Viper VIPER 9252 Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODEL
9252
©
2009 Directed Electronics. All rights reserved (Reproduction interdite). G9252V 2009-11
NO ONE DARES COME CLOSE
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’INSTRUCTIONS
The company behind Viper
®
Auto Security Systems is Directed Electronics.
Since its inception, Directed Electronics has had one purpose, to provide consumers
with the finest vehicle security and car stereo products and accessories available.
The recipient of nearly 100 patents and Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology, Directed Electronics is ISO 9001 registered. Quality Directed
Electronics products are sold and serviced throughout North America and around the
world.
Call (800) 876-0800 for more information about our products and ser vic es.
L'entreprise derrière les systèmes de sécurité automobiles Viper
®
est Directed
Electronics.
Depuis sa création, le seul but de Directed Electronics est d’offrir aux consommateurs
ce qu’il y a de mieux en matière de produits et d’accessoires de sécurité et audio pour
véhicules. Récipiendaire de près de 100 brevets et prix Innovations Awards dans le do-
maine de la technologie électronique avancée, Directed Electronics est une entreprise
enregistrée ISO 9001. Les produits de qualité de Directed Electronics sont vendus, et leur
entretien assuré, dans toute l’Amérique du Nord et ailleurs dans le monde.
Appelez au (800) 876-0800 pour obtenir plus de renseignements sur nos produits et
services.
Vista, CA 92081
www.viper.com
Directed Electronics is an
ISO 9001 registered company.
Directed Electronics is committed to delivering world
class quality products and services that excite and
delight our customers.
Directed Electronics s’est engagé à fournir des produits
et services de qualité internationale qui passionnent et
comblent notre clientèle.
Français
19
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
Félicitations
Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à dis-
tance et de sécurité de pointe. Veuillez lire ce guide d’instructions
avant de commencer à l’utiliser, afin de maximiser l’utilisation du sys-
tème et de ses nombreuses caractéristiques.
Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web ci-des-
sous:
http://www.viper.com – pour des renseignements généraux et des
renseignements supplémentaires et relatifs au guide.
Pour toute autre question, veuillez communiquer avec votre distributeur
agréé Directed ou avec Directed au 1-800-753-0600.
Ce que vous obtenez
Bienvenue dans la génération supérieure de sécurité avec démarrage
à distance. Votre système comprend tout ce qu’il vous faut.
Télécommande Responder LEs
Le présent guide d’instructionss
Garantie et fiche de garanties
AUX
Fiche
de garantie
Guide
d’instructions
Renseignements importants
Règlements gouvernementaux et renseignements sur la sécurité
Veuillez lire les sections Règlements du gouvernement et
Attention ! La sécurité d’abord de ce guide d’instructions
avant de faire fonctionner ce système.
Mise en garde ! Le fait de ne pas tenir compte de ces ren-
seignements peut entraîner la mort, des blessures ou des
dommages aux biens et peut aussi constituer un usage
illégal contraire à l’utilisation prévue du produit.
Votre garantie
Votre système Responder LE est vendu avec une garantie. Veuillez
vous assurer d’obtenir du distributeur la fiche de garantie ainsi que
la preuve d’achat indiquant que le produit a été installé par un dis-
tributeur agréé Directed. La garantie de votre produit doit être validée
dans les 10 jours suivant la date d’achat. Il est possible de le valider
en ligne sur le site www.prodregister.com/directed ou en remplissant
et en renvoyant la fiche de garantie.
Télécommandes de rechange
Si vous désirez des télécommandes supplémentaires, veuillez vous
adresser à votre distributeur agréé Directed ou consulter notre site
www.directedstore.com pour commander. Les numéros de pièces
sont : 7251V pour la télécommande bidirectionnelle Responder LE
et 7152V pour la télécommande auxiliaire unidirectionnelle (faculta-
tive).
Table des matières
Responder LE .................................................................................................... 22
Tableau de commandes ...................................................................... 23
Commandes de base (accès direct) ..................................................................... 24
Verrouillage ...................................................................................... 24
Déverrouiller ..................................................................................... 24
Démarrage à distance ........................................................................ 24
AUX / Coffre arrière .......................................................................... 24
Changement de fonction ..................................................................... 24
Mode Panique ................................................................................... 25
Commandes avancées : (Niveaux 1 - 2) ..............................................................26
AUX 1 (porte coulissante*).................................................................. 26
AUX 2 (porte coulissante*).................................................................. 26
Mode Valet ....................................................................................... 26
Mode Minuterie ................................................................................. 26
Démarrage à distance ....................................................................................... 27
Mode Minuterie ................................................................................. 29
Mode Valet ...................................................................................................... 30
Renseignements concernant les piles ................................................................... 31
Pile faible ......................................................................................... 31
Élimination des piles .......................................................................... 32
Avis de zone hors de portée ............................................................................... 32
Règlements gouvernementaux ............................................................................ 33
Attention ! La sécurité d’abord............................................................................ 34
Installation ........................................................................................ 34
Potentiel démarrage à distance .......................................................... 34
Véhicules à transmission manuelle ....................................................... 35
Interférences...................................................................................... 36
Mises à niveau .................................................................................. 36
Résistance à l’eau / à la chaleur ......................................................... 37
Renseignements sur les brevets: .......................................................................... 38
22
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Responder LE
DEL de
transmission
Antenne
interne
DEL
Boutons de
commandes
Bouton de
fonctions
AUX
Caractéristique Description
Antenne interne Sert à transmettre et recevoir* l’information
Boutons de com-
mande (4)
Sert pour les commandes de verrouillage, déverrouillage,
le canal auxiliaire et les commandes de démarrage à dis-
tance
Bouton de fonctions Sert à accéder aux niveaux de fonctions pour les com-
mandes avancées.
DEL Chaque bouton possède son propre voyant DEL actif lors des
opérations associées. Ces DEL sont étiquetés respectivement
: DEL verrouillage, DEL déverrouillage, DEL démarrage à
distance, DEL AUX et voyant DEL des fonctions
* Transmission bidirectionnelle non disponible avec la télécom-
mande unidirectionnelle auxiliaire facultative.
23
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
Centre contrôle
Bouton de programmation
DEL d’état
Antenne
Le centre de contrôle, habituellement situé sur la partie supérieure du pare-
brise, transmet et reçoit les messages de votre système. Il est composé :
de l’antenne à bord du véhicule, pour la transmission bidirectionnelle.s
de la DEL d’état, comme voyant de l’état du système.s
du bouton de programmation (contrôle), qui sert à programmer les fonc-s
tions du système.
Tableau de commandes
Bouton
Niveau
Accès direct
x 1
NIVEAU 1
x 2
NIVEAU 2
Verrouillage
(Panique)
Déverrouillage
Démarrage à
distance
Démarrage par
minuterie
AUX
AUX / Coffre
arrière
AUX 1 (porte
coulissante**)
AUX 2 (porte
coulissante**)
Changement
de fonction
* Sert à accéder aux niveaux de fonctions des commandes avancées (
avec le
symbole de multiplication dans la rangée du haut indique le nombre de fois qu’il
faut appuyer sur le bouton).
** Seulement si équipé.
24
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Commandes de base (accès direct)
Verrouillage
Appuyer une fois sur pour verrouiller
La DEL de verrouillage s’allume avec 1 bip sonore. Appuyer et main-
tenir appuyé pendant 2 secondes pour verrouiller le système, puis
activer la sortie Panique.
Déverrouiller
Appuyer sur une fois sur pour déverrouiller
La DEL de déverrouillage s’allume et la télécommande émet deux bips
sonores.
Démarrage à distance
Appuyer une fois sur pour activer le démarrage à distance
La DEL de démarrage à distance s’allume avec des signaux sonores
de démarrage à distance.
AUX / Coffre arrière
Appuyer sur le bouton AUX et le maintenir appuyé pendant 2 sec-
ondes pour activer l’ouverture du coffre arrière.
La DEL AUX s’allume et le signal sonore d’activation retentit. Il s’agit
d’une caractéristique en option. Consulter votre distributeur agréé Di-
rected pour en savoir plus.
Changement de fonction
Appuyer sur de 1 à 2 fois pour accéder aux niveaux de com-
mandes avancées (consulter le Tableau des commandes et Com-
mandes avancées). Les voyants DEL s’allument (selon la commande
de caractéristique). Chaque fois que le bouton de commande est
25
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
appuyé et relâché, sa fonction change de niveau.
Mode Panique
Si vous vous sentez menacé à bord ou près de votre véhicule, il est
possible d’attirer l’attention en déclenchant le système avec votre té-
lécommande. Cette caractéristique ne fonctionne que si l’avertisseur
sonore facultatif est branché.
Pour activer le mode Panique :
Appuyer sur le bouton s
pendant 2 secondes. L’avertisseur so-
nore retentit et les feux de stationnement clignotent pendant 30
secondes.
Pour désactiver le mode Panique à tout moment :
Appuyer de nouveau sur s
.
Remarques : L’avertisseur sonore est une caractéristique facultative.
Le mode Panique et l’avertisseur sonore ne fonctionnent que s’ils ont
été installés.
Lorsque deux boutons sont appuyés simultanément, une tonalité
d’erreur retentit, la DEL des fonctions s’allume et toutes les autres DEL
clignotent.
26
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Commandes avancées : (Niveaux 1 - 2)
Appuyer et relâcher le bouton le nombre de fois correspondant
à ce qui est indiqué plus bas. Le voyant DEL
illuminé indique le
niveau 1. Les voyants DEL
et AUX illuminés indiquent le niveau 2.
AUX 1 (porte coulissante*)
Appuyer une fois sur , puis appuyer une fois sur AUX
AUX 2 (porte coulissante*)
Appuyer deux fois sur , puis appuyer sur AUX
Active (ou si activée, désactive) les sorties Aux 1 ou 2 respective-
ment. La DEL Aux et des signaux sonores ON et OFF retentissent pour
confirmer. Remarque : Ces caractéristiques ont facultatives. Consulter
votre distributeur agréé Directed pour en savoir plus.
Mode Valet
Appuyer deux fois sur , puis appuyer sur
Entre ou sort du mode Valet, même lorsque verrouillé. Quand le sys-
tème entre en mode Valet, la télécommande émet un bip sonore. La
télécommande émet deux bips sonores lorsque le système sort du
mode Valet (voir la section Mode Valet).
Mode Minuterie
Appuyer deux fois sur , puis appuyer sur
La DEL de démarrage à distance s’allume, avec 1 bip sonore lors
de l’activation et 2 bips pour la désactivation. Active ou désactive
le mode de démarrage à distance pr minuterie (consulter la section
Démarrage à distance).
* Seulement si le véhicule en est équipé.
27
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
Démarrage à distance
Veuillez lire ce guide, de même que la section de mise en gardes
avant de vous servir du démarrage à distance. S’assurer que le vé-
hicule est stationné ans une aire ouverte, pas dans un garage. Pour
vous servir de votre démarreur à distance pour réchauffer ou refroidir
d’avance votre véhicule, souvenez-vous de mettre la température au
réglage désiré avant de couper le moteur.
Démarrage à distance de votre véhicule
Appuyer sur le bouton
de la télécommande. Les feux de station-
nement du véhicule clignotent. La DEL de démarrage à distance cli-
gnote et une tonalité ascendante de démarrage à distance retentit.
Le temps de fonctionnement du moteur préétabli lors du démarrage
à distance est de 15 minutes. Il peut être modifié pour durer entre 1
à 60 minutes (consulter votre distributeur agréé Directed pour les
changements à la programmation).
Points à retenir
Si le capot est ouvert ou que la pédale de frein est enfoncée, le véhi-
cule ne démarrera pas à distance.
Le démarrage à distance se désactive si :
la pédale de frein est enfoncées
le capot est ouverts
une commande de démarrage à distance est envoyée de nou-s
veau à partir d’une télécommande
le temps de fonctionnement du moteur est écoulés
28
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Véhicules à transmission manuelle
Dans un véhicule à transmission manuelle, le mode MTS doit être
réglé correctement lors du stationnement. Si le mode MTS n’est pas
correctement réglé ou subit une défaillance après avoir été correcte-
ment réglé, le système ne pourra pas faire démarrer le moteur.
avec le moteur en marche et la transmission au NEUTRE, en-1.
clencher le frein de stationnement et laisser le moteur tourner.
Toutes les portes doivent être fermées.
Relâcher la pédale de frein (si elle a été enfoncée à l’étape 1), 2.
ou enfoncer et relâcher la pédale de frein à tout moment. Tant
que le moteur tourne, il n’y a pas de limite de temps pour effec-
tuer cette étape.
Dans les trente secondes qui suivent le relâchement de la pédale 3.
de frein, appuyer sur le bouton
de la télécommande, après
20 secondes revenir à l’étape 2.
Les feux du véhicule clignotent 5 fois pour confirmer l’activation 4.
du mode MTS et le démarrage à distance active les sorties
d’allumage.
Mettre à OFF et retirer la clé du commutateur d’allumage, le 5.
moteur continue à tourner.
Sortir du véhicule, fermer toutes les portières et verrouiller le sys-6.
tème.
Le moteur s’arrête après quelques secondes.7.
Il est maintenant possible de faire démarrer le véhicule à distance. Si
une portière est ouverte avant la prochaine activation du démarrage à
distance, le système ne pourra faire démarrer le véhicule à distance.
Pour conduire votre véhicule à transmission automatique ou après
l’avoir fait démarrer à distance :
Monter à bord sans appuyer sur le frein.1.
Insérer la clé de contact et la faire tourner à la position ON.2.
29
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
À présent, appuyez sur le frein. Le démarreur à distance 3.
s’éteint.
Le véhicule est prêt à être conduit.4.
Mode Minuterie
Ce dispositif peut être programmé pour faire démarrer et tourner le
moteur à chaque trois heures, pour un maximum de six cycles. Le mo-
teur tournera pour le temps de fonctionnement programmé s’arrêtera
ensuite. Après une période de trois heures, le système fera redémarrer
le moteur.
Remarque : cette caractéristique fonctionne seulement lorsque le sys-
tème a été verrouillé à l’aide de la télécommande.
Important : La minuterie ne doit être utilisée que dans une aire ouverte.
Ne jamais faire démarrer et tourner le moteur dans un espace fermé
tel qu’un garage ou un abri d’auto.
Pour activer la minuterie avec un véhicule à transmission automatique
:
Appuyer deux fois sur 1.
, puis appuyer sur .
Les feux de stationnement clignotent rapidement quatre fois pour 2.
confirmer l’entrée en mode minuterie. (Il n’est pas encore possible
de faire démarrer le véhicule à distance.)
Le véhicule entame la séquence du mode minuterie.3.
Pour activer la minuterie avec une transmission manuelle :
Entrer en mode MTS.1.
Débarquer du véhicule et verrouiller le système.2.
Entrer le mode minuterie. Les feux de stationnement clignotent 3.
rapidement 4 fois pour confirmer l’entrée en mode minuterie (il
n’est pas encore possible de faire démarrer le véhicule à dis-
tance.) Le véhicule entame la séquence du mode minuterie.
30
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
La sortie du mode minuterie se fait automatiquement après le sixième
cycle de démarrage et fonctionnement du moteur. Les feux de station-
nement clignotent lentement 4 fois lors de la désactivation du mode
minuterie.
Pour sortir du mode minuterie à l’aide de l’émetteur :
Appuyer deux fois sur le bouton
, puis appuyer sur . Les feux
de stationnement clignotent lentement quatre fois pour confirmer la
désactivation du mode minuterie.
Mode Valet
Il est possible d’empêcher votre système de démarrer à distance. Lor-
sque le système se trouve en mode Valet, la caractéristique est désac-
tivée. Les portières ne se verrouillent pas automatiquement. Ceci est
utile lors du lavage ou de l’entretien du véhicule.
Pour entrer ou sortir du mode Valet à l’aide du bouton de program-
mation :
Faire tourner la clé de contact à ON, puis à OFF.1.
À tout moment, durant les 10 secondes qui suivent, appuyer et 2.
relâcher le bouton de programmation du centre de contrôle. Le
voyant DEL s’allume d’un feu continu lors de l’entrée en mode
Valet, et s’éteint lors de la sortie du mode Valet.
Pour entrer ou sortir du mode Valet à l’aide de la télécommande :
Appuyer deux fois sur
, puis appuyer sur pour mettre le sys-
tème en mode Valet. Répéter le processus pour faire sortir le système
du mode Valet.
Le voyant DEL du centre de contrôle s’allume d’un feu continu lorsque
le système se trouve en mode Valet et s’éteint lorsqu’il en sort.
31
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
Renseignements concernant les piles
Le système ne nécessite aucun entretien spécifique. La télécommande
bidirectionnelle fonctionne avec deux piles bouton CR2016.
Pile faible
Lorsque les piles sont faibles, la télécommande bidirectionnelle émet
deux series de bips sonores Le voyant DEL
clignote, et des signaux
sonores supplémentaires sont émis par l’avertisseur lors du déverrouil-
lage. Il est temps de remplacer les piles.
Remarque : l’avertisseur sonore est une caractéristique facultative.
Remplacement des piles
1. Faire glisser le couvercle du compartiment des piles en appliquant
une pression uniforme sur la partie supérieure et inférieure (la flèche
sur le couvercle indique la direction), enlever le couvercle du boîtier
de la télécommande.
Pile
Pince
Vue de dos
+
1 2
Pile
Couvercle
2. Soulever doucement la pile pour
l’enlever. Insérer une nouvelle pile
dans le compartiment, sous la pince
avec le côté positif vers le haut (+).
Remettre le couvercle du comparti-
ment des piles. La télécommande est
maintenant prête à être utilisée.
32
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Élimination des piles
Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si vous
devez vous débarrasser d’une pile, veuillez le faire confor-
mément au règlement sur l’élimination des piles de votre
municipalité.
Avis de zone hors de portée
Si une commande est envoyée à partir de la télécommande, mais que
la télécommande se trouve hors de la zone dans laquelle le véhicule
peut la recevoir, la télécommande affichera un avis de zone hors de
portée. Si ceci se produit, le voyant de transmission de la télécom-
mande clignote rapidement, le voyant DEL
de la clés’allume, et la
télécommande émet une tonalité de message d’erreur.
Puisque les conditions peuvent varier selon les endroits (c.-à-d. : La
météo, interférence RF, etc.), la portée peut être affectée et vous pou-
vez devoir vous rapprocher du véhicule pour bien transmettre une
commande.
33
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Français
Règlements gouvernementaux
Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la section 15 du règle-
ment de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) l’équipement concerné ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2)
il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans
le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par la section 15
du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences gênantes en installation résiden-
tielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio, et s’il n’est
pas installé ni utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, peut
causer des interférences gênantes avec les communications radio. Cependant,
nous ne pouvons vous garantir qu’une interférence ne se produira pas dans
une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences graves
lors de réceptions radio ou télévisées qui peuvent être détectées en allumant
et en éteignant l’équipement, vous êtes invités à les supprimer de plusieurs
manières :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.s
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteurs
Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur s
est connecté.
Communiquer avec votre revendeur ou avec un technicien radio/TV s
qualifié.
Cet équipement est conforme à la norme RSS 210 sur les appareils de radio-
communication. Son utilisation n’est autorisée qu’en régime de non-brouillage
et de non-protection par rapport à tous les autres systèmes radio, en d’autres
termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des
interférences nuisibles aux services autorisés par IC. De plus, l’utilisateur de cet
équipement doit accepter toute interférence radio à laquelle il peut être sujet, y
compris les interférences qui risquent d’affecter son fonctionnement.
34
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications qui n’ont pas été expres-
sément approuvés par la partie responsable de la conformité sont susceptibles
d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Attention ! La sécurité d’abord
Veuillez lire les mises en garde ci-dessous avant de commencer. Une
mauvaise utilisation du produit peut s’avérer dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit doit
uniquement être effectuée par un distributeur agréé Directed. Pour toute ques-
tion, veuillez communiquer avec votre détaillant ou directement avec Directed
au 1-800-753-0600.
Potentiel démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut faire démarrer le véhicule
avec un signal de commande envoyé à partir de la télécommande. Par con-
séquent, ne jamais faire fonctionner le système dans un endroit fermé ou partiel-
lement fermé sans ventilation (par exemple, un garage). Lorsque vous station-
nez dans un endroit fermé où lorsque l’entretien doit être effectué, le système
doit être désactivé à l’aide de la roulette de menu installée. Il est de la seule
responsabilité de l’utilisateur de s’assurer de l’utilisation correcte du système et
de s’assurer de garder toutes les télécommandes hors de portée des enfants
afin de s’assurer que le système ne se déclenche pas accidentellement.
L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR D’OXYDE DE CARBONE
DANS L’AIRE DE VIE ATTENANTE AU LIEU D’ENTREPOSAGE DU VÉHICULE.
TOUTES LES PORTES MENANT AU LIEU D’ENTREPOSAGE FERMÉ OU PAR-
TIELLEMENT FERMÉ DU VÉHICULE DOIVENT RESTER FERMÉES EN TOUT
TEMPS. L’utilisateur est seul responsable du respect de ces précautions.
Sécurité
35
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance sur les véhicules à transmission manuelle fonction-
nent différemment de ceux sur les véhicules à transmission automatique parce
qu’il faut laisser le véhicule au neutre. Veuillez lire ce guide afin de vous
familiariser avec les procédures correctes à appliquer pour une transmission
manuelle. Pour toute question, communiquer avec votre distributeur agréé Di-
rected au 1-800-753-0600.
Avant de faire démarrer un véhicule à transmission manuelle à distance,
s’assurer de :
Laisser le véhicule au neutre et s’assurer que personne ne se trouve devant s
ou derrière le véhicule.
N’utiliser le démarreur à distance que sur une surface plane.s
Serrer complètement le frein à mains
ATTENTION ! Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le frein
de stationnement / secours fonctionne correctement. Omettre de s’en assurer
peut engendrer des blessures ou des dommages matériels. Nous recomman-
dons de faire inspecter et ajuster le système de frein par un garagiste qualifié
deux fois par année.
Une utilisation de ce produit non conforme à son utilisation prévue peut en-
gendrer des dommages matériels, des blessures ou la mort. (1) Ne jamais
faire démarrer le véhicule à distance avec un rapport de vitesse engagé, et (2)
Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé dans le contact.
L’utilisateur doit aussi régulièrement faire vérifier l’interrupteur de démarrage au
point mort, de façon à ce que le véhicule ne démarre pas lorsqu’une vitesse
est engagée. Cette vérification doit être effectuée par un distributeur agréé Di-
rected conformément au contrôle de sécurité défini dans le guide d’installation
du produit. Si le véhicule démarre avec une vitesse engagée, arrêter le démar-
rage à distance immédiatement et consulter le distributeur agréé Directed pour
régler le problème.
36
© 2009 Directed Electronics. Reproduction interdite.
Après l’installation du module, communiquer avec votre distributeur agréé afin
qu’il teste le module en effectuant le contrôle de sécurité défini dans le guide
d’installation du produit. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d’arrêt
de sécurité, le démarreur à distance n’est pas installé correctement. Le module
de démarrage à distance doit être démonté ou l’installateur doit le réinstaller
correctement afin que le véhicule ne démarre pas lorsqu’il est embrayé. Toute
installation doit être effectuée par un distributeur agréé Directed.
L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE
PEUT DÉMARRER EMBRAYÉ EST CONTRAIRE À L’UTILISATION PRÉVUE. UNE
TELLE UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE PEUT EN-
GENDRER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES. VEUILLEZ
CESSER IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DU SYSTÈME ET RECOURRIR AUX
SERVICES D’UN Distributeur agréé Directed POUR FAIRE RÉPARER OU DÉ-
BRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE INSTALLÉ. DIRECTED
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE, NI NE PAIERA LES COÛTS LIÉS À
L’INSTALLATION OU LA RÉINSTALLATION.
Ce produit est conçu pour les véhicules à injection seulement. L’utilisation de
ce produit dans un véhicule à transmission manuelle doit se faire dans le strict
respect des instructions du guide.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule à transmission manuelle
cabriolet, à capote ou à toit rigide. L’installation dans ce type de véhicule peut
présenter certains risques
.
Interférences
Tous les dispositifs radio peuvent êtres sujet à des interférences suscep-
tibles de nuire à leur bon fonctionnement.
Mises à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un distribu-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Viper VIPER 9252 Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues