Leitz 2415112uk Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Leitz 2415112uk Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Profitez d’un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser
vous accompagner à la recherche du bien-être.
Respirez un air plus pur chez vous grâce à la technologie
PureDirect™ et à la filtration DuPont™, qui permettent
d’assainir l’air de toute une pièce.
30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de
remplacer les filtres ou la lampe UVC, ou en cas
d’inutilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie et
de choc électrique, ne pas utiliser ce purificateur d’air
avec un régulateur de vitesse à semi-conducteur. Ne
pas utiliser le purificateur d’air si sa fiche ou son cordon
est endommagé ou si la prise murale est mal fixée. Si
le cordon d›alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de maintenance
ou toute personne dûment qualifiée afin d›éviter tout
danger potentiel. Ne pas faire passer le cordon sous
une moquette, un tapis ou tout autre revêtement
similaire. Ne pas faire passer le cordon sous des
meubles ou appareils. Placer le cordon à l’écart des
aires de passage, à un endroit où il ne risque pas de
faire trébucher quelqu’un.
AVERTISSEMENT: Ne pas regarder directement
la lumière émise par la lampe UVC de cet appareil
pour éviter tout dommage aux yeux ou à la peau. Le
mauvais usage de l’appareil ou l’endommagement de
son boîtier peut entraîner des fuites dangereuses de
radiations UVC. Même en petites doses, les rayons
UVC peuvent causer des lésions aux yeux et à la
peau. Toujours mettre l’appareil hors tension avant le
remplacement de la lampe ou l’entretien. En cas de
remplacement de la lampe UVC, toujours utiliser le
modèle 2415105 fabriqué par ACCO Brands.
Avant toute utilisation, retirer tout l’emballage, y
compris le sac recouvrant le filtre.
Ne jamais utiliser un appareil qui présente des signes
d’endommagement.
Cet appareil ne doit être branché qu’à une prise
secteur murale correspondant au type de fiche et
à la tension indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Placer le purificateur d’air à proximité de la prise
secteur murale et n’utilisez pas de rallonge.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au
moins 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de connaissances,
à condition qu’ils puissent bénéficier d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’elles
comprennent les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni le
nettoyer, ni essayer d’en faire l’entretien.
Remplacer la lampe UVC avec le modèle précisé
dans ce manuel.
Ne pas essayer d’entretenir ni de réparer soi-même
cet appareil.
Utiliser le purificateur d’air uniquement avec le
cordon d’alimentation fourni.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un linge
humide. Ne pas utiliser de solvants ni d’eau de Javel.
Toujours placer l’appareil sur une surface ferme et
plane avant de l’utiliser.
Ne pas bloquer ni obstruer l’entrée d’air ou la sortie
d’air.
Ne pas insérer les doigts ou d’autres articles dans
l’entrée ou la sortie d’air.
31
PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS
Technologie PureDirect™
Des tests en laboratoire indépendants confirment que deux
flux d’air valent mieux qu’un ; ils dispersent l’air dans toute la
pièce avec efficacité sans gêner le confort des personnes dans
la pièce.
Purification 360°
Le filtre HEPA DuPont™ capture les polluants et les gaz/
odeurs de COV venant de toutes les directions. Les rayons UV
détruisent les microbes susceptibles d’être piégés dans le filtre.
Conception bien pensée
Fonctionnalités exceptionnelles accompagnées d’un design
contemporain adapté à tout environnement.
32
PANNEAU DE COMMANDE
Réglages de vitesse du ventilateur
Sélectionnez la vitesse du ventilateur : 1, 2 ou Turbo
Mode UV
La lampe UV située dans le logement du filtre du
purificateur est activée lorsque le symbole
est blanc.
Ce symbole s’allume en rouge lorsque la lampe UV
a besoin d’être remplacée.
Réinitialisation des indicateurs de filtre et de lampe UV
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer le filtre HEPA,
le filtre à charbon actif et la lampe UV, l’indicateur
correspondant s’allume en rouge.
Pour réinitialiser un indicateur qui s’est allumé en rouge,
il suffit de maintenir enfoncée la touche Reset pendant 3
secondes.
Si plusieurs indicateurs se sont allumés, tapez sur la
touche Reset pour sélectionner l’indicateur approprié
(l’indicateur sélectionné se met à clignoter) avant de
maintenir cette touche enfoncée pendant 3 secondes
pour réinitialiser l’indicateur.
Bouton marche/arrêt
(Voir page 39 pour les instructions)
(Voir pages 37-39 pour les instructions de remplacement. Après le
remplacement d’un filtre ou de la lampe, suivez les instructions de
réinitialisation d’indicateur ci-dessus)
33
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Purificateur d’air
Poignée de transport
Panneau de commande à touches à effleurement
Entrée d’air à 360°
Couvercle de filtre et molette (dessous)
Préfiltre à charbon actif
Filtre HEPA
Stérilisation UV
Filtre et stérilisation UV
34
DÉMARRAGE
1. Sortez le filtre du sac en plastique
Dévissez le couvercle inférieur et retirez l’emballage plastique du filtre.
2. Repositionnez le filtre
Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.
35
3. Allumez l’appareil
Branchez le purificateur et mettez-le sous tension.
Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction:
- là où il peut capter librement l’air venant de toutes les directions
- en évitant les articles textiles comme la literie et les rideaux, ainsi que les sources de
chaleur ou d’humidité.
4. Commencez à respirer un air plus pur !
Sélectionnez votre vitesse de ventilateur préférée, et notre technologie propriétaire PureDirect™
dispersera de l’air purifié dans toute la pièce !
Pour pièce d’une superficie de jusqu’à 23m
2
36
Entrée d’air
360°
Renouvellement de l’air 2 fois par heure
23 m²
Type de dispersion de l’air
PureDirect
Réglages de vitesse du ventilateur
1, 2, Turbo
Niveaux de purification
Préfiltre à charbon actif, filtre HEPA et lampe UV
Indicateurs de changement de filtre
Filtre charbon actif, filtre HEPA et lampe UV
Bruit
39 - 65 dB
Dimensions
195 x 195 x 451 mm
Poids
3.5 kg
Type de moteur
Moteur à courant alternatif
Alimentatio
220-240v 50/60Hz 0,3A
Consommation d’énergie
40 W
Garantie
2 ans
Remplacement des filtres et de la lampe UV
Filtre complet HEPA 2 en 1
2415104
Filtre à charbon actif (pack de 3)
2415103
Lampe UV
2415105
SPÉCIFICATIONS
37
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA
Accès au logement du filtre complet
1. Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant
sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon
d’alimentation.
2. Posez doucement l’appareil sur le côté sur le sol afin de
pouvoir accéder au couvercle du logement et à la molette.
3. Tournez la molette dans le sens antihoraire et retirez le
couvercle ainsi que le filtre HEPA de 360° (Fig. A).
1. L’indicateur HEPA s’allume en rouge quand il est temps de
remplacer le filtre complet HEPA.
2. Retirez doucement le filtre complet HEPA du couvercle auquel il
est fixé (Fig. B).
3. Fixez le nouveau filtre sur le couvercle (Fig. C).
4. Placez délicatement le couvercle et le filtre complet à l’intérieur
du logement à filtre et sur le filetage, puis tournez la molette
dans le sens horaire jusqu’à ce que la molette et le couvercle
soient fermement serrés (Fig. D).
5. Branchez le purificateur et mettez-le sous tension, puis appuyez
sur la touche Reset jusqu’à ce que l’indicateur de filtre HEPA
rouge s’éteigne.
Remarque : Le filtre complet HEPA (voir page 36) inclut 2 couches :
Préfiltre à charbon actif et filtre HEPA
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
38
1. L’indicateur du filtre à charbon actif s’allume en rouge lorsque la
couche de charbon a besoin d’être remplacée.
2. Décollez délicatement la couche de charbon usagée des bandes
Velcro (Fig. E).
3. Enveloppez une nouvelle couche de charbon autour du tambour et
collez-la aux mêmes bandes Velcro (Fig. F).
4. Une fois que vous avez mis le purificateur sous tension, maintenez
enfoncée la touche Reset jusqu’à ce que l’indicateur de filtre à
charbon actif s’éteigne.
Remarque : le pack de 3 filtres à charbon actif (voir page 36) permettra
d’effectuer les 3 remplacements du filtre à charbon actif requis avant le
prochain remplacement du filtre complet HEPA (voir page 37).
Fig. E
Fig. F
REMPLACEMENT DU PRÉFILTRE À CHARBON
ACTIF
39
REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV
1. L’indicateur s’allume en rouge lorsque la
lampe UV a besoin d’être remplacée.
2. Retirez le filtre complet HEPA (Fig. A) et, à l’aide
d’un tournevis, enlevez la vis de fixation du
logement de la lampe UV (Fig. G).
3. Retirez délicatement le logement de la lampe
UV (Fig. H) et débranchez la lampe UV de la
prise (Fig. I).
4. Sortez la lampe UV de son boîtier (Fig. J).
5. Encastrez la lampe UV dans le boîtier (voir page 36)
(Fig. K) et branchez-la au purificateur (Fig. L).
6. Remettez en place le logement de la lampe UV et,
à l’aide d’un tournevis, serrez bien la vis de fixation.
7. Une fois que vous avez mis le purificateur sous
tension, maintenez enfoncée la touche Reset
jusqu’à ce que l’indicateur s’allume en blanc.
Fig. G
Fig. J
Fig. H Fig. I
Fig. K Fig. L
Remarque : Lors du remplacement de l’émetteur UV-C, veuillez l’éliminer dans votre centre de collecte de DEEE local.
40
Quand dois-je remplacer les filtres ?
C’est simple ! Les indicateurs de remplacement pour le purificateur vous
avertiront quand vous devrez remplacer le filtre à charbon actif, le filtre HEPA
ou la lampe UV.
Prévoyez de remplacer le filtre à charbon actif tous les 3 à 4 mois, le filtre
HEPA tous les 12 à 15 mois et la lampe UV une fois par an ou tous les 2 ou 3
ans.
Le purificateur ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à la prise secteur et
au purificateur. Vérifiez si la prise fonctionne en y branchant une lampe ou un
appareil en état de marche situé à proximité.
Vérifiez que le filtre HEPA est installé correctement dans le logement du
filtre.
Veuillez nous contacter si vous n’arrivez toujours pas à faire fonctionner le
purificateur. (page 41).
FAQ ET DÉPANNAGE
41
GARANTIE
Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous
réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO décidera, à son gré, de réparer
ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage
à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat
sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par
ACCO annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits
conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux
des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de
consommation.
ASSISTANCE
Merci d’accueillir TruSens™ chez vous. Nos clients sont au cœur de nos préoccupations et nous
nous efforçons de créer des produits adaptés à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des
commentaires, n’hésitez pas à nous contacter !
Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens
Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com
Appelez-nous à 0805 630 255
Pour enregistrer et activer votre garantie, rendez-vous sur www.leitz.com/register
/