Ricoh Caplio R8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de
l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à
préserver les ressources irremplaçables de notre
planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des
appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Economies d’énergie par réduction de la
consommation” et la “Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les
produits”.
En cas de problème
Voir d’abord la section “Résolution des problèmes” (GP.183) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Bureaux Ricoh
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan
http://www.ricoh.co.jp/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 439
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
RICOH HONG KONG LIMITED 21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
A propos de Irodio Photo & Video Studio
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit)+1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
(
Appel gratuit
)+800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5450-0391
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
*L747 3972*
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit est
gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette
section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de l’appareil et de
la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions utilisées pour la
prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur les réglages personnalisés,
l’impression des photos et l’utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2008 Mars
FR F-FR
Imprimé en Chine
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse
de Ricoh.
© 2008 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés.
Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis.
Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons
à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement
s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel
que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou
de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Préface
1
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-
même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes
ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont
pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes
ne sont pas ou sont mal suivies.
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est
interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture),
et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas
la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Exemples de signalisation d’avertissement
Danger
2
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant
soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur,
veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout
incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes
de défaillance. Contactez le centre de service Service Après-Vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou
brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez
d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement. Contactez
le centre de service Service Après-Vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la
zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre
pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il
faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez
immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des
broches, etc.
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
Si vous remarquez une fuite de liquide de batterie, une odeur étrange, une
décoloration, etc., pendant l’utilisation ou la recharge, retirez-la immédiatement de
l’appareil et ne la jetez pas au feu.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Evitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion,
recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Avertissement
3
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute
sécurité.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle,
n’utilisez pas l’adaptateur secteur en combinaison avec un transformateur électrique
lorsque vous voyagez à l’étranger.
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez
immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez
soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec
les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies
avec ce produit.
Attention
4
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre R8.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous
permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus
sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide
affichée.
Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre
d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
:
TÉL : (
Appel gratuit
)+800-1532-4865
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF)
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les
dossiers suivants du CD-ROM fourni.
Utilisation des manuels
Un “Mode d’emploi du
logiciel” se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
“Mode d’emploi de
l’appareil photo” (Édition
anglaise) (fichier PDF)
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le
fichier PDF du dossier correspondant directement sur votre
disque dur.
5
Il est possible que les illustrations figurant dans ce manuel diffèrent du produit réel.
Equipé d’un objectif grand angle et
zoom 7,1×
Cet appareil très compact possède un
objectif grand angle 28 mm combiné à un
zoom optique 7,1×, adapté à un large
éventail de prises de vue (28-200 mm). Cet
objectif peut être utilisé pour prendre des
photos dans diverses situations d’intérieur
et d’extérieur.
*Equivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé
réduit le flou (P.100)
L’appareil est équipé d’une fonction de
correction du bougé qui vous permet de
prendre des photos plus nettes et réduire le
flou même à l’intérieur, la nuit ou d’autres
situations dans lesquelles un bougé de
l’appareil peut se produire.
Prise de vue macro à 1 cm (P.39) et prise
de vue rapprochée au flash à 25 cm
(Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle)
(P.40)
La fonction inégalée de prise de vue macro
vous permet de saisir les détails de très
près à 1 cm seulement.
L’appareil possède aussi un flash intégré
pour des prises de vue rapprochées à
25 cm (Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand
angle). Vous bénéficiez ainsi de
macrophotos toujours nettes, même par
faible luminosité ambiante.
Le mode Reconnaissance du visage
permet une prise de vue optimale du
visage du sujet (P.43)
L’appareil photo effectue une mise au point
automatique sur le visage du sujet et
détermine les réglages optimaux pour
l’exposition et la balance des blancs.
Caractéristiques principales
6
Personnalisez facilement vos réglages
de prise de vue favoris avec le mode
Mes réglages (P.42)
Vous pouvez personnaliser deux groupes
de réglages, puis tourner le sélecteur de
mode sur MY1 ou MY2 pour photographier
avec ces réglages mémorisés.
Corrigez facilement vos photos à l’aide
de l’appareil (P.113, 115, 119)
Après avoir pris une photo, vous pouvez
rogner une partie de l’image (découper),
régler automatiquement la luminosi
(compensation niveau) ou ajuster les
tonalités (compensation balance des
blancs). L’image corrigée est enregistrée
en tant que nouveau fichier.
Une manette de zoom et une fonction de
zoom par paliers qui vous permettent de
changer la vitesse du zoom (P.37, 148)
Vous pouvez utiliser la manette de zoom
pour basculer entre deux vitesses de zoom
ou utiliser la fonction de zoom par paliers
pour définir une longueur de focale fixe.
La fonction de décalage de cible AF/AE
vous permet de verrouiller AF et AE sur
l’emplacement de votre choix (P.66)
Cette fonction vous permet de décaler puis
de verrouiller les cibles AF et AE lors de la
prise de vue en appuyant sur une touche,
sans déplacer l’appareil.
Utilisez la fonction d’enregistrement en
deux tailles pour prendre une photo en
deux tailles différentes (P.101)
À chaque fois que vous prenez une photo
avec cette fonction, vous pouvez
enregistrer en même temps la photo à sa
taille originale ainsi qu’un sous-fichier plus
petit.
Découper
ExécuterAnnuler
OkAnnuler
3648×2736
1280 (1M)
7
Fonction d’affichage de mise en
évidence de la saturation des blancs
(P.60)
Appuyez sur la touche DISP. en mode
Lecture pour basculer vers l’écran
d’affichage de mise en évidence de la
saturation des blancs sur la photo prise.
La touche ADJ. (Ajuster) simplifie l’accès
aux réglages les plus utiles (P.64)
La touche ADJ. simplifie les procédures de
configuration de l’appareil. En attribuant
vos fonctions favorites à la touche ADJ.,
vous pouvez effectuer facilement divers
réglages en appuyant simplement sur la
touche ADJ.
Suppression simplifiée de plusieurs
fichiers (P.56)
Vous pouvez supprimer facilement les
fichiers inutiles en spécifiant une série de
fichiers à supprimer.
Films de haute qualité à 30 ips ou 15 ips
avec bande-son (P.104)
L’appareil enregistre des films de haute
qualité avec 640 × 480 pixels à 30 images
par seconde et avec le son intégral.
Le mode Correction d’obliquité aide à
redresser les images inclinées (P.44)
En mode Correction d’obliquité, un objet
rectangulaire photographié de travers peut
être redressé afin qu’il paraisse avoir été
photographié de face. Avec la simple
pression d’une touche, vous pouvez
redresser les images inclinées d’objets
comme un tableau de message, un écran
d’affichage ou une carte de visite.
Effacement
Modif sélecDémarrage
8
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 17
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 19
Écran d’affichage des photos ...................................................... 20
Préparatifs ................................................................................... 23
Sur la batterie..........................................................................................23
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................24
Chargement de la batterie rechargeable ................................................26
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............27
Mise sous/hors tension ...........................................................................29
Choix de la langue ..................................................................................30
Réglage de la date et de l’heure .............................................................31
Prise de vues basique................................................................. 32
Tenue de l’appareil photo .......................................................................32
Prises de vue ..........................................................................................34
Utilisation de la fonction Zoom................................................................37
Prises de vue rapprochées (Mode Macro)..............................................39
Utilisation du Flash..................................................................................40
Prise de vue en mode Mes Réglages .....................................................42
Prise de vue avec configuration optimale en fonction des conditions
de prise de vue ...................................................................................43
t Utilisation du retardateur.....................................................................49
Lecture des photos...................................................................... 50
Visualisation de vos photos ....................................................................50
Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................................................52
Images agrandies ...................................................................................53
Suppression des fichiers ............................................................. 55
Suppression d’un fichier..........................................................................55
Suppression de tous les fichiers .............................................................56
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................56
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 59
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos.............60
Histogramme...........................................................................................61
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
9
1 Différentes fonctions de prise de vue 64
Utilisation de la touche ADJ./OK ................................................. 64
Fonctions pouvant être réglées en mode Scène et en mode Vidéo .......65
Décalage des cibles AE et AF ................................................................66
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................68
Menu Prise de vue ...................................................................... 69
Utilisation du menu .................................................................................70
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Qlté image/Taille) ................................................................... 72
Changement du Mode de mise au point (Mise au point)............. 74
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF).....................................75
Changement des modes de mesure d’exposition
(Mesure exposition)................................................................. 77
Modification de la netteté de vos photos (Netteté) ...................... 78
Prise de vues multiples (Continu/Cont.S/Cont.M) ....................... 79
Visualisation d’une photo Cont.S ou Cont.M en mode Vue agrandie .....82
Réglage de l’intensité de couleur (Intensité) ............................... 83
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(Cadrage auto) ........................................................................ 84
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................85
Prises de vues consécutives avec des couleurs différentes (CL-BKT)...87
Utilisation d’une longue durée d’exposition (Temps d’expo) ....... 88
Prise de vues automatique à intervalles donnés (Intervalle)....... 89
Insertion de la date sur une photo (Horodatage)......................... 91
Modification de la compensation d’exposition (Comp. exposit.).. 92
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance blancs). 94
Réglage manuel de la balance des blancs (Réglage manuel)................96
Réglage de la Sensibilité (Sensibilité ISO).................................. 97
Limitation de la vitesse du déclencheur (Limit. obtu lent)............ 99
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil pour
éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(Corr. du bougé) .................................................................... 100
Prise de photo avec un sous-fichier (Enreg. 2 tailles) ............... 101
Prise de vue avec l’ouverture minimum (Fix. ouvert. min.)........ 102
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue
(Initialiser).............................................................................. 103
Opérations avancées 63
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
10
2 Réalisation/lecture de vidéos 104
3 Prise de vidéos ................................................................................104
Réglage de la cadence des images (Cadence images)........................105
Lecture des vidéos................................................................................107
3 Autres fonctions de lecture 108
Menu des réglages de la lecture ............................................... 108
Utilisation du menu ...............................................................................109
Images en rotation (Rotation).................................................... 110
Modification de la taille de l’image (Changer de taille) .............. 111
Recadrage de photographies (Découper) ................................. 113
Correction de la luminosité et du contraste de l’image
(Compensation niveau) ......................................................... 115
Correction automatique des images (Auto)...........................................116
Correction manuelle des images (Manuel) ...........................................117
Correction de la tonalité de l’image
(Compensation balance blancs) ............................................ 119
Redressement des images inclinées (Correction biais) ............ 121
Protection contre la suppression de fichiers (Protéger)............. 123
Protection contre l’écriture d’un fichier..................................................123
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................124
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................125
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(Diaporama)........................................................................... 126
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (Copie sur la carte) ........................................... 127
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 128
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................128
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................129
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................130
Restauration de fichiers supprimés (Restaurer fichier) ............. 131
Visualisation sur un téléviseur................................................... 132
4 Impression directe 134
À propos de la fonction Impression directe ............................... 134
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante................ 135
Impression des photos .............................................................. 136
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................136
Impression de plusieurs photos ............................................................138
11
5 Modification des réglages de l’appareil photo 140
Menu Config. ............................................................................. 140
Utilisation du menu Config. ...................................................................141
Formatage de la carte mémoire SD (Format [Carte])................ 143
Formatage de la mémoire interne (Format [Interne]) ................ 144
Réglage de luminosité de l’écran d’affichage des photos
(Luminosité LCD)................................................................... 145
Enregistrement des réglages personnalisés
(Enr. Mes Réglages).............................................................. 146
Réglage du zoom pour une distance focale fixe
(Zoom par paliers) ................................................................. 148
Modification du réglage de Sens ISO auto-hi
(Sens ISO auto-hi)................................................................. 149
Modification de la taille pour Enreg. 2 tailles
(Taille sous-fich) .................................................................... 150
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(Extinction auto)..................................................................... 151
Modification du réglage des sons de fonctionnement
(Sons touches) ...................................................................... 152
Modification du volume des sons de fonctionnement
(Réglages volume) ................................................................ 153
Modification du délai de validation de la photo
(Confirm. LCD) ...................................................................... 154
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(Img zoom num.) ................................................................... 155
Affectation de fonctions à la touche ADJ./OK
(Touche Rég.)........................................................................ 157
Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire
(Flash aux. AF) ...................................................................... 158
Agrandissement de l’affichage des icônes
(Agr. icône photo).................................................................. 159
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° séquentiel)....................................................................... 160
Réglage de la date et de l’heure (Réglage date)....................... 162
Modification de la langue d’affichage (Language/N) ............ 163
Modification de la méthode de lecture pour la visualisation sur
téléviseur (Sortie vidéo)......................................................... 164
12
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 165
Pour Windows ........................................................................... 165
Utilisation du CD-ROM Caplio Software ...............................................166
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM Caplio Software...168
Installation du logiciel de téléchargement et de modification de lots
d’images ...........................................................................................169
Installation de DeskTopBinder Lite .......................................................172
Installation d’un autre logiciel sur votre ordinateur................................174
Désinstallation du logiciel......................................................................175
Téléchargement d’images avec RICOH Gate La..................................177
Téléchargement d’images sans RICOH Gate La..................................178
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................180
Pour Macintosh ......................................................................... 181
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................181
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................182
7 Annexes 183
Résolution des problèmes......................................................... 183
Messages d’erreur ................................................................................183
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................184
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................189
Caractéristiques ........................................................................ 191
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans
la mémoire interne/carte mémoire SD..............................................193
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 194
A propos du mode Scène.......................................................... 196
Rubriques du menu Prise de vue par le mode Scène...........................197
A propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............. 198
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................199
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 200
Précautions d’emploi................................................................. 201
Entretien et rangement.............................................................. 202
Service après-vente .................................................................. 203
Index......................................................................................... 205
Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............17
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .............................................19
Écran d’affichage des photos.........20
Préparatifs........................................23
Prise de vues basique .....................32
Lecture des photos..........................50
Suppression des fichiers ................55
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................59
14
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
R8
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Mode d’emploi de l’appareil photo
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à
un ordinateur ou à une imprimante
compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un
téléviseur.
Dragonne
Garantie
Vérification du contenu de l’emballage
(le présent livret)
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Caplio Software prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas
garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci-
après :
anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel, simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et
attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
CD-ROM Caplio Software
Ce CD-ROM contient le logiciel
fourni et le “Mode d’emploi du
logiciel”.
16
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Éléments vendus séparément
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Retirez l’extrémité de la courroie d’encolure du connecteur et fixez-la de la manière indiquée.
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires, visitez le site web
http://www.ricohpmmc.com.
Adaptateur secteur (AC-4f)
Utilisé pour alimenter l’appareil à
partir d’une prise de courant
murale. Utilisez cet adaptateur
pour des lectures de longue durée
ou le transfert des photos vers un
ordinateur.
Etui (SC-80)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double
boucle avec le logo RICOH brodé.
Batterie rechargeable (DB-70)
Batterie rechargeable pour cet
appareil.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie
rechargeable (DB-70).
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
17
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Nom de la rubrique Consulter
1 Sélecteur de mode P.19, 42, 43, 104
2 Déclencheur P.34
3 Microphone P.104
4 Touche Marche/Arrêt P.29
5 Protège-objectif -
6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
P.37, 52, 53
7 Flash P.40
8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.49, 158
9 Objectif -
Nomenclature de l’appareil
7
8
5
2
43
16
9
18
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de l’arrière
Nom de la rubrique Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.20
2 Point d’attache de la dragonne P.15
3 Haut-parleur P.107
4 Capot du terminal P.132, 135, 177, 181
5 Prise de sortie AV P.132
6 Prise du câble USB P.135, 177, 181
7 N (Macro) P.39
8 Touche 6 (Lecture) P.50
9 F (Flash) P.40
10 Touche ADJ./OK (*) P.64
11 Touche MENU P.70, 109, 141
12 Touche
D
(Supprimer)/t (Retardateur) P.55, 49
13 Touche DISP. P.59
14 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) P.198
15 Couvercle du logement de la batterie/carte P.27, 198
16 Filetage de fixation du trépied P.191, 192
(*) Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” (ou vers N ou
F) figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la
touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la
droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous
devez simplement appuyer sur cette touche.
1
1514 16
87
9
10
11
12
13
2
2
3
4
5
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Ricoh Caplio R8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à