Bifinett KH 1105 WAFFLE IRON Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

- 5 -
Gaufrier KH 1105
1. Finalité de l'appareil
L'appareil est prévu pour la cuisson de gaufres dans
le cadre domestique. Il n'est pas prévu pour la pré-
paration d'autres denrées alimentaires ni pour une
utilisation dans des domaines commerciaux ou
industriels.
2. Caractéristiques
techniques
Tension: 220-240 V /
~
50 Hz
Puissance consommée:1200 W
3. Accessoires fournis
Gaufrier
Mode d'emploi
Livret de recettes
4. Description de
l'appareil
q
Bouton de réglage
w
Témoin de service (rouge/vert)
e
Poignée
5. Consignes de
sécurité
Pour éviter tout risque mortel occasion-
né par une décharge électrique :
Assurez-vous que l'appareil n'entre jamais en
contact avec l'eau tant que la fiche secteur est
branchée dans la prise, en particulier si vous
l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
soit jamais mouillé ou même humide lorsque
l'appareil est utilisé. Acheminez le cordon de
telle manière qu'il ne soit ni endommagé ni
coincé. Faites remplacer aussitôt un cordon
d'alimentation ou une fiche secteur endommagé
par des techniciens spécialisés agréés ou par le
service d'assistance technique, afin d'éviter tout
risque d'accident.
Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la
prise secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil,
en raison de la présence de courant dans
l'appareil si celui-ci reste branché.
Pour éviter tout risque d'incendie ou de
dommage corporel :
Lors du fonctionnement, les pièces de l'appareil
peuvent devenir chaudes. Pour cette raison, sai-
sissez uniquement la poignée. Le bouton de rég-
lage peut également devenir chaud après une
certaine durée de fonctionnement, il est donc
préférable que vous portiez une manique.
Les denrées à base de pâte peuvent brûler ! Ne
placez donc jamais l'appareil sous des objets
combustibles, en particulier sous des rideaux
pouvant prendre feu.
Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans
surveillance.
Gardez l'appareil hors de portée de personnes
(y compris d'enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le man-
que d'expérience ou de connaissances les em-
pêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préala-
ble. Informez les enfants des dangers que peut
représenter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas
avec ce dernier.
Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs
très chaudes peuvent s'échapper. Lors de
l'ouverture, portez des gants de protection.
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 5
- 6 -
6. Préparation du
gaufrier
Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous
assurer que ...
l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimenta-
tion sont dans un parfait état de fonctionnement
et ...
tous les matériaux d'emballage sont retirés de
l'appareil.
Nettoyez tout d'abord l'appareil comme décrit au
point 8.
Graissez ensuite légèrement les surfaces de cuisson
avec du beurre, de la margarine ou de l'huile
adaptés à la cuisson.
Faites chauffer l'appareil une fois à la température
maximum en laissant le couvercle fermé:
A cet effet, branchez la fiche secteur dans la
prise et tournez ensuite le bouton régulateur
complètement vers la droite.
Le témoin de service rouge s'allume, tant que la
fiche secteur est branchée dans la prise. Le témo-
in de service vert s'allume tant que l'appareil
chauffe - dès qu'il s'éteint, l'appareil est
réchauffé.
Retirez de nouveau la fiche secteur et laissez re-
froidir l'appareil avec le couvercle ouvert.
Nettoyez de nouveau l'appareil comme décrit au
point 8. Le gaufrier est ensuite prêt à l'emploi.
7. Faire des gaufres
Si vous avez préparé une pâte comme décrit dans
votre livret de recettes:
Faites chauffer l'appareil avec le couvercle
fermé. A cet effet, branchez la fiche secteur dans
la prise et tournez ensuite le bouton régulateur
vers le milieu.
Dès que le témoin de service s'éteint, l'appareil
est chaud!
Graissez ensuite légèrement les surfaces de cuis-
son chaudes avec du beurre, de la margarine
ou de l'huile adaptés à la cuisson.
Répartissez la pâte uniformément sur la surface
de cuisson inférieure. Veillez à ce que la pâte ne
déborde pas hors de la surface de cuisson.
Fermez maintenant le couvercle.
Au bout de 1 minute au plus tôt, ouvrez le cou-
vercle pour contrôler le résultat de cuisson. Une
ouverture trop précoce pourrait déchirer la
gaufre.
Au bout de 3 minutes environ, les gaufres sont
cuites. Le degré de brunissement peut être déter-
miné en tournant le bouton régulateur ou par le
temps de cuisson. De cette manière, des gaufres
dorées à brunes croustillantes peuvent être
cuites.
Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ce que
le revêtement des surfaces de cuisson ne soit pas
endommagé. Sinon, les gaufres colleront ensuite
à cet endroit.
Après la dernière gaufre, débranchez la fiche
secteur de la prise et laissez refroidir l'appareil
avec le couvercle ouvert.
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 6
- 7 -
8. Nettoyage et
entretien
N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. La machine
ne contient aucun élément de commande dans ces
pièces. Danger de mort par électrocution lorsque le
corps de l'appareil est ouvert. Avant de nettoyer
l'appareil, ....
Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise
et laissez l'appareil refroidir.
Les pièces de l'appareil ne doivent sous aucun
prétexte être plongées dans l'eau ou un autre li-
quide ! Danger de mort par électrocution si des
restes d'humidité entrent en contact avec des
pièces sous tension.
Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation
tout d'abord avec un essuie-tout sec afin
d'absorber les résidus de graisse.
Nettoyez ensuite toutes les surfaces et le cordon
d'alimentation avec un chiffon de nettoyage lé-
gèrement humidifié. N'oubliez pas de bien
sécher l'appareil avant de le réutiliser.
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de
solvants. Ces derniers peuvent non seulement
endommager l'appareil mais également contri-
buer au dépôt de résidus dans les gaufres
suivantes.
En cas de résidus incrustés :
N'utilisez sous aucun prétexte des objets durs
pour retirer les résidus incrustés. Le revêtement
de la surface de cuisson peut être ainsi
endommagé.
Posez plutôt un chiffon de nettoyage mouillé sur
les résidus incrustés afin de les ramollir.
9. Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi
avant de le ranger.
Enroulez le cordon d'alimentation autour du support
sous le fond de l'appareil.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
10. Mise au rebut
Surtout ne jetez pas l'appareil dans
les ordures ménagères.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Veuillez re-
specter les règlements actuellement en vigueur. En
cas de doutes, contactez votre organisation de re-
cyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
11. Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 7
- 8 -
12. Garantie et service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga-
rantie s'applique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou les dommages subis par
des
éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les pi-
les. Le produit est uniquement destiné à un usage
privé, à l'exclusion de tout usage professionnel. La
garantie est annulée en cas de manipulation incor-
recte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas
d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre
centre de service après-vente agréé. Cette garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:support.be@kompernass.de
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Bifinett KH 1105 WAFFLE IRON Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à