ONEFORALL URC-3445 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WWW.ONEFORALL.COM 21
INSTALLATION
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL 4
3
LES PILES
22
L
E CLAVIER
2
2
INSTALLATION DE LA ONE FOR ALL 4
24
I
nstallation directe 24
M
éthode de Recherche 25
LISTE DES CODES
viseurs 93
magnétoscopes 101
r
écepteurs satellite 103
d
écodeurs de câble 106
L
ecteur DVD 107
FONCTION COMPMENTAIRES
Mode de -affectation (Changer une touche dappareil)
26
Acs direct au Volume
27
RÉFÉRENCE RAPIDE
28
PROBLÈME & SOLUTION
28
SERVICE CLIENTÈLE
29
Votre paquet ONE FOR ALL 4 comprend:
• Votre télécommande ONE FOR ALL 4
• Votre mode d’emploi ONE FOR ALL 4
Votre mode d’emploi est divisé en deux parties: instructions d’installation
et codes des appareils. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de
ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le
conserver précieusement.
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6.
Votre ONE FOR ALL 4 peut commander quatre appareils:
TV : Téviseur
VCR : Magnétoscope
SAT : Récepteur satellite / Décodeur de câble
DVD : Lecteur DVD
Table des Matières
À propos de votre ONE FOR ALL 4
F
ran
ç
ai
s
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina 21
22 WWW.ONEFORAL L.COM
Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 piles alcalines AA/LR6.
1
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre
O
NE FOR ALL 4.
2 Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
3 Replacez le couvercle.
Image de la télécommande ONE FOR ALL 4 sur la page 3
1 Lampe témoin
La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge pour montrer
que la télécommande est en marche.
2 Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL 4.
3 Touche MENU
La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre
télécommande d’origine.
4 Touche Power (Veille)
La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
5 Touches appareil
Les touches TV, VCR, SAT et DVD sélectionnent l’appareil que vous
désirez faire fonctionner. En appuyant sur la touche TV, vous
commandez les fonctions de votre téléviseur. En appuyant sur VCR,
vous sélectionnez votre magnétoscope. La touche SAT commande
les fonctions de votre récepteur satellite ou de votre décodeur.
La touche DVD commande les fonctions d’un lecteur DVD.
6 Touches numériques
Les touches numériques (0-9, 10, 20 (AV)) remplissent les mêmes
fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection
directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numé-
ro à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/--), cette
fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/-- qui est la
même touche que la touche 10.
Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction
peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande
ONE FOR ALL.
7 Les touches Chaîne +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécom-
mandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécom-
mande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le
Menu.
Les piles
Le clavier
R
emarques:
- Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 4 lorsque
v
ous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nou-
velles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de
n
e pas utiliser de piles rechargeables.
- A l’interieur du compartiment des piles se trouvent des cases
dans lesquelles il vous faudra noter vos codes d’appareil, afin d’y
a
voir accés facilement en cas de besoin.
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina 22
WWW.ONEFORALL.COM 23
8 Touche Arrêt du son (MUTE)
L
a touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de
votre ancienne télécommande. Pendant l’utilisation du Menu la
fonction “OK” ou “ENTER” peut être obtenue sur la touche Mute de
l
a ONE FOR ALL.
9 L
es touches Volume +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de
vos télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur
l
a télécommande d’origine, ces touches vous permettront de navi-
guer dans le Menu.
10 Touches de transfert (VCR / DVD)
Ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. & Ret. Rapide,
e
tc. de votre appareil. Pour éviter des enregistrements accidentels, la
touche REC doit être appuyée deux fois avant que l’enregistrement
ne commence.
11 Touches de Télétexte/Fastexte
A
près avoir appuyé sur la touche TV les touches REW, PLAY, FF,
PAUSE sont utilisées pour commander les fonctions principales du
télétexte. Les symboles situés au-dessous de ces touches sont à utili-
ser pour le télétexte. Les touches de texte sont utilisées pour accéder
aux fonctions de télétexte de votre téléviseur. Il est évident que
celui-ci doit disposer de ces fonctions au départ.
TEXTE/MARCHE:
Met en marche le mode télétexte du Téléviseur.
TEXTE/ARRÊT:
Permet de retourner en mode normal de télévision.
Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en pres-
sant plusieurs fois la touche Texte/marche.
PAUSE/ STOP:
Arrête le changement de pages du Télétexte.
ELARGISSEMENT:
Vous montre la première moitié (partie haute) de
la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nou-
veau sur cette touche Elargissement ou sur la touche Texte/marche,
dépendant de votre Téléviseur.
Après avoir appuyé sur la touche TV et accédé au mode texte, les touches
de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux
fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine
utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer
dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même
fonction.
Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez
vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains
Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes
les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle
particulier de Téléviseur.
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina 23
24 WWW.ONEFORAL L.COM
Installation directe
Exemple: Pour installer votre ONE FOR ALL 4 pour la commande de
votre Téléviseur procédez comme suit:
1 Cherchez le code de votre Téléviseur dans la liste des
codes (page 93 - 110). Les codes sont listés par nom de
marque. Le code le plus courant est listé en premier.
M
ettez en marche votre Téléviseur.
2 Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL 4.
3
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jus-
qu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
4 Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur
e
n utilisant les touches numériques. la lumière rouge
clignote deux fois.
5 Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre Téléviseur et
appuyez sur POWER. Si votre Téléviseur s’éteint, cela
signifie que votre ONE FOR ALL 4 est prête à commander
votre Téléviseur.
6 Allumez de nouveau votre Téléviseur et essayez les différentes fonc-
tions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon
fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correcte-
ment, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes
listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code.
7 Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après
avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez
la méthode de recherche sur la page 25.
8 Ecrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les
quatre cases prévues à cet effet à l’intérieur du comparti-
ment des piles, ainsi qu’à la page 28, pour une référence
facile et rapide.
Installation de la ONE FOR ALL 4
Veuillez lire attentivement ces instructions avant installation
Remarques:
- Beaucoup deléviseurs ne se rallumeront pas en-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correcte-
ment, essayez les autres codes listés pour vos marques.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil ne possédait pas de touche
VEILLE (POWER), appuyez alors sur la touche LECTURE (PLAY) au lieu de
VEILLE pendant l’étape 5.
- N’oubliez pas, pour contrôler vos appareils après les avoir installés, appuyez
d’abord sur la touche d’appareil adéquate.
ON
E
F
OR
AL
L
A
c
u
r
a
A
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
A
i
k
o
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
0
3
6
1
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
_ _ _ _
Les appareils peuvent être installés sous la touche appareil suivante:
Téléviseur
Magnétoscope
Récepteur satellite
Décodeur
Lecteur DVD
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
S
LOW
M
ENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina 24
WWW.ONEFORALL.COM 25
Méthode de recherche
S
i votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous
les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan-
te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout
listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
E
xemple: utilisez la “Methode de recherche” pour trouver le code
de votre Téléviseur:
1 Mettez en marche votre Téléviseur et pointez votre
t
élécommande vers celui-ci.
2 Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 4 et
p
ointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre Téléviseur.
3 Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC
j
usqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 4
c
lignote deux fois.
4 Appuyez ensuite sur 991. La lumière va clignoter deux fois.
5 Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6
Pointez votre ONE FOR ALL 4 vers votre téléviseur.
Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que
le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur
CH+ la ONE FOR ALL 4 enverra le original de VEILLE du
code suivant contenu dans la mémoire. Peut-être devrez-
vous appuyer sur cette touche de très nombreuses fois
(jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez avoir omis
un code, retournez au précédent en appuyant sur la touche
CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL 4 pointé vers
votre téléviseur pendant cette étape.
7 Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin
de mémoriser le code. Votre ONE FOR ALL 4 est
dorénavant prêt à pouvoir commander votre téléviseur.
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de
lire le code de votre appareil.
Exemple: Pour lire le code de votre Téléviseur, procédez comme suit:
1 Appuyez sur TV.
2 Appuyez et maintenez prese la touche MAGIC jusqu’à ce
que la lumière rouge de la ONE FOR ALL 4 clignote deux fois.
3 Appuyez sur 990. La lumière rouge va clignoter deux fois.
4 Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chif-
fres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignotements
rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est “0”.
5 Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et
comptez le nombre de clignotements rouges.
6 Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et
comptez le nombre de clignotements rouges.
7 Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le
nombre de clignotements. Vous avez maintenant votre
code à quatre chiffres.
Remarques:
- Beaucoup deléviseurs ne se rallumeront pas en-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, vous devez suivre les mêmes
étapes que précédemment, seulement appuyez sur la touche de lappareilsiré
au lieu de TV lors de étape 2.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,
appuyez sur PLAY au lieu de POWER, lorsque vous cherchez votre code.
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
6
54
8
7
0
9
AV
1
10
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 25
26 WWW.ONEFORAL L.COM
_ _ _ _
_ _ _ _
_ _ _ _
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
V
CR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
V
CR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
I
l est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Cela peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils
similaires sur le ONE FOR ALL 4.
Vous pouvez installer le code en utilisant « l’Installation Directe » (page 24)
o
u la « Méthode de Recherche » (page 25). Trois exemples vous sont
d
onnés ci-dessous.
E
xemple 1) Programmer un second Téléviseur sur la touche DVD
E
xemple 2) Programmer un second Téléviseur sur la touche SAT
E
xemple 3) Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT
E
xemple 1:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche DVD, vous devrez
«
transformer » la touche DVD en touche TV, soit:
(*) (**)
La touche DVD est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
(*) (code téléviseur) (**)
Exemple 2:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche SAT, vous devrez
« transformer » la touche SAT en touche TV, soit:
(*) (**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche TV.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
(*) (code téléviseur) (**)
Exemple 3:
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT, vous devrez
« transformer » la touche SAT en touche magnétoscope, soit:
(*) (**)
La touche SAT est devenue maintenant une seconde touche magnétoscope.
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:
(*) (code magnétoscope) (**)
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple: Pour rendre à la touche DVD sa fonction initiale:
(*) (**)
Exemple : Pour rendre à la touche SAT sa fonction initiale :
(*) (**)
(*) Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée jusqu’à ce
que la lumière rouge clignote deux fois
(**) la lumière rouge s’allume une fois puis clignote deux fois.
Fonctions Complémentaires
Mode de ré-affectation
(
Changer une touche d’appareil)
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 26
WWW.ONEFORALL.COM 27
Accès direct au volume
V
ous pouvez utiliser le volume de votre téléviseur, de votre magnétoscope,
de votre lecteur DVD, ou de votre récepteur satellite, etc. en
même temps. Si vous êtes en train de visionner un programme de votre
magnétoscope, vous pouvez régler le volume (qui est en général une
f
onction du téléviseur) sans devoir pour autant appuyer sur la touche
T
V auparavant. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous quelques-unes
des possibilités qui vous sont offertes:
D
ernière touche appuyée: Vous pouvez commander:
VCR Volume TV + ou -, arrêt du son
SAT Volume TV + ou -, arrêt du son
DVD Volume TV + ou -, arrêt du son
Afin d’obtenir cette possibilité d’accès direct au volume du
t
éléviseur en mode VCR, DVD ou SAT:
1. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
j
usqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche TV et la lumière rouge va
clignoter deux fois.
Comment annuler « l’accès direct au volume » par mode :
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du VCR
1. Appuyez sur VCR.
2. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
3. Composez 9 9 3.
4. Appuyez sur la touche Volume (-) et la lumière
rouge va clignoter quatre fois.
- Ainsi, tout en étant en mode VCR, vous serez en mesure de retrouver
les fonctions VOL+/- d’origine de votre magnétoscope (si présentes
initialement).
Pour désactiver l’accès direct au volume:
1. Appuyez et maintenez la touche MAGIC pressée
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche Volume (+) et la lumière
rouge va clignoter quatre fois.
Fonctions Complémentaires
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
T
V VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 27
28 WWW.ONEFORAL L.COM
Problème & Solution
Problème:
Votre marque n'est pas listée
dans la partie "Codes" du
mode d'emploi de la ONE FOR
ALL?
Vous n'arrivez pas à faire
marcher votre(vos) appareil(s)
avec la ONE FOR ALL?
La ONE FOR ALL n'exécute
pas les commandes
correctement?
Vous avez des problèmes
pour changer de chaînes?
Le magnétoscope n'enregistre
pas?
La ONE FOR ALL ne réagit pas
lorsque vous appuyez sur une
touche?
La lumière rouge ne clignote
pas lorsque vous appuyez sur
une touche?
Solution:
Essayez la méthode de recherche
à la page 25.
A) Essayez tous les codes listés
pour votre marque. B) Essayez la
méthode de recherche à la
page 25.
Il se peut que le code utilisé ne
convienne pas. D’abord essayez
tous les codes listés pour votre
marque. Si aucun code ne
convient, essayez encore une fois
la méthode de recherche pour
trouver le code adéquat.
Introduisez le numéro de chaîne
exactement comme vous le
feriez avec votre télécommande
d'origine.
Pour éviter des enregistrements
accidentels, vous devez appuyez
deux fois sur la touche
d'enregistrement.
Vérifiez que vous utilisiez des
piles neuves et que vous pointiez
la ONE FOR ALL vers votre
appareil.
Remplacez les piles par 2 piles
alcalines neuves de type AA/LR6.
I
nscrivez les codes de vos appareils dans les cases
c
i-dessous et à lintérieur du compartiment des piles, pour une
férence facile et rapide.
Type d’appareil Code
1._________________________
2
._________________________
3._________________________
4._________________________
Référence rapide
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 28
WWW.ONEFORALL.COM 29
Service clientèle
S
i vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR
A
LL 4 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans
ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages:
- accès 24/24 h
-
pas de période d’attente
-
pages spéciales des questions les plus posées
-
informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL
A
vant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone,
munissez-vous des informations demandées en vous aidant du
tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
1 Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-3445.
2 La date d’achat: (.........../.........../...........).
3 La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil Marque mole modèle Code
appareil lécommande d’installation
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (exemple)
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au
dos de ceux-ci.
4. Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0173036536
En Belgique Au Luxembourg
E-mail : ofahelp@uebv.com (***) E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851 Tel. : 4066615632
En Suisse
E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse
automatique.
Guide de depannage
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 29
WWW.ONEFORALL.COM 95
Estèle 0163
Etron 0037 0556 0009 0163
Eurofeel 0264 0217
EuroLine 0037
Euroman 0216 0264 0037 0556
0217 0370
Europa 0037 0556
E
urophon 0037 0516 0102 0163
0
217 0556 0247 0216
E
xcel 0037 0556
E
xpert 0206 0259 0163
E
xquisit 0037 0556 0247
F
agor 0037 0556
Family Life 0037 0556
Fenner 0374 0009
Ferguson 0073 0625 0335 0238
0193 0109 0560 0037
0556 0035 0104 0108
0361 0548 0443 1037
Fidelity 0163 0512 0363 0037
0556 0371 0412 0531
0
193 0216 0264 0544
0
361
F
ilsai 0217
F
inlandia 0208 0346 0548 0361
0
163 0363 0072 0045
Finlux 0105 0104 0037 0556
0714 0346 0217 0072
0163 0516 0715 0070
0087 0102 0411 0631
0492 0480 0629 0473
0418 0606
Firstline 0037 0556 0374 0668
0714 0163 0009 0321
0216 0247 1909 0102
0217 0411 0544 0531
0238 0072 0235 0208
0361 1037 0808
Fisher 0104 0217 0036 0208
0370 0555 0045 0087
0157 0361 0163 0544
0072
Flint 0037 0556 0610 0072
0218 0455 0264
FNR 0102
Forgestone 0193
Formenti 0163 0037 0556 0486
0216 0087 0320
Formenti-
Phoenix 0216 0320
Fortress 0093 0087
Fraba 0037 0556 0370 0531
Friac 0009 0037 0556 0102
0370 0499 0655 0610
Frontech 0247 0264 0363 0217
0009 0163
Fujimaro 0865
Fujitsu 0206 0072 0102 0217
0163 0009 0683 0037
0556 0361 0259 0853
Fujitsu General 0009 0217 0206 0163
Funai 0668 0264 0412
Furichi 0860
Futronic 0264 0795 0860
Future 0037 0556
Galaxi 0102 0037 0556 0361
0163
Galaxis 0370 0418 0037 0102
0556
Galeria 0009
GBC 0163 0009 0374 0218
0363
GE 0178 0282 0560 0109
0335 0625
Geant Casino 0163
GEC 0163 0361 0037 0516
0556 0072 0217
Geloso 0247 0009 0363 0163
0374
General 0109
General Technic 0009
Genesis 0009 0037 0556
Genexxa 0218 0037 0556 0412
0163 0009
G
ericom 0865 0880
G
iant 0217
G
oldfunk 0668
G
oldhand 0216
G
oldline 0337
G
oldStar 0037 0009 0370 0290
0377 0217 0178 0247
0216 0556 0163 0361
0109 0363 0606 0044
1934 0714 0715
Gooding 0487
Goodmans 0634 0374 0037 0499
0556 1037 0668 1909
0036 0264 0072 0516
0
009 0290 0487 0371
0
235 0035 0480 0560
0
217 0335 0218 0579
0
630 0661 1900
G
orenje 0370
GPM 0218
Gradiente 0170 0037 0556
Graetz 0714 0361 0371 0163
0037 0339 0556
Granada 0037 0556 0226 0356
0045 0072 0108 0208
0217 0036 0339 0516
0473 0335 0560 0163
0363 0548
Grandin 0037 0556 0009 0163
0610 0714 0715 0668
0374 0320 0282 0218
0455 0579 1037 0865
Gronic 0102 0217 0163
Grundig 0195 0508 0535 0191
0070 0487 0037 0443
0706 0556 0587 0009
0036 0370 0630 1916
0178
H&B 0808
Haaz 0706
Haier 0698 0264
Halifax 0264 0216 0217
Hammerstein 0264 0060
Hampton 0216 0217
Hanimex 0218
Hanseatic 0037 0556 0499 0163
0361 0292 0544 0282
0394 0320 0634 0370
0661 0009 0217 0087
0377 0714 0808
Hantarex 0009 0037 0556 0102
0516 0238
Hantor 0037 0556
Harsper 0865
Harwa 0773
Harwood 0009 0412 0037 0556
0487
Hauppauge 0037 0556
HCM 0009 0412 0037 0556
0217 0218 0418 0282
0264
Hedzon 0556 0037
Hema 0217 0009
Hemmermann 0544
Hifivox 0109
Higashi 0216
Highline 0264 0037 0556
Hikona 0218
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:17 Pagina 95
RDN-1120307
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
d
efects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
o
r any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
I
f you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
o
rdentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
G
arantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
a
usgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
e
rheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
k
ann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
g
ratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
a
rticle utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
URC-3445
705039
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

ONEFORALL URC-3445 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à