jusqu’à la position (2.3.1, 2.3.2, 2.3.3).
Ajustez le temps choisi avec les touches
, ou en faisant tourner la commande
(2.3.4, 2.3.5, 2.3.6). Au bout de quelques
secondes , l’enregistrement est validé et le
compte à rebours commence. Une fois la
durée écoulée, la minuterie émet un signal
sonore. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour l’arrêter.
2.4 Avant d’utiliser votre four pour la
première fois, chauffez-le à vide (sans
aliment, en position
et à 250º C ) pendant
30 minutes. Vous constaterez peut-être une
odeur particulière ou un petit dégagement de
fumée (c’est tout à fait normal). Une fois le
four complètement refroidi, utilisez un chiffon
humide pour le nettoyer.
2.5 Accessoires. Selon modèle, votre four
est livré avec un Plat Standard
(2.5.1),
Plat Creux
(2.5.2) et Grille Standard
(2.5.3), que vous pouvez utiliser séparément
ou en combinant l’un des plateaux avec
la grille standard
(2.5.4). La Grille
d’extraction partielle (2.5.5) et la Grille
d’Extraction totale (2.5.6, 2.5.7) constituent
le support des plateaux ou de l’ensemble
plateau-grille (2.5.8). Si votre four est équipé
de glissières télescopiques à extraction
automatique « impulse », introduisez-les
en premier lieu dans le four sans le plateau
(2.5.9). Grâce aux glissières « impulse », il
suffi t d’ouvrir la porte pour que le plateau
sorte automatiquement. Vous pouvez,
si vous le souhaitez, s/ modèle annuler
cette fonction (2.5.10). Il est obligatoire de
toujours utiliser un plateau comme support
des aliments avec les glissières « impulse
» (2.5.11). Veillez à mettre correctement en
place les grilles, elles sont munies de butées
latérales anti-basculement (2.5.12).
2.6 Mise en place des accessoires. Ce four
dispose de 5 positions pour les accessoires
.
français
8
2.7 Cuisson. Sélectionnez l’accessoire/les
accessoires et la position recommandée ou
consultez le tableau de cuisson. Placez votre
plat dans le four. Fermez la porte.
PRÉPARER UN PLAT
2.8 Sélection du mode de cuisson
. Tournez
le sélecteur de fonctions sur la position
de votre choix, selon modèle.
Cuisson traditionnelle pulsée. Pour tous les
plats. Permet de cuisiner plusieurs plats à la
fois sans mélange d’odeurs ni de saveurs.
Turbo plus. La cuisson s’effectue par la
résistance centrale.
Gril fort pulsé. Pour gratiner avec répartition
uniforme de la chaleur. Idéal pour plats de
grandes dimensions.
Gril fort. Pour gratins : pâtes, souf és et
sauce béchamel.
Gril doux. Pour hamburgers et pour faire
dorer des toasts ou toute autre petite portion
d’aliment.
Sole intensive. Chaleur intensive par le
dessous répartie uniformément. Idéale pour
paellas et pizzas.
Sole pulsée. Chaleur par le dessous
associée à l’hélice de brassage d’air. Idéale
pour paellas.
Cuisson traditionnelle. Pain, tartes, gâteaux
fourrés et viandes maigres.
Décongélation. Décongèle rapidement tous
les aliments.
2.9 Sélection de la température. Tournez le
sélecteur de température sur la position
de votre choix (2.9.1).
Si votre four vous propose la température
optimale pour ce type de cuisson, la
cuisson est immédiate. Vous pouvez
cependant modifi er la température durant
les 3 secondes de clignotement ou de la
manière suivante : appuyez sur la touche
(2.9.2), la température clignote. Tournez la
commande sur la température de votre choix
(2.9.3) ou appuyez sur la touche
jusqu’à la position (2.9.4), la température
clignote. Tournez la commande sur la
température de votre choix (2.9.5).
Pour visualiser la température réelle à
l’intérieur du four, appuyez sur la touche ºC.
2.10 Éteindre le four. Une fois la cuisson
achevée, tournez le sélecteur de fonctions
sur la position (2.10.1). Si votre four
dispose d’un sélecteur de température
tournez-le également sur la position
(2.10.2).
CUISSON PROGRAMMÉE
2.11 Départ immédiat
ou
. Choisissez
le mode de cuisson souhaité et ajustez la
température. Appuyez sur ou jusqu’à
faire clignoter
ou
(2.11.1. 2.11.2,
211.3). Réglez le temps de cuisson souhaité
en appuyant sur les touches
, (2.11.4)
ou en tournant la commande
(2.11.5, 2.11.6). L’enregistrement du temps de
cuisson est automatique au bout de quelques
secondes et le compte à rebours commence.
En fi n de cuisson, un bip sonore est émis.
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe
quelle touche et éteignez le four.
2.12 Départ différé ou : Choisissez le mode
de cuisson souhaité et ajustez la température
et la durée de cuisson. Appuyez sur ou
jusqu’à faire clignoter ou
(2.12.1,
2.12.2 , 2.12.3). Pour régler l’heure de fi n de
cuisson, appuyez sur les touches
,
(2.12.4) ou tournez la commande (2.12.5,
2.12.6). Le départ de cuisson est différé pour
qu’elle s’achève à l’heure programmée. En
n de cuisson, un bip sonore est émis. Pour
arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle
touche et éteignez le four.
2.13 Arrêt automatique (b, c, d, e). Si vous
avez oublié d’éteindre le four, il s’arrête
automatiquement au bout d’un certain temps.
À une température inférieure à 100º C, le
four s’arrête au bout de 10 heures. À une
température supérieure à 100º C, il s’arrête au
bout de 3 heures.
2.14 Fonction Celeris. Préchauffement rapide du
four. Tournez le sélecteur de fonctions jusqu’à
la position et ajustez la température
souhaitée (2.9). Le four atteint rapidement
la température sélectionnée. Une fois la
température atteinte, placez votre plat dans le
four et réglez le mode de cuisson et la durée
de cuisson.
2.15 Fonction verrouillage. Verrouillage de
sécurité enfants. Pour l’activer, appuyez
simultanément sur les touches ,
jusqu’à l’affi chage de (2.15.1). Ou
appuyez simultanément sur les touches
, jusqu’à l’affi chage de
(2.15.2).
Procédez de la même manière pour le
déverrouillage.
2.16 Chaleur résiduelle. Indique que le four, une
fois éteint, est encore chaud. Le thermomètre
reste af ché tant que la température à
l’intérieur du four est supérieure à 60º C.
français
9
3
Entretien et
nettoyage
3.1 Entretien des accessoires. Lavables au
lave-vaisselle ou à la main, avec un peu de
détergent. Les faire tremper s’ils sont très
sales.
Fours non pyrolytiques
3.2 Modèles parois lisses. Nettoyez le four
encore tiède, avec un chiffon trempé dans de
l’eau chaude savonneuse.
3.3 Modèles parois rugueuses
autonettoyantes. Sur ce type de fours,
la plaque arrière et les panneaux latéraux
sont recouverts d’un émail autonettoyant
qui élimine la graisse pendant que le four
est en marche. Ces panneaux latéraux sont
réversibles, ce qui permet de dupliquer la
durée de vie du revêtement.
Lorsque les éléments autonettoyants du
four ne sont pas suffi samment propres, une
régénération est nécessaire. Pour ce faire,
retirez les accessoires et les récipients du
four. Nettoyez en profondeur les surfaces
du four qui ne sont pas autonettoyantes.
Sélectionnez la fonction
.
Réglez la température sur 250º C et la durée
entre 30 et 60 minutes, selon le degré de
salissure. Le programme de nettoyage
une fois achevé et lorsque le four est froid,
nettoyez avec une éponge légèrement
humide les éléments autonettoyants, qui
seront à nouveau totalement fonctionnels.
Fours pyrolytiques
3.4 Nettoyage par pyrolyse.
Le nettoyage se produit par destruction
à haute température des graisses et
salissures.
Les fumées et odeurs sont détruites par
leur passage dans un catalyseur.
Il ne faut pas attendre que le four soit
trop chargé de graisse pour effectuer ce
nettoyage.
Une fois la pyrolyse achevée, lorsque le four
est froid, utilisez un chiffon humide pour
enlever la cendre blanche.
Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous
les accessoires à l’intérieur du four, y
compris la casserolerie et les glissières
télescopiques.
Avant le démarrage de la pyrolyse,
enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire, afi n d’éviter le
risque d’infl ammation ou une production
excessive de fumée.
Durant la pyrolyse, les surfaces deviennent
plus chaudes qu’en usage normal ;
éloignez les enfants du four.
Selon le degré de salissure du four, vous avez le
choix entre deux modes de pyrolyse.
Pyrolyse : À n’utiliser que lorsque le four
est très sale. Ce type de nettoyage prend 2
heures. Pour l’activer, tournez le sélecteur de
fonctions sur la position (3.4.1).
Note : Cette option permet le nettoyage
par pyrolyse de l’accessoire plateau
émaillé. Situez-le sur le niveau 2. Enlevez
préalablement tout reste de graisse
accumulé.
Pyrolyse ECO : Ce type de nettoyage
prend 1 heure 30 minutes. Pour l’activer,
tournez le sélecteur de fonctions sur la
position
(3.4.2).
Note : Les paramètres de durée et de
température de la pyrolyse ne sont pas
modifi ables.
La pyrolyse s’effectue à une température
très élevée, la porte se bloque pour des
raisons de sécurité et le voyant lumineux de
verrouillage s’allume (3.4.3). La pyrolyse
s’arrête automatiquement. Une fois le voyant
lumineux éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
3.5 Pyrolyse différée. Vous pouvez programmer
l’heure de fi n de la pyrolyse. Pour ce faire,
tournez le sélecteur de fonctions sur
la position ou (3.5.1). Appuyez sur
(3.5.2) ou (3.5.3) jusqu’à ce que
clignote. Ajustez l’heure de fi n de pyrolyse
en tournant le sélecteur de temps (3.5.4,
3.5.5).
3.6 Nettoyage des parois internes.
Commencez par enlever les glissières
latérales. Selon les modèles, deux sont les
types de fi xation des glissières latérales :
sans support (3.6.1, 3.6.2) ou avec support
français
10
4
Solution de
problèmes
Vous pouvez vous-même résoudre certaines
petites anomalies.
4.1 Le four ne chauffe pas. Vérifi ez si le four
est branché ou si le fusible fonctionne bien.
Augmentez la température sélectionnée.
4.2 La lampe du four ne fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule ou le fusible.
4.3 Le four dégage de la fumée durant la
cuisson. Baissez la température et/ou
nettoyez le four.
4.4 Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifi ez la fermeture de la porte. S’il s’agit
d’un défaut de verrouillage de la porte ou
du capteur de température, faites appel au
Service Technique.
4.5 Votre four émet un bip. Il indique que la
température de votre choix est atteinte ou
que la cuisson programmée est terminée.
4.6 Le four fait du bruit après la fi n de
la cuisson. C’est normal, le ventilateur
continue à fonctionner pour faire baisser la
température à l’intérieur et à l’extérieur du
four.
4.7 Affi chage d’anomalies.
Défaillance du capteur de
température.
Porte verrouillée (4.7.1).
Impossible d’effectuer la pyrolyse.
Défaut de verrouillage de la porte.
Défaillance du Software.
Panne de courant durant la cuisson.
Arrêt automatique après plusieurs
heures de fonctionnement (4.7.2).
Ne pas manipuler le four. Pour le réparer,
faites appel au Service Technique.
(3.6.4, 3.6.5). Une fois les glissières enlevées,
utilisez un chiffon humide pour nettoyer les
restes de graisse ou de cendre des parois
latérales (3.6.3, 3.6.6). Une fois les parois
du four nettoyées, remettez en place les
glissières.
Si votre four est muni d’un gril rabattable,
poussez sur le support pour le rabattre
(3.6.7) et nettoyez le plafond du four avec un
chiffon humide (3.6.8).
3.7 Nettoyage des vitres.
Extérieur du four : Utilisez un chiffon doux
imprégné d’un produit nettoyant pour vitres.
Intérieur du four : Si l’intérieur des vitres
est sale, vous pouvez les démonter pour les
nettoyer.
Laisser refroidir complètement l’appareil.
Ouvrez complètement la porte (3.7.1) et
bloquez-la à l’aide des deux butées rouges,
fournies dans la pochette des accessoires de
votre appareil (3.7.2).
Insérez les deux autres accessoires pour
faire levier, afi n de déclipper la vitre (3.7.3).
Enlevez la vitre (3.7.4), nettoyez-la et séchez-
la avec un chiffon (3.7.5). Si nécessaire,
retirez l’ensemble des vitres intérieures de la
porte. Cet ensemble est composé d’une ou
de deux vitres selon modèle, avec à chaque
coin une butée en caoutchouc noire. Pour
retirer les vitres, introduisez la main par-
dessous la porte et tirez vers le haut (3.7.6).
Une fois les vitres retirées, enlevez les butées
pour nettoyer les glaces (3.7.7).
Les vitres une fois nettoyées ( 3.7.8)
repositionnez les quatre coins en
caoutchouc, avec la butée vers le haut
(3.7.9) et remettez en place les vitres, en
veillant à ce que « L » se situe à gauche et
« R » à droite côté charnières (3.7.10). Pour
terminer, clippez la dernière vitre en plaçant
l’indication PYROLYTIC vers vous (3.7.11).
Retirez les butées rouges (3.7.12) et fermez
la porte.
Précautions importantes :
Avant de procéder à une quelconque
opération de nettoyage, assurez-vous que
le four est éteint.
Avant de procéder au déclippage des
vitres, laissez-les refroidir complètement.
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur pour
nettoyer votre four.
3.8 Nettoyage de l’extérieur du four. Utilisez
toujours des produits neutres. Séchez-le
soigneusement avec un chiffon doux.
français
11
6
Environnement
5
Sécurité
Le four a été conçu en pensant à la
conservation de l’environnement.
L’installation du four doit être confi ée à un
installateur agréé qui suivra les instructions et
les schémas du fabricant.
L’installation électrique doit être dimensionnée
à la puissance maximale indiquée sur la plaque
signalétique et la prise électrique équipée d’une
mise à la terre réglementaire.
Le circuit secteur qui alimente le four doit
disposer d’un dispositif de coupure omnipolaire
avec au moins 3 mm d’écart entre contacts.
Si le câble électrique est endommagé, il doit
être remplacé par un technicien du service
après-vente ou toute autre personne qualifi ée
afi n d’éviter tout danger.
S’assurer que l’appareil est débranché avant de
remplacer la lampe pour éviter un éventuel choc
électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou d’éponges métalliques dures pour
nettoyer la porte du four, car vous risquer de
la rayer et de provoquer la cassure en petits
morceaux du verre.
Maintenir les petits enfants éloignés du four.
Pendant le fonctionnement, il existe des parties
accessibles qui peuvent chauffer.
Éviter de toucher les éléments chauffants à
l’intérieur du four.
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissance, sauf sous supervision ou après
avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Son utilisation par des enfants devra
être surveillée pour éviter qu’ils ne jouent avec
l’appareil.
Respectez l’environnement. Ne préchauffer
le four que si nécessaire (consulter le tableau).
Utiliser de préférence des moules de couleur
sombre. Pour de longues périodes de cuisson,
arrêter le four 5 ou 10 minutes avant le temps
prévu.
Gestion des appareils électriques ou
électroniques mis au rebut.
Le symbole
indique que l’on ne doit
pas se débarrasser de l’appareil en utilisant
les conteneurs traditionnels pour les résidus
domestiques.
Remettez votre four dans un centre de collecte
spécialisé.
Le recyclage des appareils électroménagers
évite des conséquences négatives pour la santé
et l’environnement et permet des économies
d’énergie et de ressources.
Pour plus d’information, contacter les autorités
locales ou l’établissement distributeur du four.
français
12
Agneau
1,2 kg
Dinde
4 kg
Tableau de Cuisson
Aliment
Veau
1,5 kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
200º C
200º C
190º C
130º C
75º C
210º C 1
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
50 - 60 min non
non
non
non
non
non
non
oui
oui
oui
oui
oui
oui
non
non
non
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
13 - 17 min
7 - 9 min
18 - 22 min
18 - 22 min
15 - 19 min
30 - 40 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
220º C
220º C
220º C
210º C
150º C
Pizza
Poivrons
rouges grillés
1,25 kg
Madeleines
Merlu
au four
1,5 kg
Porc
1,5 kg
Pain
tomates
farcies
4 unit.
Flan
Grosses cre-
vettes au four
1 kg
Poulet
1,25 kg
décongélation
pour tout type
d’aliments
Poissons
grillés
1 kg
Morue
au four
1,5 kg
Programme et température Temps Position
Préchau-
ffage
Accessoires
viandes et volailleslégumespoissons et fruits de merDivers
català
65
6
Medi Ambient
El forn ha estat dissenyat pensant en la
conservació del medi ambient.
Respecta el medi ambient. Preescalfa el forn
només quan realment calgui (consulta la taula).
Utilitza preferentment motllos d’un color fosc. En
períodes llargs de fornejat desconnecta el forn 5
o 10 minuts abans del temps previst.
Gestió de residus d’aparells elèctrics i
electrònics.
El símbol indica que l’aparell no s’ha
d’eliminar utilitzant els contenidors tradicionals
per a residus domèstics.
Porta el teu forn a un centre especial de recollida.
El reciclatge d’electrodomèstics evita
conseqüències negatives per a la salut i el medi
ambient i permet estalviar energia i recursos.
Si vols més informació, posa’t en contacte amb
les autoritats locals o amb l’establiment on vas
comprar el forn.
No permetis que els nens petits s’acostin al
forn. Durant el funcionament, hi ha certes parts
accessibles que es poden escalfar.
Evita tocar els elements calefactors de dins del
forn.
Aquest aparell no està destinat perquè l’utilitzin
persones (incloent-hi nens) amb les capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes o sense
experiència o coneixement, excepte amb
supervisió o després de rebre instruccions
relatives a l’ús de l’aparell d’una persona
responsable de la seva seguretat. Caldrà que
se supervisi l’ús de l’aparell per part dels nens
per evitar que hi juguin.
català
66
xai
1,2 kg
gall d’indi
4 kg
Taula de cocció
Aliment
vedella
1,5 kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
200º C
200º C
190º C
130º C
75º C
210º C 1
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
50 - 60 min no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
13 - 17 min
7 - 9 min
18 - 22 min
18 - 22 min
15 - 19 min
30 - 40 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
220º C
220º C
220º C
210º C
150º C
pizza
pebrots vermells
escalivats
1,25 kg
magdalenes
lluç rostit
1,5 kg
porc
1,5 kg
pa
tomàquets
farcits
4 unit.
fl a m
llagostins al
forn
1 kg
pollastre
1,25 kg
descongelació
de tot tipus
d’aliments
peixos rostits
1 kg
bacallà al forn
1,5 kg
Programa i temperatura Temps Posició
Preescal-
fament
Accessoris
carn i auverdurespeix i mariscvaris
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Fagor 6H-197A X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire