Saeco PICOBARISTO HD8927 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Table des matières
Présentation de la machine_________________________________________________________ 85
Introduction ______________________________________________________________________ 85
Première installation_______________________________________________________________ 86
Filtre AquaClean __________________________________________________________________ 86
Activation du filtre AquaClean_______________________________________________________ 87
Remplacement du filtre AquaClean___________________________________________________ 88
Remplacement du filtre AquaClean après avoir utilisé 8 filtres_____________________________ 88
Mesure de la dureté de l'eau________________________________________________________ 89
Panneaux de commande et afficheurs________________________________________________ 89
Boutons pour boisson à simple pression_______________________________________________ 89
Touches de navigation_____________________________________________________________ 90
Bouton MENU/SPECIAL DRINKS_____________________________________________________ 90
Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme) ______________________________________ 90
Pour faire du café_________________________________________________________________ 90
Préparation du café avec des grains__________________________________________________ 90
Préparation d'un café avec du café prémoulu__________________________________________ 91
Boissons spéciales et eau chaude____________________________________________________ 91
Comment sélectionner les boissons spéciales__________________________________________ 91
Verser l’eau chaude________________________________________________________________ 91
Préparation des cafés à base de lait et de la mousse de lait_______________________________ 92
Types de boissons et longueurs______________________________________________________ 93
Types de boisson__________________________________________________________________ 93
Longueurs des boissons____________________________________________________________ 93
Régler le volume et le goût__________________________________________________________ 94
Réglage du volume du café et du lait_________________________________________________ 94
Réglage de l'intensité du café_______________________________________________________ 94
Réglage des paramètres du moulin___________________________________________________ 95
Nettoyage et entretien_____________________________________________________________ 95
Tableau relatif au nettoyage ________________________________________________________ 96
Nettoyage du groupe de percolation__________________________________________________ 97
Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau_________________________________________ 97
Nettoyage du groupe de percolation à l'aide des tablettes de dégraissage pour café__________ 98
Réinsertion du groupe de percolation_________________________________________________ 98
Lubrification______________________________________________________________________ 99
Nettoyage de la carafe à lait ________________________________________________________ 100
Fonction Quick Clean (Nettoyage rapide)______________________________________________ 100
Nettoyage soigneux de la carafe à lait_________________________________________________ 100
Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait____________________________________________ 101
Nettoyage mensuel de la carafe à lait_________________________________________________ 102
Procédure de détartrage____________________________________________________________ 103
Que faire si la procédure de détartrage est interrompue__________________________________ 105
Icônes d'alerte et codes d'erreur_____________________________________________________ 106
Signification des icônes d'alerte______________________________________________________ 106
Signification des codes d'erreur______________________________________________________ 106
Dépannage_______________________________________________________________________ 107
84
Français
Présentation de la machine
1
Interface utilisateur 25 Bouton de déverrouillage du plateau égouttoir
2 Bouton pour ESPRESSO 26 Cordon d'alimentation
3 Bouton pour ESPRESSO LUNGO 27 Bouton de réglage de la mouture
4 Bouton pour CAFFÈ CREMA 28 Couvercle du bac à grains
5 bouton Escape 29 Réservoir à grains
6 Bouton OK 30 Chambre d'extraction
7 Bouton veille 31 Intérieur de la porte d'accès au groupe de
percolation avec instructions de nettoyage
8 Afficheur 32 Conduit de sortie du café
9 Bouton MENU/SPECIAL DRINKS 33 Tiroir de résidus de café
10 Bouton UP 34 Bac à marcs de café
11 Bouton DOWN 35 Grille du plateau égouttoir
12 AROMA STRENGTH button 36 Buse de distribution d'eau chaude
13 LATTE MACCHIATO button 37 Ouverture de la buse de distribution d'eau
chaude
14 Bouton pour CAPPUCCINO 38 Réservoir d'eau
15 Housse de protection 39 Réservoir de lait
16 Buse de distribution du café réglable 40 Unité de distribution de lait
17 Couvercle du réservoir d'eau 41 Couvercle de l'unité de distribution de lait
18 Couvercle du bac à grains 42 Buse de distribution de lait
19 Couvercle du compartiment du café
prémoulu
43 Filtre AquaClean
20 Commutateur principal 44 Bande de test de la dureté de l’eau
21 Prise pour cordon d'alimentation 45 Tube de graisse avec pointe d'application et
capuchon
22 Porte d'accès au groupe café 46 Brossette de nettoyage
23 Indicateur « Plateau égouttoir plein » 47 Cuillère de mesure
24 Plateau égouttoir
Introduction
Félicitations pour votre achat d'une machine à café Saeco entièrement
automatique ! Pour profiter pleinement de l’assistance Saeco, veuillez
enregistrer votre produit à l’adresse www.saeco.com/care.
85
Français
Pour vous aider à utiliser votre machine de manière optimale, Saeco offre
une assistance complète de 4 manières différentes :
-
Le guide de mise en route séparé pour la première installation et
utilisation.
-
Ce mode d'emploi pour des informations plus détaillées sur l'utilisation
de la machine, son entretien, son détartrage et la résolution des
problèmes.
-
Voici le code QR. Scannez ce code pour accéder aux vidéos
d'instructions sur la manière de préparer les meilleurs cafés, de nettoyer
la machine et pour obtenir la liste des questions fréquemment posées.
(www.saeco.com/care)
-
Le livret séparé avec des informations de sécurité importantes.
Première installation
Pour la première installation, suivez les instructions sur le guide de mise en
route séparé.
Remarque : Cette machine a été testée avec du café. Bien qu'elle ait été
soigneusement nettoyée, il se peut que quelques résidus de café subsistent.
Nous garantissons néanmoins que la machine est entièrement neuve.
Remarque : Vous pouvez installer le filtre AquaClean lors de la première
installation dans le cadre de la procédure d'installation (voir guide de mise
en route séparé). Si vous avez omis d'installer le filtre AquaClean lors de la
première utilisation, vous pouvez l'installer ultérieurement en entrant dans le
menu.
Filtre AquaClean
Le filtre AquaClean est conçu pour réduire les dépôts de calcaire dans votre
machine à café et fournir une eau filtrée pour préserver l’arôme et le goût de
chaque tasse de café. Si vous utilisez une série de 8 filtres AquaClean tel
qu’indiqué dans le présent manuel d’utilisation, il ne sera pas nécessaire de
détartrer votre machine avant d’avoir servi 5 000 tasses.
Remarque : Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine pour que vous
puissiez commencer à utiliser le filtre AquaClean. Si vous n’avez pas activé
le filtre pendant la première utilisation, vous devez détartrer la machine
avant d’activer le filtre.
86
Français
Activation du filtre AquaClean
Remarque : Confirmez toujours l’activation du filtre AquaClean dans le menu
de la machine, comme décrit ci-dessous. Vous devez aussi effectuer cette
opération après avoir remplacé le filtre AquaClean. En activant le filtre
AquaClean dans le menu de la machine, cette dernière surveille le nombre
d'utilisations du filtre. Après 8 remplacements de filtres, la machine vous
rappelle qu'il faut la détartrer.
1 Pour plus d'instructions sur la préparation du filtre AquaClean avant son
utilisation, consultez le guide de mise en route séparé.
Remarque : Secouez le filtre AquaClean pendant environ 5 secondes,
plongez-le à l'envers dans une verseuse d'eau froide et attendez jusqu'à
ce qu'aucune bulle d'air ne sorte plus.
2 Appuyez sur le bouton MENU/SPECIAL DRINKS, sélectionnez MENU et
appuyez sur la touche OK pour confirmer. Faites défiler pour sélectionner
AQUACLEAN FILTER. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
AQUACLEAN
FILTER
0 / 8
-
L'écran indique le nombre de filtres AquaClean ayant été installés
précédemment, de 0 à 8 filtres.
ACTIVATE
AQUACLEAN FILTER?
2 MIN
3 L'écran vous demande si vous souhaitez activer le filtre. Appuyez sur le
bouton « OK » pour confirmer.
INSERT FILTER
FILL WATER TANK
4 L'écran vous demande d'insérer le filtre et de remplir le réservoir. Veillez
à remplir le réservoir d’eau jusqu’à atteindre la mesure MAX.
INSERT
WATER SPOUT
5 L'écran vous rappelle d'insérer la buse de distribution d'eau chaude dans
la machine. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
PLACE A
CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
6 L'écran vous rappelle de placer un récipient d'eau chaude sous la buse
de distribution d'eau chaude. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
De l’eau commence à couler.
ACTIVATING
FILTER
-
L'écran d'activation du filtre apparaît avec une barre de progression
montrant l'état d'avancement de l'activation du filtre.
87
Français
-
Une fois l'activation terminée, une case cochée apparaît sur l'écran
pour confirmer l'activation.
-
Ensuite, l'écran indiquant que la machine est prête apparaît, avec
l'icône AquaClean 100 % indiquant que le filtre a été activé.
Remplacement du filtre AquaClean
Remarque : remplacez le filtre AquaClean dès que la capacité du filtre
atteint 0 % et que l'icône du filtre clignote rapidement. Veuillez remplacer le
filtre AquaClean au moins tous les 3 mois, même si la machine n'indique pas
encore que c'est nécessaire.
Conseil : nous vous conseillons d'acheter un nouveau filtre dès que la
capacité du filtre atteint 10 % et que l'icône du filtre commence à clignoter
lentement. Ainsi, vous serez sûr de pouvoir remplacer le filtre lorsque le
pourcentage atteindra 0.
1 Retirez le filtre AquaClean et remplacez-le par un filtre AquaClean neuf
(voir aussi le guide de mise en route séparé).
2 Appuyez sur le bouton MENU/SPECIAL DRINKS et faites défiler jusqu'à
l'option AQUACLEAN FILTER. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
AQUACLEAN
FILTER
2 / 8
-
L'écran vous demande si vous souhaitez activer un nouveau filtre.
3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
-
L'écran met automatiquement à jour le nombre de filtres utilisés.
-
Faites couler deux tasses d’eau chaude (0,5 l) pour terminer
l’activation. Jetez cette eau.
Remplacement du filtre AquaClean après avoir utilisé 8 filtres
1 Lorsque l'icône du filtre commence à clignoter à l'écran, appuyez sur la
touche MENU/SPECIAL DRINKS, faites défiler pour sélectionner
AQUACLEAN FILTER et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
DESCALE BEFORE
ACTIVATING FILTER
-
l'écran vous indique que vous devez détartrer la machine avant
d'activer le nouveau filtre.
2 Pour lancer la procédure de détartrage, appuyez sur le bouton OK.
-
Si vous ne souhaitez pas détartrer immédiatement, appuyez plusieurs
fois sur le bouton Escape pour quitter le menu du filtre.
3 Au terme de la procédure de détartrage, l'écran vous demande si vous
souhaitez installer le filtre AquaClean.
-
Suivez les étapes décrites dans la section « Remplacement du filtre
AquaClean ».
88
Français
Mesure de la dureté de l'eau
Remarque : Si vous avez installé le filtre AquaClean, il est inutile de régler la
dureté de l'eau.
Afin de régler les paramètres de la machine en fonction de la dureté locale
de l'eau dans votre région, veuillez mesurer cette dernière à l'aide de la
bandelette de test de dureté de l'eau qui vous a été livrée. La dureté de
l'eau par défaut de la machine est réglée sur le niveau le plus haut (4). Si la
dureté de l'eau mesurée est différente, ajustez le réglage dans le menu de la
machine.
1 Immergez la bandelette de test de dureté de l'eau (livrée avec la
machine) dans l'eau du robinet pendant 1 seconde.
2 Retirez la bandelette de test de dureté d'eau et attendez pendant une
minute.
3 Vérifiez le nombre de carrés sur la bandelette étant devenus rouges et
vérifiez la dureté de l'eau dans le tableau ci-dessous.
nombre de carreaux rouges
valeur à définir dureté de l'eau
1 eau très douce
2 eau douce
3 eau calcaire
4 eau très calcaire
4 Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez le menu et faites défiler pour
sélectionner la dureté de l'eau. Sélectionnez le réglage de dureté de
l'eau voulu et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Panneaux de commande et afficheurs
Cette machine espresso dispose d'un affichage explicatif pour une
utilisation aisée. Lisez les sections ci-dessous pour une explication rapide
des boutons.
Boutons pour boisson à simple pression
Utilisez les boutons pour boissons à simple pression (ESPRESSO,
ESPRESSO LUNGO, CAFFÉ CREMA, CAPPUCCINO et LATTE MACCHIATO)
pour préparer rapidement une des boissons préréglées.
-
Assurez-vous que la carafe à lait est en place et prête à l'emploi lorsque
vous sélectionnez cappuccino ou latte macchiato (voir guide de mise en
route séparé).
-
Remarque : Si vous souhaitez arrêter le processus de préparation avant
que la machine a terminé de verser le volume de café présélectionné,
appuyez sur le bouton OK ou le bouton de la boisson précédemment
sélectionnée.
-
Vous pouvez régler le volume de l'espresso ou de l'espresso lungo.
89
Français
-
Après avoir préparé une boisson à base de lait, la machine démarre la
procédure QUICK CARAFE CLEAN (Nettoyage rapide de la carafe).
Touches de navigation
Utilisez les boutons décrits ci-dessous pour naviguer à travers le menu :
bouton Escape : appuyez sur ce
bouton pour revenir au menu
principal.
bouton Haut : appuyez sur ce
bouton pour faire défiler le menu
d’affichage vers le haut.
bouton OK :: appuyez sur ce
bouton pour sélectionner,
confirmer ou arrêter une fonction.
bouton Bas : appuyez sur ce
bouton pour faire défiler le menu
d’affichage vers le bas.
Bouton MENU/SPECIAL DRINKS
Utilisez le bouton MENU/SPECIAL DRINKS pour préparer d'autres boissons,
telles que de l'eau chaude et de la mousse de lait. Vous pouvez également
utiliser le bouton MENU pour changer les réglages suivants :
-
Langues : vous pouvez utiliser le bouton MENU pour définir la langue de
votre choix.
-
Contraste d’affichage
-
Température du café
-
Durée de veille : durée après laquelle la machine passe en mode veille.
-
Dureté de l'eau : afin de régler les paramètres de la machine en fonction
de la dureté locale de l'eau dans votre région, veuillez mesurer la dureté
de l'eau.
-
Pour activer le filtre AquaClean
-
Pour démarrer le détartrage
Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme)
Utilisez le bouton AROMA STRENGTH pour régler l'intensité (voir 'Réglage
de l'intensité du café') du café ou préparer du café prémoulu.
Pour faire du café
Préparation du café avec des grains
Attention : Utilisez uniquement des grains de café espresso. N'utilisez
jamais du café moulu, des grains de café non torréfiés ou caramélisés
dans le réservoir à grains car cela risque d'endommager la machine.
Pour préparer du café, suivez les instructions sur le guide de mise en route
séparé.
90
Français
Pour préparer deux tasses d'espresso ou espresso lungo, appuyez sur le
bouton de la boisson voulue deux fois. La machine effectue
automatiquement deux cycles de moulage de suite.
Remarque : L'utilisation du couvercle du bac à grains aide à préserver la
fraîcheur des grains.
Préparation d'un café avec du café prémoulu
Lorsque vous préparez du café à partir de café prémoulu, utilisez la cuillère
à mesure fournie pour mettre la bonne quantité de café dans le réservoir à
café prémoulu. N'ajoutez pas trop de café prémoulu pour éviter d'obstruer
le tiroir de marc à café.
1 Soulevez le couvercle du compartiment du café prémoulu.
2 Versez une mesurette de café prémoulu dans le compartiment à café
prémoulu.
Attention : Évitez de placer toute substance autre que le café prémoulu
dans le compartiment du café prémoulu, car cela risque d'endommager
la machine.
3 Placez une tasse sous la buse de distribution du café.
4 Appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH (Intensité de l’arôme) et
sélectionnez la fonction de préparation du café prémoulu.
5 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
La machine commence automatiquement à préparer la boisson
sélectionnée.
Remarque : vous pouvez préparer uniquement une boisson à la fois avec le
café prémoulu.
Boissons spéciales et eau chaude
Comment sélectionner les boissons spéciales
1 Appuyez sur la touche MENU/SPECIAL DRINKS et sélectionnez DRINKS.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Faites défiler le menu et sélectionnez la boisson souhaitée.
Verser l’eau chaude
Attention : Il se peut que de la vapeur et de l'eau chaude s'échappent de
la buse de distribution de l'eau chaude au début de la préparation.
Attendez la fin de la préparation avant de retirer la buse de distribution
de l'eau chaude.
1 Insérez la buse de distribution d’eau chaude.
2 Appuyez sur la touche MENU/SPECIAL DRINKS. Sélectionnez DRINKS
(Boissons), confirmez et faites défiler le menu pour sélectionner HOT
WATER (Eau chaude).
91
Français
Attention : Sélectionnez uniquement HOT WATER dans le menu
lorsque la buse de distribution d'eau chaude est installée.
3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. L’écran vous rappelle que
vous devez installer la buse de distribution d’eau chaude. Appuyez sur le
bouton OK pour confirmer. La machine commence à distribuer l’eau
chaude.
4 Pour arrêter l’écoulement de l’eau chaude, appuyez sur le bouton OK.
Préparation des cafés à base de lait et de la mousse de lait
Remarque : Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carafe à lait,
veuillez lire le guide de démarrage rapide séparé ou scanner le code QR
(voir 'Introduction ') afin d'accéder au site Web dédié avec des vidéos
d'instructions.
Attention : Assurez-vous que la carafe à lait est installée et que la
buse de distribution de la mousse de lait est ouverte avant de
sélectionner un café à base de lait ou de la mousse de lait. Si la
carafe n'est pas installée correctement, il se peut que de la
vapeur et du lait chaud s'échappent de la buse de distribution de
la mousse de lait.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution de la mousse de lait
ouverte.
2 Choisissez votre boisson à base de lait.
-
Appuyez sur le bouton CAPPUCCINO ou LATTE MACCHIATO pour
préparer une de ces boissons à base de lait immédiatement.
-
Appuyez sur le bouton MENU/SPECIAL DRINKS, sélectionnez DRINKS
et faites défiler les boissons pour sélectionner MILK FROTH.
-
La machine vous rappelle de placer la carafe à lait et d'ouvrir la buse
de distribution de la mousse de lait.
3 La machine verse d'abord un volume prédéfini de mousse de lait dans la
tasse ou le verre puis verse un volume prédéfini de café.
-
Pour arrêter de verser du lait ou du café, appuyez sur le bouton OK.
4 Après avoir préparé des cafés à base de lait, l’écran vous demande si
vous souhaitez effectuer une procédure de nettoyage rapide de la carafe
à lait. Vous disposez de dix secondes pour activer la procédure de
nettoyage rapide. Vous pouvez effectuer une procédure de nettoyage
rapide tout en laissant le lait dans la carafe à lait. Il est conseillé
d’effectuer une procédure de nettoyage rapide au moins une fois par
jour. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer que vous voulez effectuer
une procédure de nettoyage rapide, ou appuyez sur le bouton Escape
pour l’effectuer plus tard.
92
Français
Types de boissons et longueurs
Types de boisson
Nom de la boisson
Description Comment faire votre
sélection
Espresso Café avec une crème épaisse servie
dans une petite tasse
Bouton pour boisson à simple
pression sur le bloc de
commande
Espresso lungo Un espresso plus long avec une crème
épaisse servi dans une tasse moyenne
Bouton pour boisson à simple
pression sur le bloc de
commande
Ristretto Un espresso plus serré avec une crème
épaisse servi dans une petite tasse
MENU/SPECIAL DRINKS
Caffè crema Un espresso long avec une crème
légère servi dans une grande tasse
MENU/SPECIAL DRINKS
Espresso double Un double espresso avec une crème
épaisse
servi dans une petite tasse
MENU/SPECIAL DRINKS
Cappuccino 1/3 espresso, 1/3 lait chaud et 1/3
mousse de lait servi dans une grande
tasse
Bouton pour boisson à simple
pression sur le bloc de
commande
Baby cappuccino Un cappuccino plus petit servi dans une
tasse de taille moyenne
MENU/SPECIAL DRINKS
Flat white Un café au lait chaud surmonté d'une
mousse légère, servi dans une tasse
haute
MENU/SPECIAL DRINKS
Latte macchiato Long jet de lait chaud avec mousse de
lait et un jet d’espresso, servi dans une
tasse haute
Bouton pour boisson à simple
pression sur le bloc de
commande
Mousse de lait Lait chaud avec mousse MENU/SPECIAL DRINKS
Eau chaude MENU/SPECIAL DRINKS
Longueurs des boissons
Nom de la boisson
Longueur standard Plage de longueurs
Espresso 40 ml 20-230 ml
Ristretto 30 ml 20-230 ml
Espresso Lungo 80 ml 20-230 ml
Caffè Crema 125 ml 20-230 ml
93
Français
Nom de la boisson Longueur standard Plage de longueurs
Espresso Double 60 ml (mouture double) 40-230 ml
Eau chaude 300 ml 50-450 ml
Régler le volume et le goût
Réglage du volume du café et du lait
Vous pouvez régler le volume de boisson préparée selon vos goûts et la
taille des tasses.
Attention : N'utilisez pas des tasses ayant un diamètre supérieur à 8 cm
pour éviter d'endommager le panneau avant.
Remarque : Nous vous conseillons d'utiliser des tasses en verre ou des
tasses avec un bord en céramique.
1 Pour régler le volume de l'espresso, appuyez sur le bouton ESPRESSO
en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche l'icône MEMO.
-
La machine entre dans la phase de programmation et commence à
préparer la boisson sélectionnée.
2 Appuyez sur le bouton OK lorsque la tasse contient la quantité
d'espresso souhaitée.
-
La case cochée sur l'écran indique que le bouton est programmé :
chaque fois que vous appuyez dessus, la machine prépare le volume
d'espresso souhaité.
Remarque : Pour définir le volume de l'espresso lungo, du caffè crema, du
cappuccino et du latte macchiato, suivez la même procédure : appuyez de
manière prolongée sur la touche de la boisson, puis appuyez sur OK lorsque
la quantité souhaitée est dans la tasse. Pour régler le volume des cafés à
base lait, insérez d'abord la carafe de lait et sauvegardez le volume de lait
puis sauvegardez le volume de café.
Réglage de l'intensité du café
Pour modifier l'intensité du café, appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH, l'intensité
de l'arôme change d'un degré. L'intensité du café souhaitée, qui peut
uniquement être sauvegardée lorsque vous préparez un café, s'affiche à
l'écran.
94
Français
1
2
3
4
5
1 Très doux
2 Doux
3 Régulier
4 Fort
5 Très fort
Remarque : La machine verse automatiquement le volume de café
adéquate pour chaque intensité de café.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser le bouton AROMA STRENGTH
(Intensité de l’arôme) pour préparer du café avec du café prémoulu.
Remarque : Après avoir réglé l'intensité du café, la machine retourne au
menu principal et sauvegarde l'intensité d'arôme choisie lorsque vous
préparez un café.
Réglage des paramètres du moulin
Vous pouvez uniquement régler les paramètres du moulin à l'aide du
bouton de réglage de la mouture dans le réservoir à grains. À chaque
paramètre sélectionné, le moulin à café en céramique garantit une mouture
parfaitement égale pour chaque tasse de café préparée. Il préserve tout
l'arôme du café et produit le goût idéal pour chaque tasse.
Remarque : Vous pouvez uniquement régler les paramètres de mouture
lorsque la machine mout des grains de café.
Attention : Ne tournez pas le bouton de réglage de la mouture de plus d'un
cran à la fois afin d'éviter d'endommager le moulin à café.
1 Placez une tasse sous la buse de distribution du café.
2 Soulevez le couvercle du bac à grains.
3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO.
1
2
4 Lorsque le moulin commence à moudre, enfoncez le bouton de réglage
de la mouture et tournez-le à gauche ou à droite.
-
Vous pouvez choisir parmi 10 paramètres de mouture différents. Plus le
réglage est bas, plus le café est intense.
Nettoyage et entretien
Remarque : Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment
nettoyer toutes les parties détachables de la machine. Pour obtenir des
informations détaillées sur la manière de nettoyer le groupe de percolation
et de détartrer la machine, lisez les chapitres correspondants ci-dessous au
accédez au site Web dédié à l'adresse www.saeco.com/care.
95
Français
Tableau relatif au nettoyage
Description de la
pièce
Quand nettoyer Comment nettoyer
Groupe de
percolation
Toutes les semaines Enlevez le groupe de percolation et nettoyez-le sous
le robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation
sous l'eau').
En fonction du type
d'utilisation
Lubrifiez le groupe (voir 'Lubrification') de percolation.
Tous les mois Nettoyez le groupe de percolation à l'aide des
tablettes de dégraissage pour café.
Carafe à lait Après chaque
utilisation
Effectuez un QUICK CARAFE CLEAN (Nettoyage
rapide de la carafe) comme indiqué sur la machine
après la préparation d'une boisson à base de lait.
Tous les jours Nettoyez la carafe à lait soigneusement (voir
'Nettoyage soigneux de la carafe à lait'). Vous pouvez
également sélectionner la fonction QUICK CLEAN
(Nettoyage rapide) via le menu, si vous ne l'avez pas
déjà fait après la préparation d'une boisson à base de
lait.
Toutes les semaines Désassemblez la carafe à lait et nettoyez tous les
composants sous le robinet (voir 'Nettoyage
hebdomadaire de la carafe à lait').
Tous les mois Utilisez le nettoyeur de circuit du lait Saeco CA6705
pour ce cycle de nettoyage (voir 'Nettoyage mensuel
de la carafe à lait').
Plateau égouttoir Dès que le voyant
rouge « Plateau
égouttoir plein »
s'allume sur le plateau
égouttoir.
Videz le plateau égouttoir et nettoyez-le sous l'eau
du robinet.
Bac à marc de café Lorsque cela vous
convient
Videz le bac à marc de café et nettoyez-le sous le
robinet. Assurez-vous que la machine est hors tension
lorsque vous videz et nettoyez le bac de marc à café.
Réservoir d'eau Lorsque cela vous
convient
Nettoyez-le sous le robinet.
96
Français
Description de la
pièce
Quand nettoyer Comment nettoyer
Conduit de sortie du
café/compartiment
du café prémoulu
Toutes les semaines Nettoyez soigneusement la partie supérieure à l'aide
du manche d'une cuillère comme représenté ci-
dessous.
Nettoyage du groupe de percolation
Remarque : Scannez le code QR ou accédez à www.saeco.com/care pour
obtenir des instructions détaillées sur le démontage et le nettoyage du
groupe de percolation.
Attention : ne nettoyez pas le groupe de percolation dans le lave-
vaisselle et n'utilisez pas de liquide vaisselle ou de détergent pour le
nettoyer. Cela peut causer un mauvais fonctionnement du groupe de
percolation et avoir un effet nuisible sur le goût du café.
Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau
1 Mettez la machine hors tension et débranchez-la.
2 Retirez le plateau égouttoir avec le bac à marc de café.
3 Ouvrez la porte d'accès au groupe de percolation.
2
1
4 Appuyez sur le bouton PUSH (1) et tirez le groupe de percolation pour
l'enlever de la machine (2).
97
Français
5 Rincez soigneusement le groupe de percolation avec de l'eau tiède.
Nettoyez soigneusement le filtre du haut.
6 Laissez sécher le groupe de percolation à l'air libre.
Remarque : évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon,
afin d'empêcher que des fibres ne tombent dedans.
Nettoyage du groupe de percolation à l'aide des tablettes
de dégraissage pour café
Attention : N'utilisez que des tablettes de dégraissage pour café pour le
nettoyage. Elles ne possèdent pas de fonction détartrante.
1 Placez une récipient sous la buse de distribution du café.
2 Appuyez sur la touche AROMA STRENGTH (intensité de l'arôme) et
sélectionnez GROUND COFFEE (café moulu).
3 Placez une tablette de dégraissage pour café dans le compartiment du
café prémoulu.
4 Appuyez sur le bouton CAFFÈ CREMA. La machine verse de l'eau depuis
la buse de distribution du café.
5 Lorsque la barre de progression a atteint la moitié, éteignez l'interrupteur
principal situé à l'arrière.
6 Laissez la solution dégraissante agir pendant environ 15 minutes.
7 Réglez l'interrupteur principal sur la position de marche. Appuyez sur le
bouton de mise en veille.
8 Attendez jusqu'à ce que la machine effectue un cycle de rinçage
automatique.
9 Effectuez la procédure « Nettoyage hebdomadaire du groupe café ».
10 Retirez le plateau égouttoir avec le bac à marc de café. Videz le plateau
égouttoir et le bac à marc de café et replacez-les dans la machine.
11 Appuyez sur la touche AROMA STRENGTH (intensité de l'arôme) et
sélectionnez GROUND COFFEE (café moulu)..
12 Appuyez sur le bouton CAFFÈ CREMA. La machine verse de l'eau depuis
la buse de distribution du café.
13 Répétez deux fois les étapes 12 et 13. Débarrassez-vous de l'eau versée.
Réinsertion du groupe de percolation
1 Avant d'insérer le groupe de percolation dans la machine, assurez-vous
que les deux repères jaunes situés sur le côté sont alignés. S'ils ne sont
pas alignés, procédez comme suit :
98
Français
-
Assurez-vous que le levier est en contact avec la base du groupe de
percolation.
2 Assurez-vous que le crochet de blocage jaune du groupe de percolation
est dans la bonne position.
-
Pour positionner correctement le crochet, poussez-le vers le haut
jusqu'à ce qu'il soit dans la position la plus haute.
-
Le crochet n'est pas correctement placé s'il est toujours dans la
position la plus basse.
3 Replacez le groupe de percolation dans la machine en le faisant glisser le
long des rainures latérales de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché.
Attention : n'appuyez pas sur le bouton PUSH.
4 Fermez la porte d'accès au groupe de percolation.
Lubrification
Pour des performances optimales, vous devez lubrifier le groupe de
percolation. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la
fréquence de lubrification. Pour recevoir une assistance, veuillez visiter notre
site Web : www.saeco.com/care.
Fréquence
d'utilisation
Nombre de boissons préparées
par jour
Fréquence de lubrification
Faible 1-5 Tous les 4 mois
Normale 6-10 Tous les 2 mois
Élevée > 10 Tous les mois
1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
2 Retirez le groupe de percolation et rincez-le soigneusement sous l’eau
tiède du robinet (voir 'Nettoyage du groupe de percolation sous l'eau').
99
Français
3 Appliquez une fine couche de graisse autour de l'axe dans le fond du
groupe de percolation.
4 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (se
reporter à l'image).
5 Réinsérez le groupe (voir 'Réinsertion du groupe de percolation') de
percolation.
Vous pouvez utiliser le tube de graisse plusieurs fois.
Nettoyage de la carafe à lait
Fonction Quick Clean (Nettoyage rapide)
Après avoir préparé une boisson à base de lait, l'icône de nettoyage de la
carafe s'affiche à l'écran.
1 Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez QUICK CLEAN et appuyez
sur le bouton OK pour confirmer.
2 Vérifiez que la carafe à lait est installée et que l'unité d'écoulement de la
mousse de lait est ouverte.
3 Placez le récipient sous la buse de distribution de la mousse de lait.
4 Appuyez sur le bouton OK pour commencer à verser l'eau chaude.
Nettoyage soigneux de la carafe à lait
Pour nettoyer soigneusement la carafe à lait, veillez à faire ce qui suit :
1 Retirez le couvercle de l'unité de distribution de lait.
Français
2 Soulevez le couvercle de la buse de distribution de lait du haut de l'unité
de distribution de lait.
3 Retirez le bac d'admission de lait de la buse de distribution de lait.
4 Rincez soigneusement le tube d'aspiration et la buse de distribution de
lait avec de l'eau tiède.
Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait
La buse de distribution de lait contient 5 composants. Désassemblez tous
les composants une fois par semaine et rincez-les sous un robinet. Vous
pouvez également nettoyer tous les composants au lave-vaisselle à
l'exception du récipient à lait.
1 Tube d'aspiration du lait
2 Support en caoutchouc
3 Mousseur à lait
4 Connecteur du mousseur à lait
5 Boîtier de la buse de distribution de lait
Désassemblage de la buse de distribution de lait
1 Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage situés sur les côtés de la
partie supérieure de l'unité de distribution de lait (1) et retirez le haut du
récipient à lait (2).
2 Retournez la buse de distribution de lait et maintenez-la fermement dans
votre main. Retirez le bac d'admission de lait du support en caoutchouc.
2
1
3 Appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur le mousseur à lait et
retirez le mousseur de lait du support en caoutchouc.
101
Français
1 2
5
3
4
1
1
2
4 Retirez le raccordement au mousseur à lait du mousseur à lait.
5 Rincez tous les composants sous un robinet d'eau tiède.
Réassemblage de la carafe à lait
1 Pour réassembler la buse de distribution de la mousse de lait, suivez les
étapes 2 à 4 de la section « Désassemblage de la buse de distribution de
la mousse de lait » en ordre inverse.
2 Replacez la buse de distribution de la mousse de lait en haut de la carafe
à lait.
3 Replacez le haut de la carafe à lait sur cette dernière.
Remarque : Avant de placer la buse de distribution de la mousse de lait au
sommet de la carafe à lait, placez la broche dans la partie supérieure en
position adéquate. Si cette broche n'est pas en position correcte, vous ne
pouvez pas placer la buse de distribution de la mousse de lait au sommet
de la carafe à lait.
Nettoyage mensuel de la carafe à lait
Utilisez uniquement un nettoyeur de circuit du lait SAECO CA6705 pour ce
cycle de nettoyage.
1 Versez le contenu du sachet du nettoyeur de circuit du lait dans la carafe
à lait. Remplissez ensuite la carafe à lait avec de l’eau jusqu’au niveau
MAX.
2 Insérez la carafe dans la machine et placez une récipient sous la buse de
distribution de lait.
3 Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez DRINKS (Boissons) et faites
défiler les boissons jusqu’à MILK FROTH (mousse de lait). Appuyez sur le
bouton OK pour commencer à verser la solution de nettoyage.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la carafe à lait soit vide.
5 Lorsque la carafe est vide, retirez le récipient et la carafe à lait de la
machine.
6 Rincez soigneusement la carafe à lait et remplissez-la d’eau claire
jusqu’à l’indication de niveau maximal (MAX).
7 Insérez la carafe à lait dans la machine.
8 Placez un récipient sous la buse de distribution de lait.
9 Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez MILK FROTH (mousse de
lait) dans le menu DRINKS (boissons) pour commencer le cycle de
rinçage de la carafe.
10 Répétez l’étape 9 jusqu’à ce que la carafe à lait soit vide.
Remarque : Ne buvez jamais la solution versée pendant cette étape.
11 Répétez les étapes 6 à 10.
12 Lorsque la machine cesse de verser l’eau, le cycle de nettoyage est
terminé.
13 Désassemblez tous les composants et rincez-les sous un robinet d’eau
tiède.
La machine est prête à l'emploi.
Français
MIN
MAX
Procédure de détartrage
Lorsque l'écran affiche le message « START DESCALING? », la machine
nécessite un détartrage. Si vous ne détartrez pas la machine lorsque ce
message s’affiche à l’écran, elle risque de ne plus fonctionner correctement.
Les réparations ne seront alors plus couvertes par la garantie.
Veuillez utiliser uniquement la solution de détartrage Saeco pour détartrer la
machine. La solution de détartrage Saeco est conçue pour garantir des
performances optimales de la machine. L'utilisation d'autres produits
pourrait endommager la machine et laisser des résidus dans l'eau. Vous
pouvez acheter la solution de détartrage Saeco dans la boutique en ligne
www.saeco.com/care.
La procédure de détartrage dure 23 minutes et consiste en un cycle de
détartrage (20 minutes) et un cycle de rinçage (3 minutes). Vous pouvez
interrompre le cycle de détartrage ou de rinçage en appuyant sur le bouton
ESC. Pour continuer le cycle de détartrage ou de rinçage, appuyez sur le
bouton OK.
Remarque : Ne retirez pas le groupe de percolation au cours de la
procédure de détartrage.
Avertissement : Évitez de boire la solution de détartrage ou l'eau
versée pendant la procédure de détartrage.
1 Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty and clean
them and put back into place.
2 Placez un grand récipient (1,5 l) sous la buse de distribution de café.
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Saeco PICOBARISTO HD8927 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur