Korg MS-20 Kit Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
17
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur
de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une
prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent
par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez
dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raison-
nable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et
les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre
et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels
que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement
pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’ins-
trument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provo-
quer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le
boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’ali-
mentation de la prise de courant et contactez votre revendeur
korg le plus proche ou la surface vous avez acheté l’instru-
ment.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles
ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel
ou piles doit être déposé chez un représentant compé-
tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dé-
chetterie conventionnelle. Disposer de cette manière,
de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom-
mages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode
d’élimination dépendra des lois et règlements applicables
dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme
administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mé-
taux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique
est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée
d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet,
par vente par correspondance ou/et vente par téléphone,
vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le
pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre
que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conser-
vez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert
par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou 
déposées de leur détenteur respectif.
18
Avant-propos
Nous vous remercions d’avoir choisi le synthétiseur monopho-
nique MS-20 Kit de Korg.
Pour garantir une utilisation sans problème de l’instrument,
veuillez lire attentivement ce manuel et manipuler le produit de
façon correcte. Veillez en outre à conserver ce manuel en lieu
sûr pour pouvoir le consulter à tout moment.
Le MS-20 Kit est la réincarnation du MS-20 original, dévoilé au
public en 1978.
Le MS-20 Kit est doté de circuits analogiques qui permettent de
recréer fidèlement le son et les caractéristiques de cet instru-
ment légendaire. Nous vous conseillons vivement de lire la re-
production du Mode d’emploi de l’instrument original; vous y
trouverez une description complète des diverses commandes
et de leurs fonctions.
Vu que le présent manuel contient des informations complé-
mentaires et des détails au sujet des nouvelles fonctions, lisez-
le attentivement en plus du mode d’emploi original.
*  Le mode d’emploi original contient des termes et tournures utilisés au moment 
de la sortie de l’instrument original en 1978. Ce manuel pourrait en outre conte-
nir des informations qui ne correspondent pas au MS-20 Kit ou mentionner des 
produ its qui ne sont plus disponibles. Notez encore que les détails et normes 
de mesure figurant dans les caractéristiques techniques de l’instrument sont 
ceux employés à la sortie du MS-20 original, et qu’ils diffèrent de ceux du MS-
20 Kit.
A propos du MS-20 Kit
Voici les différences entre le MS-20 Kit et le MS-20 original.
Comporte une prise MIDI IN et un port USB: Vous pouvez
brancher le MS-20 Kit à un ordinateur et jouer sur l’instrument
accompagné d’un séquenceur.
Équipé des filtres anciens et récents : Plusieurs VCF ont été
installés dans les versions anciennes et récentes du MS-20
d’origine. Le MS-20 kit est équipé des deux types de filtres, qui
peuvent être sélectionnés avec un fil de raccordement sur la
carte du circuit.
Caractéristiques de l’adaptateur secteur: Bien que l’alimen-
tation soit passée à un adaptateur secteur, les caractéristiques
de tension interne sont identiques à celles de l’instrument origi-
nal.
Assemblage
Précautions avant l’assemblage
Éviter les blessures lors de la manipulation de pièces
Maniez les cartes des circuits avec soin pour éviter les bles-
sures qui pourraient être causées par accident par des pièces
protubérantes. Protégez vos mains en portant des gants de tra-
vail (en coton). De plus, veillez à laver vos mains avec du savon
lorsque vous avez terminé la procédure d’assemblage.
Aligner correctement les vis et les écrous avant le serrage
Le serrage des vis et des écrous en angle peut endommager
l’enfilage, ce qui peut les empêcher d’être complètement ser-
rés. Veillez à aligner les vis correctement avant de les serrer.
De plus, faites attention à ne pas serrer les vis en exerçant une
force excessive et à ne pas trop les serrer, car les pièces pour-
raient être endommagées.
Éviter les blessures et la rayure des pièces lors de l’utilisa-
tion d’outils
Lorsque vous utilisez des outils pour serrer des vis et écrous,
faites attention à éviter les blessures, à vos doigts notamment.
De plus, maniez les outils avec soin pour éviter de rayer les
panneaux, etc.
Organisez un espace de travail suffisant pour effectuer la procé-
dure d’assemblage, et préparez des tapis de travail pour ne pas
rayer les pièces.
Éviter de perdre les vis et écrous
Maniez les vis et écrous fournis avec soin afin de ne pas les
perdre. De plus, n’utilisez pas d’autres vis et écrous que ceux
fournis pour l’assemblage, et n’utilisez pas les vis et écrous
fournis à d’autres fins.
ASTUCE Des vis et écrous supplémentaires  sont fournis.  Utilisez-
les en cas de besoin de remplacement.
Outils à préparer
Tournevis Phillips (+) : Utilisez le tournevis convenant à la
taille de la vis. Utiliser un tournevis de la mauvaise taille pourrait
endommager la vis ou vous empêcher de bien la serrer.
Clé polygonale (fournie) : Utilisez-la pour serrer les écrous
hexagonaux de 11 mm et 12 mm.
19
Vérifier le contenu de l’emballage
Avant de démarrer le processus d’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez votre distributeur Korg local.
ASTUCE Vous trouverez plus de vis, écrous et joints inclus que nécessaire pour l’assemblage.
Panneau avant 1
Panneau arrière 1
Panneau inférieur 1
Crochet en L 2
Panneau latéral gauche 1
Panneau latéral droit 1
Protection latérale gauche 1
Protection latérale droite 1
Feuille d’espacement 1
Commande (grande) 7
Commande (petite) 29
Manchon de caoutchouc 10
Pieds en caoutchouc 4
Crochet de cordon 1
Écrou (A): hexagonaux de 12 mm 70
Joint (A) 35
Vis: FE B 3BBC 3X8 36
Joint (B): WK 3BBC 3 13
Écrou (B): hexagonaux de 11 mm, VN
3BC7
6
Écrou (C): hexagonaux de 11 mm, VN
3BC9
30
Unité du clavier 1
Unité de la roue 1
Unité de la carte du circuit de la prise
arrière
1
carte du circuit VR (petite) 1
Carte du circuit du panneau droit et
carte du circuit VR de l’interrupteur
1
Carte du circuit VR (grande) 1
Clé polygonale (fournie) 1
Panneau avant
Panneau arrière
Unité du clavier
Unité de la roue
Carte du circuit VR (petite)
Carte du circuit VR (grande)
Unité de la carte du circuit de la prise arrière
Panneau inférieur
Crochet en L
Panneau latéral gauchePanneau latéral droit
Protection latérale gauche Protection latérale droite
Feuille d’espacement
Clé polygonale
Commande (grande)
Commande (petite)
Manchon de caoutchouc
Pieds en caoutchouc
Crochet de cordon
Vis: FE B 3BBC 3x8
Écrou (A)
Joint (A)
Écrou (B): VN 3BC 7
Écrou (C): VN 3BC 9
Joint (B): WK 3BBC 3
Carte du circuit du panneau droit et
carte du circuit VR de l’interrupter
20
Assembler la section du panneau inférieur
1. Fixer les protections latérales
Fixez la protection latérale gauche sur le panneau
latéral gauche.
Retirez le papier de soutien du ruban adhésif
double-face, puis utilisez les broches de guidage
sur le panneau latéral comme référence pour fixer
la protection afin qu’elle ne sorte pas du panneau.
Fixez la protection sur le panneau latéral droit de
la même façon.
2. Fixer l’unité de roue sur le panneau latéral gauche avec des vis
Utilisez les guides comme référence, installez l’unité de roue puis fixez-la avec les deux vis.
Attention:  Veillez à ne pas pincer le câble lors de ce processus.
3. Fixer les pieds en caoutchouc sur le panneau inférieur
Installez les pieds en caoutchouc aux quatre empla-
cements du panneau inférieur. Insérez les pieds en
caoutchouc dans les trous d’installation du panneau
inférieur, puis insérez l’extrémité du tournevis dans le
centre des pieds en caoutchouc et fixez-les.
Attention:  Veillez à ne pas vous blesser avec la 
pointe du tournevis.
ruban adhésif double-face ruban adhésif double-face
broche de guidage
Vis
21
4. Fixer l’unité du clavier sur le panneau inférieur avec des vis
Placez le clavier sur le panneau inférieur en alignant les pattes de montage sur le panneau inférieur avec les deux trous du clavier.
Après avoir fait glisser le clavier positionné d’abord vers l’avant, puis sur la droite, fixez-le avec les huit vis de l’arrière du panneau
inférieur tout en veillant à ce que le clavier ne se décale pas.
Attention : Veillez à ne pas pincer les faisceaux de fils lors de ce processus.
5. Fixer l’unité de carte du circuit de la prise arrière au panneau inférieur avec les vis fournies
Positionnez l’unité de carte du circuit de la prise arrière en alignant ses pattes de guidage avec les trous de positionnement du
panneau inférieur, puis fixez avec deux vis.
guide
Vis
Vis
22
6. Connecter le câble du clavier à l’unité de carte du circuit de la prise arrière
Après avoir torsadé les faisceaux de fils ensemble plusieurs fois, branchez-les sur les bons connecteurs de la carte du circuit de
la prise arrière, en veillant à respecter l’orientation.
Fixez les faisceaux de fils branchés avec les pinces fixées sur le clavier.
Attention : Tenez la carte de circuit pour insérer les connecteurs fermement lorsque vous effectuez des branchements.
pince
7. Fixer la section du panneau latéral gauche sur le panneau inférieur avec des vis
Installez la section du panneau latéral gauche, assemblé en étape 2, avec ses deux broches de guidage alignées avec les trous
de positionnement du panneau inférieur, puis fixez-la avec des vis.
Installez la section du panneau latéral droit de la même façon, puis fixez-la avec trois vis.
Attention : Veillez à ne pas pincer les faisceaux de fils lors de ce processus.
Vis
23
Assembler la section du panneau avant
1. Monter les manchons de caoutchouc sur le panneau avant
Installez les manchons de caoutchouc aux dix emplacements du panneau avant.
Attention : Vérifiez que les emplacements d’installation sont corrects.
Manchon de caoutchouc
2. Fixer les crochets en L sur les côtés gauche et droit à l’arrière du panneau avant avec des vis et joints (B)
Alignez les trous de vis sur le panneau avant avec le crochet en L, puis fixez-le avec les deux vis et les joints (B). Terminez l’ins-
tallation des côtés gauche et droit de la même façon. Il n’y a pas de différence entre les crochets en L
de gauche et de droite.
Crochet en L Crochet en L
Vis
Joint (B)
3. Fixer la carte de circuit VR (grande) sur le panneau avant avec des écrous (C)
Attention : Veillez à éviter de vous blesser aux mains avec les terminaux.
Attention : Veillez à ne pas rayer le panneau lorsque la clé polygonale fournie est utilisée pour serrer les écrous.
Attention : Si les écrous sont serrés trop fort, les commandes peuvent ne pas se déplacer correctement.
Carte du circuit VR (grande)
Vérifiez que les DEL
sont bien placées sur le
panneau avant.
Écrou (C)
24
4. Fixer la carte de circuit VR (petite) sur le panneau avant avec les écrous (B) fournis
Attention : Veillez à éviter de vous blesser aux mains avec les terminaux.
Attention : Veillez à ne pas rayer le panneau lorsque la clé polygonale fournie est utilisée pour serrer les écrous.
Carte du circuit VR (petite)
Écrou (B)
5. Fixer la carte du circuit VR de l’interrupteur sur le panneau avant avec les écrous (B) fournis
Débranchez le faisceau de fils (à brancher à la carte du circuit de la prise du panneau) depuis la carte du circuit VR de l’interrup-
teur, puis fixez la carte du circuit VR de l’interrupteur sur le panneau avant.
Vérifiez que l’orientation est correcte en alignant les broches de guidage et les trous de guidage sur le panneau, puis fixez-le avec
les écrous fournis.
Attention : Veillez à ne pas rayer le panneau lorsque la clé polygonale fournie est utilisée pour serrer les écrous
carte du circuit VR de l’interrupteur
broche de guidage
Écrou (B)
6. Installer la feuille d’espacement sur la carte du circuit de la prise du panneau
Vérifiez que les trois DEL sont bien placées, puis installez la feuille d’espacement.
Fixez toutes les prises avec les écrous (A) fournis.
Attention : Veillez à bien serrer les écrous afin que la feuille d’espacement ne sorte pas de son emplacement.
Attention : Veillez à ne pas rayer les DEL avec les outils.
Écrou (A)
25
7. Fixer la carte du circuit de la prise du panneau sur le panneau avant avec les joints (A) et écrous (A) fournis
Attention :   Veillez à éviter de vous blesser aux mains avec les terminaux.
Attention :   Veillez à ne pas rayer le panneau lorsque la clé polygonale fournie est utilisée pour serrer les écrous.
Carte du circuit de la prise du panneau
Insérez le faisceau de fils pour la carte du
circuit VR de l’interrupteur à travers le trou.
Vérifiez que les DEL
sont bien placées sur
le panneau avant.
Écrou (A)
Joint (A)
8. Insérer les faisceaux de fils pour la carte du circuit de la prise du panneau
Branchez les quatre faisceaux de fils, en veillant à ce que l’orientation soit correcte.
26
Assembler la section du panneau inférieur et celle du panneau avant
1. Fixer la section du panneau avant sur la section du panneau inférieur avec les vis fournies
Tout en vérifiant que les protections des deux côtés ne plient pas, placez le panneau avant sur le dessus du panneau inférieur,
puis faites glisser le panneau avant contre le clavier.
2. Brancher tous les faisceaux de fils dans leurs connecteurs
Branchez les quatre faisceaux de fils, en veillant à respecter l’orientation.
Après avoir torsadé les faisceaux de fils de la carte du circuit VR et de la carte du circuit de la prise du panneau ensemble plu-
sieurs fois, branchez-les dans les connecteurs sur la carte du circuit de la prise arrière.
Veillez à fixer le câble de l’unité de la roue avec des pinces pour qu’il ne soit pas lâche.
Attention :   Tenez la carte de circuit pour insérer les connecteurs fermement lorsque vous effectuez des branchements.
pinces
Après avoir torsadé les faisceaux de fils de la carte du circuit VR et de la
carte du circuit de la prise du panneau ensemble plusieurs fois, branchez-
les dans les connecteurs sur la carte du circuit de la prise arrière.
pinces
Veillez à fixer le câble de l’unité de la roue avec des pinces
pour qu’il ne soit pas lâche.
Vis
27
3. Fixer le panneau arrière avec les vis et joints (B) fournies
Fixez le panneau arrière en l’alignant avec la prise DC12V puis fixez-le sur les neuf emplacements de vis en utilisant les vis et
joints (B) fournis.
Avant de fixer le panneau arrière, vérifiez que tous les faisceaux de fils sont branchés.
4. Brancher le crochet de cordon
Fixez le crochet de cordon près de la prise DC12V avec les vis fournies.
Crochet de cordon
Joint (B)
Vis
Vis
28
5. Placer les commandes sur les manches VR
Vérifiez que la taille et l’orientation des commandes sont correctes.
Installez les commandes (grandes) aux emplacements affichés ci-dessous.
6. Félicitations, l’assemblage est terminé !
29
Confirmer le fonctionnement
Après avoir assemblé toutes les pièces, vérifiez qu’aucune
pièce ne reste, puis suivez la procédure d’assemblage entière
de ce manuel d’assemblage pour confirmer que l’appareil a
bien été assemblé.
Si l’appareil a bien été installé, suivez les procédures de “Opé-
rations élémentaires” (p. 30) pour confirmer son fonctionne-
ment.
Si vous remarquez un problème lors de l’assemblage ou du
fonctionnement, suivez la procédure de dépannage décrite ci-
dessous pour résoudre le problème.
Dépannage de l’assemblage
• Pièces supplémentaires restantes
Vous trouverez plus de vis, écrous et joints inclus que né-
cessaire pour l’assemblage.
Si d’autres pièces restent, revenez à l’étape à laquelle
celles-ci sont utilisées et suivez correctement la procédure
d’assemblage.
• Pièces manquantes
Si des pièces manquent, contactez votre distributeur Korg
local.
Si des pièces manquent ou sont endommagées avant de
démarrer la procédure d’assemblage, contactez votre distri-
buteur Korg local.
• L’appareil ne peut pas être assemblé. Des pièces sont en-
dommagées.
Contactez votre distributeur Korg local.
• Après son assemblage, l’appareil produit un bruit étrange s’il
est incliné ou secoué.
Il peut y avoir une vis ou une autre pièce desserrée dans
l’appareil. Ouvrez le panneau arrière et vérifiez l’intérieur de
l’appareil.
• Les commandes ou prises sont lâches.
Retirez la commande, puis serrez fermement l’écrou.
Dépannage
Si une commande ne fonctionne pas même si elle a été instal-
lée, un branchement de câble défectueux peut avoir été effec-
tué lors de l’assemblage. Vérifiez le câble concerné en fonction
du symptôme.
• L’appareil ne s’allume pas.
Le faisceau de fils rouge à 9 broches ou le faisceau de fils
violet à 5 broches sont-ils débranchés ?
• Aucun son n’est émis par le casque.
Le faisceau de fils orange à 13 broches ou le faisceau de fils
jaune à 8 broches sont-ils débranchés ?
• Aucun son n’est produit lors de l’utilisation des touches du
clavier.
Le faisceau de fils bleu à 10 broches ou le faisceau de fils
gris à 7 broches sont-ils débranchés ?
• L’appareil est allumé, mais la DEL DU MODULATION GENE-
RATOR ne clignote pas.
Le faisceau de fils marron à 15 broches est-il débranché ?
• Les commandes de la section du EXTERNAL SIGNAL PRO-
CESSOR ne fonctionnent pas.
Le faisceau de fils vert à 12 broches est-il débranché ?
• Les boutons ne fonctionnent pas lors de leur utilisation.
→ Le faisceau de fils bleu/vert à 2 broches est-il débranché ?
• La roue de contrôle ne fonctionne pas lors de son ajustement.
Le faisceau de fils marron/rouge/orange/jaune à 4 broches
est-il débranché ?
Paramètre VCF
Les VCF (filtre passe-haut et filtre passe-bas) du MS-20 d’ori-
gine sont différentiés dans les filtres anciens et récents, selon la
date de production.
Les circuits de ces deux types de filtres étant différents, ils pro-
posent des caractéristiques de qualité sonore différentes,
même si leurs caractéristiques de fréquence sont similaires.
Le kit MS-20 est équipé des deux types de filtres, et vous pou-
vez les sélectionner selon vos besoins.
Procédure de configuration
Insérez la broche courte de la fiche à 3 broches à l’arrière de
la carte du circuit VR (grande).
Lorsque la broche courte est insérée dans le filtre le plus
récent (type récent), le filtre récent est sélectionné.
Réglage du filtre
Carte du circuit VR (grande)
ASTUCE Le paramétrage en usine prévoit l’utilisation de la broche 
courte pour le filtre le plus ancien (type ancien).
Veillez à éteindre  le MS-20 avant de  brancher la  broche 
courte.
Sélection rapide
Pour comparer le son du filtre installé à l’origine avec celui de
l’autre filtre, modifiez temporairement le paramétrage comme
décrit ci-dessous.
• Pour sélectionner le filtre ancien, maintenez les touches F#3,
G#3 et A#3 et allumez le MS-20.
• Pour sélectionner le filtre récent, maintenez les touches F#3,
G#3 et B#3 et allumez le MS-20.
ASTUCE Peu importe le filtre défini avec les opérations ci-dessus, le 
paramètre retournera au filtre défini avec la broche courte sur la 
carte du circuit lorsque le MS-20 est éteint.
30
Opérations élémentaires
1. Connexions
Veillez à ce que chaque dispositif soit hors tension avant de 
brancher tout équipement supplémentaire. Si vous effectuez 
une opération par mégarde, les enceintes et d’autres appa-
reils  pourraient  être  endommagés  ou  fonctionner  de  façon 
erratique.
1. Branchement de l’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC12V.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
2. Connexion d’un ampli
Banchez une enceinte active ou une console de mixage à la
prise SIGNAL OUT.
3. Connexion d’un casque
Pour utiliser un casque d’écoute, branchez sa fiche à la
prise PHONES.
4. Connexion d’une guitare ou d’un microphone à la prise SI-
GNAL IN
Lorsque vous utilisez un processeur de signal externe, bran-
chez la guitare ou le micro à la prise SIGNAL IN.
Pour plus de détails, lisez la section “Utilisation du proces-
seur de signal extérieur (ESP)” du mode d’emploi de l’instru-
ment original.
2. Mise sous tension de l’instrument
1. Tournez la commande VOLUME vers la droite.
2. Après un déclic, la diode STANDBY ON s’allume et l’instru-
ment est sous tension.
ASTUCE Si la fonction de coupure automatique d’alimentation  est 
désactivée, la diode clignote plusieurs fois.
3. Pour mettre l’instrument hors tension, tournez sa commande
VOLUME vers la gauche jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic et que la diode s’éteigne.
ASTUCE Si l’adaptateur secteur est débranché quand le MS-20 Kit 
est sous tension ou si sa fonction de coupure automatique d’ali-
mentation est activée, il se pourrait que l’instrument soit mis hors 
tension sans que sa commande VOLUME soit en position «OFF’». 
Dans ce cas, pour pouvoir remettre le MS-20 Kit à nouveau sous 
tension,  vous devrez  d’abord  tourner  sa commande VOLUME  à 
fond à gauche.
Fonction de coupure automatique d’alimentation
1. L’alimentation du MS-20 Kit est automatiquement coupée
si aucune des opérations suivantes n’est effectuée dans un
délai de 4 heures.
Production de son sur le clavier, réception de message d’ac-
tivation de note via MIDI IN ou USB MIDI; envoi d’un signal
à l’entrée TRIG IN
2. Pour remettre le MS-20 Kit sous tension après sa mise hors
tension automatique, tournez sa commande VOLUME à
fond à gauche puis remettez l’instrument sous tension.
ASTUCE La fonction de coupure automatique d’alimentation est ac-
tivée à la sortie d’usine (réglage par défaut).
Pour désactiver la fonction de coupure automatique
d’alimentation
Enfoncez les touches Do1, Ré1 et Mi1 du clavier tout en
mettant le MS-20 Kit sous tension.
La diode STANDBY ON clignote plusieurs fois puis reste
allumée et l’instrument passe en mode de fonctionnement
normal.
ASTUCE Le  réglage de  la  fonction  de  coupure  automatique  d’ali-
mentation est  mori même aps  la mise  hors tension de 
l’instrument.
ASTUCE Quand  vous  changez  le  réglage,  ne  mettez  pas  l’instru-
ment hors tension avant que la diode STANDBY ON ne se soit al-
lumée. Sans cela, vous risquez de rendre les données inutilisables 
ou d’endommager l’instrument. 
Pour activer à nouveau la fonction de coupure automa-
tique d’alimentation
Enfoncez les touches Do1, Ré1 et Fa1 du clavier tout en
mettant le MS-20 Kit sous tension.
La diode STANDBY ON s’allume, sans clignoter, puis l’ins-
trument retourne au mode de fonctionnement normal.
3. Production de sons
Réglage de base
Voyez la section “Etat normal” (p. 76 ) et réglez les com-
mandes.
Production de sons via le clavier
Enfoncez une touche du clavier pour écouter le son.
Pour régler le volume, tournez la commande VOLUME.
ASTUCE Quand vous enfoncez simultanément plusieurs touches du 
clavier, l’instrument produit un seul son. Dans le cas de plusieurs 
touches enfoncées simultanément, la priorité est donnée à la note 
la plus haute.
enceinte active,
console de mixage
Réglages des commandes
Tournez la commande CUTOFF FREQUENCY du filtre LOW-
PASS FILTER vers la gauche pour arrondir le son. Vous pou-
vez en outre régler le timbre avec la commande OSCILLATOR
1 en changeant de forme d’onde et en choisissant une onde
triangulaire.
31
Varier le timbre avec les câbles de liaison
Connectez les câbles de liaison comme illustré ci-dessous.
Vous pouvez utiliser la molette de jeu Molette de commande et
les interrupteur de type momentané. Réglez la variation de jeu
Molette de commande et les interrupteur de type momentané,
et écoutez les changements produits sur le timbre.
Pour savoir comment créer divers sons, lisez le mode d’emploi
et les schémas de réglage de l’instrument original.
4. A propos de MIDI
La prise MIDI IN et le port USB du MS-20 Kit constituent l’une
des principales différences entre cette nouvelle version et le
MS-20 original.
Vous pouvez brancher le MS-20 Kit à un ordinateur et jouer sur
l’instrument accompagné d’un séquenceur.
Connexion de dispositifs MIDI
Pour pouvoir transmettre/recevoir des données MIDI, munis-
sez-vous de câbles MIDI disponibles dans le commerce. Reliez
le connecteur MIDI du MS-20 Kit au connecteur MIDI du dispo-
sitif MIDI externe avec lequel vous souhaitez échanger des
données.
Connecteur MIDI IN: Il reçoit les messages MIDI provenant
d’autres dispositifs MIDI. Reliez ce connecteur au connec-
teur MIDI OUT de l’autre dispositif.
Les seuls messages MIDI que l’instrument peut recevoir via
sa prise MIDI IN sont les messages de note (la dynamique
est désactivée) sur le canal MIDI 1 (fixe).
ASTUCE Si l’instrument reçoit  un message  de note active  pour la 
note  92  ou plus, il considère  ce  message  comme non valide et 
coupe le son en cours. Ce type de message est aussi ignoré si le 
numéro de la note est de 11 ou moins; toutefois, dans ce cas, l’ins-
trument continue de produire le son.
Connexion à un ordinateur
La connexion directe du MS-20 Kit à un ordinateur doté d’un
port USB avec un câble USB permet la réception de messages
MIDI (comme pour les connecteurs MIDI).
Les seuls messages MIDI qui peuvent être transmis et reçus via
le port USB sont les messages de note (la dynamique est fixée
à 64 et la réception est désactivée) via le canal MIDI 1 (fixe).
ASTUCE Les seuls messages MIDI transmis sont les messages de 
note produits quand vous jouez sur le  clavier.  Les messages de 
pitch bend et de modulation, par exemple, ne sont pas transmis.
ASTUCE Pour pouvoir exploiter la connexion USB, vous devez ins-
taller le pilote USB-MIDI de KORG. Téléchargez le pilote USB-MI-
DI de KORG depuis le site internet de Korg (http://www.korg.co.jp/
English/Distributors/ or http://www.korg.com/ ) et installez-le 
conformément aux  instructions  de  la  documentation accompa-
gnant le pilote.
A propos du tableau d’implémentation MIDI
Le tableau d’implémentation MIDI dresse la liste des messages
MIDI qui peuvent être transmis et reçus. Si vous comptez utili-
ser un dispositif MIDI, comparez les tableaux d’implémentation
MIDI des deux dispositifs pour vous assurer que les messages
MIDI sont compatibles.
ASTUCE L’implémentation MIDI offre une description détaillée des 
caractéristiques MIDI de l’instrument. Pour en savoir plus sur l’im-
plémentation MIDI, surfez sur le site internet de Korg ( http://www.
korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com/ ).
Fiche technique
Clavier: 37 touches (3 octaves)
Fonctions: de jeu Molette de commande (clic cen-
tral), interrupteur de type momentané (
)
Connecteurs: Prise SIGNAL IN (mono de 6,3mm), Prise
SIGNAL OUT (mono de 6,3mm, impé-
dance de sortie de 2Vp-p, 3,5kΩ)
Prise PHONES (stéréo de 6,3mm, 33Ω
48mW), prises DC12V, MIDI IN, USB ty-
peB.
Alimentation: DC12V
Dimensions: 573 mm (L) x 316 mm (P) x 248 mm (H)
Poids: 6,3 kg
Accessoires fournis:
10x câble de liaison, adaptateur secteur (
, 12V)
* Les spécifications et l’apparence du pro duit sont susceptibles d’être modifiées 
sans avis préalable en vue d’améliorations.
47
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur
de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une
prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent
par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez
dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonna-
ble de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et
les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre
et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels
que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement
pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de pro-
voquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le
boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez
l’alimentation de la prise de courant et contactez votre reven-
deur korg le plus proche ou la surface vous avez acheté
l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles
ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel
ou piles doit être déposé chez un représentant compé-
tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dé-
chetterie conventionnelle. Disposer de cette manière,
de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom-
mages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode
d’élimination dépendra des lois et règlements applicables
dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme
administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mé-
taux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique
est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée
d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet,
par vente par correspondance ou/et vente par téléphone,
vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le
pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre
que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conser-
vez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, fau-
te de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par
la garantie du fabricant ou du distributeur.
*  Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou 
déposées de leur détenteur respectif.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Korg MS-20 Kit Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire